summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/web/i18n
diff options
context:
space:
mode:
authorjgpacker <john.packer7@gmail.com>2014-10-15 21:30:42 -0300
committerjgpacker <john.packer7@gmail.com>2014-10-15 21:30:42 -0300
commit0567fcf5b6657a45f7edc4c32e1527fc11163228 (patch)
treee0a198013c5d6647fb5c25517b3da8c350f4d8ea /web/i18n
parent56d6c10bce495bdbfd2340bbdfd2873f7c94acc6 (diff)
downloadtaginfo-0567fcf5b6657a45f7edc4c32e1527fc11163228.tar
taginfo-0567fcf5b6657a45f7edc4c32e1527fc11163228.tar.gz
Updating and translating the portuguese locale(pt)
All short messages should be translated to portuguese.
Diffstat (limited to 'web/i18n')
-rw-r--r--web/i18n/pt.yml246
1 files changed, 125 insertions, 121 deletions
diff --git a/web/i18n/pt.yml b/web/i18n/pt.yml
index 4406a8d..b2a465e 100644
--- a/web/i18n/pt.yml
+++ b/web/i18n/pt.yml
@@ -34,17 +34,20 @@ taginfo:
about: Sobre o taginfo
contact: Contato
meta: Meta
- wiki: Página do taginfo na wiki
+ wiki: Página do taginfo no wiki
report: Relatório
reports: Relatórios
international: Internacional
apidoc: Documentação da API
+ project: Projeto
+ projects: Projetos
test: Teste
map: Mapa
maps: Mapas
relations: Relações
combinations: Combinações
key_combinations: Combinações
+ comparison: Comparação de Chaves/Etiquetas
overview: Visão geral
data_from: Dados de
data_from_description: Última atualização do banco de dados do taginfo
@@ -77,7 +80,7 @@ misc:
users_tooltip: Número de usuários distintos que mudaram objetos com esta chave pela última vez.
prevalent_values: Valores prevalentes
prevalent_values_tooltip: Até dez dos valores mais comuns para esta chave (somente se mais de 1% das etiquetas com esta chave possuem este valor).
- in_wiki_tooltip: Tem pelo menos uma página na wiki.
+ in_wiki_tooltip: Tem pelo menos uma página no wiki.
help:
search:
@@ -109,6 +112,8 @@ help:
keys_page: Página de chaves
tags_page: Página de etiquetas
relations_page: Página de relações
+ projects_page: Página de projetos
+ compare_page: Página de comparação
first_page: Primeira página
prev_page: Página anterior
next_page: Próxima página
@@ -140,13 +145,16 @@ pages:
listreports: Ver todos os relatórios...
about:
intro:
- <p>O OpenStreetMap usa <b>etiquetas</b> na forma <b>key=value</b>
+ <p>O OpenStreetMap usa <b>etiquetas</b> na forma <b>chave=valor</b>
para adicionar significado a objetos geográficos. Taginfo é um software
- que coleta informação a respeito daquelas etiquetas, partindo de várias
+ que coleta informação a respeito dessas etiquetas, a partir de várias
fontes, para ajudar você a entender o que significam e como usá-las.</p>
more: Saiba mais...
international:
see: Conheça outros sites taginfo...
+ about:
+ about_taginfo:
+ title: Sobre o taginfo
sources:
intro: |
<p>Taginfo obtém dados sobre etiquetas OSM a partir de fontes diversas, e os
@@ -179,8 +187,8 @@ pages:
updates:
title: Atualizações
intro: Os dados do taginfo são atualizados periodicamente a partir dessas fontes.
- data_until: Data na origem
- last_update_run: Data da última coleta
+ data_until: Dados até
+ last_update_run: Data da última atualização
data_until_explanation: Somente as edições realizadas até este momento serão processadas.
to: a
download:
@@ -210,6 +218,8 @@ pages:
no_values: Nenhum valor encontrado.
no_tags: Nenhuma etiqueta encontrada.
no_match: Nenhum resultado.
+ compare:
+ nothing_to_compare: Não há chaves/etiquetas para comparar. Vá para a página de algumas chaves ou etiquetas e adicione-as.
keys:
intro: |
Esta tabela mostra todas as etiquetas que existem no banco de dados ou em qualquer uma das outras fontes.
