aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
blob: 2d2e376b56aa738e4b7702326719eaef34855cf0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# Translation of pbuilder debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the pbuilder package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pbuilder 0.179\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Default mirror site:"
msgstr "Standard-Spiegelsite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Standard-Spiegelserver an, den Pbuilder verwenden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid ""
"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this "
"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert "
"some valid mirror information."
msgstr ""
"Falls Sie dieses Feld leer lassen, wird einmalig versucht, diese Information "
"automatisch zu ermitteln. Falls dies fehlschl�gt, werden Sie erneut "
"aufgefordert, g�ltige Spiegelserverinformationen einzugeben."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian"
msgstr ""
"Ein Beispiel f�r einen g�ltigen Spiegelserver: http://cdn.debian.net/debian"

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Default mirror not found"
msgstr "Standard-Spiegelserver nicht gefunden"

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid ""
"Mirror information detection failed and the user provided no mirror "
"information."
msgstr ""
"Spiegelserver-Informationserkennung schlug fehl und der Benutzer stellte "
"keine Spiegelserver-Informationen bereit."

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Please enter valid mirror information."
msgstr "Bitte geben Sie g�ltige Spiegelserver-Informationen ein."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid "Overwrite current configuration?"
msgstr "Aktuelle Konfiguration �berschreiben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid ""
"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might "
"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration."
msgstr ""
"Es scheint, dass Ihr System bereits �ber eine Pbuilder-Konfiguration "
"verf�gt. Falls Sie fortfahren, k�nnten die gesamte oder Teile der Pbuilder-"
"Konfiguration verworfen oder �berschrieben werden."