aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/web
diff options
context:
space:
mode:
authorendro <sigg@10g.pl>2014-07-05 15:14:47 +0200
committerendro <sigg@10g.pl>2014-07-05 15:14:47 +0200
commitd3d0281ac15f49d340c56542a24cff16aa55f38d (patch)
tree12d63963467924622cd820710df7a61775207b0d /web
parent77b5ae46270065a742de7a5181e1d4f4e7fbf00b (diff)
downloadtaginfo-d3d0281ac15f49d340c56542a24cff16aa55f38d.tar
taginfo-d3d0281ac15f49d340c56542a24cff16aa55f38d.tar.gz
Update pl.yml based on en.yml
Diffstat (limited to 'web')
-rw-r--r--web/i18n/pl.yml196
1 files changed, 162 insertions, 34 deletions
diff --git a/web/i18n/pl.yml b/web/i18n/pl.yml
index c2e1830..a7ff50b 100644
--- a/web/i18n/pl.yml
+++ b/web/i18n/pl.yml
@@ -44,6 +44,7 @@ taginfo:
relations: Relacje
combinations: Kombinacje
key_combinations: Kombinacje
+ comparison: Porównanie kluczy/tagów
overview: Omówienie
data_from: Dane z
uses_data_from: |
@@ -63,8 +64,8 @@ misc:
all: Wszystkie
object_type: Rodzaj
description: Opis
- length: Długość
help: Pomoc
+ length: Długość
icon: Ikona
line: Linia
area: Obszar
@@ -108,6 +109,7 @@ help:
keys_page: Strona kluczy
tags_page: Strona tagów
relations_page: Strona relacji
+ compare_page: Strona porównywania
first_page: Pierwsza strona
prev_page: poprzednia strona
next_page: Następna strona
@@ -128,9 +130,9 @@ pages:
title: Nie znaleziono
intro: Przykro nam, ale strona, której szukasz nie została znaleziona.
index:
+ popular_keys: Popularne klucze
keys:
listkeys: Zobacz listę wszystkich kluczy...
- popular_keys: Popularne klucze
tags:
listtags: Zobacz listę najpopularniejszych tagów...
relations:
@@ -143,10 +145,99 @@ pages:
more: Więcej o taginfo...
international:
see: Zobacz inne strony taginfo...
+ about:
+ about_taginfo:
+ title: O taginfo
+ text: |
+ <p>OpenStreetMap uses <b>tags</b> to add meaning to geographic objects. There
+ is no fixed list of those tags. New tags can be invented and used as needed.
+ Everybody can come up with a new tag and add it to new or existing objects.
+ This makes OpenStreetMap enormously flexible, but sometimes also a bit hard
+ to work with.</p>
+ <p>Whether you are contributing to OSM or using the OSM data, there are always
+ questions like: What tags do people use for feature X? What tags can I use
+ for feature Y so that it appears properly on the map? Is the tag Z described
+ on the wiki actually in use and where?</p>
+ <p>Taginfo helps you by showing statistics about which tags are actually in the
+ database, how many people use those tags, where they are used and so on. It
+ also gets information about tags from the wiki and from other places. Taginfo
+ tries to bring together all information about tags to help you understand
+ how they are used and what they mean. See a <a href="/sources">list of sources</a>
+ taginfo uses.</p>
+ about_site:
+ title: O tej stronie
+ building_on_taginfo:
+ title: Building on taginfo
+ text: |
+ <p>You can use the data from taginfo in your own projects:</p>
+ <h3>API</h3>
+ <p>Taginfo data can be accessed through a REST API. See the
+ <a href="/taginfo/apidoc">API documentation</a> for the details, some general information is
+ <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/API">on the OSM wiki</a>.
+ The servers running the taginfo API do not have unlimited resources.
+ Please use the API responsibly. If in doubt contact the maintainers of the
+ site you are using or talk to us on the mailing list.</p>
+ <h3>Download</h3>
+ <p>If you want to play around with the data used by taginfo, you can download the
+ regularly updated Sqlite database files. All the preprocessing is done for you.