@@ -226,8 +236,8 @@ pages:
roles_less_than_one_percent: nenhum papel com mais que 1%
empty_role: sem papel
key:
- description_from_wiki: Descrição desta chave na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
- no_description_in_wiki: Na wiki não há descrição em inglês para esta chave. (Veja também a guia "Wiki".)
+ description_from_wiki: Descrição desta chave no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
+ no_description_in_wiki: Não há descrição em inglês para esta chave no wiki. (Veja também a guia "Wiki".)
filter:
label: |
Filter:
@@ -235,22 +245,23 @@ pages:
nodes: Somente pontos
ways: Somente linhas
relations: Somente relações
+ button_disabled: Botão desativado, porque existem objetos demais com esta chave.
number_objects: Número de objetos
number_values: Número de valores
values_used: Valores usados com esta chave
- tag_description_from_wiki: Descrição desta etiqueta na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
+ tag_description_from_wiki: Descrição desta etiqueta no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
overview:
- objects_last_edited_by: Objects with this key were last edited by %1 different users.
+ objects_last_edited_by: Objetos com esta chave foram editados pela última vez por %1 usuários diferentes.
no_endorsement: (Isso não significa que todos aqueles usuários endossam esta chave.)
distribution_of_values: Distribuição de valores
other_keys_used:
title: Outras chaves usadas com esta chave
other: Outras chaves
- to_count_tooltip: Number of objects with this key that also have the other key.
- other_key_tooltip: Key used together with this key.
- from_count_tooltip: Number of objects with other key that also have this key.
+ to_count_tooltip: Número de objetos com esta chave que também possuem a outra chave.
+ other_key_tooltip: Chave utilizada junto com esta chave.
+ from_count_tooltip: Número de objetos com outra chave que também possuem esta chave.
geographic_distribution:
- title: Distribuição geográfica para esta chave
+ title: Distribuição geográfica desta chave
relations: Relações não possuem uma localização geográfica, então nenhum mapa pode ser mostrado.
wiki_pages:
title: Páginas wiki sobre esta chave
@@ -259,15 +270,16 @@ pages:
wiki_page: Página wiki
implied_tags: Etiquetas implícitas
combined_tags: Combinações de etiquetas
- linked_tags: Linked Tags
+ linked_tags: Etiquetas conectadas
josm:
title: Regras de estilo JOSM com esta chave
choice: |
Escolher estilo:
no_styles: Nenhum estilo JOSM com esta chave.
tag:
- description_from_wiki: Descrição desta etiqueta na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
- no_description_in_wiki: Na wiki não há descrição em inglês para esta etiqueta. (Veja também a guia "Wiki".)
+ description_from_wiki: Descrição desta etiqueta no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
+ no_description_in_wiki: Não há descrição em inglês para esta etiqueta no wiki. (Veja também a guia "Wiki".)
+ button_disabled: Botão desativado, porque existem objetos demais com esta etiqueta.
number_objects: Número de objetos
overview:
see_also: Veja também a página de tipos de relação
@@ -280,24 +292,32 @@ pages:
combinations:
title: Combinações
description: Esta tabela mostra somente as combinações mais comuns das etiquetas mais comuns.
+ geographic_distribution:
+ title: Distribuição geográfica desta etiqueta
+ relations: Relações não possuem uma localização geográfica, portanto elas não aparecem no mapa.
+ no_map: Desculpe. O mapa só é criado para as etiquetas mais frequentes. Tente utilizar a ferramenta overpass turbo.
wiki_pages:
- title: Páginas na wiki sobre esta etiqueta
- none_found: Nenhuma página na wiki disponível sobre esta etiqueta.
+ title: Páginas no wiki sobre esta etiqueta
+ none_found: Nenhuma página no wiki disponível sobre esta etiqueta.
create: Criar uma página wiki para esta etiqueta
- suggest_key_wiki_page: Maybe you can find some more information on the wiki page for the key %1.
- wiki_page: Página na wiki
+ suggest_key_wiki_page: Talvez você possa encontrar mais informações na página wiki para a chave %1.
