diff options
author | Jochen Topf <jochen@topf.org> | 2014-10-17 17:39:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Jochen Topf <jochen@topf.org> | 2014-10-17 17:39:48 +0200 |
commit | 3e37013010601f24e1fdc3b84f1e32b46e2d26f3 (patch) | |
tree | e0a198013c5d6647fb5c25517b3da8c350f4d8ea | |
parent | 56d6c10bce495bdbfd2340bbdfd2873f7c94acc6 (diff) | |
parent | 0567fcf5b6657a45f7edc4c32e1527fc11163228 (diff) | |
download | taginfo-3e37013010601f24e1fdc3b84f1e32b46e2d26f3.tar taginfo-3e37013010601f24e1fdc3b84f1e32b46e2d26f3.tar.gz |
Merge pull request #91 from jgpacker/master
Updating and translating the portuguese locale(pt)
-rw-r--r-- | web/i18n/pt.yml | 246 |
1 files changed, 125 insertions, 121 deletions
diff --git a/web/i18n/pt.yml b/web/i18n/pt.yml index 4406a8d..b2a465e 100644 --- a/web/i18n/pt.yml +++ b/web/i18n/pt.yml @@ -34,17 +34,20 @@ taginfo: about: Sobre o taginfo contact: Contato meta: Meta - wiki: Página do taginfo na wiki + wiki: Página do taginfo no wiki report: Relatório reports: Relatórios international: Internacional apidoc: Documentação da API + project: Projeto + projects: Projetos test: Teste map: Mapa maps: Mapas relations: Relações combinations: Combinações key_combinations: Combinações + comparison: Comparação de Chaves/Etiquetas overview: Visão geral data_from: Dados de data_from_description: Última atualização do banco de dados do taginfo @@ -77,7 +80,7 @@ misc: users_tooltip: Número de usuários distintos que mudaram objetos com esta chave pela última vez. prevalent_values: Valores prevalentes prevalent_values_tooltip: Até dez dos valores mais comuns para esta chave (somente se mais de 1% das etiquetas com esta chave possuem este valor). - in_wiki_tooltip: Tem pelo menos uma página na wiki. + in_wiki_tooltip: Tem pelo menos uma página no wiki. help: search: @@ -109,6 +112,8 @@ help: keys_page: Página de chaves tags_page: Página de etiquetas relations_page: Página de relações + projects_page: Página de projetos + compare_page: Página de comparação first_page: Primeira página prev_page: Página anterior next_page: Próxima página @@ -140,13 +145,16 @@ pages: listreports: Ver todos os relatórios... about: intro: - <p>O OpenStreetMap usa <b>etiquetas</b> na forma <b>key=value</b> + <p>O OpenStreetMap usa <b>etiquetas</b> na forma <b>chave=valor</b> para adicionar significado a objetos geográficos. Taginfo é um software - que coleta informação a respeito daquelas etiquetas, partindo de várias + que coleta informação a respeito dessas etiquetas, a partir de várias fontes, para ajudar você a entender o que significam e como usá-las.</p> more: Saiba mais... international: see: Conheça outros sites taginfo... + about: + about_taginfo: + title: Sobre o taginfo sources: intro: | <p>Taginfo obtém dados sobre etiquetas OSM a partir de fontes diversas, e os @@ -179,8 +187,8 @@ pages: updates: title: Atualizações intro: Os dados do taginfo são atualizados periodicamente a partir dessas fontes. - data_until: Data na origem - last_update_run: Data da última coleta + data_until: Dados até + last_update_run: Data da última atualização data_until_explanation: Somente as edições realizadas até este momento serão processadas. to: a download: @@ -210,6 +218,8 @@ pages: no_values: Nenhum valor encontrado. no_tags: Nenhuma etiqueta encontrada. no_match: Nenhum resultado. + compare: + nothing_to_compare: Não há chaves/etiquetas para comparar. Vá para a página de algumas chaves ou etiquetas e adicione-as. keys: intro: | Esta tabela mostra todas as etiquetas que existem no banco de dados ou em qualquer uma das outras fontes. @@ -226,8 +236,8 @@ pages: roles_less_than_one_percent: nenhum papel com mais que 1% empty_role: sem papel key: - description_from_wiki: Descrição desta chave na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). - no_description_in_wiki: Na wiki não há descrição em inglês para esta chave. (Veja também a guia "Wiki".) + description_from_wiki: Descrição desta chave no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). + no_description_in_wiki: Não há descrição em inglês para