+ See the <a href="/download">download page</a> for a list of files. Note that
+ some of these files can get quite large. If you want to download them regularly,
+ contact the maintainers of the site you are using or talk to us on the mailing list.</p>
+ <h3>License</h3>
+ <p>The data available through taginfo is licenced under ODbL, the
+ <a class="extlink" href="//www.openstreetmap.org/copyright">same
+ license as the OpenStreetMap data</a>.</p>
+ software:
+ title: The taginfo software
+ text: |
+ <p>The taginfo software was created and is maintained by
+ <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Joto">Jochen Topf</a>.
+ The web design was created by
+ <a class="extlink" href="http://www.ctd-studio.co.uk/">Christian Topf</a>.</p>
+ <h3>Translations</h3>
+ <p>We need translators for the taginfo user interface. See the <a
+ href="/taginfo/translations">translations overview</a> for languages that need
+ some work. More information on how to help is on the
+ <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/I18N">OSM wiki</a>.</p>
+ <h3>Code</h3>
+ <p>All the software behind the taginfo sites is Open Source. You can get it on
+ <a class="extlink" href="https://github.com/joto/taginfo/">GitHub</a>. For an overview
+ see the page about the <a class="extlink"
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Architecture">taginfo
+ architecture</a> on the OSM wiki.</p>
+ <h3>Running your own instance</h3>
+ <p>You can run your own
+ <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Sites">taginfo site</a>,
+ for instance with data for just your own country. Instructions are
+ <a class="extlink" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Running">on the OSM
+ wiki</a>.</p>
+ <h3>Bug reports and feature requests</h3>
+ <p>Bug reports and feature requests should be directed to the <a class="extlink"
+ href="https://github.com/joto/taginfo/issues">GitHub issue tracker</a>. Or you can
+ come talk to us on the mailing list.</p>
+ <h3>Contact/Mailing list</h3>
+ <p>Contact us on the
+ <a class="extlink" href="//lists.openstreetmap.org/listinfo/taginfo-dev">taginfo-dev mailing list</a>
+ if you have questions or want to help.</p>
sources:
intro: |
<p>Taginfo pobiera dane o OSM z różnych źródeł i zbiera je razem dla łatwiejszego ich przeglądania.</p>
<p>Zauważ, że taginfo tylko wyświetla dane, więc jeśli chcesz je zmienić musisz dotrzeć do ich źródła.</p>
+ list:
+ title: Lista źródeł
+ intro: Tutaj znajdziesz listę aktualnie używanych źródeł. Więcej może się pojawić w przyszłości.
+ description:
+ db: |
+ <p>Statystyki na temat kluczy, tagów, i typów relacji są generowane z <a class="extlink" href="http://planet.openstreetmap.org/">bazy OSM</a> (lub jej części), tak samo mapy które pokazują dystrybucję węzłów i dróg</p>
+ wiki: |
+ <p><a class="extlink" href="http://wiki.openstreetmap.org/">OSM Wiki</a> jest czytana i wszystkie strony Key:*, Tag:*, i Relation:* (w róźnych językach) są analizowane. Opisy, obrazy, powiązane tagi, itd. są wyciągane z niej.</p>
+ languages: |
+ <p>Taginfo pobiera informacje o róźnych językach świata, ich kodów, nazw, itd. z <a class="extlink" href="http://www.iana.org/">IANA</a> i <a class="extlink" href="http://www.unicode.org/">Unicode</a> rejestrów.</p>
+ josm: |
+ <p>Ikony i style są pobierane z konfiguracji <a class="extlink" href="http://josm.openstreetmap.de/">edytora JOSM</a>.</p>
+ updates:
+ title: Aktualizacje
+ intro: Baza taginfo jest regularnie aktualizowana ze źródeł.
data_until: Dane z
last_update_run: Ostatnia aktualizacja
data_until_explanation: Wszystkie zmiany wprowadzone do tego czasu będą uwzględnione, późniejsze mogą być.