+ wiki_page: Página no wiki
implied_tags: Etiquetas implícitas
combined_tags: Combinações de etiquetas
- linked_tags: Linked Tags
+ linked_tags: Etiquetas conectadas
josm:
title: Regras de estilo JOSM com esta etiqueta
choice: |
Escolha o estilo:
no_styles: Nenhum estilo JOSM com esta etiqueta.
+ projects:
+ title: Projetos utilizando esta etiqueta
+ description: Como esta etiqueta é utilizada no projeto
relation:
name: Tipo da relação
- description_from_wiki: Descrição deste tipo de relação na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
- no_description_in_wiki: Na wiki não há descrição em inglês para este tipo de relação. (Veja também a guia "Wiki".)
+ description_from_wiki: Descrição deste tipo de relação no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês).
+ no_description_in_wiki: Não há descrição em inglês para este tipo de relação no wiki. (Veja também a guia "Wiki".)
+ button_disabled: Botão desativado, porque existem objetos demais com este tipo de relação.
overview:
tab: Visão geral
title: Visão geral
@@ -305,35 +325,59 @@ pages:
member_count: Número de componentes
see_also: Veja também sobre a página da etiqueta
roles:
- tab: Roles
- title: Member roles
- objects_tooltip: Relation members with this role (and as percentage of all members) for this relation type.
- nodes_tooltip: Relation members of type node with this role (and as percentage of all members of type node) for this relation type.
- ways_tooltip: Relation members of type way with this role (and as percentage of all members of type way) for this relation type.
- relations_tooltip: Relation members of type relation with this role (and as percentage of all members of type relation) for this relation type.
- no_roles_info: There is no information about roles for this relation type (most likely because there are only very few of those relations).
+ tab: Papéis
+ title: Papéis de membros
+ objects_tooltip: Membros da relação com este papél (e como porcentagem de todos os membros) para este tipo de relação.
+ nodes_tooltip: Membros da relação de tipo ponto com este papél (e como porcentagem de todos os membros de tipo ponto) para este tipo de relação.
+ ways_tooltip: Membros da relação de tipo linha com este papél (e como porcentagem de todos os membros de tipo linha) para este tipo de relação.
+ relations_tooltip: Membros da relação de tipo relação com este papél (e como porcentagem de todos os membros de tipo relação) para este tipo de relação.
+ no_roles_info: Não há informação sobre papéis para este tipo de relação (provavelmente porque existem poucas dessas relações).
graph:
- tab: Roles Graph
- title: Roles Graph
+ tab: Grafo de papéis
+ title: Grafo de papéis
wiki_pages:
- title: Wiki pages about this relation type
- none_found: No wiki page available for this relation type.
- create: Create wiki page for this relation type
- wiki_page: Wiki page
+ title: Páginas wiki sobre este tipo de relação
+ none_found: Nenhuma página wiki disponível para este tipo de relação.
+ create: Criar página wiki para este tipo de relação
+ wiki_page: Página wiki
+ projects:
+ title: Projetos utilizando este tipo de relação
+ description: Como este tipo de relação é utilizado no projeto
+ project:
+ overview:
+ project_name: Nome do projeto
+ project_url: URL do projeto
+ description: Descrição
+ documentation_url: Documentação
+ last_update: Última atualização
+ json_url: Arquivo JSON do projeto
+ info: Esses dados são disponibilizados pelo projeto para o taginfo por meio do 'arquivo JSON do projeto' que está ligado acima. Veja o <a href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Projects" class="extlink">wiki</a> para uma descrição do formato.
+ tags:
+ title: Etiquetas utilizadas por este projeto
+ intro: Esses dados são disponibilizados pelo projeto e não são necessariamente completos. Por favor veja a documentação do projeto para mais detalhes.
+ description: Como esta chave/etiqueta é utilizada no projeto
flexigrid:
pagetext: Página
- pagestat: Exibindo do {from} ao {to} de {total} itens
+ pagestat: Exibindo de {from} à {to} de {total} itens
outof: de
findtext: Pesquisar
procmsg: Processando, por favor aguarde...
nomsg: Nenhum item
errormsg: Erro de conexão
+comparison:
+ list: Lista de comparação
+ items: itens
+ add_key: Adicionar esta chave na lista
+ add_tag: Adicionar esta etiqueta na lista
+ clear: Limpar lista de comparação
+ compare: Comparar chaves/etiquetas
+
sources:
master:
- name: Master
- description: Aggregate statistics and miscellaneous data needed for the taginfo user interface.