esta chave no wiki. (Veja também a guia "Wiki".) filter: label: | Filter: @@ -235,22 +245,23 @@ pages: nodes: Somente pontos ways: Somente linhas relations: Somente relações + button_disabled: Botão desativado, porque existem objetos demais com esta chave. number_objects: Número de objetos number_values: Número de valores values_used: Valores usados com esta chave - tag_description_from_wiki: Descrição desta etiqueta na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). + tag_description_from_wiki: Descrição desta etiqueta no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). overview: - objects_last_edited_by: Objects with this key were last edited by %1 different users. + objects_last_edited_by: Objetos com esta chave foram editados pela última vez por %1 usuários diferentes. no_endorsement: (Isso não significa que todos aqueles usuários endossam esta chave.) distribution_of_values: Distribuição de valores other_keys_used: title: Outras chaves usadas com esta chave other: Outras chaves - to_count_tooltip: Number of objects with this key that also have the other key. - other_key_tooltip: Key used together with this key. - from_count_tooltip: Number of objects with other key that also have this key. + to_count_tooltip: Número de objetos com esta chave que também possuem a outra chave. + other_key_tooltip: Chave utilizada junto com esta chave. + from_count_tooltip: Número de objetos com outra chave que também possuem esta chave. geographic_distribution: - title: Distribuição geográfica para esta chave + title: Distribuição geográfica desta chave relations: Relações não possuem uma localização geográfica, então nenhum mapa pode ser mostrado. wiki_pages: title: Páginas wiki sobre esta chave @@ -259,15 +270,16 @@ pages: wiki_page: Página wiki implied_tags: Etiquetas implícitas combined_tags: Combinações de etiquetas - linked_tags: Linked Tags + linked_tags: Etiquetas conectadas josm: title: Regras de estilo JOSM com esta chave choice: | Escolher estilo: no_styles: Nenhum estilo JOSM com esta chave. tag: - description_from_wiki: Descrição desta etiqueta na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). - no_description_in_wiki: Na wiki não há descrição em inglês para esta etiqueta. (Veja também a guia "Wiki".) + description_from_wiki: Descrição desta etiqueta no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). + no_description_in_wiki: Não há descrição em inglês para esta etiqueta no wiki. (Veja também a guia "Wiki".) + button_disabled: Botão desativado, porque existem objetos demais com esta etiqueta. number_objects: Número de objetos overview: see_also: Veja também a página de tipos de relação @@ -280,24 +292,32 @@ pages: combinations: title: Combinações description: Esta tabela mostra somente as combinações mais comuns das etiquetas mais comuns. + geographic_distribution: + title: Distribuição geográfica desta etiqueta + relations: Relações não possuem uma localização geográfica, portanto elas não aparecem no mapa. + no_map: Desculpe. O mapa só é criado para as etiquetas mais frequentes. Tente utilizar a ferramenta overpass turbo. wiki_pages: - title: Páginas na wiki sobre esta etiqueta - none_found: Nenhuma página na wiki disponível sobre esta etiqueta. + title: Páginas no wiki sobre esta etiqueta + none_found: Nenhuma página no wiki disponível sobre esta etiqueta. create: Criar uma página wiki para esta etiqueta - suggest_key_wiki_page: Maybe you can find some more information on the wiki page for the key %1. - wiki_page: Página na wiki + suggest_key_wiki_page: Talvez você possa encontrar mais informações na página wiki para a chave %1. + wiki_page: Página no wiki implied_tags: Etiquetas implícitas combined_tags: Combinações de etiquetas - linked_tags: Linked Tags + linked_tags: Etiquetas conectadas josm: title: Regras de estilo JOSM com esta etiqueta choice: | Escolha o estilo: no_styles: Nenhum estilo JOSM com esta etiqueta. + projects: + title: Projetos utilizando esta etiqueta + description: Como esta etiqueta é utilizada no projeto relation: name: Tipo da relação - description_from_wiki: Descrição deste tipo de relação na wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). - no_description_in_wiki: Na wiki não há descrição em inglês para este tipo de relação. (Veja também a guia "Wiki".) + description_from_wiki: Descrição deste tipo de relação no wiki (se disponível, no seu idioma, e noutro caso, em inglês). + no_description_in_wiki: Não há descrição em inglês para este tipo de relação no wiki. (Veja também a guia "Wiki".) + button_disabled: Botão desativado, porque existem objetos demais com este tipo de relação. overview: tab: Visão geral title: Visão geral @@ -305,35 +325,59 @@ pages: member_count: Número de componentes see_also: Veja também sobre a página da etiqueta roles: - tab: Roles - title: Member roles - objects_tooltip: Relation members with this role (and as percentage of all members) for this relation type. - nodes_tooltip: Relation members of type node with this role (and as percentage of all members of type node) for this relation type. - ways_tooltip: Relation members of type way with this role (and as percentage of all members of type way) for this relation type. - relations_tooltip: Relation members of type relation with this role (and as percentage of all members of type relation) for this relation type. - no_roles_info: There is no information about roles for this relation type (most likely because there are only very few of those relations). + tab: Papéis + title: Papéis de membros + objects_tooltip: Membros da relação com este papél (e como porcentagem de todos os membros) para este tipo de relação. + nodes_tooltip: Membros da relação de tipo ponto com este papél (e como porcentagem de todos os membros de tipo ponto) para este tipo de relação. + ways_tooltip: Membros da relação de tipo linha com este papél (e como porcentagem de todos os membros de tipo linha) para este tipo de relação. + relations_tooltip: Membros da relação de tipo relação com este papél (e como porcentagem de todos os membros de tipo relação) para este tipo de relação. + no_roles_info: Não há informação sobre papéis para este tipo de relação (provavelmente porque existem poucas dessas relações). graph: - tab: Roles Graph - title: Roles Graph + tab: Grafo de papéis + title: Grafo de papéis wiki_pages: - title: Wiki pages about this relation type - none_found: No wiki page available for this relation type. - create: Create wiki page for this relation type - wiki_page: Wiki page + title: Páginas wiki sobre este tipo de relação + none_found: Nenhuma página wiki disponível para este tipo de relação. + create: Criar página wiki para este tipo de relação + wiki_page: Página wiki + projects: + title: Projetos utilizando este tipo de relação + description: Como este tipo de relação é utilizado no projeto + project: + overview: + project_name: Nome do projeto + project_url: URL do projeto + description: Descrição + documentation_url: Documentação + last_update: Última atualização + json_url: Arquivo JSON do projeto + info: Esses dados são disponibilizados pelo projeto para o taginfo por meio do 'arquivo JSON do projeto' que está ligado acima. Veja o <a href="//wiki.openstreetmap.org/wiki/Taginfo/Projects" class="extlink">wiki</a> para uma descrição do formato. + tags: + title: Etiquetas utilizadas por este projeto + intro: Esses dados são disponibilizados pelo projeto e não são necessariamente completos. Por favor veja a documentação do projeto para mais detalhes. + description: Como esta chave/etiqueta é utilizada no projeto flexigrid: pagetext: Página - pagestat: Exibindo do {from} ao {to} de {total} itens + pagestat: Exibindo de {from} à {to} de {total} itens outof: de findtext: Pesquisar procmsg: Processando, por favor aguarde... nomsg: Nenhum item errormsg: Erro de conexão +comparison: + list: Lista de comparação + items: itens + add_key: Adicionar esta chave na lista + add_tag: Adicionar esta etiqueta na lista + clear: Limpar lista de comparação + compare: Comparar chaves/etiquetas + sources: master: - name: Master - description: Aggregate statistics and miscellaneous data needed