@@ -158,7 +249,7 @@ pages:
<p>Jeżeli nie chcesz pobierać tych baz danych, ale potrzebujesz dostępu do nich, możesz użyć <a href="/about">API</a>.</p>
file: Plik
packed: Spakowany
- unpacked: Nie spakowany
+ unpacked: Rozpakowany
description: Opis
reports:
intro: |
@@ -173,38 +264,14 @@ pages:
no_values: Nie znaleziono wartości.
no_tags: Nie znaleziono tagów.
no_match: Brak wyników.
+ compare:
+ nothing_to_compare: Nie ma klucz i tagów do porównania. Dodaj je na jakiejś stronie klucza lub tagu.
keys:
intro: |
Ta tabela pokazuje wszystkie klucze tagów z bazy danych lub innych źródeł.
tags:
intro: |
Ta tabela pokazuje najbardziej rozpowszechnione tagi w bazie danych.
- relation:
- name: Rodzaj relacji
- description_from_wiki: Opis tego rodzaju relacji w wiki (jeśli dostępne w wybranym języku, w przeciwnym razie po angielsku)
- no_description_in_wiki: Brak opisu na wiki.
- overview:
- tab: Omówienie
- title: Omówienie
- member_type: Rodzaj członka
- member_count: Ilość członków
- see_also: Zobacz także stronę tagu
- roles:
- tab: Role
- title: Role członków
- objects_tooltip: Członkowie relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji.
- nodes_tooltip: Członkowie relacji w postaci punktu z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji.
- ways_tooltip: Członkowie relacji w postaci linii z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji.
- relations_tooltip: Członkowie relacji w postaci relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji
- no_roles_info: Brak informacji o rolach dla tego typu relacji (pradwopodobnie jest bardzo mało takich relacji).
- graph:
- tab: Wykres ról
- title: Wykres ról
- wiki_pages:
- title: Strona wiki o tym rodzaju relacji
- none_found: Brak stroy wiki o tego rodzaju relacji.
- create: Stwórz stronę wiki dla tego typu relacji
- wiki_page: Strona Wiki
relations:
name: Typy relacji
intro: Informacjie o różnych typach relacji (oznaczonych tagiem <a href="/keys/type?filter=relations">type</a>).
@@ -222,8 +289,9 @@ pages:
Filtr:
none: Bez filtra
nodes: Tylko punkty
- ways: Tylko linie
+ ways: Tylko drogi
relations: Tylko relacje
+ button_disabled: Przycisk został wyłączony, ponieważ jest za dużo obiektów z tym kluczem.
number_objects: Liczba obiektów
number_values: Liczba wartości
values_used: Wartości użyte z tym kluczem
@@ -257,6 +325,7 @@ pages:
tag:
description_from_wiki: Opis tego tagu z wiki (jeśli dostępne w wybranym języku, w przeciwnym razie po angielsku).
no_description_in_wiki: Brak opisu na wiki.
+ button_disabled: Przycisk został wyłączony, because there are too many objects with this tag.
number_objects: Liczba obiektów
overview:
see_also: Zobacz także stronę rodzajów relacji
@@ -269,11 +338,15 @@ pages:
combinations:
title: Połączenia
description: Ta tabela pokazuje tylko najbardziej powszechne połączenia najpopularniejszych tagów.
+ geographic_distribution:
+ title: Rozmieszczenie geograficzne tego klucza
+ relations: Relacje nie posiadają współrzędnych geograficznych, więc nie można ich pokazać na mapie.
+ no_map: Mapa jest tylko dostępna dla często używanych tagów. Spróbuj link do overpass turbo.
wiki_pages:
title: Artykuły wiki o tym tagu
none_found: Brak artykułów wiki o tym tagu.
create: Stwórz stronę wiki o tym tagu
- suggest_key_wiki_page: Byćmoże znajdziesz więcej informacji na wiki dla klucza %1.
+ suggest_key_wiki_page: Być może znajdziesz więcej informacji na wiki dla klucza %1.
wiki_page: Strona wiki
implied_tags: Wskazane Tagi
combined_tags: Połączone Tagi
@@ -283,6 +356,33 @@ pages:
choice: |
Wybierz styl:
no_styles: Brak styli JOSM dla tego tagu.
