From 59082fcfab2b7f4272a0bb0f3a812fc779e9f5ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lo=C3=AFc=20Minier?= Date: Sat, 2 Jan 2010 17:12:47 +0100 Subject: Add builtin ccache support, enabled by default Add builtin support for using ccache in pbuilder and enable it by default. Ship a new /var/cache/pbuilder/ccache dir and bind-mount and chown it to BUILDUSERID at build time. Install/remove ccache automatically on create/update if CCACHEDIR is set/unset. Update docs and remove old ccache config example. Add a NEWS entry featuring the change. --- Documentation/pbuilder-doc.fr.po | 1771 +++++++++++++++++++++++--------------- Documentation/pbuilder-doc.ja.po | 1580 ++++++++++++++++++++-------------- Documentation/pbuilder-doc.xml | 51 +- 3 files changed, 2026 insertions(+), 1376 deletions(-) (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/pbuilder-doc.fr.po b/Documentation/pbuilder-doc.fr.po index 06a9ba2..dd9fdfa 100644 --- a/Documentation/pbuilder-doc.fr.po +++ b/Documentation/pbuilder-doc.fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pbuilder-0.171\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 22:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-07 00:28+0200\n" "Last-Translator: Vincent Bernat \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,46 +14,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: Attribute 'xml:lang' of: +#. type: Attribute 'xml:lang' of: #: pbuilder-doc.xml:5 msgid "en" msgstr "fr" -# type: Content of: +#. type: Content of: #: pbuilder-doc.xml:7 -msgid "2007-5-27" -msgstr "27 mai 2007" +msgid "2007-5-27" +msgstr "" # type: Content of: +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> #: pbuilder-doc.xml:8 msgid "pbuilder User's Manual" msgstr "Manuel de l'utilisateur de pbuilder" -# type: Content of: <book><bookinfo><abbrev> +#. type: Content of: <book><bookinfo> #: pbuilder-doc.xml:9 -msgid "pbuilder-doc" -msgstr "pbuilder-doc" +msgid "<abbrev>pbuilder-doc</abbrev>" +msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><subtitle> +#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle> #: pbuilder-doc.xml:10 msgid "Usage and operations" msgstr "Mode d'emploi" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> #: pbuilder-doc.xml:11 msgid "documentation in progress" msgstr "documentation en construction" +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: pbuilder-doc.xml:14 +msgid "Junichi" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: pbuilder-doc.xml:15 +msgid "Uekawa" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:22 msgid "Introducing pbuilder" msgstr "Présentation de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:24 msgid "Aims of pbuilder" msgstr "Buts de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:26 msgid "" "<command>pbuilder</command> stands for Personal Builder, and it is an " @@ -75,6 +92,7 @@ msgstr "" "réalisé à travers une image de base ne contenant qu'un minimum de paquets." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:40 msgid "" "The Debian distribution consists of free software accompanied with source. " @@ -87,6 +105,7 @@ msgstr "" "spécifiées et contenues également dans la section \"main\"." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:48 msgid "" "The primary aim of <command>pbuilder</command> is different from other auto-" @@ -101,6 +120,7 @@ msgstr "" "plus souvent le plus mauvais choix qui est sélectionné." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:56 msgid "" "In this way, <command>pbuilder</command> tries to ensure that packages " @@ -115,6 +135,7 @@ msgstr "" "sources." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:63 msgid "" "The goal of making Debian buildable from source is somewhat accomplished, " @@ -128,11 +149,13 @@ msgstr "" "sources. Depuis, les choses se sont grandemment améliorées." # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:71 msgid "Using pbuilder" msgstr "Utilisation de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:73 msgid "" "There are several simple commands for operation. <command>pbuilder create</" @@ -146,11 +169,13 @@ msgstr "" "utilisées. Regardons chacune de ces commandes." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:80 msgid "Creating a base chroot image tar-ball" msgstr "Création de l'image de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:82 #, fuzzy msgid "" @@ -158,7 +183,8 @@ msgid "" "(base.tgz). All other commands will operate on the resulting base.tgz If " "the Debian release to be created within chroot is not going to be \"sid" "\" (which is the default), the distribution code-name needs to be specified " -"with the <command>" +"with the <command><option>--distribution</option></command> command-line " +"option." msgstr "" "<command>pbuilder create</command> permet de créer une archive tar contenant " "l'image de base (base.tgz). Toutes les autres commandes se baseront sur le " @@ -166,53 +192,29 @@ msgstr "" "l'image de base n'est pas « sid » (valeur par défaut), le nom de code de la " "version doit être spécifié à l'aide de l'option <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:89 -msgid "--distribution" -msgstr "--distribution" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:89 pbuilder-doc.xml:156 -msgid "</command> command-line option." -msgstr "</command>." - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:93 -msgid "<command>debootstrap</command> <footnote>" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:94 msgid "debootstrap or cdebootstrap can be chosen" msgstr "il est possible de choisir debootstrap ou cdebootstrap" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:95 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:93 #, fuzzy msgid "" -"</footnote> is used to create the bare minimum Debian installation, and then " -"build-essential packages are installed on top of the minimum installation " -"using <command>apt-get</command> inside the chroot." +"<command>debootstrap</command> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is " +"used to create the bare minimum Debian installation, and then build-" +"essential packages are installed on top of the minimum installation using " +"<command>apt-get</command> inside the chroot." msgstr "" "</footnote> est utilisé pour créer une installation minimale de Debian. Les " "paquets essentiels à la construction des paquets sont ensuite installés par-" "dessus cette installation minimale en utilisant <command>apt-get</command> à " "l'intérieur de l'environnement." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:103 -#, fuzzy -msgid "" -"For fuller documentation of command-line options, see the pbuilder.8 manual " -"page. Some configuration will be required for <filename>/etc/pbuilderrc</" -"filename> for the mirror site <footnote>" -msgstr "" -"Pour une documentation plus complète des options disponibles en ligne de " -"commande, référez-vous à la page de manuel pbuilder.8. Il sera également " -"nécessaire de renseigner le fichier <filename>/etc/pbuilderrc</filename> " -"afin d'indiquer le miroir à utiliser <footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:109 msgid "" "The mirror site should preferably be a local mirror or a cache server, so as " @@ -223,22 +225,30 @@ msgstr "" "pas surcharger les miroirs publics avec un très grand nombre d'accès. " "L'utilisation d'outils tels que apt-proxy est conseillée." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:115 +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:103 +#, fuzzy msgid "" -"</footnote> to use, and proxy configuration may be required to allow access " -"through HTTP. See the pbuilderrc.5 manual page for details." +"For fuller documentation of command-line options, see the pbuilder.8 manual " +"page. Some configuration will be required for <filename>/etc/pbuilderrc</" +"filename> for the mirror site <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> to " +"use, and proxy configuration may be required to allow access through HTTP. " +"See the pbuilderrc.5 manual page for details." msgstr "" -"</footnote> et, éventuellement, la configuration du proxy pour accéder au " -"miroir via HTTP. Référez-vous à la page de manuel pbuilderrc.5 pour plus de " -"détails." +"Pour une documentation plus complète des options disponibles en ligne de " +"commande, référez-vous à la page de manuel pbuilder.8. Il sera également " +"nécessaire de renseigner le fichier <filename>/etc/pbuilderrc</filename> " +"afin d'indiquer le miroir à utiliser <footnote>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:122 msgid "Updating the base.tgz" msgstr "Mettre à jour le fichier base.tgz" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:123 msgid "" "<command>pbuilder update</command> will update the base.tgz. It will " @@ -251,31 +261,8 @@ msgstr "" "command> et <command>apt-get dist-upgrade</command> seront invoqués à " "l'intérieur de l'environnement obtenu et le fichier base.tgz sera recréé." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:130 -msgid "" -"It is possible to switch the distribution which the base.tgz is targeted at " -"at this point. Specify <command>" -msgstr "" -"Il est possible de changer la distribution utilisée dans l'environnement " -"contenu dans base.tgz à ce niveau. Utilisez <command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:132 -msgid "--distribution <parameter>sid</parameter>" -msgstr "--distribution <parameter>sid</parameter>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:132 -msgid "--override-config" -msgstr "--override-config" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:132 -msgid "</command> to change the distribution to sid. <footnote>" -msgstr "</command> pour changer la distribution pour « sid ». <footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:135 msgid "" "Only upgrading is supported. Debian does not generally support downgrading " @@ -284,13 +271,17 @@ msgstr "" "Seule une mise à jour est possible : Debian ne supporte pas (encore ?) les " "retours en arrière." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:137 pbuilder-doc.xml:1237 -#, fuzzy -msgid "</footnote>" -msgstr "Cette section<footnote>" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:130 +msgid "" +"It is possible to switch the distribution which the base.tgz is targeted at " +"at this point. Specify <command><option>--distribution <parameter>sid</" +"parameter></option> <option>--override-config</option></command> to change " +"the distribution to sid. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:140 pbuilder-doc.xml:172 msgid "" "For fuller documentation of command-line options, see the pbuilder.8 manual " @@ -300,30 +291,22 @@ msgstr "" "la page de manuel pbuilder.8." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:145 msgid "Building a package using the base.tgz" msgstr "Construire un paquet en utilisant le fichier base.tgz" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:147 -msgid "To build a package inside the chroot, invoke <command>pbuilder build" -msgstr "" -"Pour construire un paquet dans l'environnement de base, invoquez " -"<command>pbuilder build" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:148 -msgid "whatever.dsc" -msgstr "paquet.dsc" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:148 #, fuzzy msgid "" -"</command>. <command>pbuilder</command> will extract the base.tgz to a " -"temporary working directory, enter the directory with chroot, satisfy the " -"build-dependencies inside chroot, and build the package. The built packages " -"will be moved to a directory specified with the <command>" +"To build a package inside the chroot, invoke <command>pbuilder build " +"<option>whatever.dsc</option></command>. <command>pbuilder</command> will " +"extract the base.tgz to a temporary working directory, enter the directory " +"with chroot, satisfy the build-dependencies inside chroot, and build the " +"package. The built packages will be moved to a directory specified with the " +"<command><option>--buildresult</option></command> command-line option." msgstr "" "</command>. <command>pbuilder</command> va alors extraire le fichier base." "tgz dans un répertoire temporaire, se placer dans cet environnement de base, " @@ -331,28 +314,17 @@ msgstr "" "paquet pour construire ce dernier. Les paquets obtenus seront déplacés dans " "le répertoire indiqué à l'aide de <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:156 pbuilder-doc.xml:193 pbuilder-doc.xml:233 -msgid "--buildresult" -msgstr "--buildresult" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:160 pbuilder-doc.xml:1483 -msgid "The <command>" -msgstr "L'option <command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:160 -msgid "--basetgz" -msgstr "--basetgz" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:160 #, fuzzy -msgid "</command> option can be used to specify which base.tgz to use." +msgid "" +"The <command><option>--basetgz</option></command> option can be used to " +"specify which base.tgz to use." msgstr "</command> permet d'indiquer quel fichier base.tgz utiliser." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:164 msgid "" "<command>pbuilder</command> will extract a fresh base chroot image from base." @@ -368,11 +340,13 @@ msgstr "" "<command>apt-get</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:177 msgid "Facilitating Debian Developers' typing, pdebuild" msgstr "pdebuild ou comment éviter d'en taper trop" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:179 msgid "" "<command>pdebuild</command> is a little wrapper script that does the most " @@ -390,13 +364,15 @@ msgstr "" "le code source actuel se construit sans problème dans celui-ci." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:189 #, fuzzy msgid "" "<command>pdebuild</command> calls <command>dpkg-source</command> to build " "the source packages, and then invokes <command>pbuilder</command> on the " "resulting source package. However, unlike debuild, the resulting deb files " -"will be found in the <command>" +"will be found in the <command><option>--buildresult</option></command> " +"directory." msgstr "" "<command>pdebuild</command> appelle <command>dpkg-source</command> pour " "construire les paquets sources puis utilise <command>pbuilder</command> sur " @@ -404,16 +380,13 @@ msgstr "" "deb obtenus se trouveront dans le répertoire spécifié par <command>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:193 -msgid "</command> directory." -msgstr "</command>." - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:197 msgid "See the pdebuild.1 manual page for more details." msgstr "Référez-vous à la page de manuel pdebuild.1 pour plus de détails." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:200 #, fuzzy msgid "" @@ -421,7 +394,10 @@ msgid "" "<command>pdebuild</command> since version 0.97. <command>pdebuild</command> " "usually runs <command>debian/rules clean</command> outside of the chroot; " "however, it is possible to change the behavior to run it inside the chroot " -"with the <command>" +"with the <command><option>--use-pdebuild-internal</option></command>. It " +"will try to bind mount the working directory inside chroot, and run " +"<command>dpkg-buildpackage</command> inside. It has the following " +"characteristics, and is not yet the default mode of operation." msgstr "" "Depuis la version 0.97, <command>pdebuild</command> dispose d'un mode " "d'opération légèrement différent. <command>pdebuild</command> utilise " @@ -430,24 +406,8 @@ msgstr "" "comportement pour lancer cette commande dans l'environnement de base en " "utilisant l'option <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:205 pbuilder-doc.xml:1176 -msgid "--use-pdebuild-internal" -msgstr "--use-pdebuild-internal" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:205 -msgid "" -"</command>. It will try to bind mount the working directory inside chroot, " -"and run <command>dpkg-buildpackage</command> inside. It has the following " -"characteristics, and is not yet the default mode of operation." -msgstr "" -"</command>. Le répertoire actuel sera alors attaché à l'intérieur de " -"l'environnement de base et <command>dpkg-buildpackage</command> sera lancé " -"dans celui-ci. Ce mode d'opération a les propriétés suivantes et n'est pas " -"encore utilisé par défaut." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:214 msgid "" "Satisfies build-dependency inside the chroot before creating source " @@ -459,11 +419,13 @@ msgstr "" "bon comportement, <command>pdebuild</command> ne l'effectue pas par défaut." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:219 msgid "The working directory is modified from inside the chroot." msgstr "Le répertoire de travail est modifié depuis l'environnement de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:223 msgid "" "Building with <command>pdebuild</command> does not guarantee that it works " @@ -473,6 +435,7 @@ msgstr "" "fonctionnera également avec <command>pbuilder</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:227 msgid "" "If making the source package fails, the session using the chroot is wasted " @@ -484,19 +447,18 @@ msgstr "" "un peu de temps, ce qui peut être amélioré en utilisant cowdancer)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:232 #, fuzzy -msgid "Does not work in the same manner as it used to; for example, <command>" +msgid "" +"Does not work in the same manner as it used to; for example, " +"<command><option>--buildresult</option></command> does not have any effect." msgstr "" "Le comportement est différent de la méthode traditionnelle. Par exemple, " "<command>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:233 -msgid "</command> does not have any effect." -msgstr "</command> n'a aucun effet." - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:237 msgid "The build inside chroot is ran with the current user outside chroot." msgstr "" @@ -504,11 +466,13 @@ msgstr "" "qu'en dehors de celui-ci." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:243 msgid "Configuration Files" msgstr "Fichiers de configuration" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:245 msgid "" "It is possible to specify all settings by command-line options. However, for " @@ -519,6 +483,7 @@ msgstr "" "fois, il est possible d'utiliser un fichier de configuration." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:250 msgid "" "<filename>/etc/pbuilderrc</filename> and <filename>${HOME}/.pbuilderrc</" @@ -530,25 +495,18 @@ msgstr "" "options possibles sont documentées dans la page de manuel pbuilderrc.5." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:257 -msgid "It is useful to use" -msgstr "Il est opportun d'utiliser l'option" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:257 pbuilder-doc.xml:668 -msgid "--configfile" -msgstr "--configfile" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:257 #, fuzzy msgid "" -"option to load up a preset configuration file when switching between " -"configuration files for different distributions." +"It is useful to use <option>--configfile</option> option to load up a preset " +"configuration file when switching between configuration files for different " +"distributions." msgstr "" "pour charger un fichier de configuration particulier et jongler entre les " "différentes distributions." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:262 msgid "" "Please note <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> supersede system " @@ -557,11 +515,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:269 msgid "Building packages as non-root inside the chroot" msgstr "Construire des paquets sans être root dans l'environnement de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:271 msgid "" "<command>pbuilder</command> requires full root privilege when it is " @@ -580,6 +540,7 @@ msgstr "" "sera utilisé lorsque les privilèges du super-utilisateur seront requis." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:280 msgid "" "BUILDUSERID configuration option should be set to a value for a user id that " @@ -599,6 +560,7 @@ msgstr "" "l'environnement de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:289 msgid "" "Even when using the fakerooting method, <command>pbuilder</command> will run " @@ -611,6 +573,7 @@ msgstr "" "exemple quand il doit installer des paquets dans l'environnement de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:295 msgid "" "To be able to invoke <command>pbuilder</command> without being root, you " @@ -621,11 +584,13 @@ msgstr "" "utiliser user-mode-linux comme expliqué dans <xref linkend=\"pbuilder-uml\"/>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:301 msgid "Using pbuilder for back-porting" msgstr "Utiliser pbuilder pour les rétroportages" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:303 msgid "" "<command>pbuilder</command> can be used for back-porting software from the " @@ -643,6 +608,7 @@ msgstr "" "possible et une intervention manuelle est requise :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:314 msgid "" "The package from the unstable distribution may depend on packages or " @@ -656,6 +622,7 @@ msgstr "" "« stable » (sans travail supplémentaire)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:321 msgid "" "The stable distribution may have bugs that have been fixed in unstable which " @@ -665,6 +632,7 @@ msgstr "" "« unstable » et qui ont besoin d'être contournés." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:324 msgid "" "The package in the unstable distribution may have problems building even on " @@ -674,11 +642,13 @@ msgstr "" "compris dans « unstable »." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:330 msgid "Mass-building packages" msgstr "Construction des paquets en grand nombre" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:332 msgid "" "<command>pbuilder</command> can be automated, because its operations are non-" @@ -697,6 +667,7 @@ msgstr "" "avec la construction automatique :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:343 msgid "" "Build-Dependencies need to install non-interactively, but some packages are " @@ -707,6 +678,7 @@ msgstr "" "interaction (postgresql par exemple)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:348 msgid "" "When a library package breaks, or gcc/gcj/g++ breaks, or even bison, a large " @@ -718,6 +690,7 @@ msgstr "" "pas de commande \"javac\", bison qui devient plus strict, etc.)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:354 msgid "Some people were quite hostile against build failure reports." msgstr "" @@ -725,6 +698,7 @@ msgstr "" "d'échecs de construction à partir des sources." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:358 msgid "" "Most of the initial bugs have been resolved in the <command>pbuilder</" @@ -738,6 +712,7 @@ msgstr "" "temps. Les tests de régression sont alors utiles." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:364 msgid "" "A script that was used by Junichi Uekawa in the initial run is now included " @@ -761,6 +736,7 @@ msgstr "" "servir de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:374 msgid "To set up pbuildd, there are some points to be aware of." msgstr "" @@ -768,6 +744,7 @@ msgstr "" "nombre de points." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:378 msgid "" "A file <filename>./avoidlist</filename> needs to be available with the list " @@ -777,6 +754,7 @@ msgstr "" "paquets qu'il ne faut pas construire." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:381 msgid "" "It will try building anything, even packages which are not aimed for your " @@ -786,6 +764,7 @@ msgstr "" "pas destinés à votre architecture." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:385 msgid "" "Because you are running random build scripts, it is better to use the " @@ -797,6 +776,7 @@ msgstr "" "l'exécuter avec les privilèges du super-utilisateur." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:390 msgid "" "Because not all builds are guaranteed to finish in a finite time, setting a " @@ -808,6 +788,7 @@ msgstr "" "mauvais paquet." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:396 msgid "" "Some packages require a lot of disk space, around 2GB seems to be sufficient " @@ -819,11 +800,13 @@ msgstr "" "contre-exemples, informez-en le mainteneur de cette documentation." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:404 msgid "Auto-backporting scripts" msgstr "Scripts de rétroportage automatique" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:406 msgid "" "There are some people who use <command>pbuilder</command> to automatically " @@ -833,6 +816,7 @@ msgstr "" "automatiquement un sous-ensemble de paquets vers la distribution stable." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:410 msgid "" "I would like some information on how people are doing it, I would appreciate " @@ -842,11 +826,13 @@ msgstr "" "retour sur le sujet ou des exemples seraient appréciés." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:416 msgid "Using pbuilder for automated testing of packages" msgstr "Utiliser pbuilder pour tester automatiquement les paquets" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:418 msgid "" "<command>pbuilder</command> can be used for automated testing of packages. " @@ -860,6 +846,7 @@ msgstr "" "action. Voici quelques pistes :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:426 msgid "" "Automatic install-remove-upgrade-remove-install-purge-upgrade-purge test-" @@ -873,6 +860,7 @@ msgstr "" "(<filename>execute_installtest.sh</filename>)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:431 msgid "" "Automatically running lintian (distributed as an example in <filename>/usr/" @@ -882,6 +870,7 @@ msgstr "" "share/doc/pbuilder/examples/B90lintian</filename>)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:435 msgid "" "Automatic debian-test of the package? The debian-test package has been " @@ -894,15 +883,8 @@ msgstr "" "<filename>debian/pbuilder-test</filename> une implémentation pour " "<command>pbuilder</command> à travers le script B92test-pkg." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:442 -msgid "" -"To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. <footnote>" -msgstr "" -"Pour utiliser le script B92test-pkg, ajoutez-le d'abord dans votre " -"répertoire de crochets. <footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:444 msgid "" "It is possible to specify <command>--hookdir /usr/share/doc/pbuilder/" @@ -911,18 +893,8 @@ msgstr "" "Il est possible d'utiliser l'option <command>--hookdir /usr/share/doc/" "pbuilder/examples</command> pour inclure tous les crochets donnés en exemple." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:447 -msgid "" -"</footnote>. The test files are shell scripts placed in <filename>debian/" -"pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is number) following run-parts " -"standard<footnote>" -msgstr "" -"</footnote>. Les fichiers de tests sont des scripts placés dans " -"<filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (où NN est un nombre) en " -"respectant la convention de run-parts<footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:452 msgid "See run-parts(8). For example, no '.' in file names!" msgstr "" @@ -930,14 +902,18 @@ msgstr "" "fichiers !" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:455 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:442 #, fuzzy msgid "" -"</footnote> for file names. After a successful build, packages are first " -"tested for installation and removal, and then each test is ran inside the " -"chroot. The current directory is the top directory of the source-code. " -"This means you can expect to be able to use ./debian/ directory from inside " -"your scripts." +"To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. " +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. The test files are shell scripts " +"placed in <filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is " +"number) following run-parts standard<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/" +"> for file names. After a successful build, packages are first tested for " +"installation and removal, and then each test is ran inside the chroot. The " +"current directory is the top directory of the source-code. This means you " +"can expect to be able to use ./debian/ directory from inside your scripts." msgstr "" "</footnote> pour les noms de fichiers. Après une construction réussie, les " "paquets sont d'abord testés en les installant et en les retirant puis chaque " @@ -946,6 +922,7 @@ msgstr "" "attendre à pouvoir utiliser le répertoire ./debian/ depuis vos scripts." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:463 msgid "" "Example scripts for use with pbuilder-test can be found in <filename>/usr/" @@ -955,13 +932,28 @@ msgstr "" "share/doc/pbuilder/examples/pbuilder-test</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:468 msgid "Using pbuilder for testing builds with alternate compilers" msgstr "" "Utiliser pbuilder pour tester la construction en utilisant d'autres " "compilateurs" +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:484 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" +"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" +"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" +msgstr "" +"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" +"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" +"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:470 #, fuzzy msgid "" @@ -975,7 +967,7 @@ msgid "" "packages than the default gcc, by providing a wrapper script called gcc " "which calls the real gcc. To use <command>pentium-builder</command> in " "<command>pbuilder</command>, it is possible to set up the following in the " -"configuration:" +"configuration: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" msgstr "" "La plupart des paquets sont compilés à l'aide de <command>gcc</command> ou " "<command>g++</command> et en utilisant la version par défaut du compilateur, " @@ -989,20 +981,8 @@ msgstr "" "<command>pentium-builder</command> avec <command>pbuilder</command>, il " "suffit d'ajouter les lignes suivantes dans la configuration :" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:483 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"\n" -"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" -"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" -"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" -msgstr "" -"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" -"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" -"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:489 msgid "" "It will instruct <command>pbuilder</command> to install the <command>pentium-" @@ -1016,11 +996,13 @@ msgstr "" "pour faire fonctionner <command>pentium-builder</command>." # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:497 msgid "Using User-mode-linux with pbuilder" msgstr "Utiliser User-mode-linux avec pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:499 msgid "" "It is possible to use user-mode-linux by invoking <command>pbuilder-user-" @@ -1038,6 +1020,7 @@ msgstr "" "<command>pbuilder</command>." # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:509 msgid "" "<command>User-mode-linux</command> is a somewhat less proven platform than " @@ -1055,6 +1038,7 @@ msgstr "" "rapide." # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:520 msgid "" "The configuration of <command>pbuilder-user-mode-linux</command> goes in " @@ -1064,26 +1048,31 @@ msgstr "" "en trois étapes :" # type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:524 msgid "Configuration of user-mode-linux" msgstr "Configuration de user-mode-linux" # type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:527 msgid "Configuration of rootstrap" msgstr "Configuration de rootstrap" # type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:530 msgid "Configuration of pbuilder-uml" msgstr "Configuration de pbuilder-uml" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:535 msgid "Configuring user-mode-linux" msgstr "Configurer user-mode-linux" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:537 msgid "" "user-mode-linux isn't completely trivial to set up. It would probably be " @@ -1101,6 +1090,7 @@ msgstr "" "mode-linux</command> qui se trouve dans le paquet user-mode-linux-doc." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:547 msgid "" "<command>user-mode-linux</command> requires the user to be in the uml-net " @@ -1110,6 +1100,7 @@ msgstr "" "au groupe uml-net de façon à configurer le réseau, sauf si utilisez slirp." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:552 msgid "" "If you compile your own kernel, you may want to verify that you enable TUN/" @@ -1119,11 +1110,13 @@ msgstr "" "activé. Vous pouvez éventuellement appliquer le patch SKAS." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:558 msgid "Configuring rootstrap" msgstr "Configurer rootstrap" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:560 msgid "" "<command>rootstrap</command> is a wrapper around debootstrap. It creates a " @@ -1135,27 +1128,31 @@ msgstr "" "avec UML. Pour configurer rootstrap, il y a plusieurs prérequis." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:567 msgid "Install the rootstrap package." msgstr "Installer le paquet rootstrap." +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:573 +#, no-wrap +msgid "adduser dancer uml-net" +msgstr "adduser dancer uml-net" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:571 #, fuzzy msgid "" "TUN/TAP only: add the user to the uml-net group to allow access to the " -"network" +"network <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Seulement pour utiliser TUN/TAP : ajouter l'utilisateur au groupe uml-net " "pour autoriser l'accès au réseau" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:573 -#, no-wrap -msgid "adduser dancer uml-net" -msgstr "adduser dancer uml-net" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:577 msgid "" "TUN/TAP only: Check that the kernel supports the TUN/TAP interface, or " @@ -1164,23 +1161,11 @@ msgstr "" "Seulement pour utiliser TUN/TAP : vérifier que le noyau inclut l'interface " "TUN/TAP ou recompiler le noyau si nécessaire." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:583 -#, fuzzy -msgid "" -"Set up <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. For example, if " -"the current host is 192.168.1.2, changing following entries to something " -"like this seems to work." -msgstr "" -"Configurer <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. Par exemple, " -"si l'IP de l'hôte est 192.168.1.2, vous pouvez utiliser quelque chose comme " -"cela :" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:587 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:588 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "transport=tuntap\n" "interface=eth0\n" "gateway=192.168.1.1\n" @@ -1198,14 +1183,22 @@ msgstr "" "netmask=255.255.255.0" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:595 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: pbuilder-doc.xml:583 +#, fuzzy msgid "" -"Some experimentation with configuration and running <command>rootstrap ~/" -"test.uml</command> to actually test it would be handy." +"Set up <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. For example, if " +"the current host is 192.168.1.2, changing following entries to something " +"like this seems to work. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Some " +"experimentation with configuration and running <command>rootstrap ~/test." +"uml</command> to actually test it would be handy." msgstr "" -"Faire quelques essais en utilisant <command>rootstrap ~/test.uml</command>." +"Configurer <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. Par exemple, " +"si l'IP de l'hôte est 192.168.1.2, vous pouvez utiliser quelque chose comme " +"cela :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:600 msgid "" "Using slirp requires less configuration. The default configuration comes " @@ -1215,35 +1208,28 @@ msgstr "" "est livrée avec un exemple fonctionnel." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:607 msgid "Configuring pbuilder-uml" msgstr "Configurer pbuilder-uml" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:609 msgid "The following needs to happen:" msgstr "Suivre les étapes suivantes :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:612 msgid "Install the pbuilder-uml package." msgstr "Installer le paquet pbuilder-uml." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:616 -#, fuzzy -msgid "" -"Set up the configuration file <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</" -"filename> in the following manner. It will be different for slirp." -msgstr "" -"Configurer le fichier <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</filename> " -"de la façon suivante. Pour slirp, la configuration est différente." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:619 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:620 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "MY_ETH0=tuntap,,,192.168.1.198\n" "UML_IP=192.168.1.199\n" "UML_NETMASK=255.255.255.0\n" @@ -1261,11 +1247,20 @@ msgstr "" "PBUILDER_UML_IMAGE=\"/home/dancer/uml-image\"" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:627 -msgid "Also, it needs to match the rootstrap configuration." -msgstr "Cela doit aussi correspondre à la configuration de rootstrap." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: pbuilder-doc.xml:616 +#, fuzzy +msgid "" +"Set up the configuration file <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</" +"filename> in the following manner. It will be different for slirp. " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Also, it needs to match the " +"rootstrap configuration." +msgstr "" +"Configurer le fichier <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</filename> " +"de la façon suivante. Pour slirp, la configuration est différente." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:632 msgid "" "Make sure BUILDPLACE is writable by the user. Change BUILDPLACE in the " @@ -1275,32 +1270,31 @@ msgstr "" "Changez la valeur de BUILDPLACE dans le fichier de configuration pour un " "emplacement pour lequel l'utilisateur a les droits d'écriture." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:638 -msgid "Run <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "Exécutez <command>pbuilder-user-mode-linux" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:638 -msgid "create --distribution sid" -msgstr "create --distribution sid" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:638 -msgid "</command> to create the image." -msgstr "</command> pour créer l'image." +#, fuzzy +msgid "" +"Run <command>pbuilder-user-mode-linux <option>create --distribution sid</" +"option></command> to create the image." +msgstr "" +"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> émule la plupart des " +"fonctionnalités de <command>pbuilder</command> avec quelques différences." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:641 msgid "Try running <command>pbuilder-user-mode-linux build</command>." msgstr "Essayez <command>pbuilder-user-mode-linux build</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:647 msgid "Considerations for running pbuilder-user-mode-linux" msgstr "Considérations pour exécuter pbuilder-user-mode-linux" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:649 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> emulates most of " @@ -1310,6 +1304,7 @@ msgstr "" "fonctionnalités de <command>pbuilder</command> avec quelques différences." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:655 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> does not support all options of " @@ -1321,6 +1316,7 @@ msgstr "" "problème qui sera réglé au fur et à mesure." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:662 #, fuzzy msgid "" @@ -1328,7 +1324,8 @@ msgid "" "command>. In <command>pbuilder-user-mode-linux</command>, <filename>/tmp</" "filename> is mounted as tmpfs inside UML, so accessing files under " "<filename>/tmp</filename> from outside user-mode-linux does not work. It " -"affects options like <command>" +"affects options like <command><option>--configfile</option></command>, and " +"when trying to build packages placed under <filename>/tmp</filename>." msgstr "" "/tmp est utilisé différemment avec <command>pbuilder-user-mode-linux</" "command>. Avec <command>pbuilder-user-mode-linux</command>, <filename>/tmp</" @@ -1336,21 +1333,14 @@ msgstr "" "l'extérieur de UML ne fonctionne donc pas. Cela affecte des options comme " "<command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:668 -msgid "" -"</command>, and when trying to build packages placed under <filename>/tmp</" -"filename>." -msgstr "" -"</command> et lorsqu'on essaie de construire des paquets placés dans " -"<filename>/tmp</filename>." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:676 msgid "Parallel running of pbuilder-user-mode-linux" msgstr "Exécution en parallèle de pbuilder-user-mode-linux" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:678 msgid "" "To run <command>pbuilder-user-mode-linux</command> in parallel on a system, " @@ -1360,6 +1350,7 @@ msgstr "" "un système, un certain nombre de choses doivent être gardées à l'esprit." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:683 msgid "" "The create and update methods must not be run when a build is in progress, " @@ -1369,25 +1360,11 @@ msgstr "" "est en cours de construction. Dans le cas contraire, le fichier COW sera " "corrompu." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:688 -#, fuzzy -msgid "" -"If you are not using slirp, user-mode-linux processes which are running in " -"parallel need to have different IP addresses. Just trying to run the " -"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> several times will result in " -"failure to access the network. But something like the following will work:" -msgstr "" -"Si vous n'utilisez pas slirp, les processus user-mode-linux qui tournent en " -"parallèle doivent chacun avoir une adresse IP différente. Lancer plusieurs " -"fois <command>pbuilder-user-mode-linux</command> provoquera des erreurs " -"d'accès au réseau mais quelque chose comme ceci fonctionnera :" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:693 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:694 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "for IP in 102 103 104 105; do\n" " xterm -e pbuilder-user-mode-linux build --uml-ip 192.168.0.$IP \\\n" " 20030107/whizzytex_1.1.1-1.dsc &\n" @@ -1399,52 +1376,43 @@ msgstr "" "done" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:698 -msgid "When using slirp, this problem does not exist." -msgstr "En utilisant slirp, ce problème n'existe pas." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: pbuilder-doc.xml:688 +#, fuzzy +msgid "" +"If you are not using slirp, user-mode-linux processes which are running in " +"parallel need to have different IP addresses. Just trying to run the " +"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> several times will result in " +"failure to access the network. But something like the following will work: " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> When using slirp, this problem does " +"not exist." +msgstr "" +"Si vous n'utilisez pas slirp, les processus user-mode-linux qui tournent en " +"parallèle doivent chacun avoir une adresse IP différente. Lancer plusieurs " +"fois <command>pbuilder-user-mode-linux</command> provoquera des erreurs " +"d'accès au réseau mais quelque chose comme ceci fonctionnera :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:704 msgid "" "Using pbuilder-user-mode-linux as a wrapper script to start up a virtual " "machine" msgstr "Utiliser pbuilder-user-mode-linux pour démarrer une machine virtuelle" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:706 msgid "" "It is possible to use <command>pbuilder-user-mode-linux</command> for other " -"uses than just building Debian packages. <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "" -"Il est possible de s'aider de <command>pbuilder-user-mode-linux</command> " -"pour autre chose que la construction de paquets Debian. <command>pbuilder-" -"user-mode-linux" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:710 pbuilder-doc.xml:816 -msgid "login" -msgstr "login" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:710 -msgid "" -"</command> will let a user use a shell inside the user-mode-linux " -"<command>pbuilder</command> base image, and <command>pbuilder-user-mode-linux" +"uses than just building Debian packages. <command>pbuilder-user-mode-linux " +"<option>login</option></command> will let a user use a shell inside the user-" +"mode-linux <command>pbuilder</command> base image, and <command>pbuilder-" +"user-mode-linux <option>execute</option></command> will allow the user to " +"execute a script inside the image." msgstr "" -"</command> permet d'obtenir un shell à l'intérieur de l'image de base et " -"<command>pbuilder-user-mode-linux" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:713 -msgid "execute" -msgstr "execute" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:713 -msgid "</command> will allow the user to execute a script inside the image." -msgstr "</command> permet d'exécuter une commande à l'intérieur de l'image." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:717 msgid "" "You can use the script to install ssh and add a new user, so that it is " @@ -1455,6 +1423,7 @@ msgstr "" "l'aide de ssh." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:721 msgid "" "Note that it is not possible to use a script from <filename>/tmp</filename> " @@ -1466,6 +1435,7 @@ msgstr "" "tmpfs sur <filename>/tmp</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:727 msgid "" "The following example script may be useful in starting a sshd inside user-" @@ -1474,10 +1444,10 @@ msgstr "" "Le script d'exemple suivant permet de démarrer sshd dans user-mode-linux." # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:730 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:731 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "#!/bin/bash\n" "\n" "apt-get install -y ssh xbase-clients xterm\n" @@ -1505,11 +1475,13 @@ msgstr "" "read" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:746 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Questions fréquentes" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:749 msgid "" "Here, known problems and frequently asked questions are documented. This " @@ -1520,11 +1492,13 @@ msgstr "" "README.Debian mais a été déplacée ici." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:754 msgid "pbuilder create fails" msgstr "Échec de <command>pbuilder create</command>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:756 msgid "" "It often happens that <command>pbuilder</command> cannot create the latest " @@ -1541,6 +1515,7 @@ msgstr "" "futur." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:763 msgid "" "There are people who occasionally back port debootstrap to stable versions; " @@ -1550,6 +1525,7 @@ msgstr "" "les versions stables ; trouvez-les." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:767 msgid "" "When there are errors with the debootstrap phase, the debootstrap script " @@ -1561,6 +1537,7 @@ msgstr "" "de pallier aux problèmes de debootstrap." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:773 msgid "Directories that cannot be bind-mounted" msgstr "" @@ -1568,6 +1545,7 @@ msgstr "" "foreignphrase>)" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:775 msgid "" "Because of the way <command>pbuilder</command> works, there are several " @@ -1586,11 +1564,13 @@ msgstr "" "de l'utilisateur." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:786 msgid "Logging in to pbuilder to investigate build failure" msgstr "Se logguer dans pbuilder pour déterminer les problèmes de construction" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:788 msgid "" "It is possible to invoke a shell session after a build failure. Example " @@ -1604,11 +1584,13 @@ msgstr "" "l'environnement de base tandis que C11screen utilisera GNU screen." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:797 msgid "Logging in to pbuilder to modify the environment" msgstr "Se logguer dans pbuilder pour modifier l'environnement" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:799 msgid "" "It is sometimes necessary to modify the chroot environment. <command>login</" @@ -1624,10 +1606,10 @@ msgstr "" "shell est fourni sous le nom <filename>C10shell</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:806 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:807 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "$ mkdir ~/loginhooks\n" "$ cp C10shell ~/loginhooks/E10shell\n" "$ sudo pbuilder update --hookdir ~/loginhooks/E10shell" @@ -1636,82 +1618,48 @@ msgstr "" "$ cp C10shell ~/loginhooks/E10shell\n" "$ sudo pbuilder update --hookdir ~/loginhooks/E10shell" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:811 -msgid "It is also possible to add" -msgstr "Il est aussi possible de rajouter l'option" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:811 -msgid "--save-after-exec" -msgstr "--save-after-exec" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:812 -msgid "and/or" -msgstr "et/ou" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:812 -msgid "--save-after-login" -msgstr "--save-after-login" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:812 msgid "" -"options to the <command>pbuilder login</command> session to accomplish the " -"goal. It is possible to add the" +"It is also possible to add <option>--save-after-exec</option> and/or " +"<option>--save-after-login</option> options to the <command>pbuilder login</" +"command> session to accomplish the goal. It is possible to add the " +"<option>--uml-login-nocow</option> option to <command>pbuilder-user-mode-" +"linux <option>login</option></command> session as well." msgstr "" -"à <command>pbuilder login</command> pour remplir cet objectif. Il est " -"également possible d'ajouter l'option" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:815 -msgid "--uml-login-nocow" -msgstr "--uml-login-nocow" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:815 -msgid "option to <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "à <command>pbuilder-user-mode-linux" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:816 -msgid "</command> session as well." -msgstr "</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:821 msgid "Setting BUILDRESULTUID for sudo sessions" msgstr "Variable BUILDRESULTUID pour les sessions utilisant sudo" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:823 -msgid "It is possible to set" -msgstr "Il est possible de placer" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:824 #, no-wrap msgid "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID" msgstr "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:824 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:823 #, fuzzy msgid "" -"in pbuilderrc to set the proper BUILDRESULTUID when using <command>sudo</" -"command>." +"It is possible to set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> in pbuilderrc " +"to set the proper BUILDRESULTUID when using <command>sudo</command>." msgstr "" "dans pbuilderrc pour renseigner correctement la variable BUILDRESULTUID en " "utilisant <command>sudo</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:829 msgid "Notes on usage of $TMPDIR" msgstr "Note à propos de l'utilisation de $TMPDIR" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:831 msgid "" "If you are setting $TMPDIR to an unusual value, of other than <filename>/" @@ -1722,28 +1670,26 @@ msgstr "" "peuvent se produire dans l'environnement de base telles que des échecs de " "<command>dpkg-source</command>." +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:837 +#, no-wrap +msgid "export TMPDIR=/tmp" +msgstr "export TMPDIR=/tmp" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:835 #, fuzzy msgid "" "There are two options, you may install a hook to create that directory, or " -"set" +"set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> in pbuilderrc. Take your pick." msgstr "" "Il y a deux solutions. Vous pouvez mettre en place un crochet pour créer ce " "répertoire ou utiliser" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:837 -#, no-wrap -msgid "export TMPDIR=/tmp" -msgstr "export TMPDIR=/tmp" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:838 -msgid "in pbuilderrc. Take your pick." -msgstr "dans pbuilderrc. Choisissez." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:841 msgid "" "An example script is provided as <filename>examples/D10tmp</filename> with " @@ -1753,6 +1699,7 @@ msgstr "" "filename> avec <command>pbuilder</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:846 msgid "" "Creating a shortcut for running <command>pbuilder</command> with a specific " @@ -1762,6 +1709,7 @@ msgstr "" "distribution spécifique" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:848 #, fuzzy msgid "" @@ -1779,6 +1727,7 @@ msgstr "" "base de Etch." