diff options
author | endro <sigg@10g.pl> | 2014-07-05 15:14:47 +0200 |
---|---|---|
committer | endro <sigg@10g.pl> | 2014-07-05 15:14:47 +0200 |
commit | d3d0281ac15f49d340c56542a24cff16aa55f38d (patch) | |
tree | 12d63963467924622cd820710df7a61775207b0d /web | |
parent | 77b5ae46270065a742de7a5181e1d4f4e7fbf00b (diff) | |
download | taginfo-d3d0281ac15f49d340c56542a24cff16aa55f38d.tar taginfo-d3d0281ac15f49d340c56542a24cff16aa55f38d.tar.gz |
Update pl.yml based on en.yml
Diffstat (limited to 'web')
-rw-r--r-- | web/i18n/pl.yml | 196 |
1 files changed, 162 insertions, 34 deletions
diff --git a/web/i18n/pl.yml b/web/i18n/pl.yml index c2e1830..a7ff50b 100644 --- a/web/i18n/pl.yml +++ b/web/i18n/pl.yml @@ -44,6 +44,7 @@ taginfo: relations: Relacje combinations: Kombinacje key_combinations: Kombinacje + comparison: Porównanie kluczy/tagów overview: Omówienie data_from: Dane z uses_data_from: | @@ -63,8 +64,8 @@ misc: all: Wszystkie object_type: Rodzaj description: Opis - length: Długość help: Pomoc + length: Długość icon: Ikona line: Linia area: Obszar @@ -108,6 +109,7 @@ help: keys_page: Strona kluczy tags_page: Strona tagów relations_page: Strona relacji + compare_page: Strona porównywania first_page: Pierwsza strona prev_page: poprzednia strona next_page: Następna strona @@ -128,9 +130,9 @@ pages: title: Nie znaleziono intro: Przykro nam, ale strona, której szukasz nie została znaleziona. index: + popular_keys: Popularne klucze keys: listkeys: Zobacz listę wszystkich kluczy... - popular_keys: Popularne klucze tags: listtags: Zobacz listę najpopularniejszych tagów... relations: @@ -143,10 +145,99 @@ pages: more: Więcej o taginfo... international: see: Zobacz inne strony taginfo... + about: + about_taginfo: + title: O taginfo + text: | + <p>OpenStreetMap uses <b>tags</b> to add meaning to geographic objects. There + is no fixed list of those tags. New tags can be invented and used as needed. + Everybody can come up with a new tag and add it to new or existing objects. + This makes OpenStreetMap enormously flexible, but sometimes also a bit hard + to work with.</p> + <p>Whether you are contributing to OSM or using the OSM data, there are always + questions like: What tags do people use for feature X? What tags can I use + for feature Y so that it appears properly on the map? Is the tag Z described + on the wiki actually in use and where?</p> + <p>Taginfo helps you by showing statistics about which tags are actually in the + database, how many people use those tags, where they are used and so on. It + also gets information about tags from the wiki and from other places. Taginfo + tries to bring together all information about tags to help you understand + how they are used and what they mean. See a <a href="/sources">list of sources</a> + taginfo uses.</p> + about_site: + title: O tej stronie + building_on_taginfo: + title: Building on taginfo + text: | + <p>You can use the data from taginfo in your own projects:</p> + <h3>API</h3> + <p>Taginfo data can be accessed through a REST API. See the + <a href="/taginfo/apidoc">API documentation</a> for the details, some general information is + <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/API">on the OSM wiki</a>. + The servers running the taginfo API do not have unlimited resources. + Please use the API responsibly. If in doubt contact the maintainers of the + site you are using or talk to us on the mailing list.</p> + <h3>Download</h3> + <p>If you want to play around with the data used by taginfo, you can download the + regularly updated Sqlite database files. All the preprocessing is done for you. + See the <a href="/download">download page</a> for a list of files. Note that + some of these files can get quite large. If you want to download them regularly, + contact the maintainers of the site you are using or talk to us on the mailing list.</p> + <h3>License</h3> + <p>The data available through taginfo is licenced under ODbL, the + <a class="extlink" href="//www.openstreetmap.org/copyright">same + license as the OpenStreetMap data</a>.</p> + software: + title: The taginfo software + text: | + <p>The taginfo software was created and is maintained by + <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Joto">Jochen Topf</a>. + The web design was created by + <a class="extlink" href="http://www.ctd-studio.co.uk/">Christian Topf</a>.</p> + <h3>Translations</h3> + <p>We need translators for the taginfo user interface. See the <a + href="/taginfo/translations">translations overview</a> for languages that need + some work. More information on how to help is on the + <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/I18N">OSM wiki</a>.