+ name: Mestre
+ description: Estatísticas agregadas e dados miscelâneos necessários para a interface de usuário do taginfo.
db:
name: Banco de dados
description: Estatísticas sobre cada chave e cada etiqueta a partir do banco de dados principal do OpenStreetMap (arquivo do planeta).
@@ -346,65 +390,38 @@ sources:
languages:
name: Idiomas
description: Os nomes dos idiomas, seus códigos, etc. a partir de registros IANA e Unicode.
+ projects:
+ name: Projetos
+ description: Projetos externos e as chaves/etiquetas OSM que utilizam.
reports:
characters_in_keys:
- name: Characters in keys
+ name: Caracteres em chaves
intro: |
- <p>Any valid Unicode character can appear in an OSM key but usually only lower
- case latin letters (a-z) and the underscore (_) are used. Sometimes the colon
- (:) is added as a separator character.</p>
+ <p>Qualquer caractere Unicode válido pode ser utilizado em uma chave do OSM, mas
+ geralmente somente letras latinas de caixa baixa (a-z) e o underline (_) são utilizados.
+ Às vezes o dois pontos (:) é utilizado como um caractere separados.</p>
statistics:
tab: Estatísticas
title: Visualização de estatísticas
- fraction: Fraction
- characters: Characters in key
+ fraction: Fração
+ characters: Caracteres na chave
characters_in_keys:
- plain: Only latin lowercase letters (<span class="char">a</span> to <span class="char">z</span>) and underscore (<span class="char">_</span>), first and last characters are letters.
- colon: Like A but with one or more colons (<span class="char">:</span>) inside.
- letters: Like B but with uppercase latin letters or letters from other alphabets.
- space: Like C but contains at least one whitespace character (space, tab, new line, carriage return, or from other alphabets).
- problem: Like C but contains possibly problematic characters <span class="char">=+/&amp;&lt;&gt;;'"?%#@\,</span>.
- rest: Everything else.
+ rest: Todo o resto.
total: Total
whitespace:
- tab: Whitespace
- title: Keys with whitespace
- intro: |
- <p>Keys that contain whitespace characters such as space, tab, new
- line, carriage return, or whitespace characters from other
- alphabets.<br/>
- Whitespace in keys can be confusing, especially at the
- beginning or end of the key, because they are invisible. Generally
- the underscore (_) should be used instead.</p>
+ tab: Espaço em branco
+ title: Chaves com espaços em branco
problematic:
- tab: Problematic
- title: Keys with possibly problematic characters
- intro: |
- <p>Keys that contain possibly problematic characters: <span
- class="char">=+/&amp;&lt;&gt;;'"?%#@\,</span> or control
- characters. These characters
- can be problematic, because they are used to quote strings in
- different programming languages or have special meanings in XML, HTML,
- URLs, and other places. The equal sign is used often as separator
- between tag keys and values.<br/>
- Keys that appear in this list are not necessarily wrong though. But
- in many cases they are just results of some error.</p>
+ tab: Problemático
+ title: Chaves com caracteres possivelmente problemáticos
database_statistics:
name: Estatísticas do banco de dados
frequently_used_keys_without_wiki_page:
- name: Chaves frequentemente usadas sem páginas na wiki
- intro: |
- <p>This table shows keys that appear more than 10&thinsp;000 times in the OSM
- database but have no wiki page describing them. If you know anything about one
- of these keys, please create the wiki page by clicking on the link in the
- leftmost column and describe the key. Sometimes it might make sense to create a
- redirect to a different wiki page instead. To do this put just one line with
- <tt style="background-color: #f0f0f0; padding: 0 2px;">#REDIRECT [[<i>page name</i>]]</tt>
- in the wiki page.</p>
- also_show_keys: Also show keys that have no English language wiki page but a page in some other language.
+ name: Chaves frequentemente usadas sem páginas no wiki
+ also_show_keys: Também mostrar chaves que não possuem uma página no wiki em inglês, mas possuem em alguma outra linguagem.
table:
- create_wiki_page: Criar página na wiki...