for the taginfo user interface. + name: Mestre + description: Estatísticas agregadas e dados miscelâneos necessários para a interface de usuário do taginfo. db: name: Banco de dados description: Estatísticas sobre cada chave e cada etiqueta a partir do banco de dados principal do OpenStreetMap (arquivo do planeta). @@ -346,65 +390,38 @@ sources: languages: name: Idiomas description: Os nomes dos idiomas, seus códigos, etc. a partir de registros IANA e Unicode. + projects: + name: Projetos + description: Projetos externos e as chaves/etiquetas OSM que utilizam. reports: characters_in_keys: - name: Characters in keys + name: Caracteres em chaves intro: | - <p>Any valid Unicode character can appear in an OSM key but usually only lower - case latin letters (a-z) and the underscore (_) are used. Sometimes the colon - (:) is added as a separator character.</p> + <p>Qualquer caractere Unicode válido pode ser utilizado em uma chave do OSM, mas + geralmente somente letras latinas de caixa baixa (a-z) e o underline (_) são utilizados. + Às vezes o dois pontos (:) é utilizado como um caractere separados.</p> statistics: tab: Estatísticas title: Visualização de estatísticas - fraction: Fraction - characters: Characters in key + fraction: Fração + characters: Caracteres na chave characters_in_keys: - plain: Only latin lowercase letters (<span class="char">a</span> to <span class="char">z</span>) and underscore (<span class="char">_</span>), first and last characters are letters. - colon: Like A but with one or more colons (<span class="char">:</span>) inside. - letters: Like B but with uppercase latin letters or letters from other alphabets. - space: Like C but contains at least one whitespace character (space, tab, new line, carriage return, or from other alphabets). - problem: Like C but contains possibly problematic characters <span class="char">=+/&<>;'"?%#@\,</span>. - rest: Everything else. + rest: Todo o resto. total: Total whitespace: - tab: Whitespace - title: Keys with whitespace - intro: | - <p>Keys that contain whitespace characters such as space, tab, new - line, carriage return, or whitespace characters from other - alphabets.<br/> - Whitespace in keys can be confusing, especially at the - beginning or end of the key, because they are invisible. Generally - the underscore (_) should be used instead.</p> + tab: Espaço em branco + title: Chaves com espaços em branco problematic: - tab: Problematic - title: Keys with possibly problematic characters - intro: | - <p>Keys that contain possibly problematic characters: <span - class="char">=+/&<>;'"?%#@\,</span> or control - characters. These characters - can be problematic, because they are used to quote strings in - different programming languages or have special meanings in XML, HTML, - URLs, and other places. The equal sign is used often as separator - between tag keys and values.<br/> - Keys that appear in this list are not necessarily wrong though. But - in many cases they are just results of some error.</p> + tab: Problemático + title: Chaves com caracteres possivelmente problemáticos database_statistics: name: Estatísticas do banco de dados frequently_used_keys_without_wiki_page: - name: Chaves frequentemente usadas sem páginas na wiki - intro: | - <p>This table shows keys that appear more than 10 000 times in the OSM - database but have no wiki page describing them. If you know anything about one - of these keys, please create the wiki page by clicking on the link in the - leftmost column and describe the key. Sometimes it might make sense to create a - redirect to a different wiki page instead. To do this put just one line with - <tt style="background-color: #f0f0f0; padding: 0 2px;">#REDIRECT [[<i>page name</i>]]</tt> - in the wiki page.