# Galician translation of pbuilder's debconf templates # This file is distributed under the same license as the pbuilder package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pbuilder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pbuilder@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 20:51+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../pbuilder.templates:1001 msgid "Default mirror site:" msgstr "Réplica por defecto:" #. Type: string #. Description #: ../pbuilder.templates:1001 msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder." msgstr "Introduza a réplica que pbuilder debe empregar por defecto." #. Type: string #. Description #: ../pbuilder.templates:1001 msgid "" "If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this " "information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert " "some valid mirror information." msgstr "" "Se deixa este campo baleiro hase facer unha tentativa de autodetectar esta " "información. Se esta tentativa falla, háselle pedir outra vez que introduza " "información válida sobre as réplicas." #. Type: string #. Description #: ../pbuilder.templates:1001 msgid "Here is a valid mirror example: http://httpredir.debian.org/debian" msgstr "" "Velaquí un exemplo dunha réplica válida: http://httpredir.debian.org/debian" #. Type: error #. Description #: ../pbuilder.templates:2001 msgid "Default mirror not found" msgstr "Non se atopou a réplica por defecto" #. Type: error #. Description #: ../pbuilder.templates:2001 msgid "" "Mirror information detection failed and the user provided no mirror " "information." msgstr "" "A detección da información das réplicas fallou, e o usuario non forneceu " "información sobre as réplicas." #. Type: error #. Description #: ../pbuilder.templates:2001 msgid "Please enter valid mirror information." msgstr "Introduza información válida sobre as réplicas." #. Type: boolean #. Description #: ../pbuilder.templates:3001 msgid "Overwrite current configuration?" msgstr "¿Sobrescribir a configuración actual?" #. Type: boolean #. Description #: ../pbuilder.templates:3001 msgid "" "Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might " "discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration." msgstr "" "Semella que o sistema xa ten unha configuración de pbuilder. Se continúa " "pódese sobrescribir ou eliminar parcial ou totalmente a configuración de " "pbuilder."