+ create_wiki_page: Criar página no wiki...
josm_styles:
name: Estilos do JOSM
key_lengths:
@@ -414,18 +431,20 @@ reports:
table:
number_of_objects: Número de objetos
histogram:
+ name: Histograma
intro: Este histograma mostra quantas chaves existem para cada comprimento.
key_length: Comprimento da chave
number_of_keys: Número de chaves
language_comparison_table_for_keys_in_the_wiki:
- name: Language comparison table for keys in the wiki
+ name: Tabela de comparação de linguagens para chaves no wiki
icons:
- template: Page in wiki available and contains standard template.
- error: Page in wiki available and contains standard template, but couldn't be parsed.
- page: Page in wiki available but doesn't contain standard template.
- redirect: Page is a redirect.
+ template: Página disponível no wiki e contém predefinição padrão.
+ error: Página no wiki disponível e contém predefinição padrão, porém ela não pode ser interpretada.
+ page: Página no wiki disponível, porém não contém predefinição padrão.
+ redirect: A página é um redirecionamento.
intro: |
- <p>This table shows all tag keys for which there are wiki pages available and in what languages they are.</p>
+ <p>Esta tabela mostra todas as chaves de etiquetas que possuem páginas no wiki,
+ e em que linguagens elas estão disponíveis.</p>
languages:
name: Linguagens
intro: |
@@ -436,47 +455,32 @@ reports:
code: Código
native_name: Nome nativo
english_name: Nome em inglês
- wiki_key_pages: Páginas de chaves na wiki
- wiki_tag_pages: Páginas de etiquetas na wiki
+ wiki_key_pages: Páginas de chaves no wiki
+ wiki_tag_pages: Páginas de etiquetas no wiki
wiki_pages_about_non_existing_keys:
- name: Wiki pages about non-existing keys
+ name: Páginas wiki sobre chaves que não existem
intro: |
- <p>This table shows keys for which a wiki page exists but there is not a single
- instance in the database. This is not necessarily an error (maybe somebody
- added the documentation in the wiki as preparation for using a key or the wiki
- page documents a now obsolete key), but it can also be a typo or other error.</p>
- wiki_pages: Wiki pages
+ <p>Esta tabela mostra chaves que possuem uma página wiki, mas não são utilizadas
+ nenhuma vez no banco de dados do OSM. Isto não é necessariamente um erro (talvez alguém
+ criou documentou a chave no wiki como preparação para o uso da chave ou a página wiki pode
+ estar documentando uma chave que se tornou obsoleta), mas também pode ser um erro de
+ digitação ou outro tipo de erro.</p>
+ wiki_pages: Páginas wiki
name_tags:
- name: Variants of name tags
+ name: Variantes de etiquetas de nomes
intro: |
- <p>This report shows information related to the naming of objects in OSM
- using the <tt>name</tt> tag and its variants.</p>
+ <p>Este relatório mostra informações relacionadas à nomeação de objetos no OSM
+ utilizando a chave <tt>name</tt> e suas variantes.</p>
overview:
tab: Visão geral
title: Visão geral
bcp47:
- tab: BCP47 Subtags
- title: BCP47 Subtags
+ tab: Subetiquetas BCP47
+ title: Subetiquetas BCP47
filter:
- label: Show only subtags of type
- all: All
+ label: Mostrar somente etiquetas do tipo
+ all: Todas
language: Linguagem
script: Script
region: Região
variant: Variante
- intro: |
- <p>The <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> defines <i>language
- tags</i> in its standard
- <a href="http://tools.ietf.org/html/bcp47">Tags for Identifying Languages
- (BCP47)</a>. Language
- tags consist of one or more <i>subtags</i> describing the language,
- script, variants, etc. The following list shows the subtags currently
- registered that are relevant for OSM. For more information see also the
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag">Wikipedia
- entry on IETF language tags</a> and the <a
- href="http://www.langtag.net/">langtag.net</a> site.</p>
- <p>Note that the data shown in this table is <b>not</b> from OpenStreetMap,
- it just shows the building blocks that can be used to describe languages
- irrespective of whether they are actually used in OSM.
- </p>
-