</p> - also_show_keys: Also show keys that have no English language wiki page but a page in some other language. + name: Chaves frequentemente usadas sem páginas no wiki + also_show_keys: Também mostrar chaves que não possuem uma página no wiki em inglês, mas possuem em alguma outra linguagem. table: - create_wiki_page: Criar página na wiki... + create_wiki_page: Criar página no wiki... josm_styles: name: Estilos do JOSM key_lengths: @@ -414,18 +431,20 @@ reports: table: number_of_objects: Número de objetos histogram: + name: Histograma intro: Este histograma mostra quantas chaves existem para cada comprimento. key_length: Comprimento da chave number_of_keys: Número de chaves language_comparison_table_for_keys_in_the_wiki: - name: Language comparison table for keys in the wiki + name: Tabela de comparação de linguagens para chaves no wiki icons: - template: Page in wiki available and contains standard template. - error: Page in wiki available and contains standard template, but couldn't be parsed. - page: Page in wiki available but doesn't contain standard template. - redirect: Page is a redirect. + template: Página disponível no wiki e contém predefinição padrão. + error: Página no wiki disponível e contém predefinição padrão, porém ela não pode ser interpretada. + page: Página no wiki disponível, porém não contém predefinição padrão. + redirect: A página é um redirecionamento. intro: | - <p>This table shows all tag keys for which there are wiki pages available and in what languages they are.</p> + <p>Esta tabela mostra todas as chaves de etiquetas que possuem páginas no wiki, + e em que linguagens elas estão disponíveis.</p> languages: name: Linguagens intro: | @@ -436,47 +455,32 @@ reports: code: Código native_name: Nome nativo english_name: Nome em inglês - wiki_key_pages: Páginas de chaves na wiki - wiki_tag_pages: Páginas de etiquetas na wiki + wiki_key_pages: Páginas de chaves no wiki + wiki_tag_pages: Páginas de etiquetas no wiki wiki_pages_about_non_existing_keys: - name: Wiki pages about non-existing keys + name: Páginas wiki sobre chaves que não existem intro: | - <p>This table shows keys for which a wiki page exists but there is not a single - instance in the database. This is not necessarily an error (maybe somebody - added the documentation in the wiki as preparation for using a key or the wiki - page documents a now obsolete key), but it can also be a typo or other error.</p> - wiki_pages: Wiki pages + <p>Esta tabela mostra chaves que possuem uma página wiki, mas não são utilizadas + nenhuma vez no banco de dados do OSM. Isto não é necessariamente um erro (talvez alguém + criou documentou a chave no wiki como preparação para o uso da chave ou a página wiki pode + estar documentando uma chave que se tornou obsoleta), mas também pode ser um erro de + digitação ou outro tipo de erro.</p> + wiki_pages: Páginas wiki name_tags: - name: Variants of name tags + name: Variantes de etiquetas de nomes intro: | - <p>This report shows information related to the naming of objects in OSM - using the <tt>name</tt> tag and its variants.</p> + <p>Este relatório mostra informações relacionadas à nomeação de objetos no OSM + utilizando a chave <tt>name</tt> e suas variantes.</p> overview: tab: Visão geral title: Visão geral bcp47: - tab: BCP47 Subtags - title: BCP47 Subtags + tab: Subetiquetas BCP47 + title: Subetiquetas BCP47 filter: - label: Show only subtags of type - all: All + label: Mostrar somente etiquetas do tipo + all: Todas language: Linguagem script: Script region: Região variant: Variante - intro: | - <p>The <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> defines <i>language - tags</i> in its standard - <a href="http://tools.ietf.org/html/bcp47">Tags for Identifying Languages - (BCP47)</a>. Language - tags consist of one or more <i>subtags</i> describing the language, - script, variants, etc. The following list shows the subtags currently - registered that are relevant for OSM. For more information see also the - <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag">Wikipedia - entry on IETF language tags</a> and the <a - href="http://www.langtag.net/">langtag.net</a> site.</p> - <p>Note that the data shown in this table is <b>not</b> from OpenStreetMap, - it just shows the building blocks that can be used to describe languages - irrespective of whether they are actually used in OSM. - </p> - |