+ relation:
+ name: Rodzaj relacji
+ description_from_wiki: Opis tego rodzaju relacji w wiki (jeśli dostępne w wybranym języku, w przeciwnym razie po angielsku)
+ no_description_in_wiki: Brak opisu na wiki.
+ button_disabled: Przycisk został wyłączony, ponieważ jest za dużo obiektów z tym kluczem.
+ overview:
+ tab: Omówienie
+ title: Omówienie
+ member_type: Rodzaj członka
+ member_count: Ilość członków
+ see_also: Zobacz także stronę tagu
+ roles:
+ tab: Role
+ title: Role członków
+ objects_tooltip: Członkowie relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji.
+ nodes_tooltip: Członkowie relacji w postaci punktu z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji.
+ ways_tooltip: Członkowie relacji w postaci linii z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji.
+ relations_tooltip: Członkowie relacji w postaci relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji
+ no_roles_info: Brak informacji o rolach dla tego typu relacji (pradwopodobnie jest bardzo mało takich relacji).
+ graph:
+ tab: Wykres ról
+ title: Wykres ról
+ wiki_pages:
+ title: Strona wiki o tym rodzaju relacji
+ none_found: Brak stroy wiki o tego rodzaju relacji.
+ create: Stwórz stronę wiki dla tego typu relacji
+ wiki_page: Strona Wiki
flexigrid:
pagetext: Strona
@@ -293,6 +393,14 @@ flexigrid:
nomsg: Brak obiektów do wyświetlenia
errormsg: Błąd połączenia
+comparison:
+ list: Lista porównawcza
+ items: elementy
+ add_key: Dodaj ten klucz do listy
+ add_tag: Dodaj ten tag do listy
+ clear: Wyczyść listę porównawczą
+ compare: Porównaj klucze/tagi
+
sources:
master:
name: Master
@@ -309,6 +417,9 @@ sources:
potlatch:
name: Potlatch
description: Dane konfiguracyjne z edytora Potlatch2.
+ languages:
+ name: Języki
+ description: Język nazw, kodów, itd. z IANA i rejestrów Unicode.
reports:
characters_in_keys:
@@ -343,6 +454,22 @@ reports:
Klucze pojawiające się na tej liście niekoniecznie muszą być nieprawidłowe. Ale w większości wypadków będą powodowały błędy.</p>
database_statistics:
name: Statystyka bazy danych
+ objects_in_db: Liczba obiektów w bazie
+ tags_in_db: Liczba tagów w bazie
+ distinct_keys: Liczba unikatowych kluczy
+ distinct_tags: Liczba unikatowych tagów
+ nodes_in_db: Liczba węzłów w bazie
+ nodes_with_tags_in_db: Liczba węzłów z przynajmniej jednym tagiem
+ nodes_with_tags_in_db_percent: Procent węzłów z przynajmniej jednym tagiem
+ tags_on_nodes: Liczba tagów na węzłach
+ avg_tags_per_tagged_node: Średnia liczba tagów na otagowany węzeł
+ ways_in_db: Liczba dróg w bazie
+ closed_ways_in_db: Liczba zamkniętych dróg
+ tags_on_ways: Liczba tagów na drogach
+ avg_tags_per_way: Średnia liczba tagów na drogę
+ relations_in_db: Liczba relacji w bazie
+ tags_on_relations: Liczba tagów na relację
+ avg_tags_per_relation: Średnia liczba tagów na relację
frequently_used_keys_without_wiki_page:
name: Często używane klucze bez strony w wiki
intro: |
@@ -359,6 +486,7 @@ reports:
table:
number_of_objects: Liczba obiektów
histogram:
+ name: Histogram
intro: Ten histogram pokazuje ile jest kluczy danej długości.
key_length: Długość klucza
number_of_keys: Liczba kluczy
@@ -398,10 +526,10 @@ reports:
filter:
label: Show only subtags of type
all: All
- language: Language
- script: Script
+ language: Język
+ script: Skrypt
region: Region
- variant: Variant
+ variant: Wariant
intro: |
<p><a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> definiuje <i>znaczniki języków</i> in its standard
<a href="http://tools.ietf.org/html/bcp47">Znaczniki dla Identyfikacji Języków