</p> + <h3>Code</h3> + <p>All the software behind the taginfo sites is Open Source. You can get it on + <a class="extlink" href="https://github.com/joto/taginfo/">GitHub</a>. For an overview + see the page about the <a class="extlink" + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Architecture">taginfo + architecture</a> on the OSM wiki.</p> + <h3>Running your own instance</h3> + <p>You can run your own + <a class="extlink" href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Sites">taginfo site</a>, + for instance with data for just your own country. Instructions are + <a class="extlink" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Running">on the OSM + wiki</a>.</p> + <h3>Bug reports and feature requests</h3> + <p>Bug reports and feature requests should be directed to the <a class="extlink" + href="https://github.com/joto/taginfo/issues">GitHub issue tracker</a>. Or you can + come talk to us on the mailing list.</p> + <h3>Contact/Mailing list</h3> + <p>Contact us on the + <a class="extlink" href="//lists.openstreetmap.org/listinfo/taginfo-dev">taginfo-dev mailing list</a> + if you have questions or want to help.</p> sources: intro: | <p>Taginfo pobiera dane o OSM z różnych źródeł i zbiera je razem dla łatwiejszego ich przeglądania.</p> <p>Zauważ, że taginfo tylko wyświetla dane, więc jeśli chcesz je zmienić musisz dotrzeć do ich źródła.</p> + list: + title: Lista źródeł + intro: Tutaj znajdziesz listę aktualnie używanych źródeł. Więcej może się pojawić w przyszłości. + description: + db: | + <p>Statystyki na temat kluczy, tagów, i typów relacji są generowane z <a class="extlink" href="http://planet.openstreetmap.org/">bazy OSM</a> (lub jej części), tak samo mapy które pokazują dystrybucję węzłów i dróg</p> + wiki: | + <p><a class="extlink" href="http://wiki.openstreetmap.org/">OSM Wiki</a> jest czytana i wszystkie strony Key:*, Tag:*, i Relation:* (w róźnych językach) są analizowane. Opisy, obrazy, powiązane tagi, itd. są wyciągane z niej.</p> + languages: | + <p>Taginfo pobiera informacje o róźnych językach świata, ich kodów, nazw, itd. z <a class="extlink" href="http://www.iana.org/">IANA</a> i <a class="extlink" href="http://www.unicode.org/">Unicode</a> rejestrów.</p> + josm: | + <p>Ikony i style są pobierane z konfiguracji <a class="extlink" href="http://josm.openstreetmap.de/">edytora JOSM</a>.</p> + updates: + title: Aktualizacje + intro: Baza taginfo jest regularnie aktualizowana ze źródeł. data_until: Dane z last_update_run: Ostatnia aktualizacja data_until_explanation: Wszystkie zmiany wprowadzone do tego czasu będą uwzględnione, późniejsze mogą być. @@ -158,7 +249,7 @@ pages: <p>Jeżeli nie chcesz pobierać tych baz danych, ale potrzebujesz dostępu do nich, możesz użyć <a href="/about">API</a>.</p> file: Plik packed: Spakowany - unpacked: Nie spakowany + unpacked: Rozpakowany description: Opis reports: intro: | @@ -173,38 +264,14 @@ pages: no_values: Nie znaleziono wartości. no_tags: Nie znaleziono tagów. no_match: Brak wyników. + compare: + nothing_to_compare: Nie ma klucz i tagów do porównania. Dodaj je na jakiejś stronie klucza lub tagu. keys: intro: | Ta tabela pokazuje wszystkie klucze tagów z bazy danych lub innych źródeł. tags: intro: | Ta tabela pokazuje najbardziej rozpowszechnione tagi w bazie danych. - relation: - name: Rodzaj relacji - description_from_wiki: Opis tego rodzaju relacji w wiki (jeśli dostępne w wybranym języku, w przeciwnym razie po angielsku) - no_description_in_wiki: Brak opisu na wiki. - overview: - tab: Omówienie - title: Omówienie - member_type: Rodzaj członka - member_count: Ilość członków - see_also: Zobacz także stronę tagu - roles: - tab: Role - title: Role członków - objects_tooltip: Członkowie relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji. - nodes_tooltip: Członkowie relacji w postaci punktu z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji. - ways_tooltip: Członkowie relacji w postaci linii z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji. - relations_tooltip: Członkowie relacji w postaci relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji - no_roles_info: Brak informacji o rolach dla tego typu relacji (pradwopodobnie jest bardzo mało takich relacji). - graph: - tab: Wykres ról - title: Wykres ról - wiki_pages: - title: Strona wiki o tym rodzaju relacji - none_found: Brak stroy wiki o tego rodzaju relacji. - create: Stwórz stronę wiki dla tego typu relacji - wiki_page: Strona Wiki relations: name: Typy relacji intro: Informacjie o różnych typach relacji (oznaczonych tagiem <a href="/keys/type?filter=relations">type</a>). @@ -222,8 +289,9 @@ pages: Filtr: none: Bez filtra nodes: Tylko punkty - ways: Tylko linie + ways: Tylko drogi relations: Tylko relacje + button_disabled: Przycisk został wyłączony, ponieważ jest za dużo obiektów z tym kluczem. number_objects: Liczba obiektów number_values: Liczba wartości values_used: Wartości użyte z tym kluczem @@ -257,6 +325,7 @@ pages: tag: description_from_wiki: Opis tego tagu z wiki (jeśli dostępne w wybranym języku, w przeciwnym razie po angielsku). no_description_in_wiki: Brak opisu na wiki. + button_disabled: Przycisk został wyłączony, because there are too many objects with this tag. number_objects: Liczba obiektów overview: see_also: Zobacz także stronę rodzajów relacji @@ -269,11 +338,15 @@ pages: combinations: title: Połączenia description: Ta tabela pokazuje tylko najbardziej powszechne połączenia najpopularniejszych tagów. + geographic_distribution: + title: Rozmieszczenie geograficzne tego klucza + relations: Relacje nie posiadają współrzędnych geograficznych, więc nie można ich pokazać na mapie. + no_map: Mapa jest tylko dostępna dla często używanych tagów. Spróbuj link do overpass turbo. wiki_pages: title: Artykuły wiki o tym tagu none_found: Brak artykułów wiki o tym tagu. create: Stwórz stronę wiki o tym tagu - suggest_key_wiki_page: Byćmoże znajdziesz więcej informacji na wiki dla klucza %1. + suggest_key_wiki_page: Być może znajdziesz więcej informacji na wiki dla klucza %1. wiki_page: Strona wiki implied_tags: Wskazane Tagi combined_tags: Połączone Tagi @@ -283,6 +356,33 @@ pages: choice: | Wybierz styl: no_styles: Brak styli JOSM dla tego tagu. + relation: + name: Rodzaj relacji + description_from_wiki: Opis tego rodzaju relacji w wiki (jeśli dostępne w wybranym języku, w przeciwnym razie po angielsku) + no_description_in_wiki: Brak opisu na wiki. + button_disabled: Przycisk został wyłączony, ponieważ jest za dużo obiektów z tym kluczem. + overview: + tab: Omówienie + title: Omówienie + member_type: Rodzaj członka + member_count: Ilość członków + see_also: Zobacz także stronę tagu + roles: + tab: Role + title: Role członków + objects_tooltip: Członkowie relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji. + nodes_tooltip: Członkowie relacji w postaci punktu z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji. + ways_tooltip: Członkowie relacji w postaci linii z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji. + relations_tooltip: Członkowie relacji w postaci relacji z tą rolą (także jako procent wszystkich członków) dla tego typu relacji + no_roles_info: Brak informacji o rolach dla tego typu relacji (pradwopodobnie jest bardzo mało takich relacji). + graph: + tab: Wykres ról + title: Wykres ról + wiki_pages: + title: Strona wiki o tym rodzaju relacji + none_found: Brak stroy wiki o tego rodzaju relacji. + create: Stwórz stronę wiki dla tego typu relacji + wiki_page: Strona Wiki flexigrid: pagetext: Strona @@ -293,6 +393,14 @@ flexigrid: nomsg: Brak obiektów do wyświetlenia errormsg: Błąd połączenia +comparison: + list: Lista porównawcza + items: elementy + add_key: Dodaj ten klucz do listy + add_tag: Dodaj ten tag do listy + clear: Wyczyść listę porównawczą + compare: Porównaj klucze/tagi + sources: master: name: Master @@ -309,6 +417,9 @@ sources: potlatch: name: Potlatch description: Dane konfiguracyjne z edytora Potlatch2. + languages: + name: Języki + description: Język nazw, kodów, itd. z IANA i rejestrów Unicode. reports: characters_in_keys: @@ -343,6 +454,22 @@ reports: Klucze pojawiające się na tej liście niekoniecznie muszą być nieprawidłowe. Ale w większości wypadków będą powodowały błędy.</p> database_statistics: name: Statystyka bazy danych + objects_in_db: Liczba obiektów w bazie + tags_in_db: Liczba tagów w bazie + distinct_keys: Liczba unikatowych kluczy + distinct_tags: Liczba unikatowych tagów + nodes_in_db: Liczba węzłów w bazie + nodes_with_tags_in_db: Liczba węzłów z przynajmniej jednym tagiem + nodes_with_tags_in_db_percent: Procent węzłów z przynajmniej jednym tagiem + tags_on_nodes: Liczba tagów na węzłach + avg_tags_per_tagged_node: Średnia liczba tagów na otagowany węzeł + ways_in_db: Liczba dróg w bazie + closed_ways_in_db: Liczba zamkniętych dróg + tags_on_ways: Liczba tagów na drogach + avg_tags_per_way: Średnia liczba tagów na drogę + relations_in_db: Liczba relacji w bazie + tags_on_relations: Liczba tagów na relację + avg_tags_per_relation: Średnia liczba tagów na relację frequently_used_keys_without_wiki_page: name: Często używane klucze bez strony w wiki intro: | @@ -359,6 +486,7 @@ reports: table: number_of_objects: Liczba obiektów histogram: + name: Histogram intro: Ten histogram pokazuje ile jest kluczy danej długości. key_length: Długość klucza number_of_keys: Liczba kluczy @@ -398,10 +526,10 @@ reports: filter: label: Show only subtags of type all: All - language: Language - script: Script + language: Język + script: Skrypt region: Region - variant: Variant + variant: Wariant intro: | <p><a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> definiuje <i>znaczniki języków</i> in its standard <a href="http://tools.ietf.org/html/bcp47">Znaczniki dla Identyfikacji Języków |