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:857 msgid "" "Using environmental variables for running <command>pbuilder</command> for " @@ -1787,17 +1736,14 @@ msgstr "" "Utilisation des variables d'environnement pour lancer <command>pbuilder</" "command> pour une distribution spécifique" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:860 -msgid "This section<footnote>" -msgstr "Cette section<footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:861 msgid "This part of the documentation contributed by Andres Mejia" msgstr "Cette partie de la documentation est une contribution de Andres Mejia" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:863 msgid "" "This example was taken from a wiki (<ulink url=\"https://wiki.ubuntu.com/" @@ -1807,13 +1753,14 @@ msgstr "" "PbuilderHowto\">https://wiki.ubuntu.com/PbuilderHowto</ulink>)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:866 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:860 #, fuzzy msgid "" -"</footnote> describes briefly a way to setup and use multiple pbuilder " -"setups by creating a pbuilderrc configuration in your home path (<filename>" -"$HOME/.pbuilderrc</filename>) and using the variable \"DIST\" when running " -"pbuilder or pdebuild." +"This section<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> describes briefly a " +"way to setup and use multiple pbuilder setups by creating a pbuilderrc " +"configuration in your home path (<filename>$HOME/.pbuilderrc</filename>) " +"and using the variable \"DIST\" when running pbuilder or pdebuild." msgstr "" "</footnote> décrit brièvement comment configurer et utiliser plusieurs " "pbuilders en créant un fichier de configuration pbuilderrc dans votre " @@ -1821,6 +1768,7 @@ msgstr "" "utilisant la variable \"DIST\" en lançant pbuilder ou pdebuild." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:871 msgid "First, setup <filename>$HOME/.pbuilderrc</filename> to look like:" msgstr "" @@ -1828,10 +1776,10 @@ msgstr "" "filename> ressemblant à ceci :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:873 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:874 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "if [ -n \"${DIST}\" ]; then\n" " BASETGZ=\"`dirname $BASETGZ`/$DIST-base.tgz\"\n" " DISTRIBUTION=\"$DIST\"\n" @@ -1846,7 +1794,15 @@ msgstr "" " APTCACHE=\"/var/cache/pbuilder/$DIST/aptcache/\"\n" "fi" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:873 pbuilder-doc.xml:889 pbuilder-doc.xml:930 +#: pbuilder-doc.xml:936 pbuilder-doc.xml:951 pbuilder-doc.xml:1039 +#: pbuilder-doc.xml:1190 pbuilder-doc.xml:1465 pbuilder-doc.xml:1476 +msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:881 msgid "" "Then, whenever you wish to use pbuilder for a particular distro, assign a " @@ -1860,15 +1816,16 @@ msgstr "" "quelle valeur qui se trouve dans /usr/lib/debootstrap/scripts)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:887 msgid "Here's some examples on running pbuilder or pdebuild:" msgstr "Voici quelques exemples d'utilisation avec pbuilder ou pdebuild :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:889 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:890 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "DIST=gutsy sudo pbuilder create\n" "\n" "DIST=sid sudo pbuilder create --mirror http://http.us.debian.org/debian\n" @@ -1902,69 +1859,41 @@ msgstr "" "DIST=gutsy pdebuild" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:908 msgid "Using special apt sources lists, and local packages" msgstr "Utiliser des sources spécifiques pour apt et des paquets locaux" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:910 #, fuzzy msgid "" "If you have some very specialized requirements on your apt setup inside " "<command>pbuilder</command>, it is possible to specify that through the " -"<command>" +"<command><option>--othermirror</option></command> option. Try something " +"like: <command><option>--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|" +"deb-src http://local/source/repository ./\"</option></command>" msgstr "" "Si vous avez des besoins très spécifiques pour votre configuration d'apt à " "l'intérieur de l'environnement de base, il est possible de l'indiquer à " "l'aide de l'option <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:913 -msgid "--othermirror" -msgstr "--othermirror" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:913 -msgid "</command> option. Try something like: <command>" -msgstr "</command>. Essayez quelque chose comme ceci : <command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:916 -msgid "" -"--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|deb-src http://local/" -"source/repository ./\"" -msgstr "" -"--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|deb-src http://local/" -"source/repository ./\"" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:916 -#, fuzzy -msgid "</command>" -msgstr "L'option <command>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:919 #, fuzzy msgid "" "To use the local file system instead of HTTP, it is necessary to do bind-" -"mounting. <command>" +"mounting. <command><option>--bindmounts</option></command> is a command-" +"line option useful for such cases." msgstr "" "Pour utiliser un système de fichier local plutôt que HTTP, vous devez " "rattacher un système de fichier (<foreignphrase>bind-mounting</" "foreignphrase>). <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:921 -msgid "--bindmounts" -msgstr "--bindmounts" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:921 -msgid "</command> is a command-line option useful for such cases." -msgstr "</command> est une option qui peut être utile dans de tels cas." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:925 msgid "" "It might be convenient to use your built packages from inside the chroot. " @@ -1977,21 +1906,23 @@ msgstr "" "rattacher votre répertoire contenant le résultat des constructions." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:930 #, no-wrap msgid "BINDMOUNTS=\"/var/cache/pbuilder/result\"" msgstr "BINDMOUNTS=\"/var/cache/pbuilder/result\"" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:933 msgid "Then, add the following hook" msgstr "Puis utilisez le crochet suivant" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:936 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:937 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "# cat /var/cache/pbuilder/hooks/D70results\n" "#!/bin/sh\n" "cd /var/cache/pbuilder/result/\n" @@ -2005,6 +1936,7 @@ msgstr "" "/usr/bin/apt-get update" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:944 msgid "" "This way, you can use <filename>deb file:/var/cache/pbuilder/result</" @@ -2014,15 +1946,15 @@ msgstr "" "result</filename>" #. from http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-696820.html +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:947 msgid "To add new apt-key inside chroot:" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:951 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:952 #, no-wrap msgid "" -"\n" "sudo pbuilder --login --save-after-login\n" "# apt-key add - <<EOF\n" "...public key goes here...\n" @@ -2031,6 +1963,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:960 msgid "" "How to get pbuilder to run apt-get update before trying to satisfy build-" @@ -2040,6 +1973,7 @@ msgstr "" "satisfaire les dépendances à la construction" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:962 msgid "" "You can use hook scripts for this. D scripts are run before satisfying " @@ -2048,6 +1982,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser à cet effet des crochets. Les scripts commençant par D " "sont lancés avant de résoudre les dépendances à la construction." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:966 msgid "" "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00550.html\"> " @@ -2055,11 +1990,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:972 msgid "Different bash prompts inside pbuilder login" msgstr "Utilise une invite différente à l'intérieur de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:974 msgid "" "To make distinguishing bash prompts inside <command>pbuilder</command> " @@ -2070,60 +2007,60 @@ msgstr "" "command>, il est possible de modifier l'invite en utilisant des variables " "comme PS1 dans <filename>pbuilderrc</filename>" +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: pbuilder-doc.xml:985 +msgid "Versions of bash from and before Debian 3.0" +msgstr "Les versions de bash jusqu'à Debian 3.0 incluse" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:980 #, fuzzy msgid "" "With versions of bash more recent than 2.05b-2-15, the value of the " "debian_chroot variable, if set, is included in the value of PS1 (the Bash " -"prompt) inside the chroot. In prior versions of bash,<footnote>" +"prompt) inside the chroot. In prior versions of bash,<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> setting PS1 in pbuilderrc worked." msgstr "" "Avec les versions de bash plus récentes que la 2.05b-2-15, la valeur de la " "variable debian_chroot est incluse dans PS1 (l'invite de Bash). Dans les " "versions précédentes de bash,<footnote>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: pbuilder-doc.xml:985 -msgid "Versions of bash from and before Debian 3.0" -msgstr "Les versions de bash jusqu'à Debian 3.0 incluse" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:986 -msgid "</footnote> setting PS1 in pbuilderrc worked." -msgstr "</footnote> placer la variable PS1 dans pbuilderrc fonctionnait." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:989 msgid "example of debian_chroot" msgstr "exemple pour debian_chroot" # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:990 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:991 #, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\texport debian_chroot=\"pbuild$$\"" +msgid "\texport debian_chroot=\"pbuild$$\"" msgstr "export debian_chroot=\"pbuild$$\"" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:992 msgid "example of PS1" msgstr "exemple pour PS1" # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:993 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:994 #, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\texport PS1=\"pbuild chroot 32165 # \"" +msgid "\texport PS1=\"pbuild chroot 32165 # \"" msgstr "export PS1=\"pbuild chroot 32165 # \"" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:997 msgid "Creating a chroot reminder" msgstr "Création d'un pense-bête de chroot" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:999 msgid "" "Bash prompts will help you remember that you are inside a chroot. There are " @@ -2138,11 +2075,13 @@ msgstr "" "filename> dans l'environnement chrooté." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1008 msgid "Using /var/cache/apt/archives for the package cache" msgstr "Utiliser /var/cache/apt/archives comme cache pour les paquets" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1010 msgid "" "For the help of low-bandwidth systems, it is possible to use <filename>/var/" @@ -2155,6 +2094,7 @@ msgstr "" "var/cache/pbuilder/aptcache</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1016 msgid "" "It is however not possible to do so currently with the user-mode-linux " @@ -2167,6 +2107,7 @@ msgstr "" "que par root." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1022 msgid "" "Use of dedicated tools such as apt-proxy is recommended, since caching of " @@ -2177,11 +2118,13 @@ msgstr "" "des paquets profite également au reste du système." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1028 msgid "pbuilder back ported to stable Debian releases" msgstr "Rétroportage de pbuilder vers les versions stables de Debian" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1030 #, fuzzy msgid "Currently stable back port of pbuilder is available at backports.org." @@ -2189,11 +2132,13 @@ msgstr "" "Actuellement, le rétroportage de pbuilder est disponible sur backports.org." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1034 msgid "Warning about LOGNAME not being defined" msgstr "Alerte: LOGNAME n'est pas défini." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1036 msgid "" "You might see a lot of warning messages when running <command>pbuilder</" @@ -2203,14 +2148,14 @@ msgstr "" "<command>pbuilder</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1039 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1040 #, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\tdpkg-genchanges: warning: no utmp entry available and LOGNAME not defined; using uid of process (1234)" +msgid "\tdpkg-genchanges: warning: no utmp entry available and LOGNAME not defined; using uid of process (1234)" msgstr "dpkg-genchanges: warning: aucune entrée UTMP disponible et LOGNAME non défini. Utilisation de l'UID du processus (1234)" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1043 msgid "" "It is currently safe to ignore this warning message. Please report back if " @@ -2227,11 +2172,13 @@ msgstr "" "chroot." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1052 msgid "Cannot Build-conflict against an essential package" msgstr "Construction impossible: conflit avec un paquet essentiel" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1054 msgid "" "<command>pbuilder</command> does not currently allow Build-Conflicts against " @@ -2247,44 +2194,44 @@ msgstr "" "paquet." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1063 msgid "Avoiding the \"ln: Invalid cross-device link\" message" msgstr "Éviter le message \"ln: Lien croisé de périphérique invalide\"" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1065 -#, fuzzy -msgid "" -"By default, <command>pbuilder</command> uses hard links to manage the " -"<command>pbuilder</command> package cache. It is not possible to make hard " -"links across different devices; and thus this error will occur, depending on " -"your set up. If this happens, set" -msgstr "" -"Par défaut, <command>pbuilder</command> utilise des liens directs pour gérer " -"le cache des paquets. Il n'est pas possible de créer des liens directs entre " -"différents périphériques, ce qui explique l'erreur que vous obtenez sur " -"votre système. Si cela se produit, ajoutez" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:1069 pbuilder-doc.xml:1225 #, no-wrap msgid "APTCACHEHARDLINK=no" msgstr "APTCACHEHARDLINK=no" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1069 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1065 +#, fuzzy msgid "" +"By default, <command>pbuilder</command> uses hard links to manage the " +"<command>pbuilder</command> package cache. It is not possible to make hard " +"links across different devices; and thus this error will occur, depending on " +"your set up. If this happens, set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> " "in your pbuilderrc file. Note that packages in <command>APTCACHE</command> " "will be copied into chroot local cache, so plan for enough space on " "<command>BUILDPLACE</command> device." msgstr "" +"Par défaut, <command>pbuilder</command> utilise des liens directs pour gérer " +"le cache des paquets. Il n'est pas possible de créer des liens directs entre " +"différents périphériques, ce qui explique l'erreur que vous obtenez sur " +"votre système. Si cela se produit, ajoutez" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1077 msgid "Using fakechroot" msgstr "Utiliser fakechroot" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1079 #, fuzzy msgid "" @@ -2310,23 +2257,15 @@ msgstr "" "vérifier les dépendances à l'extérieur de l'image de base ce qui n'est pas " "le comportement attendu." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1093 -msgid "To work around the problem, debootstrap has a" -msgstr "Pour contourner de tels problèmes, debootstrap a une option" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:1094 -msgid "--variant fakechroot" -msgstr "--variant fakechroot" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1094 -msgid "option. Use that, so that ldd and ldconfig are overridden." +msgid "" +"To work around the problem, debootstrap has a <option>--variant fakechroot</" +"option> option. Use that, so that ldd and ldconfig are overridden." msgstr "" -". Utilisez-la de façon à faire fonctionner correctement ldd et ldconfig." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1098 msgid "" "Make sure you have set your LD_PRELOAD path correctly, as described in the " @@ -2336,11 +2275,13 @@ msgstr "" "décrit dans la page de manuel de fakechroot." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1103 msgid "Using debconf inside pbuilder sessions" msgstr "Utiliser debconf à l'intérieur d'une session pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1105 msgid "" "To use debconf inside <command>pbuilder</command>, setting DEBIAN_FRONTEND " @@ -2355,11 +2296,13 @@ msgstr "" "ou dialog sont installés dans l'environnement de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1112 msgid "nodev mount options hinder pbuilder activity" msgstr "L'option de montage nodev entrave le bon fonctionnement de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1114 msgid "" "If you see messages such as this when building a chroot, you are mounting " @@ -2370,14 +2313,14 @@ msgstr "" "fichiers." # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1117 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1118 #, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\t/var/lib/dpkg/info/base-files.postinst: /dev/null: Permission denied" +msgid "\t/var/lib/dpkg/info/base-files.postinst: /dev/null: Permission denied" msgstr "/var/lib/dpkg/info/base-files.postinst: /dev/null: Permission non accordée" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1120 msgid "" "You will also have problems if you mount the file system with the noexec " @@ -2390,12 +2333,14 @@ msgstr "" "var/cache/pbuilder</filename> ou $BUILDPLACE." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1126 msgid "This is not a problem when using <command>user-mode-linux</command>." msgstr "" "Ce problème n'apparaît pas en utilisant <command>user-mode-linux</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1129 msgid "" "See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/316135\"> 316135 </ulink> for " @@ -2405,11 +2350,13 @@ msgstr "" "pour un exemple." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1135 msgid "pbuilder is slow" msgstr "pbuilder est lent" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1137 msgid "" "<command>pbuilder</command> is often slow. The slowest part of " @@ -2426,6 +2373,7 @@ msgstr "" "pas besoin de nettoyer et recréer l'image de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1146 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> is slower in executing the " @@ -2437,6 +2385,7 @@ msgstr "" "système. Il est plus amical avec le disque dur." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1152 msgid "" "<command>pbuilder</command> with cowdancer is also an alternative that " @@ -2446,56 +2395,34 @@ msgstr "" "qui améliore la vitesse de lancement de pbuilder." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1157 msgid "Using pdebuild to sponsor package" msgstr "Utilisation de pdebuild pour parrainer un paquet" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1159 msgid "" -"To sign a package marking for sponsorship, it is possible to use<command>" +"To sign a package marking for sponsorship, it is possible to " +"use<command><option> --auto-debsign</option></command> and " +"<command><option>--debsign-k</option></command> options of " +"<command>pdebuild</command>." msgstr "" -"Pour signer un paquet en vue d'un parrainage, il est possible d'utiliser les " -"options <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1160 pbuilder-doc.xml:1165 -msgid "--auto-debsign" -msgstr "--auto-debsign" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:1160 -msgid "</command> and <command>" -msgstr "</command> et <command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1161 pbuilder-doc.xml:1165 -msgid "--debsign-k" -msgstr "--debsign-k" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1161 -msgid "</command> options of <command>pdebuild</command>." -msgstr "</command> de <command>pdebuild</command>." - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:1165 -#, fuzzy -msgid "<command>pdebuild" -msgstr "L'option <command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> #: pbuilder-doc.xml:1165 #, no-wrap -msgid "<parameter>XXXXXXXX</parameter></command>" +msgid "\t<command>pdebuild <option>--auto-debsign </option> <option>--debsign-k </option><parameter>XXXXXXXX</parameter></command>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1168 msgid "Why is there a source.changes file in ../?" msgstr "Pourquoi y'a-t-il un fichier source.changes dans ../ ?" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1170 msgid "" "When running <command>pdebuild</command>, <command>pbuilder</command> will " @@ -2511,64 +2438,68 @@ msgstr "" "dans l'archive Debian." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1176 #, fuzzy -msgid "This behavior is different when running through" +msgid "" +"This behavior is different when running through <option>--use-pdebuild-" +"internal</option>" msgstr "Ce comportement est différent en utilisant l'option" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1180 msgid "amd64 and i386-mode" msgstr "amd64 et i386-mode" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1182 #, fuzzy msgid "" "amd64 architectures are capable of running binaries in i386 mode. It is " "possible to use <command>pbuilder</command> to run packages, using " -"<command>linux32</command> and <command>debootstrap" +"<command>linux32</command> and <command>debootstrap <option>--arch</option></" +"command> option. Specifically, a command-line option like the following " +"will work." msgstr "" "Les architectures amd64 sont capables de lancer des binaires en mode i386. " "Il est possible d'utiliser <command>pbuilder</command> pour créer des " "paquets en utilisant les options <command>linux32</command> et " "<command>debootstrap" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1185 -msgid "--arch" -msgstr "--arch" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1185 -msgid "" -"</command> option. Specifically, a command-line option like the following " -"will work." -msgstr "</command>. Une ligne de commande comme la suivante fonctionnera." - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1190 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1191 #, no-wrap msgid "" -"\n" "<command>pbuilder create --distribution sid --debootstrapopts --arch --debootstrapopts i386 \\\n" " --basetgz /var/cache/pbuilder/base-i386.tgz --mirror http://ftp.jp.debian.org/debian</command>\n" "<command>linux32 pbuilder build --basetgz /var/cache/pbuilder/base-i386.tgz</command>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1197 msgid "How to use ccache" msgstr "Comment utiliser ccache" +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1203 +#, no-wrap +msgid "uid=1234" +msgstr "uid=1234" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1199 #, fuzzy msgid "" "To use <command>ccache</command> with <command>pbuilder</command>, use the " "following configuration. Note that the directory used for CCACHE_DIR needs " "to exist, and be writable by user within <command>chroot</command>. The " -"default user within <command>chroot</command> is" +"default user within <command>chroot</command> is <placeholder type=\"screen" +"\" id=\"0\"/>." msgstr "" "Pour utiliser <command>ccache</command> avec <command>pbuilder</command>, " "utilisez la configuration suivante. Notez qu'il est nécessaire que le " @@ -2576,27 +2507,17 @@ msgstr "" "l'image de base doit avoir les droits en écriture sur celui-ci. " "L'utilisateur par défaut utilisé dans l'image de base est" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1203 -#, no-wrap -msgid "uid=1234" -msgstr "uid=1234" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1203 pbuilder-doc.xml:1225 -msgid "." -msgstr "." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1206 msgid "Example is provided as pbuilderrc.ccache." msgstr "L'exemple suivant est disponible dans pbuilderrc.ccache." # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1208 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1209 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "export CCACHE_DIR=\"/var/cache/pbuilder/ccache\"\n" "export PATH=\"/usr/lib/ccache:${PATH}\"\n" "\n" @@ -2609,6 +2530,7 @@ msgstr "" "EXTRAPACKAGES=ccache\n" "BINDMOUNTS=\"${CCACHE_DIR}\"" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1215 msgid "" "<ulink url=\"http://web.glandium.org/blog/?p=55\">This entry created thanks " @@ -2616,93 +2538,89 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1220 msgid "Using tmpfs for buildplace" msgstr "Utilisation de tmpfs comme emplacement de construction" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1222 #, fuzzy msgid "" "To improve speed of operation, it is possible to use tmpfs for pbuilder " "build location. Mount tmpfs to <filename>/var/cache/pbuilder/build</" -"filename>, and set" +"filename>, and set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>." msgstr "" "Pour améliorer la vitesse d'exécution, il est possible d'utiliser tmpfs " "comme emplacement de construction pour pbuilder. Montez un système tmpfs sur " "<filename>/var/cache/pbuilder/build</filename> et renseignez l'option" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1229 msgid "Using svn-buildpackage together with pbuilder" msgstr "Utiliser svn-buildpackage avec pbuilder" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: pbuilder-doc.xml:1234 +msgid "" +"<ulink url=\"http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2007/09/svn-cowbuilder/\"> " +"Zack has posted an example on his blog. </ulink>" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1231 #, fuzzy msgid "" "pdebuild command can be used with svn-buildpackage --svn-builder command-" -"line option. <footnote>" +"line option. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "La commande pdebuild peut être utilisée avec l'option --svn-builder de svn-" "buildpackage. <footnote>" -#: pbuilder-doc.xml:1234 -msgid "" -"<ulink url=\"http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2007/09/svn-cowbuilder/\"> " -"Zack has posted an example on his blog. </ulink>" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1239 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1240 #, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"\n" -"alias svn-cowbuilder=\"svn-buildpackage --svn-builder='pdebuild --pbuilder cowbuilder\"" +msgid "alias svn-cowbuilder=\"svn-buildpackage --svn-builder='pdebuild --pbuilder cowbuilder\"" msgstr "alias svn-cowbuilder=\"svn-buildpackage --svn-builder='pdebuild --pbuilder cowbuilder\"" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1247 msgid "Troubleshooting and development" msgstr "Dépistage des pannes et développement" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1249 msgid "Reporting bugs" msgstr "Rapports de bogues" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:1251 -msgid "" -"To report bugs, it would be important to have a log of what's going wrong. " -"Most of the time, adding a <command>" -msgstr "" -"Pour signaler un bogue, il est important d'avoir une trace montrant ce qui " -"ne va pas. La plupart du temps, ajouter l'option <command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1253 -msgid "--debug" -msgstr "--debug" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1253 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1251 #, fuzzy msgid "" -"</command> option and re-running the session should do the trick. Please " -"send the log of such session along with your problem to ease the debugging " -"process." +"To report bugs, it would be important to have a log of what's going wrong. " +"Most of the time, adding a <command><option>--debug</option></command> " +"option and re-running the session should do the trick. Please send the log " +"of such session along with your problem to ease the debugging process." msgstr "" "</command> et relancer la session permet d'obtenir cette trace. Envoyez-la " "avec une description de votre problème pour faciliter la résolution du " "problème." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1260 msgid "Mailing list" msgstr "Liste de diffusion" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1262 msgid "" "There is a mailing list for <command>pbuilder</command> on alioth (pbuilder-" @@ -2716,11 +2634,13 @@ msgstr "" "group_id=30778\">http://alioth.debian.org/mail/?group_id=30778</ulink>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1270 msgid "IRC Channel" msgstr "Canal IRC" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1272 msgid "" "For coordination and communication, IRC channel #pbuilder on irc.oftc.net is " @@ -2732,11 +2652,13 @@ msgstr "" "ou de publier une modification." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1279 msgid "Information for pbuilder developers" msgstr "Informations pour les développeurs de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1281 msgid "" "This section tries to document current development practices and how things " @@ -2746,6 +2668,7 @@ msgstr "" "et comment les choses marchent dans le développement." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1285 msgid "" "<command>pbuilder</command> is co-maintained with resources provided by " @@ -2764,10 +2687,10 @@ msgstr "" "disponible par http, git ou (si vous avez un compte sur alioth) ssh." # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1298 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1299 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "git-clone git://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git\n" "git-clone http://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git\n" "git-clone ssh://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git" @@ -2777,6 +2700,7 @@ msgstr "" "git-clone ssh://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1303 msgid "" "Git commit message should have the first one line describing what the commit " @@ -2787,6 +2711,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1311 msgid "" "Test-suites are available in <filename>./testsuite/</filename> directory. " @@ -2809,38 +2734,45 @@ msgstr "" "pbuilder est fonctionnel." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> #: pbuilder-doc.xml:1320 msgid "Directory structure of the testsuite" msgstr "Structure des répertoires de la suite de tests" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1326 pbuilder-doc.xml:1527 pbuilder-doc.xml:1591 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1326 pbuilder-doc.xml:1543 pbuilder-doc.xml:1612 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1327 pbuilder-doc.xml:1528 pbuilder-doc.xml:1592 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1327 pbuilder-doc.xml:1544 pbuilder-doc.xml:1613 msgid "Meaning" msgstr "Signification" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1332 #, fuzzy msgid "<filename>./testsuite/</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1333 msgid "Directory for testsuite" msgstr "Répertoire de la suite de tests" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1336 #, fuzzy msgid "<filename>./testsuite/run-test.sh</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1337 msgid "" "Daily regression test to test against Debian Archive changes breaking " @@ -2850,39 +2782,47 @@ msgstr "" "changements survenus dans l'archive Debian." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1340 #, fuzzy msgid "<filename>./testsuite/run-test.log</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1341 msgid "A summary of testsuite" msgstr "Un résumé de la suite de tests" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1344 msgid "<filename>./testsuite/normal/</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1345 msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with debootstrap" msgstr "Répertoire contenant les résultats des tests en utilisant debootstrap" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1348 msgid "<filename>./testsuite/cdebootstrap/</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1349 msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with cdebootstrap" msgstr "Répertoire contenant les résultats des tests en utilisant cdebootstrap" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1352 msgid "<filename>./testsuite/run-regression.sh</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1353 msgid "" "Regression testsuite, ran every time change is made to pbuilder to make sure " @@ -2891,38 +2831,46 @@ msgstr "" "Tests de régression lancés chaque fois qu'un changement est effectué sur " "pbuilder pour s'assurer qu'aucune régression n'est apparue" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1356 msgid "<filename>./testsuite/run-regression.log</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1357 msgid "Summary of test result" msgstr "Résumé des résultats des tests" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1360 msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*.sh</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1361 msgid "Regression tests, exit 0 for success, exit 1 for failure" msgstr "Tests de régression, retourne 0 en cas de succès et 1 en cas d'échec" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1364 msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1365 msgid "Files used for the regression testsuite." msgstr "Fichiers utilisés pour les tests de régression." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1368 msgid "<filename>./testsuite/regression/log/BugID-*.sh.log</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1369 msgid "" "Output of the regression test, output from the script is redirected by run-" @@ -2932,6 +2880,7 @@ msgstr "" "scripts par run-regression.sh" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1375 #, fuzzy msgid "" @@ -2948,6 +2897,7 @@ msgstr "" "sur la clôture d'un bug." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1383 msgid "" "A TODO file is available in <filename>debian/TODO</filename>. It's mostly " @@ -2960,6 +2910,7 @@ msgstr "" "pour éditer ce fichier." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1389 msgid "" "When releasing a new version of <command>pbuilder</command>, the version is " @@ -2972,16 +2923,19 @@ msgstr "" "action." # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1397 msgid "Other uses of pbuilder" msgstr "Autres utilisations de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1399 msgid "Using pbuilder for small experiments" msgstr "Utilisation de pbuilder pour de petites expérimentations" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1401 msgid "" "There are cases when some small experimenting is required, and you do not " @@ -2995,6 +2949,7 @@ msgstr "" "tels cas, la commande <command>pbuilder login</command> est disponible." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1408 msgid "" "<command>pbuilder login </command> is a debugging feature for " @@ -3006,6 +2961,7 @@ msgstr "" "temporairement un environnement restreint." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1412 msgid "" "Note that the chroot is cleaned after logging out of the shell, and mounting " @@ -3015,11 +2971,13 @@ msgstr "" "monter des systèmes de fichiers dans celui-ci est déconseillé." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1417 msgid "Running little programs inside the chroot" msgstr "Lancer de petits programmes dans l'environnement de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1419 msgid "" "To facilitate using <command>pbuilder</command> for other uses, " @@ -3033,6 +2991,7 @@ msgstr "" "de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1426 msgid "" "The script can be useful for sequences of operations such as installing ssh " @@ -3043,11 +3002,13 @@ msgstr "" "l'environnement de base." # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1432 msgid "Experimental or wish-list features of pbuilder" msgstr "Fonctionnalités expérimentales ou souhaitées de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:1434 msgid "" "There are some advanced features, above that of the basic feature of " @@ -3057,11 +3018,13 @@ msgstr "" "pour certains usages spécifiques." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1438 msgid "Using LVM" msgstr "Utilisation de LVM" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1440 msgid "" "LVM2 has a useful snapshot function that features Copy-on-write images. " @@ -3079,11 +3042,13 @@ msgstr "" "examples/lvmpbuilder/</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1449 msgid "Using cowdancer" msgstr "Utilisation de cowdancer" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1451 msgid "" "<command>cowdancer</command> allows copy-on-write semantics on file system " @@ -3103,15 +3068,16 @@ msgstr "" "<command>cowdancer</command> depuis la version 0.14" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1462 msgid "Example command-lines for cowbuilder look like the following." msgstr "Voici quelques exemples pour utiliser cowbuilder." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1465 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1466 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "# cowbuilder --create --distribution sid\n" "# cowbuilder --update --distribution sid\n" "# cowbuilder --build XXX.dsc" @@ -3121,51 +3087,40 @@ msgstr "" "# cowbuilder --build XXX.dsc" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1471 #, fuzzy msgid "" "It is also possible to use cowdancer with pdebuild command. Specify with " -"command-line option" +"command-line option <option>--pbuilder</option> or set it in " +"PDEBUILD_PBUILDER configuration option." msgstr "" "Il est également possible d'utiliser cowdancer avec la commande pdebuild. " "Utilisez l'option" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:1472 -msgid "--pbuilder" -msgstr "--pbuilder" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1473 -msgid "or set it in PDEBUILD_PBUILDER configuration option." -msgstr "ou l'option de configuration PDEBUILD_PBUILDER." - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1476 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1477 #, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"\n" -"$ pdebuild --pbuilder cowbuilder" +msgid "$ pdebuild --pbuilder cowbuilder" msgstr "$ pdebuild --pbuilder cowbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1481 msgid "Using pbuilder without tar.gz" msgstr "Utilisation de pbuilder sans tar.gz" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1483 -msgid "--no-targz" -msgstr "--no-targz" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1483 #, fuzzy msgid "" -"</command> option of <command>pbuilder</command> will allow usage of " -"<command>pbuilder</command> in a different way from conventional usage. It " -"will try to use an existing chroot, and will not try to clean up after " -"working on it. It is an operation mode more like <command>sbuild</command>." +"The <command><option>--no-targz</option></command> option of " +"<command>pbuilder</command> will allow usage of <command>pbuilder</command> " +"in a different way from conventional usage. It will try to use an existing " +"chroot, and will not try to clean up after working on it. It is an " +"operation mode more like <command>sbuild</command>." msgstr "" "</command> de <command>pbuilder</command> permet l'utilisation de " "<command>pbuilder</command> d'une manière différente. Cela permet d'utiliser " @@ -3173,21 +3128,11 @@ msgstr "" "avoir terminé les opérations. C'est un mode de fonctionnement plus proche de " "<command>sbuild</command>." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1494 -#, fuzzy -msgid "" -"It should be possible to create base chroot images for <command>dchroot</" -"command> with the following commands:" -msgstr "" -"Il est possible de créer des environements de base pour <command>dchroot</" -"command> à l'aide des commandes suivantes :" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1496 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1497 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n" "# pbuilder create --distribution squeeze --no-targz --basetgz /chroot/squeeze\n" "# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid" @@ -3196,12 +3141,25 @@ msgstr "" "# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n" "# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid" +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1494 +#, fuzzy +msgid "" +"It should be possible to create base chroot images for <command>dchroot</" +"command> with the following commands: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Il est possible de créer des environements de base pour <command>dchroot</" +"command> à l'aide des commandes suivantes :" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1503 msgid "Using pbuilder in a vserver" msgstr "Utilisation de pbuilder dans un vserver" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1505 msgid "" "It is possible to use <command>pbuilder</command> in a vserver environment. " @@ -3213,6 +3171,7 @@ msgstr "" "récent ou bien un noyau Linux 2.6.16 ou plus récent." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1510 msgid "" "To use <command>pbuilder</command> in a vserver, you need to set the " @@ -3223,23 +3182,49 @@ msgstr "" "avez besoin de placer le <command>CAPS</command> <command>secure_mount</" "command> dans les <command>ccapabilities</command> de ce vserver." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1516 +msgid "Usage of ccache" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1518 +msgid "" +"By default <command>pbuilder</command> will use the C compiler cache " +"<command>ccache</command> to speed up repeated builds of the same package " +"(or packages that compile the same files multiple times for some reason). " +"Using <command>ccache</command> can speed up repeated building of large " +"packages dramatically, at the cost of some disk space and bookkeeping." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1526 +msgid "" +"To disable usage of <command>ccache</command> with <command>pbuilder</" +"command>, you should unset CCACHEDIR in your pbuilderrc file." +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><title> -#: pbuilder-doc.xml:1517 +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: pbuilder-doc.xml:1533 msgid "Reference materials" msgstr "Documents de référence" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1519 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1535 msgid "Directory structure outside the chroot" msgstr "Structure des répertoires à l'extérieur de l'environnement de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> -#: pbuilder-doc.xml:1521 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> +#: pbuilder-doc.xml:1537 msgid "Directory Structure outside the chroot" msgstr "Structure des répertoires à l'extérieur de l'environnement de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1533 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1549 #, fuzzy msgid "<filename>/etc/pbuilderrc</filename>" msgstr "" @@ -3247,21 +3232,25 @@ msgstr "" "filename> ressemblant à ceci :" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1534 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1550 msgid "configuration file" msgstr "fichier de configuration" -#: pbuilder-doc.xml:1537 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1553 msgid "<filename>/usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1538 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1554 msgid "Default configuration" msgstr "Configuration par défaut" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1541 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1557 #, fuzzy msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/base.tgz</filename>" msgstr "" @@ -3269,7 +3258,8 @@ msgstr "" "result</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1542 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1558 msgid "" "Default location pbuilder uses for base.tgz, the tar-ball containing a basic " "Debian installation with only the build-essential packages." @@ -3279,7 +3269,8 @@ msgstr "" "essentiels pour la construction des paquets." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1547 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1563 #, fuzzy msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/build/PID/</filename>" msgstr "" @@ -3287,12 +3278,14 @@ msgstr "" "result</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1548 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1564 msgid "Default location pbuilder uses for chroot" msgstr "Emplacement par défaut utilisé pour l'image de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1551 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1567 #, fuzzy msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/aptcache</filename>" msgstr "" @@ -3300,7 +3293,8 @@ msgstr "" "result</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1552 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1568 msgid "" "Default location <command>pbuilder</command> will use as apt cache, to store " "deb packages required during <command>pbuilder</command> build." @@ -3309,7 +3303,26 @@ msgstr "" "les paquets Debian pendant le processus de construction." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1555 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1571 pbuilder-doc.xml:1655 +#, fuzzy +msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/ccache</filename>" +msgstr "" +"De cette façon, vous pouvez utiliser <filename>deb file:/var/cache/pbuilder/" +"result</filename>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1572 +#, fuzzy +msgid "Default location <command>pbuilder</command> will use as cache location" +msgstr "" +"Emplacement par défaut où <command>pbuilder</command> place les paquets et " +"les autres fichiers créés après la construction" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1576 #, fuzzy msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/result</filename>" msgstr "" @@ -3317,7 +3330,8 @@ msgstr "" "result</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1556 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1577 msgid "" "Default location <command>pbuilder</command> puts the deb files and other " "files created after build" @@ -3326,7 +3340,8 @@ msgstr "" "les autres fichiers créés après la construction" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1559 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1580 #, fuzzy msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-umlresult</filename>" msgstr "" @@ -3334,7 +3349,8 @@ msgstr "" "result</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1560 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1581 msgid "" "Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> puts the deb " "files and other files created after build" @@ -3343,7 +3359,8 @@ msgstr "" "les paquets et les autres fichiers créés après la construction" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1563 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1584 #, fuzzy msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-mnt</filename>" msgstr "" @@ -3351,7 +3368,8 @@ msgstr "" "result</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1564 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1585 msgid "" "Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses for " "mounting the COW file system, for chrooting." @@ -3360,22 +3378,26 @@ msgstr "" "le système de fichiers COW pour l'environnement de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1567 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1588 #, fuzzy msgid "<filename>/tmp</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1568 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1589 msgid "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> will mount tmpfs for work." msgstr "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> montera le tmpfs ici." -#: pbuilder-doc.xml:1571 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1592 msgid "<filename>${HOME}/tmp/PID.cow</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1572 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1593 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for location " "of COW file system." @@ -3383,12 +3405,14 @@ msgstr "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> utilise ce répertoire comme " "emplacement pour le système de fichiers COW." -#: pbuilder-doc.xml:1575 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1596 msgid "<filename>${HOME}/uml-image</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1576 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1597 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for user-mode-" "linux full disk image." @@ -3397,41 +3421,47 @@ msgstr "" "placer l'image disque pour user-mode-linux." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1583 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1604 msgid "Directory structure inside the chroot" msgstr "Structure des répertoires à l'intérieur de l'image de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> -#: pbuilder-doc.xml:1585 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> +#: pbuilder-doc.xml:1606 msgid "Directory Structure inside the chroot" msgstr "Structure des répertoires à l'intérieur de l'image de base" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1597 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1618 #, fuzzy msgid "<filename>/etc/mtab</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1599 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1620 msgid "symlink to <filename>/proc/mounts</filename>." msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1603 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1624 #, fuzzy msgid "<filename>/tmp/buildd</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1604 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1625 #, fuzzy msgid "" "Default place used in <command>pbuilder</command> to place the Debian " "package to be processed. <filename>/tmp/buildd/packagename-version/</" "filename> will be the root directory of the package being processed. HOME " "environment variable is set to this value inside chroot by pbuilder-" -"buildpackage." +"buildpackage. <option>--inputfile</option> will place files here." msgstr "" "Emplacement par défaut utilisé par <command>pbuilder</command> pour mettre " "les paquets Debian à traiter. <filename>/tmp/buildd/packagename-version/</" @@ -3439,25 +3469,16 @@ msgstr "" "d'environnement HOME est initialisée par pbuilder-buildpackage à cette " "valeur à l'intérieur de l'environnement de base." -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:1610 -#, fuzzy -msgid "--inputfile" -msgstr "--pbuilder" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1610 -msgid "will place files here." -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1614 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1635 #, fuzzy msgid "<filename>/run</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1615 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1636 msgid "" "The script passed as an argument to <command>pbuilder</command> execute is " "passed on." @@ -3466,24 +3487,28 @@ msgstr "" "est placé ici." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1621 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1642 #, fuzzy msgid "<filename>/tmp/hooks</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1623 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1644 msgid "The location of hooks." msgstr "Emplacement des crochets." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1627 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1648 #, fuzzy msgid "<filename>/var/cache/apt/archives</filename>" msgstr "Utiliser /var/cache/apt/archives comme cache pour les paquets" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1629 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1650 msgid "" "<command>pbuilder</command> copies the content of this directory to and from " "the aptcache directory of outside chroot." @@ -3492,13 +3517,25 @@ msgstr "" "le répertoire aptcache à l'extérieur de l'environnement de base." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1634 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1657 +#, fuzzy +msgid "" +"<command>pbuilder</command> bind-mounts this directory for use by ccache." +msgstr "" +"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> utilise ce répertoire pour " +"placer l'image disque pour user-mode-linux." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1662 #, fuzzy msgid "<filename>/tmp/XXXX</filename>" msgstr "Lien symbolique vers <filename>/proc/mounts</filename>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1635 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1663 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses a script in <filename>/tmp</" "filename> to bootstrap into user-mode-linux" @@ -3507,17 +3544,20 @@ msgstr "" "<filename>/tmp</filename> pour le démarrage initial dans user-mode-linux" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: pbuilder-doc.xml:1645 +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: pbuilder-doc.xml:1673 msgid "Minor archaeological details" msgstr "Quelques détails archéologiques mineurs" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1647 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1675 msgid "Documentation history" msgstr "Historique de la documentation" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1649 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1677 msgid "" "This document was started on 28 Dec 2002 by Junichi Uekawa, trying to " "document what is known about <command>pbuilder</command>." @@ -3527,7 +3567,8 @@ msgstr "" "command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1654 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1682 msgid "" "This documentation is available from the <command>pbuilder</command> source " "tar-ball, and from the git repository of <command>pbuilder</command> (web-" @@ -3550,7 +3591,8 @@ msgstr "" "hébergée par le projet alioth." # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1665 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1693 msgid "" "Documentation is written using DocBook XML, with emacs PSGML mode, and using " "wysidocbookxml for live previewing." @@ -3559,12 +3601,14 @@ msgstr "" "d'Emacs et wysidocbookxml pour la prévisualisation en direct." # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1671 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1699 msgid "Possibly inaccurate Background History of pbuilder" msgstr "Histoire peut-être incorrecte de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1673 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1701 msgid "" "The following is a most possibly inaccurate account of how " "<command>pbuilder</command> came to happen, and other attempts to make " @@ -3579,12 +3623,14 @@ msgstr "" "avant <command>pbuilder</command>." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1680 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1708 msgid "The Time Before pbuilder" msgstr "L'avant pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1682 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1710 msgid "" "There was once dbuild, which was a shell script to build Debian packages " "from source. Lars Wirzenius wrote that script, and it was good, short, and " @@ -3599,7 +3645,8 @@ msgstr "" "amélioré mais je n'ai trouvé que des citations et non le code source." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1689 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1717 msgid "" "debbuild was probably written by James Troup. I don't know it because I have " "never seen the actual code, I could only find some references to it on the " @@ -3610,7 +3657,8 @@ msgstr "" "sur le net et dans les archives des listes de diffusion." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1694 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1722 msgid "" "sbuild is a perl script to build Debian packages from source. It parses " "Build-Depends, and performs other miscellaneous checks, and has a lot of " @@ -3635,12 +3683,14 @@ msgstr "" "Murray." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1708 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1736 msgid "Birth of pbuilder" msgstr "Naissance de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1710 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1738 msgid "" "wanna-build (sbuild) was (at the time of year 2001) quite difficult to set " "up, and it was never a Debian package. dbuild was something that predated " @@ -3651,7 +3701,8 @@ msgstr "" "l'usage des dépendances source." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1715 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1743 msgid "" "Building packages from source using Build-Depends information within a " "chroot sounded trivial; and <command>pbuilder</command> was born. It was " @@ -3666,7 +3717,8 @@ msgstr "" "rapidement décidé que cette approche était trop lente." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1723 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1751 #, fuzzy msgid "" "Yes, and it took almost an year to get things somewhat right, and in the " @@ -3680,12 +3732,14 @@ msgstr "" "le nombre de paquets qui ne pouvaient pas être construits décroit rapidement." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1732 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1760 msgid "And the second year of its life" msgstr "Et la seconde année de sa vie" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1734 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1762 msgid "" "Someone wanted <command>pbuilder</command> to not run as root, and as User-" "mode-linux has become more useful as time passed, I've started experimenting " @@ -3704,12 +3758,14 @@ msgstr "" "cassé d'une façon ou d'une autre." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1747 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1775 msgid "Fifth year of pbuilder" msgstr "Cinq années de pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1749 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1777 msgid "" "<command>pbuilder</command> is now widely adopted as a 'almost standard' " "tool for testing packages, and building packages in a pristine environment. " @@ -3725,7 +3781,8 @@ msgstr "" "personnes." # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1757 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1785 msgid "" "<command>sbuild</command> is now a well-maintained Debian package within " "Debian, and with <command>pbuilder</command> being such a slow monster, some " @@ -3738,14 +3795,358 @@ msgstr "" "instantanés LVM, cowloop ou cowdancer permettront sans doute d'améliorer " "cette situation." +# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#~ msgid "2007-5-27" +#~ msgstr "27 mai 2007" + +# type: Content of: <book><bookinfo><abbrev> +#~ msgid "pbuilder-doc" +#~ msgstr "pbuilder-doc" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--distribution" +#~ msgstr "--distribution" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> command-line option." +#~ msgstr "</command>." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "" +#~ "</footnote> to use, and proxy configuration may be required to allow " +#~ "access through HTTP. See the pbuilderrc.5 manual page for details." +#~ msgstr "" +#~ "</footnote> et, éventuellement, la configuration du proxy pour accéder au " +#~ "miroir via HTTP. Référez-vous à la page de manuel pbuilderrc.5 pour plus " +#~ "de détails." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "" +#~ "It is possible to switch the distribution which the base.tgz is targeted " +#~ "at at this point. Specify <command>" +#~ msgstr "" +#~ "Il est possible de changer la distribution utilisée dans l'environnement " +#~ "contenu dans base.tgz à ce niveau. Utilisez <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--distribution <parameter>sid</parameter>" +#~ msgstr "--distribution <parameter>sid</parameter>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--override-config" +#~ msgstr "--override-config" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#~ msgid "</command> to change the distribution to sid. <footnote>" +#~ msgstr "</command> pour changer la distribution pour « sid ». <footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#, fuzzy +#~ msgid "</footnote>" +#~ msgstr "Cette section<footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "To build a package inside the chroot, invoke <command>pbuilder build" +#~ msgstr "" +#~ "Pour construire un paquet dans l'environnement de base, invoquez " +#~ "<command>pbuilder build" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "whatever.dsc" +#~ msgstr "paquet.dsc" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> +#~ msgid "--buildresult" +#~ msgstr "--buildresult" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "The <command>" +#~ msgstr "L'option <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--basetgz" +#~ msgstr "--basetgz" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> directory." +#~ msgstr "</command>." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--use-pdebuild-internal" +#~ msgstr "--use-pdebuild-internal" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "" +#~ "</command>. It will try to bind mount the working directory inside " +#~ "chroot, and run <command>dpkg-buildpackage</command> inside. It has the " +#~ "following characteristics, and is not yet the default mode of operation." +#~ msgstr "" +#~ "</command>. Le répertoire actuel sera alors attaché à l'intérieur de " +#~ "l'environnement de base et <command>dpkg-buildpackage</command> sera " +#~ "lancé dans celui-ci. Ce mode d'opération a les propriétés suivantes et " +#~ "n'est pas encore utilisé par défaut." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#~ msgid "</command> does not have any effect." +#~ msgstr "</command> n'a aucun effet." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "It is useful to use" +#~ msgstr "Il est opportun d'utiliser l'option" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> +#~ msgid "--configfile" +#~ msgstr "--configfile" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#~ msgid "" +#~ "To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. " +#~ "<footnote>" +#~ msgstr "" +#~ "Pour utiliser le script B92test-pkg, ajoutez-le d'abord dans votre " +#~ "répertoire de crochets. <footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#~ msgid "" +#~ "</footnote>. The test files are shell scripts placed in <filename>debian/" +#~ "pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is number) following run-parts " +#~ "standard<footnote>" +#~ msgstr "" +#~ "</footnote>. Les fichiers de tests sont des scripts placés dans " +#~ "<filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (où NN est un nombre) " +#~ "en respectant la convention de run-parts<footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#~ msgid "" +#~ "Some experimentation with configuration and running <command>rootstrap ~/" +#~ "test.uml</command> to actually test it would be handy." +#~ msgstr "" +#~ "Faire quelques essais en utilisant <command>rootstrap ~/test.uml</" +#~ "command>." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#~ msgid "Also, it needs to match the rootstrap configuration." +#~ msgstr "Cela doit aussi correspondre à la configuration de rootstrap." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command> +#~ msgid "Run <command>pbuilder-user-mode-linux" +#~ msgstr "Exécutez <command>pbuilder-user-mode-linux" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command><option> +#~ msgid "create --distribution sid" +#~ msgstr "create --distribution sid" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#~ msgid "</command> to create the image." +#~ msgstr "</command> pour créer l'image." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#~ msgid "" +#~ "</command>, and when trying to build packages placed under <filename>/" +#~ "tmp</filename>." +#~ msgstr "" +#~ "</command> et lorsqu'on essaie de construire des paquets placés dans " +#~ "<filename>/tmp</filename>." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#~ msgid "When using slirp, this problem does not exist." +#~ msgstr "En utilisant slirp, ce problème n'existe pas." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "" +#~ "It is possible to use <command>pbuilder-user-mode-linux</command> for " +#~ "other uses than just building Debian packages. <command>pbuilder-user-" +#~ "mode-linux" +#~ msgstr "" +#~ "Il est possible de s'aider de <command>pbuilder-user-mode-linux</command> " +#~ "pour autre chose que la construction de paquets Debian. <command>pbuilder-" +#~ "user-mode-linux" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "login" +#~ msgstr "login" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "" +#~ "</command> will let a user use a shell inside the user-mode-linux " +#~ "<command>pbuilder</command> base image, and <command>pbuilder-user-mode-" +#~ "linux" +#~ msgstr "" +#~ "</command> permet d'obtenir un shell à l'intérieur de l'image de base et " +#~ "<command>pbuilder-user-mode-linux" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "execute" +#~ msgstr "execute" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> will allow the user to execute a script inside the image." +#~ msgstr "</command> permet d'exécuter une commande à l'intérieur de l'image." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "It is also possible to add" +#~ msgstr "Il est aussi possible de rajouter l'option" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--save-after-exec" +#~ msgstr "--save-after-exec" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "and/or" +#~ msgstr "et/ou" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--save-after-login" +#~ msgstr "--save-after-login" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "" +#~ "options to the <command>pbuilder login</command> session to accomplish " +#~ "the goal. It is possible to add the" +#~ msgstr "" +#~ "à <command>pbuilder login</command> pour remplir cet objectif. Il est " +#~ "également possible d'ajouter l'option" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--uml-login-nocow" +#~ msgstr "--uml-login-nocow" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "option to <command>pbuilder-user-mode-linux" +#~ msgstr "à <command>pbuilder-user-mode-linux" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> session as well." +#~ msgstr "</command>." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "It is possible to set" +#~ msgstr "Il est possible de placer" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "in pbuilderrc. Take your pick." +#~ msgstr "dans pbuilderrc. Choisissez." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#~ msgid "This section<footnote>" +#~ msgstr "Cette section<footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--othermirror" +#~ msgstr "--othermirror" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "</command> option. Try something like: <command>" +#~ msgstr "</command>. Essayez quelque chose comme ceci : <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "" +#~ "--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|deb-src http://local/" +#~ "source/repository ./\"" +#~ msgstr "" +#~ "--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|deb-src http://local/" +#~ "source/repository ./\"" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#, fuzzy +#~ msgid "</command>" +#~ msgstr "L'option <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--bindmounts" +#~ msgstr "--bindmounts" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> is a command-line option useful for such cases." +#~ msgstr "</command> est une option qui peut être utile dans de tels cas." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</footnote> setting PS1 in pbuilderrc worked." +#~ msgstr "</footnote> placer la variable PS1 dans pbuilderrc fonctionnait." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "To work around the problem, debootstrap has a" +#~ msgstr "Pour contourner de tels problèmes, debootstrap a une option" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--variant fakechroot" +#~ msgstr "--variant fakechroot" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "option. Use that, so that ldd and ldconfig are overridden." +#~ msgstr "" +#~ ". Utilisez-la de façon à faire fonctionner correctement ldd et ldconfig." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "" +#~ "To sign a package marking for sponsorship, it is possible to use<command>" +#~ msgstr "" +#~ "Pour signer un paquet en vue d'un parrainage, il est possible d'utiliser " +#~ "les options <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option> +#~ msgid "--auto-debsign" +#~ msgstr "--auto-debsign" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "</command> and <command>" +#~ msgstr "</command> et <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option> +#~ msgid "--debsign-k" +#~ msgstr "--debsign-k" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> options of <command>pdebuild</command>." +#~ msgstr "</command> de <command>pdebuild</command>." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> #, fuzzy +#~ msgid "<command>pdebuild" +#~ msgstr "L'option <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--arch" +#~ msgstr "--arch" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #~ msgid "" -#~ "Run <command>pbuilder-user-mode-linux <option>create --distribution sid</" -#~ "option></command> to create the image." +#~ "</command> option. Specifically, a command-line option like the " +#~ "following will work." +#~ msgstr "</command>. Une ligne de commande comme la suivante fonctionnera." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "" +#~ "To report bugs, it would be important to have a log of what's going " +#~ "wrong. Most of the time, adding a <command>" #~ msgstr "" -#~ "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> émule la plupart des " -#~ "fonctionnalités de <command>pbuilder</command> avec quelques différences." +#~ "Pour signaler un bogue, il est important d'avoir une trace montrant ce " +#~ "qui ne va pas. La plupart du temps, ajouter l'option <command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--debug" +#~ msgstr "--debug" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--pbuilder" +#~ msgstr "--pbuilder" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "or set it in PDEBUILD_PBUILDER configuration option." +#~ msgstr "ou l'option de configuration PDEBUILD_PBUILDER." + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--no-targz" +#~ msgstr "--no-targz" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#, fuzzy +#~ msgid "--inputfile" +#~ msgstr "--pbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #~ msgid "" diff --git a/Documentation/pbuilder-doc.ja.po b/Documentation/pbuilder-doc.ja.po index c272816..c78a5eb 100644 --- a/Documentation/pbuilder-doc.ja.po +++ b/Documentation/pbuilder-doc.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xxx\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 22:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-27 15:35+0900\n" "Last-Translator: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n" "Language-Team: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n" @@ -16,46 +16,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" # type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> #: pbuilder-doc.xml:5 msgid "en" msgstr "ja" -# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#. type: Content of: <book><bookinfo> #: pbuilder-doc.xml:7 -msgid "2007-5-27" -msgstr "2007年5月27日" +msgid "<date>2007-5-27</date>" +msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><title> +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> #: pbuilder-doc.xml:8 msgid "pbuilder User's Manual" msgstr "pbuilder 利用マニュアル" -# type: Content of: <book><bookinfo><abbrev> +#. type: Content of: <book><bookinfo> #: pbuilder-doc.xml:9 -msgid "pbuilder-doc" -msgstr "pbuilder-doc" +msgid "<abbrev>pbuilder-doc</abbrev>" +msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><subtitle> +#. type: Content of: <book><bookinfo><subtitle> #: pbuilder-doc.xml:10 msgid "Usage and operations" msgstr "利用と操作方法について" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> #: pbuilder-doc.xml:11 msgid "documentation in progress" msgstr "草稿" +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: pbuilder-doc.xml:14 +msgid "Junichi" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: pbuilder-doc.xml:15 +msgid "Uekawa" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:22 msgid "Introducing pbuilder" msgstr "pbuilder の紹介" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:24 msgid "Aims of pbuilder" msgstr "pbuilder の目的" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:26 msgid "" "<command>pbuilder</command> stands for Personal Builder, and it is an " @@ -76,6 +93,7 @@ msgstr "" "しています。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:40 msgid "" "The Debian distribution consists of free software accompanied with source. " @@ -88,6 +106,7 @@ msgstr "" "ジのみがインストールされている状態でビルドできなければなりません。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:48 msgid "" "The primary aim of <command>pbuilder</command> is different from other auto-" @@ -101,6 +120,7 @@ msgstr "" "択が可能であれば、最悪な選択をする場合もあります。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:56 msgid "" "In this way, <command>pbuilder</command> tries to ensure that packages " @@ -114,6 +134,7 @@ msgstr "" "Debian全体としてのソースコードのビルドしやすさの向上を目指しています。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:63 msgid "" "The goal of making Debian buildable from source is somewhat accomplished, " @@ -126,11 +147,13 @@ msgstr "" "最近のリリースではましになってきています。" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:71 msgid "Using pbuilder" msgstr "pbuilder を利用する" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:73 msgid "" "There are several simple commands for operation. <command>pbuilder create</" @@ -143,67 +166,50 @@ msgstr "" "build</command> コマンドがよく使われます。ひとつづつ見ていきましょう。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:80 msgid "Creating a base chroot image tar-ball" msgstr "base chroot イメージの tar 玉の作成" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:82 +#, fuzzy msgid "" "<command>pbuilder create</command> will create a base chroot image tar-ball " "(base.tgz). All other commands will operate on the resulting base.tgz If " "the Debian release to be created within chroot is not going to be \"sid" "\" (which is the default), the distribution code-name needs to be specified " -"with the <command>" +"with the <command><option>--distribution</option></command> command-line " +"option." msgstr "" "<command>pbuilder create</command> はベース chroot イメージの tar 玉を作成し" "ます。その他のコマンドはこのコマンドで作成されたベース chroot イメージにたい" "しての操作になります。chrootで利用するDebianリリースをsid(デフォルト)以外に" "するのであればディストリビューションのコード名は <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:89 -msgid "--distribution" -msgstr "--distribution" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:89 pbuilder-doc.xml:156 -msgid "</command> command-line option." -msgstr "</command>コマンドラインオプションで指定する必要があります。" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:93 -msgid "<command>debootstrap</command> <footnote>" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:94 msgid "debootstrap or cdebootstrap can be chosen" msgstr "debootstrap か cdebootstrap か選択することができます" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:95 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:93 +#, fuzzy msgid "" -"</footnote> is used to create the bare minimum Debian installation, and then " -"build-essential packages are installed on top of the minimum installation " -"using <command>apt-get</command> inside the chroot." +"<command>debootstrap</command> <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is " +"used to create the bare minimum Debian installation, and then build-" +"essential packages are installed on top of the minimum installation using " +"<command>apt-get</command> inside the chroot." msgstr "" "</footnote> はDebianの最小インストールを作成するために利用されます。その上に " "<command>apt-get</command> コマンドを利用して Build-Essential パッケージが " "chroot 内部にインストールされます。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:103 -msgid "" -"For fuller documentation of command-line options, see the pbuilder.8 manual " -"page. Some configuration will be required for <filename>/etc/pbuilderrc</" -"filename> for the mirror site <footnote>" -msgstr "" -"さらに詳しいドキュメントは、pbuilder.8 マニュアルページを参照してください。利" -"用するミラーサイトの設定をするために <filename>/etc/pbuilderrc</filename> で" -"いくつか設定が必要になります<footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:109 msgid "" "The mirror site should preferably be a local mirror or a cache server, so as " @@ -213,21 +219,29 @@ msgstr "" "公開ミラーに多数のアクセス負荷をかけないため、ミラーはローカルミラーであるこ" "とが望ましいです。apt-proxy などのツールの活用を推奨します。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:115 +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:103 +#, fuzzy msgid "" -"</footnote> to use, and proxy configuration may be required to allow access " -"through HTTP. See the pbuilderrc.5 manual page for details." +"For fuller documentation of command-line options, see the pbuilder.8 manual " +"page. Some configuration will be required for <filename>/etc/pbuilderrc</" +"filename> for the mirror site <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> to " +"use, and proxy configuration may be required to allow access through HTTP. " +"See the pbuilderrc.5 manual page for details." msgstr "" -"</footnote> 、またプロキシの設定もHTTP経由でのアクセスのため、変更の必要があ" -"るでしょう。詳細は pbuilderrc.5 マニュアルページを参照してください。" +"さらに詳しいドキュメントは、pbuilder.8 マニュアルページを参照してください。利" +"用するミラーサイトの設定をするために <filename>/etc/pbuilderrc</filename> で" +"いくつか設定が必要になります<footnote>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:122 msgid "Updating the base.tgz" msgstr "base.tgz の更新" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:123 msgid "" "<command>pbuilder update</command> will update the base.tgz. It will " @@ -240,33 +254,8 @@ msgstr "" "upgrade</command> を chroot 内部で実行し、base.tgz (ベースの tar 玉) を作成" "します。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:130 -msgid "" -"It is possible to switch the distribution which the base.tgz is targeted at " -"at this point. Specify <command>" -msgstr "" -"この時点で、base.tgz が対象とするディストリビューションを指定することが可能で" -"す。<command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:132 -msgid "--distribution <parameter>sid</parameter>" -msgstr "--distribution <parameter>sid</parameter>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:132 -msgid "--override-config" -msgstr "--override-config" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:132 -msgid "</command> to change the distribution to sid. <footnote>" -msgstr "" -"</command> を指定すると、ディストリビューションを sid に変更できます。 " -"<footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:135 msgid "" "Only upgrading is supported. Debian does not generally support downgrading " @@ -275,12 +264,17 @@ msgstr "" "アップグレードしかサポートされていません。Debianはダウングレードをサポートし" "ていません(現時点では?)。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:137 pbuilder-doc.xml:1237 -msgid "</footnote>" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:130 +msgid "" +"It is possible to switch the distribution which the base.tgz is targeted at " +"at this point. Specify <command><option>--distribution <parameter>sid</" +"parameter></option> <option>--override-config</option></command> to change " +"the distribution to sid. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:140 pbuilder-doc.xml:172 msgid "" "For fuller documentation of command-line options, see the pbuilder.8 manual " @@ -290,56 +284,41 @@ msgstr "" "を参照" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:145 msgid "Building a package using the base.tgz" msgstr "base.tgz を利用してパッケージをビルドする" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:147 -msgid "To build a package inside the chroot, invoke <command>pbuilder build" -msgstr "chroot 内部でパッケージをビルドするには、 <command>pbuilder build " - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:148 -msgid "whatever.dsc" -msgstr "なんたら.dsc" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:148 +#, fuzzy msgid "" -"</command>. <command>pbuilder</command> will extract the base.tgz to a " -"temporary working directory, enter the directory with chroot, satisfy the " -"build-dependencies inside chroot, and build the package. The built packages " -"will be moved to a directory specified with the <command>" +"To build a package inside the chroot, invoke <command>pbuilder build " +"<option>whatever.dsc</option></command>. <command>pbuilder</command> will " +"extract the base.tgz to a temporary working directory, enter the directory " +"with chroot, satisfy the build-dependencies inside chroot, and build the " +"package. The built packages will be moved to a directory specified with the " +"<command><option>--buildresult</option></command> command-line option." msgstr "" "</command>. <command>pbuilder</command> は base.tgz を一時作業用のディレクト" "リに展開し、そこに chroot 内部でビルド時の依存関係(Build-Depends) を満たし、" "パッケージをビルドします。ビルドされてできたパッケージは次のコマンドで指定し" "たディレクトリに移動されます: <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:156 pbuilder-doc.xml:193 pbuilder-doc.xml:233 -msgid "--buildresult" -msgstr "--buildresult" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:160 pbuilder-doc.xml:1483 -msgid "The <command>" -msgstr "<command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:160 -msgid "--basetgz" -msgstr "--basetgz" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:160 -msgid "</command> option can be used to specify which base.tgz to use." +#, fuzzy +msgid "" +"The <command><option>--basetgz</option></command> option can be used to " +"specify which base.tgz to use." msgstr "" "</command> オプションでどの base.tgz を利用するべきかを指定することができま" "す。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:164 msgid "" "<command>pbuilder</command> will extract a fresh base chroot image from base." @@ -355,11 +334,13 @@ msgstr "" "<command>apt-get</command> を実行することで追加されます。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:177 msgid "Facilitating Debian Developers' typing, pdebuild" msgstr "Debian Developer のタイピングを省略する、pdebuild" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:179 msgid "" "<command>pdebuild</command> is a little wrapper script that does the most " @@ -378,12 +359,15 @@ msgstr "" "現在のツリーが chroot 内部でもビルドすることを確認します。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:189 +#, fuzzy msgid "" "<command>pdebuild</command> calls <command>dpkg-source</command> to build " "the source packages, and then invokes <command>pbuilder</command> on the " "resulting source package. However, unlike debuild, the resulting deb files " -"will be found in the <command>" +"will be found in the <command><option>--buildresult</option></command> " +"directory." msgstr "" "<command>pdebuild</command> はまず <command>dpkg-source</command> コマンドを" "起動し、ソースパッケージを作成し、<command>pbuilder</command> をそのソース" @@ -391,47 +375,32 @@ msgstr "" "<command>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:193 -msgid "</command> directory." -msgstr "</command> で指定されたディレクトリに生成されます。" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:197 msgid "See the pdebuild.1 manual page for more details." msgstr "詳細は pdebuild.1 マニュアルページを参照してください。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:200 +#, fuzzy msgid "" "There is a slightly different mode of operation available in " "<command>pdebuild</command> since version 0.97. <command>pdebuild</command> " "usually runs <command>debian/rules clean</command> outside of the chroot; " "however, it is possible to change the behavior to run it inside the chroot " -"with the <command>" +"with the <command><option>--use-pdebuild-internal</option></command>. It " +"will try to bind mount the working directory inside chroot, and run " +"<command>dpkg-buildpackage</command> inside. It has the following " +"characteristics, and is not yet the default mode of operation." msgstr "" " <command>pdebuild</command> 0.97 から一つ違う実行モードが追加されていま" "す。 \n" "<command>pdebuild</command> は <command>debian/rules clean</command> chroot " "外部で実行するのですが、chroot内部で実行するように <command>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:205 pbuilder-doc.xml:1176 -msgid "--use-pdebuild-internal" -msgstr "--use-pdebuild-internal" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:205 -msgid "" -"</command>. It will try to bind mount the working directory inside chroot, " -"and run <command>dpkg-buildpackage</command> inside. It has the following " -"characteristics, and is not yet the default mode of operation." -msgstr "" -"</command> を指定することができます。\n" -"chroot 内部に作業中のディレクトリをバインドマウントし、 <command>dpkg-" -"buildpackage</command> を内部で実行します。\n" -"以下の特徴があり、まだデフォルトにはなっていません。" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:214 msgid "" "Satisfies build-dependency inside the chroot before creating source " @@ -442,11 +411,13 @@ msgstr "" "(以前の <command>pdebuild</command> でできなかったよい点です)。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:219 msgid "The working directory is modified from inside the chroot." msgstr "作業ディレクトリに chroot 内部から変更を加えられます。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:223 msgid "" "Building with <command>pdebuild</command> does not guarantee that it works " @@ -456,6 +427,7 @@ msgstr "" "で必ず動くということが保証されるわけではないです。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:227 msgid "" "If making the source package fails, the session using the chroot is wasted " @@ -467,26 +439,28 @@ msgstr "" "善します。)" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:232 -msgid "Does not work in the same manner as it used to; for example, <command>" +#, fuzzy +msgid "" +"Does not work in the same manner as it used to; for example, " +"<command><option>--buildresult</option></command> does not have any effect." msgstr "以前と同じ方法で動作してくれない。たとえば、<command>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:233 -msgid "</command> does not have any effect." -msgstr "</command> がきかない。" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:237 msgid "The build inside chroot is ran with the current user outside chroot." msgstr "chroot 内部でのビルドは chroot 外部での現在のユーザで実行される。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:243 msgid "Configuration Files" msgstr "設定ファイル" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:245 msgid "" "It is possible to specify all settings by command-line options. However, for " @@ -496,6 +470,7 @@ msgstr "" "ために、設定ファイルを利用することもできます。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:250 msgid "" "<filename>/etc/pbuilderrc</filename> and <filename>${HOME}/.pbuilderrc</" @@ -507,23 +482,17 @@ msgstr "" "プションについては、 pbuilderrc.5 に解説されています。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:257 -msgid "It is useful to use" -msgstr "別のディストリビューション向けに複数の設定ファイルを活用するためには" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:257 pbuilder-doc.xml:668 -msgid "--configfile" -msgstr "--configfile" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:257 +#, fuzzy msgid "" -"option to load up a preset configuration file when switching between " -"configuration files for different distributions." +"It is useful to use <option>--configfile</option> option to load up a preset " +"configuration file when switching between configuration files for different " +"distributions." msgstr "オプションが便利です" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:262 msgid "" "Please note <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> supersede system " @@ -532,11 +501,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:269 msgid "Building packages as non-root inside the chroot" msgstr "chroot 内部で root 以外でパッケージをビルドする" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:271 msgid "" "<command>pbuilder</command> requires full root privilege when it is " @@ -554,6 +525,7 @@ msgstr "" "command> コマンドを利用します。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:280 msgid "" "BUILDUSERID configuration option should be set to a value for a user id that " @@ -570,6 +542,7 @@ msgstr "" "限で動作する代わりに、fakeroot を利用してパッケージをビルドします。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:289 msgid "" "Even when using the fakerooting method, <command>pbuilder</command> will run " @@ -582,6 +555,7 @@ msgstr "" "ンストールする時には<command>pbuilder</command> は root 権限で稼働します。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:295 msgid "" "To be able to invoke <command>pbuilder</command> without being root, you " @@ -593,11 +567,13 @@ msgstr "" "説明しています。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:301 msgid "Using pbuilder for back-porting" msgstr "pbuilder をバックポートに活用する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:303 msgid "" "<command>pbuilder</command> can be used for back-porting software from the " @@ -614,6 +590,7 @@ msgstr "" "手動での作業も必要になるでしょう:" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:314 msgid "" "The package from the unstable distribution may depend on packages or " @@ -626,6 +603,7 @@ msgstr "" "Depends: を充足することができない(さらなるバックポートが必要になる)。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:321 msgid "" "The stable distribution may have bugs that have been fixed in unstable which " @@ -635,6 +613,7 @@ msgstr "" "ワークアラウンドが必要になる。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:324 msgid "" "The package in the unstable distribution may have problems building even on " @@ -642,11 +621,13 @@ msgid "" msgstr "unstable のパッケージが unstable 上であってもビルドしない場合がある。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:330 msgid "Mass-building packages" msgstr "パッケージを大量にビルドする" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:332 msgid "" "<command>pbuilder</command> can be automated, because its operations are non-" @@ -664,6 +645,7 @@ msgstr "" "た。次のような問題が発見されました:" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:343 msgid "" "Build-Dependencies need to install non-interactively, but some packages are " @@ -674,6 +656,7 @@ msgstr "" "いくらいに壊れているものがあります(postgresqlなど)." # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:348 msgid "" "When a library package breaks, or gcc/gcj/g++ breaks, or even bison, a large " @@ -685,11 +668,13 @@ msgstr "" "なくなったり、bison がより厳密になったり、など)" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:354 msgid "Some people were quite hostile against build failure reports." msgstr "一部の人はビルド失敗の報告に敵対的なので注意しましょう。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:358 msgid "" "Most of the initial bugs have been resolved in the <command>pbuilder</" @@ -702,6 +687,7 @@ msgstr "" "き発生します。回帰テストには価値があるのです。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:364 msgid "" "A script that was used by Junichi Uekawa in the initial run is now included " @@ -723,11 +709,13 @@ msgstr "" "登録してください。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:374 msgid "To set up pbuildd, there are some points to be aware of." msgstr "pbuildd の設定について気にしておくところがいくつかあります。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:378 msgid "" "A file <filename>./avoidlist</filename> needs to be available with the list " @@ -737,6 +725,7 @@ msgstr "" "する必要があります。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:381 msgid "" "It will try building anything, even packages which are not aimed for your " @@ -746,6 +735,7 @@ msgstr "" "す。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:385 msgid "" "Because you are running random build scripts, it is better to use the " @@ -756,6 +746,7 @@ msgstr "" "<command>pbuilder</command> のfakeroot オプションを利用するのがよいでしょう。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:390 msgid "" "Because not all builds are guaranteed to finish in a finite time, setting a " @@ -766,6 +757,7 @@ msgstr "" "は悪いビルドでずっと待ち状態になる可能性もあります。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:396 msgid "" "Some packages require a lot of disk space, around 2GB seems to be sufficient " @@ -777,11 +769,13 @@ msgstr "" "はこの文書のメンテナに連絡してください。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:404 msgid "Auto-backporting scripts" msgstr "自動バックポートスクリプト" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:406 msgid "" "There are some people who use <command>pbuilder</command> to automatically " @@ -791,6 +785,7 @@ msgstr "" "ディストリビューションにバックポートするために利用しています。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:410 msgid "" "I would like some information on how people are doing it, I would appreciate " @@ -800,11 +795,13 @@ msgstr "" "します。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:416 msgid "Using pbuilder for automated testing of packages" msgstr "pbuilder を自動テストに利用する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:418 msgid "" "<command>pbuilder</command> can be used for automated testing of packages. " @@ -818,6 +815,7 @@ msgstr "" "能なテストとアイデアは次です:" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:426 msgid "" "Automatic install-remove-upgrade-remove-install-purge-upgrade-purge test-" @@ -831,6 +829,7 @@ msgstr "" "(<filename>execute_installtest.sh</filename>)。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:431 msgid "" "Automatically running lintian (distributed as an example in <filename>/usr/" @@ -840,6 +839,7 @@ msgstr "" "examples/B90lintian</filename>が配布されている)。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:435 msgid "" "Automatic debian-test of the package? The debian-test package has been " @@ -851,15 +851,8 @@ msgstr "" "削除されました。 <command>pbuilder</command> での代替は debian/pbuilder-test " "ディレクトリにあります。B92test-pkgスクリプトで実装されています。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:442 -msgid "" -"To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. <footnote>" -msgstr "" -"B92test-pkg を利用するためには、まずB92test-pkg スクリプトをフックディレクト" -"リに追加してください。 <footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:444 msgid "" "It is possible to specify <command>--hookdir /usr/share/doc/pbuilder/" @@ -868,36 +861,29 @@ msgstr "" "<command>--hookdir /usr/share/doc/pbuilder/examples</command> コマンドライン" "オプションを指定することですべてのサンプルフックを利用することが可能です。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:447 -msgid "" -"</footnote>. The test files are shell scripts placed in <filename>debian/" -"pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is number) following run-parts " -"standard<footnote>" -msgstr "" -"</footnote>。\n" -"テストファイルは <filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (NN: 番号)" -"に配置されたシェルスクリプトです。ファイル名規則は run-parts の標準にしたがい" -"ます。<footnote>" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:452 msgid "See run-parts(8). For example, no '.' in file names!" msgstr "" "run-parts(8) を参照してください。例えば、ファイル名に '.' はふくめられませ" "ん。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:455 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:442 msgid "" -"</footnote> for file names. After a successful build, packages are first " -"tested for installation and removal, and then each test is ran inside the " -"chroot. The current directory is the top directory of the source-code. " -"This means you can expect to be able to use ./debian/ directory from inside " -"your scripts." +"To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. " +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. The test files are shell scripts " +"placed in <filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is " +"number) following run-parts standard<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/" +"> for file names. After a successful build, packages are first tested for " +"installation and removal, and then each test is ran inside the chroot. The " +"current directory is the top directory of the source-code. This means you " +"can expect to be able to use ./debian/ directory from inside your scripts." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:463 msgid "" "Example scripts for use with pbuilder-test can be found in <filename>/usr/" @@ -907,11 +893,26 @@ msgstr "" "examples/pbuilder-test</filename>以下に配布されている。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:468 msgid "Using pbuilder for testing builds with alternate compilers" msgstr "pbuilder でその他のコンパイラでのビルドを試験する" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:484 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" +"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" +"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" +msgstr "" +"\n" +"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" +"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" +"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:470 msgid "" "Most packages are compiled with <command>gcc</command> or <command>g++</" @@ -924,24 +925,11 @@ msgid "" "packages than the default gcc, by providing a wrapper script called gcc " "which calls the real gcc. To use <command>pentium-builder</command> in " "<command>pbuilder</command>, it is possible to set up the following in the " -"configuration:" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:483 -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" -"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" -"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" +"configuration: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"\n" -"EXTRAPACKAGES=\"pentium-builder gcc-3.2 g++-3.2\"\n" -"export DEBIAN_BUILDARCH=athlon\n" -"export DEBIAN_BUILDGCCVER=3.2" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:489 msgid "" "It will instruct <command>pbuilder</command> to install the <command>pentium-" @@ -951,11 +939,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:497 msgid "Using User-mode-linux with pbuilder" msgstr "user-mode-linux を pbuilder で利用する" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:499 msgid "" "It is possible to use user-mode-linux by invoking <command>pbuilder-user-" @@ -967,6 +957,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:509 msgid "" "<command>User-mode-linux</command> is a somewhat less proven platform than " @@ -978,6 +969,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:520 msgid "" "The configuration of <command>pbuilder-user-mode-linux</command> goes in " @@ -985,26 +977,31 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:524 msgid "Configuration of user-mode-linux" msgstr "user-mode-linux の設定" # type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:527 msgid "Configuration of rootstrap" msgstr "rootstrap の設定" # type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:530 msgid "Configuration of pbuilder-uml" msgstr "pbuilder-uml の設定" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:535 msgid "Configuring user-mode-linux" msgstr "user-mode-linux の設定" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:537 msgid "" "user-mode-linux isn't completely trivial to set up. It would probably be " @@ -1016,6 +1013,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:547 msgid "" "<command>user-mode-linux</command> requires the user to be in the uml-net " @@ -1023,6 +1021,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:552 msgid "" "If you compile your own kernel, you may want to verify that you enable TUN/" @@ -1030,11 +1029,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:558 msgid "Configuring rootstrap" msgstr "rootstrap の設定" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:560 msgid "" "<command>rootstrap</command> is a wrapper around debootstrap. It creates a " @@ -1043,26 +1044,31 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:567 msgid "Install the rootstrap package." msgstr "rootstrap パッケージをインストールします。" +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:573 +#, no-wrap +msgid "adduser dancer uml-net" +msgstr "adduser dancer uml-net" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:571 +#, fuzzy msgid "" "TUN/TAP only: add the user to the uml-net group to allow access to the " -"network" +"network <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" msgstr "" "TUN/TAPを利用している場合:ユーザを uml-net グループに追加し、ネットワークが利" "用できるようにします" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:573 -#, no-wrap -msgid "adduser dancer uml-net" -msgstr "adduser dancer uml-net" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:577 msgid "" "TUN/TAP only: Check that the kernel supports the TUN/TAP interface, or " @@ -1071,19 +1077,11 @@ msgstr "" "TUN/TAPを利用している場合: カーネルが TUN/TAP インタフェースをサポートしてい" "ることを確認してください。必要であればカーネルをリビルドしてください。" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:583 -msgid "" -"Set up <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. For example, if " -"the current host is 192.168.1.2, changing following entries to something " -"like this seems to work." -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:587 -#, no-wrap +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:588 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "transport=tuntap\n" "interface=eth0\n" "gateway=192.168.1.1\n" @@ -1101,14 +1099,18 @@ msgstr "" "uml=192.168.1.199\n" "netmask=255.255.255.0" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:595 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: pbuilder-doc.xml:583 msgid "" -"Some experimentation with configuration and running <command>rootstrap ~/" -"test.uml</command> to actually test it would be handy." +"Set up <filename>/etc/rootstrap/rootstrap.conf</filename>. For example, if " +"the current host is 192.168.1.2, changing following entries to something " +"like this seems to work. <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Some " +"experimentation with configuration and running <command>rootstrap ~/test." +"uml</command> to actually test it would be handy." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:600 msgid "" "Using slirp requires less configuration. The default configuration comes " @@ -1116,32 +1118,28 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:607 msgid "Configuring pbuilder-uml" msgstr "pbuilder-uml の設定" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:609 msgid "The following needs to happen:" msgstr "以下の設定が必要です:" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:612 msgid "Install the pbuilder-uml package." msgstr "pbuilder-uml をインストールする" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:616 -msgid "" -"Set up the configuration file <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</" -"filename> in the following manner. It will be different for slirp." -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:619 -#, no-wrap +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:620 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "MY_ETH0=tuntap,,,192.168.1.198\n" "UML_IP=192.168.1.199\n" "UML_NETMASK=255.255.255.0\n" @@ -1159,44 +1157,44 @@ msgstr "" "UML_GATEWAY=192.168.1.1\n" "PBUILDER_UML_IMAGE=\"/home/dancer/uml-image\"" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:627 -msgid "Also, it needs to match the rootstrap configuration." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: pbuilder-doc.xml:616 +msgid "" +"Set up the configuration file <filename>/etc/pbuilder/pbuilder-uml.conf</" +"filename> in the following manner. It will be different for slirp. " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Also, it needs to match the " +"rootstrap configuration." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:632 msgid "" "Make sure BUILDPLACE is writable by the user. Change BUILDPLACE in the " "configuration file to a place where the user has access." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:638 -msgid "Run <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:638 -msgid "create --distribution sid" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:638 -msgid "</command> to create the image." +msgid "" +"Run <command>pbuilder-user-mode-linux <option>create --distribution sid</" +"option></command> to create the image." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:641 msgid "Try running <command>pbuilder-user-mode-linux build</command>." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:647 msgid "Considerations for running pbuilder-user-mode-linux" msgstr "pbuilder-user-mode-linuxを実行する場合の検討項目" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:649 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> emulates most of " @@ -1204,6 +1202,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:655 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> does not support all options of " @@ -1211,29 +1210,25 @@ msgid "" "addressed as specific areas are discovered." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:662 msgid "" "/tmp is handled differently inside <command>pbuilder-user-mode-linux</" "command>. In <command>pbuilder-user-mode-linux</command>, <filename>/tmp</" "filename> is mounted as tmpfs inside UML, so accessing files under " "<filename>/tmp</filename> from outside user-mode-linux does not work. It " -"affects options like <command>" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:668 -msgid "" -"</command>, and when trying to build packages placed under <filename>/tmp</" -"filename>." +"affects options like <command><option>--configfile</option></command>, and " +"when trying to build packages placed under <filename>/tmp</filename>." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:676 msgid "Parallel running of pbuilder-user-mode-linux" msgstr "pbuilder-user-mode-linux を複数同時に実行させる" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:678 msgid "" "To run <command>pbuilder-user-mode-linux</command> in parallel on a system, " @@ -1243,26 +1238,18 @@ msgstr "" "させるにはいくつか注意するべき点があります。\n" # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: pbuilder-doc.xml:683 msgid "" "The create and update methods must not be run when a build is in progress, " "or the COW file will be invalidated." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:688 -msgid "" -"If you are not using slirp, user-mode-linux processes which are running in " -"parallel need to have different IP addresses. Just trying to run the " -"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> several times will result in " -"failure to access the network. But something like the following will work:" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:693 -#, no-wrap +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:694 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "for IP in 102 103 104 105; do\n" " xterm -e pbuilder-user-mode-linux build --uml-ip 192.168.0.$IP \\\n" " 20030107/whizzytex_1.1.1-1.dsc &\n" @@ -1274,48 +1261,38 @@ msgstr "" " 20030107/whizzytex_1.1.1-1.dsc &\n" "done" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: pbuilder-doc.xml:698 -msgid "When using slirp, this problem does not exist." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: pbuilder-doc.xml:688 +msgid "" +"If you are not using slirp, user-mode-linux processes which are running in " +"parallel need to have different IP addresses. Just trying to run the " +"<command>pbuilder-user-mode-linux</command> several times will result in " +"failure to access the network. But something like the following will work: " +"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> When using slirp, this problem does " +"not exist." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:704 msgid "" "Using pbuilder-user-mode-linux as a wrapper script to start up a virtual " "machine" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:706 msgid "" "It is possible to use <command>pbuilder-user-mode-linux</command> for other " -"uses than just building Debian packages. <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:710 pbuilder-doc.xml:816 -msgid "login" -msgstr "login" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:710 -msgid "" -"</command> will let a user use a shell inside the user-mode-linux " -"<command>pbuilder</command> base image, and <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:713 -msgid "execute" -msgstr "execute" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:713 -msgid "</command> will allow the user to execute a script inside the image." +"uses than just building Debian packages. <command>pbuilder-user-mode-linux " +"<option>login</option></command> will let a user use a shell inside the user-" +"mode-linux <command>pbuilder</command> base image, and <command>pbuilder-" +"user-mode-linux <option>execute</option></command> will allow the user to " +"execute a script inside the image." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:717 msgid "" "You can use the script to install ssh and add a new user, so that it is " @@ -1323,6 +1300,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:721 msgid "" "Note that it is not possible to use a script from <filename>/tmp</filename> " @@ -1331,17 +1309,17 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:727 msgid "" "The following example script may be useful in starting a sshd inside user-" "mode-linux." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:730 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:731 #, no-wrap msgid "" -"\n" "#!/bin/bash\n" "\n" "apt-get install -y ssh xbase-clients xterm\n" @@ -1357,11 +1335,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:746 msgid "Frequently asked questions" msgstr "FAQ (よくある質問)" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:749 msgid "" "Here, known problems and frequently asked questions are documented. This " @@ -1369,11 +1349,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:754 msgid "pbuilder create fails" msgstr "pbuilder create が失敗する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:756 msgid "" "It often happens that <command>pbuilder</command> cannot create the latest " @@ -1384,6 +1366,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:763 msgid "" "There are people who occasionally back port debootstrap to stable versions; " @@ -1391,6 +1374,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:767 msgid "" "When there are errors with the debootstrap phase, the debootstrap script " @@ -1399,11 +1383,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:773 msgid "Directories that cannot be bind-mounted" msgstr "bind mount できないディレクトリ" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:775 msgid "" "Because of the way <command>pbuilder</command> works, there are several " @@ -1415,11 +1401,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:786 msgid "Logging in to pbuilder to investigate build failure" msgstr "ビルド失敗の調査のために pbuilder 環境にログインする" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:788 msgid "" "It is possible to invoke a shell session after a build failure. Example " @@ -1429,11 +1417,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:797 msgid "Logging in to pbuilder to modify the environment" msgstr "環境を変更するために pbuilder 環境にログインする" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:799 msgid "" "It is sometimes necessary to modify the chroot environment. <command>login</" @@ -1443,91 +1433,57 @@ msgid "" "as <filename>C10shell</filename>." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:806 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:807 #, no-wrap msgid "" -"\n" "$ mkdir ~/loginhooks\n" "$ cp C10shell ~/loginhooks/E10shell\n" "$ sudo pbuilder update --hookdir ~/loginhooks/E10shell" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:811 -msgid "It is also possible to add" -msgstr "また別の方法としては" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:811 -msgid "--save-after-exec" -msgstr "--save-after-exec" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:812 -msgid "and/or" -msgstr "もしくは" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:812 -msgid "--save-after-login" -msgstr "--save-after-login" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:812 msgid "" -"options to the <command>pbuilder login</command> session to accomplish the " -"goal. It is possible to add the" +"It is also possible to add <option>--save-after-exec</option> and/or " +"<option>--save-after-login</option> options to the <command>pbuilder login</" +"command> session to accomplish the goal. It is possible to add the " +"<option>--uml-login-nocow</option> option to <command>pbuilder-user-mode-" +"linux <option>login</option></command> session as well." msgstr "" -"オプションを <command>pbuilder login</command> セッションに追加することで達" -"成することができます。" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:815 -msgid "--uml-login-nocow" -msgstr "--uml-login-nocow" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:815 -msgid "option to <command>pbuilder-user-mode-linux" -msgstr "オプションを <command>pbuilder-user-mode-linux" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:816 -msgid "</command> session as well." -msgstr "</command> セッションに追加することも可能です。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:821 msgid "Setting BUILDRESULTUID for sudo sessions" msgstr "BUILDRESULTUID を sudo のセッションに追加する" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:823 -msgid "It is possible to set" -msgstr "pbuilderrc で" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:824 #, no-wrap msgid "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID" msgstr "BUILDRESULTUID=$SUDO_UID" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:824 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:823 +#, fuzzy msgid "" -"in pbuilderrc to set the proper BUILDRESULTUID when using <command>sudo</" -"command>." +"It is possible to set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> in pbuilderrc " +"to set the proper BUILDRESULTUID when using <command>sudo</command>." msgstr "" "と設定することで <command>sudo</command> の際に BUILDRESULTUID を適切に設定す" "ることが可能です。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:829 msgid "Notes on usage of $TMPDIR" msgstr "$TMPDIRの使い方について" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:831 msgid "" "If you are setting $TMPDIR to an unusual value, of other than <filename>/" @@ -1535,25 +1491,22 @@ msgid "" "such as <command>dpkg-source</command> failing." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:835 -msgid "" -"There are two options, you may install a hook to create that directory, or " -"set" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:837 #, no-wrap msgid "export TMPDIR=/tmp" msgstr "export TMPDIR=/tmp" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:838 -msgid "in pbuilderrc. Take your pick." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:835 +msgid "" +"There are two options, you may install a hook to create that directory, or " +"set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> in pbuilderrc. Take your pick." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:841 msgid "" "An example script is provided as <filename>examples/D10tmp</filename> with " @@ -1561,6 +1514,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:846 msgid "" "Creating a shortcut for running <command>pbuilder</command> with a specific " @@ -1568,6 +1522,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:848 msgid "" "When working with multiple chroots, it would be nice to work with scripts " @@ -1578,48 +1533,46 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:857 msgid "" "Using environmental variables for running <command>pbuilder</command> for " "specific distribution" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:860 -msgid "This section<footnote>" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:861 msgid "This part of the documentation contributed by Andres Mejia" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:863 msgid "" "This example was taken from a wiki (<ulink url=\"https://wiki.ubuntu.com/" "PbuilderHowto\">https://wiki.ubuntu.com/PbuilderHowto</ulink>)." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:866 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:860 msgid "" -"</footnote> describes briefly a way to setup and use multiple pbuilder " -"setups by creating a pbuilderrc configuration in your home path (<filename>" -"$HOME/.pbuilderrc</filename>) and using the variable \"DIST\" when running " -"pbuilder or pdebuild." +"This section<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> describes briefly a " +"way to setup and use multiple pbuilder setups by creating a pbuilderrc " +"configuration in your home path (<filename>$HOME/.pbuilderrc</filename>) " +"and using the variable \"DIST\" when running pbuilder or pdebuild." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:871 msgid "First, setup <filename>$HOME/.pbuilderrc</filename> to look like:" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:873 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:874 #, no-wrap msgid "" -"\n" "if [ -n \"${DIST}\" ]; then\n" " BASETGZ=\"`dirname $BASETGZ`/$DIST-base.tgz\"\n" " DISTRIBUTION=\"$DIST\"\n" @@ -1628,7 +1581,15 @@ msgid "" "fi\n" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:873 pbuilder-doc.xml:889 pbuilder-doc.xml:930 +#: pbuilder-doc.xml:936 pbuilder-doc.xml:951 pbuilder-doc.xml:1039 +#: pbuilder-doc.xml:1190 pbuilder-doc.xml:1465 pbuilder-doc.xml:1476 +msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:881 msgid "" "Then, whenever you wish to use pbuilder for a particular distro, assign a " @@ -1638,15 +1599,15 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:887 msgid "Here's some examples on running pbuilder or pdebuild:" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:889 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:890 #, no-wrap msgid "" -"\n" "DIST=gutsy sudo pbuilder create\n" "\n" "DIST=sid sudo pbuilder create --mirror http://http.us.debian.org/debian\n" @@ -1665,58 +1626,31 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:908 msgid "Using special apt sources lists, and local packages" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:910 msgid "" "If you have some very specialized requirements on your apt setup inside " "<command>pbuilder</command>, it is possible to specify that through the " -"<command>" +"<command><option>--othermirror</option></command> option. Try something " +"like: <command><option>--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|" +"deb-src http://local/source/repository ./\"</option></command>" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:913 -msgid "--othermirror" -msgstr "--othermirror" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:913 -msgid "</command> option. Try something like: <command>" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:916 -msgid "" -"--othermirror \"deb http://local/mirror stable main|deb-src http://local/" -"source/repository ./\"" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:916 -msgid "</command>" -msgstr "</command>" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:919 msgid "" "To use the local file system instead of HTTP, it is necessary to do bind-" -"mounting. <command>" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:921 -msgid "--bindmounts" -msgstr "--bindmounts" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:921 -msgid "</command> is a command-line option useful for such cases." +"mounting. <command><option>--bindmounts</option></command> is a command-" +"line option useful for such cases." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:925 msgid "" "It might be convenient to use your built packages from inside the chroot. " @@ -1725,21 +1659,23 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:930 #, no-wrap msgid "BINDMOUNTS=\"/var/cache/pbuilder/result\"" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:933 msgid "Then, add the following hook" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:936 -#, no-wrap +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:937 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "# cat /var/cache/pbuilder/hooks/D70results\n" "#!/bin/sh\n" "cd /var/cache/pbuilder/result/\n" @@ -1754,6 +1690,7 @@ msgstr "" "/usr/bin/apt-get update" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:944 msgid "" "This way, you can use <filename>deb file:/var/cache/pbuilder/result</" @@ -1762,15 +1699,15 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #. from http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-696820.html +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:947 msgid "To add new apt-key inside chroot:" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:951 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:952 #, no-wrap msgid "" -"\n" "sudo pbuilder --login --save-after-login\n" "# apt-key add - <<EOF\n" "...public key goes here...\n" @@ -1779,6 +1716,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:960 msgid "" "How to get pbuilder to run apt-get update before trying to satisfy build-" @@ -1786,6 +1724,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:962 msgid "" "You can use hook scripts for this. D scripts are run before satisfying " @@ -1793,6 +1732,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:966 msgid "" "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00550.html\"> " @@ -1800,11 +1740,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:972 msgid "Different bash prompts inside pbuilder login" msgstr "pbuilder login で bash のプロンプトを変更する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:974 msgid "" "To make distinguishing bash prompts inside <command>pbuilder</command> " @@ -1812,58 +1754,56 @@ msgid "" "<filename>pbuilderrc</filename>" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:980 -msgid "" -"With versions of bash more recent than 2.05b-2-15, the value of the " -"debian_chroot variable, if set, is included in the value of PS1 (the Bash " -"prompt) inside the chroot. In prior versions of bash,<footnote>" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:985 msgid "Versions of bash from and before Debian 3.0" msgstr "Debian 3.0 以前のbash " -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:986 -msgid "</footnote> setting PS1 in pbuilderrc worked." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:980 +msgid "" +"With versions of bash more recent than 2.05b-2-15, the value of the " +"debian_chroot variable, if set, is included in the value of PS1 (the Bash " +"prompt) inside the chroot. In prior versions of bash,<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> setting PS1 in pbuilderrc worked." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:989 msgid "example of debian_chroot" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:990 -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\texport debian_chroot=\"pbuild$$\"" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:991 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "\texport debian_chroot=\"pbuild$$\"" msgstr "" "\n" " export debian_chroot=\"pbuild$$\"" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:992 msgid "example of PS1" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:993 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:994 #, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\texport PS1=\"pbuild chroot 32165 # \"" +msgid "\texport PS1=\"pbuild chroot 32165 # \"" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:997 msgid "Creating a chroot reminder" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:999 msgid "" "Bash prompts will help you remember that you are inside a chroot. There are " @@ -1873,11 +1813,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1008 msgid "Using /var/cache/apt/archives for the package cache" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1010 msgid "" "For the help of low-bandwidth systems, it is possible to use <filename>/var/" @@ -1886,6 +1828,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1016 msgid "" "It is however not possible to do so currently with the user-mode-linux " @@ -1894,6 +1837,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1022 msgid "" "Use of dedicated tools such as apt-proxy is recommended, since caching of " @@ -1902,36 +1846,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1028 msgid "pbuilder back ported to stable Debian releases" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1030 msgid "Currently stable back port of pbuilder is available at backports.org." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1034 msgid "Warning about LOGNAME not being defined" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1036 msgid "" "You might see a lot of warning messages when running <command>pbuilder</" "command>." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1039 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1040 #, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\tdpkg-genchanges: warning: no utmp entry available and LOGNAME not defined; using uid of process (1234)" +msgid "\tdpkg-genchanges: warning: no utmp entry available and LOGNAME not defined; using uid of process (1234)" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1043 msgid "" "It is currently safe to ignore this warning message. Please report back if " @@ -1942,11 +1889,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1052 msgid "Cannot Build-conflict against an essential package" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1054 msgid "" "<command>pbuilder</command> does not currently allow Build-Conflicts against " @@ -1956,39 +1905,38 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1063 msgid "Avoiding the \"ln: Invalid cross-device link\" message" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1065 -msgid "" -"By default, <command>pbuilder</command> uses hard links to manage the " -"<command>pbuilder</command> package cache. It is not possible to make hard " -"links across different devices; and thus this error will occur, depending on " -"your set up. If this happens, set" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:1069 pbuilder-doc.xml:1225 #, no-wrap msgid "APTCACHEHARDLINK=no" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1069 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1065 msgid "" +"By default, <command>pbuilder</command> uses hard links to manage the " +"<command>pbuilder</command> package cache. It is not possible to make hard " +"links across different devices; and thus this error will occur, depending on " +"your set up. If this happens, set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> " "in your pbuilderrc file. Note that packages in <command>APTCACHE</command> " "will be copied into chroot local cache, so plan for enough space on " "<command>BUILDPLACE</command> device." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1077 msgid "Using fakechroot" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1079 msgid "" "It is possible to use <command>fakechroot</command> instead of being root to " @@ -2002,22 +1950,15 @@ msgid "" "dependency outside of the chroot, which is not the expected behavior." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1093 -msgid "To work around the problem, debootstrap has a" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:1094 -msgid "--variant fakechroot" -msgstr "--variant fakechroot" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1094 -msgid "option. Use that, so that ldd and ldconfig are overridden." +msgid "" +"To work around the problem, debootstrap has a <option>--variant fakechroot</" +"option> option. Use that, so that ldd and ldconfig are overridden." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1098 msgid "" "Make sure you have set your LD_PRELOAD path correctly, as described in the " @@ -2025,11 +1966,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1103 msgid "Using debconf inside pbuilder sessions" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1105 msgid "" "To use debconf inside <command>pbuilder</command>, setting DEBIAN_FRONTEND " @@ -2039,26 +1982,27 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1112 msgid "nodev mount options hinder pbuilder activity" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1114 msgid "" "If you see messages such as this when building a chroot, you are mounting " "the file system with the nodev option." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1117 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1118 #, no-wrap -msgid "" -"\n" -"\t/var/lib/dpkg/info/base-files.postinst: /dev/null: Permission denied" +msgid "\t/var/lib/dpkg/info/base-files.postinst: /dev/null: Permission denied" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1120 msgid "" "You will also have problems if you mount the file system with the noexec " @@ -2067,11 +2011,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1126 msgid "This is not a problem when using <command>user-mode-linux</command>." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1129 msgid "" "See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/316135\"> 316135 </ulink> for " @@ -2079,11 +2025,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1135 msgid "pbuilder is slow" msgstr "pbuilder が遅い" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1137 msgid "" "<command>pbuilder</command> is often slow. The slowest part of " @@ -2095,6 +2043,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1146 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> is slower in executing the " @@ -2103,6 +2052,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1152 msgid "" "<command>pbuilder</command> with cowdancer is also an alternative that " @@ -2110,53 +2060,34 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1157 msgid "Using pdebuild to sponsor package" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1159 msgid "" -"To sign a package marking for sponsorship, it is possible to use<command>" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1160 pbuilder-doc.xml:1165 -msgid "--auto-debsign" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:1160 -msgid "</command> and <command>" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1161 pbuilder-doc.xml:1165 -msgid "--debsign-k" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1161 -msgid "</command> options of <command>pdebuild</command>." +"To sign a package marking for sponsorship, it is possible to " +"use<command><option> --auto-debsign</option></command> and " +"<command><option>--debsign-k</option></command> options of " +"<command>pdebuild</command>." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> -#: pbuilder-doc.xml:1165 -msgid "<command>pdebuild" -msgstr "<command>pdebuild" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> #: pbuilder-doc.xml:1165 #, no-wrap -msgid "<parameter>XXXXXXXX</parameter></command>" +msgid "\t<command>pdebuild <option>--auto-debsign </option> <option>--debsign-k </option><parameter>XXXXXXXX</parameter></command>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1168 msgid "Why is there a source.changes file in ../?" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1170 msgid "" "When running <command>pdebuild</command>, <command>pbuilder</command> will " @@ -2166,81 +2097,71 @@ msgid "" "the Debian archive." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1176 -msgid "This behavior is different when running through" +msgid "" +"This behavior is different when running through <option>--use-pdebuild-" +"internal</option>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1180 msgid "amd64 and i386-mode" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1182 msgid "" "amd64 architectures are capable of running binaries in i386 mode. It is " "possible to use <command>pbuilder</command> to run packages, using " -"<command>linux32</command> and <command>debootstrap" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1185 -msgid "--arch" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1185 -msgid "" -"</command> option. Specifically, a command-line option like the following " +"<command>linux32</command> and <command>debootstrap <option>--arch</option></" +"command> option. Specifically, a command-line option like the following " "will work." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1190 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1191 #, no-wrap msgid "" -"\n" "<command>pbuilder create --distribution sid --debootstrapopts --arch --debootstrapopts i386 \\\n" " --basetgz /var/cache/pbuilder/base-i386.tgz --mirror http://ftp.jp.debian.org/debian</command>\n" "<command>linux32 pbuilder build --basetgz /var/cache/pbuilder/base-i386.tgz</command>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1197 msgid "How to use ccache" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1199 -msgid "" -"To use <command>ccache</command> with <command>pbuilder</command>, use the " -"following configuration. Note that the directory used for CCACHE_DIR needs " -"to exist, and be writable by user within <command>chroot</command>. The " -"default user within <command>chroot</command> is" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> #: pbuilder-doc.xml:1203 #, no-wrap msgid "uid=1234" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1203 pbuilder-doc.xml:1225 -msgid "." +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1199 +msgid "" +"To use <command>ccache</command> with <command>pbuilder</command>, use the " +"following configuration. Note that the directory used for CCACHE_DIR needs " +"to exist, and be writable by user within <command>chroot</command>. The " +"default user within <command>chroot</command> is <placeholder type=\"screen" +"\" id=\"0\"/>." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1206 msgid "Example is provided as pbuilderrc.ccache." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1208 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1209 #, no-wrap msgid "" -"\n" "export CCACHE_DIR=\"/var/cache/pbuilder/ccache\"\n" "export PATH=\"/usr/lib/ccache:${PATH}\"\n" "\n" @@ -2249,6 +2170,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1215 msgid "" "<ulink url=\"http://web.glandium.org/blog/?p=55\">This entry created thanks " @@ -2256,81 +2178,75 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1220 msgid "Using tmpfs for buildplace" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1222 msgid "" "To improve speed of operation, it is possible to use tmpfs for pbuilder " "build location. Mount tmpfs to <filename>/var/cache/pbuilder/build</" -"filename>, and set" +"filename>, and set <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1229 msgid "Using svn-buildpackage together with pbuilder" msgstr "svn-buildpackage を pbuilder で利用する" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> -#: pbuilder-doc.xml:1231 -msgid "" -"pdebuild command can be used with svn-buildpackage --svn-builder command-" -"line option. <footnote>" -msgstr "" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para> #: pbuilder-doc.xml:1234 msgid "" "<ulink url=\"http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2007/09/svn-cowbuilder/\"> " "Zack has posted an example on his blog. </ulink>" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1239 -#, no-wrap +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1231 msgid "" -"\n" -"alias svn-cowbuilder=\"svn-buildpackage --svn-builder='pdebuild --pbuilder cowbuilder\"" +"pdebuild command can be used with svn-buildpackage --svn-builder command-" +"line option. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1240 +#, no-wrap +msgid "alias svn-cowbuilder=\"svn-buildpackage --svn-builder='pdebuild --pbuilder cowbuilder\"" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1247 msgid "Troubleshooting and development" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1249 msgid "Reporting bugs" msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1251 msgid "" "To report bugs, it would be important to have a log of what's going wrong. " -"Most of the time, adding a <command>" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> -#: pbuilder-doc.xml:1253 -msgid "--debug" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1253 -msgid "" -"</command> option and re-running the session should do the trick. Please " -"send the log of such session along with your problem to ease the debugging " -"process." +"Most of the time, adding a <command><option>--debug</option></command> " +"option and re-running the session should do the trick. Please send the log " +"of such session along with your problem to ease the debugging process." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1260 msgid "Mailing list" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1262 msgid "" "There is a mailing list for <command>pbuilder</command> on alioth (pbuilder-" @@ -2340,11 +2256,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1270 msgid "IRC Channel" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1272 msgid "" "For coordination and communication, IRC channel #pbuilder on irc.oftc.net is " @@ -2353,11 +2271,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1279 msgid "Information for pbuilder developers" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1281 msgid "" "This section tries to document current development practices and how things " @@ -2365,6 +2285,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1285 msgid "" "<command>pbuilder</command> is co-maintained with resources provided by " @@ -2376,17 +2297,17 @@ msgid "" "have an account on alioth, ) ssh." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1298 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1299 #, no-wrap msgid "" -"\n" "git-clone git://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git\n" "git-clone http://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git\n" "git-clone ssh://git.debian.org/git/pbuilder/pbuilder.git" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1303 msgid "" "Git commit message should have the first one line describing what the commit " @@ -2397,6 +2318,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1311 msgid "" "Test-suites are available in <filename>./testsuite/</filename> directory. " @@ -2410,36 +2332,43 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> #: pbuilder-doc.xml:1320 msgid "Directory structure of the testsuite" msgstr "テストスイートのディレクトリ構造" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1326 pbuilder-doc.xml:1527 pbuilder-doc.xml:1591 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1326 pbuilder-doc.xml:1543 pbuilder-doc.xml:1612 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1327 pbuilder-doc.xml:1528 pbuilder-doc.xml:1592 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1327 pbuilder-doc.xml:1544 pbuilder-doc.xml:1613 msgid "Meaning" msgstr "意味" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1332 msgid "<filename>./testsuite/</filename>" msgstr "<filename>./testsuite/</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1333 msgid "Directory for testsuite" msgstr "テストスイートへのディレクトリ" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1336 msgid "<filename>./testsuite/run-test.sh</filename>" msgstr "<filename>./testsuite/run-test.sh</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1337 msgid "" "Daily regression test to test against Debian Archive changes breaking " @@ -2447,41 +2376,49 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1340 msgid "<filename>./testsuite/run-test.log</filename>" msgstr "<filename>./testsuite/run-test.log</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1341 msgid "A summary of testsuite" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1344 msgid "<filename>./testsuite/normal/</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1345 msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with debootstrap" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1348 msgid "<filename>./testsuite/cdebootstrap/</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1349 msgid "Directory for testsuite results of running pbuilder with cdebootstrap" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1352 msgid "<filename>./testsuite/run-regression.sh</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1353 msgid "" "Regression testsuite, ran every time change is made to pbuilder to make sure " @@ -2489,41 +2426,49 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1356 msgid "<filename>./testsuite/run-regression.log</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1357 msgid "Summary of test result" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1360 msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*.sh</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1361 msgid "Regression tests, exit 0 for success, exit 1 for failure" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1364 msgid "<filename>./testsuite/regression/BugID-*</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1365 msgid "Files used for the regression testsuite." msgstr "回帰テストスイートに利用されるファイル" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1368 msgid "<filename>./testsuite/regression/log/BugID-*.sh.log</filename>" msgstr "<filename>./testsuite/regression/log/BugID-*.sh.log</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> #: pbuilder-doc.xml:1369 msgid "" "Output of the regression test, output from the script is redirected by run-" @@ -2533,6 +2478,7 @@ msgstr "" "る" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1375 msgid "" "When making changes, changes should be documented in the Git commit log. " @@ -2543,6 +2489,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1383 msgid "" "A TODO file is available in <filename>debian/TODO</filename>. It's mostly " @@ -2551,6 +2498,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1389 msgid "" "When releasing a new version of <command>pbuilder</command>, the version is " @@ -2559,16 +2507,19 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1397 msgid "Other uses of pbuilder" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1399 msgid "Using pbuilder for small experiments" msgstr "pbuilder を小規模な実験のために活用する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1401 msgid "" "There are cases when some small experimenting is required, and you do not " @@ -2578,6 +2529,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1408 msgid "" "<command>pbuilder login </command> is a debugging feature for " @@ -2586,6 +2538,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1412 msgid "" "Note that the chroot is cleaned after logging out of the shell, and mounting " @@ -2593,11 +2546,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1417 msgid "Running little programs inside the chroot" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1419 msgid "" "To facilitate using <command>pbuilder</command> for other uses, " @@ -2607,6 +2562,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1426 msgid "" "The script can be useful for sequences of operations such as installing ssh " @@ -2614,11 +2570,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> +#. type: Content of: <book><chapter><title> #: pbuilder-doc.xml:1432 msgid "Experimental or wish-list features of pbuilder" msgstr "実験的な pbuilder の wish-list 的な機能" # type: Content of: <book><chapter><para> +#. type: Content of: <book><chapter><para> #: pbuilder-doc.xml:1434 msgid "" "There are some advanced features, above that of the basic feature of " @@ -2626,11 +2584,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1438 msgid "Using LVM" msgstr "LVMの活用" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1440 msgid "" "LVM2 has a useful snapshot function that features Copy-on-write images. " @@ -2642,11 +2602,13 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1449 msgid "Using cowdancer" msgstr "cowdancer の活用" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1451 msgid "" "<command>cowdancer</command> allows copy-on-write semantics on file system " @@ -2658,15 +2620,16 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1462 msgid "Example command-lines for cowbuilder look like the following." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1465 -#, no-wrap +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1466 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "# cowbuilder --create --distribution sid\n" "# cowbuilder --update --distribution sid\n" "# cowbuilder --build XXX.dsc" @@ -2676,64 +2639,44 @@ msgstr "" "# cowbuilder --update --distribution sid\n" "# cowbuilder --build XXX.dsc" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1471 msgid "" "It is also possible to use cowdancer with pdebuild command. Specify with " -"command-line option" -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:1472 -msgid "--pbuilder" -msgstr "--pbuilder" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1473 -msgid "or set it in PDEBUILD_PBUILDER configuration option." +"command-line option <option>--pbuilder</option> or set it in " +"PDEBUILD_PBUILDER configuration option." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1476 -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"$ pdebuild --pbuilder cowbuilder" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1477 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "$ pdebuild --pbuilder cowbuilder" msgstr "" "\n" "$ pdebuild --pbuilder cowbuilder" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1481 msgid "Using pbuilder without tar.gz" msgstr "tar.gz を利用しないで pbuilder を利用する" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1483 -msgid "--no-targz" -msgstr "--no-targz" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1483 -msgid "" -"</command> option of <command>pbuilder</command> will allow usage of " -"<command>pbuilder</command> in a different way from conventional usage. It " -"will try to use an existing chroot, and will not try to clean up after " -"working on it. It is an operation mode more like <command>sbuild</command>." -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1494 msgid "" -"It should be possible to create base chroot images for <command>dchroot</" -"command> with the following commands:" +"The <command><option>--no-targz</option></command> option of " +"<command>pbuilder</command> will allow usage of <command>pbuilder</command> " +"in a different way from conventional usage. It will try to use an existing " +"chroot, and will not try to clean up after working on it. It is an " +"operation mode more like <command>sbuild</command>." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> -#: pbuilder-doc.xml:1496 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><screen> +#: pbuilder-doc.xml:1497 #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"\n" "# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n" "# pbuilder create --distribution squeeze --no-targz --basetgz /chroot/squeeze\n" "# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid" @@ -2743,12 +2686,21 @@ msgstr "" "# pbuilder create --distribution lenny --no-targz --basetgz /chroot/lenny\n" "# pbuilder create --distribution sid --no-targz --basetgz /chroot/sid" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1494 +msgid "" +"It should be possible to create base chroot images for <command>dchroot</" +"command> with the following commands: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: pbuilder-doc.xml:1503 msgid "Using pbuilder in a vserver" msgstr "pbuilder を vserver で利用する" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1505 msgid "" "It is possible to use <command>pbuilder</command> in a vserver environment. " @@ -2757,6 +2709,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #: pbuilder-doc.xml:1510 msgid "" "To use <command>pbuilder</command> in a vserver, you need to set the " @@ -2764,220 +2717,281 @@ msgid "" "<command>ccapabilities</command> of this vserver." msgstr "" +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1516 +msgid "Usage of ccache" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1518 +msgid "" +"By default <command>pbuilder</command> will use the C compiler cache " +"<command>ccache</command> to speed up repeated builds of the same package " +"(or packages that compile the same files multiple times for some reason). " +"Using <command>ccache</command> can speed up repeated building of large " +"packages dramatically, at the cost of some disk space and bookkeeping." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1526 +msgid "" +"To disable usage of <command>ccache</command> with <command>pbuilder</" +"command>, you should unset CCACHEDIR in your pbuilderrc file." +msgstr "" + # type: Content of: <book><chapter><title> -#: pbuilder-doc.xml:1517 +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: pbuilder-doc.xml:1533 msgid "Reference materials" msgstr "参考文献" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1519 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1535 msgid "Directory structure outside the chroot" msgstr "chroot 外部のディレクトリ構造" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> -#: pbuilder-doc.xml:1521 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> +#: pbuilder-doc.xml:1537 msgid "Directory Structure outside the chroot" msgstr "chroot 内部のディレクトリ構造" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1533 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1549 msgid "<filename>/etc/pbuilderrc</filename>" msgstr "<filename>/etc/pbuilderrc</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1534 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1550 msgid "configuration file" msgstr "設定ファイル" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1537 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1553 msgid "<filename>/usr/share/pbuilder/pbuilderrc</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1538 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1554 msgid "Default configuration" msgstr "デフォルト設定" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1541 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1557 msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/base.tgz</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1542 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1558 msgid "" "Default location pbuilder uses for base.tgz, the tar-ball containing a basic " "Debian installation with only the build-essential packages." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1547 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1563 msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/build/PID/</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1548 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1564 msgid "Default location pbuilder uses for chroot" msgstr "pbuilder がデフォルトでchroot のために利用する場所" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1551 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1567 msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/aptcache</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1552 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1568 msgid "" "Default location <command>pbuilder</command> will use as apt cache, to store " "deb packages required during <command>pbuilder</command> build." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1555 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1571 pbuilder-doc.xml:1655 +#, fuzzy +msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/ccache</filename>" +msgstr "<filename>/var/cache/apt/archives</filename>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1572 +#, fuzzy +msgid "Default location <command>pbuilder</command> will use as cache location" +msgstr "pbuilder がデフォルトでchroot のために利用する場所" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1576 msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/result</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1556 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1577 msgid "" "Default location <command>pbuilder</command> puts the deb files and other " "files created after build" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1559 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1580 msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-umlresult</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1560 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1581 msgid "" "Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> puts the deb " "files and other files created after build" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1563 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1584 msgid "<filename>/var/cache/pbuilder/pbuilder-mnt</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1564 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1585 msgid "" "Default location <command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses for " "mounting the COW file system, for chrooting." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1567 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1588 msgid "<filename>/tmp</filename>" msgstr "<filename>/tmp</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1568 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1589 msgid "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> will mount tmpfs for work." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1571 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1592 msgid "<filename>${HOME}/tmp/PID.cow</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1572 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1593 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for location " "of COW file system." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1575 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1596 msgid "<filename>${HOME}/uml-image</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1576 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1597 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> use this directory for user-mode-" "linux full disk image." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1583 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1604 msgid "Directory structure inside the chroot" msgstr "chroot 内部のディレクトリ構造" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> -#: pbuilder-doc.xml:1585 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><title> +#: pbuilder-doc.xml:1606 msgid "Directory Structure inside the chroot" msgstr "chroot 内部のディレクトリ構造" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1597 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1618 msgid "<filename>/etc/mtab</filename>" msgstr "<filename>/etc/mtab</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1599 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1620 msgid "symlink to <filename>/proc/mounts</filename>." msgstr " <filename>/proc/mounts</filename>へのシンボリックリンク。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1603 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1624 msgid "<filename>/tmp/buildd</filename>" msgstr "<filename>/tmp/buildd</filename>" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1604 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1625 msgid "" "Default place used in <command>pbuilder</command> to place the Debian " "package to be processed. <filename>/tmp/buildd/packagename-version/</" "filename> will be the root directory of the package being processed. HOME " "environment variable is set to this value inside chroot by pbuilder-" -"buildpackage." +"buildpackage. <option>--inputfile</option> will place files here." msgstr "" -# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> -#: pbuilder-doc.xml:1610 -#, fuzzy -msgid "--inputfile" -msgstr "--pbuilder" - # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1610 -msgid "will place files here." -msgstr "" - -# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1614 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1635 msgid "<filename>/run</filename>" msgstr "<filename>/run</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1615 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1636 msgid "" "The script passed as an argument to <command>pbuilder</command> execute is " "passed on." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1621 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1642 msgid "<filename>/tmp/hooks</filename>" msgstr "<filename>/tmp/hooks</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1623 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1644 msgid "The location of hooks." msgstr "フックの場所。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1627 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1648 msgid "<filename>/var/cache/apt/archives</filename>" msgstr "<filename>/var/cache/apt/archives</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1629 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1650 msgid "" "<command>pbuilder</command> copies the content of this directory to and from " "the aptcache directory of outside chroot." @@ -2986,12 +3000,24 @@ msgstr "" "してきたり、chroot 外部の aptcache ディレクトリへコピーしたりします。" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1634 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1657 +#, fuzzy +msgid "" +"<command>pbuilder</command> bind-mounts this directory for use by ccache." +msgstr "" +"<command>pbuilder</command> は chroot 外部の aptcache ディレクトリからコピー" +"してきたり、chroot 外部の aptcache ディレクトリへコピーしたりします。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1662 msgid "<filename>/tmp/XXXX</filename>" msgstr "<filename>/tmp/XXXX</filename>" # type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: pbuilder-doc.xml:1635 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: pbuilder-doc.xml:1663 msgid "" "<command>pbuilder-user-mode-linux</command> uses a script in <filename>/tmp</" "filename> to bootstrap into user-mode-linux" @@ -3000,24 +3026,28 @@ msgstr "" "クリプトを利用して user-mode-linux にブートストラップします。" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: pbuilder-doc.xml:1645 +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: pbuilder-doc.xml:1673 msgid "Minor archaeological details" msgstr "些細な過去の経緯の詳細" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1647 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1675 msgid "Documentation history" msgstr "マニュアルの履歴" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1649 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1677 msgid "" "This document was started on 28 Dec 2002 by Junichi Uekawa, trying to " "document what is known about <command>pbuilder</command>." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1654 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1682 msgid "" "This documentation is available from the <command>pbuilder</command> source " "tar-ball, and from the git repository of <command>pbuilder</command> (web-" @@ -3031,19 +3061,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1665 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1693 msgid "" "Documentation is written using DocBook XML, with emacs PSGML mode, and using " "wysidocbookxml for live previewing." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><title> -#: pbuilder-doc.xml:1671 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> +#: pbuilder-doc.xml:1699 msgid "Possibly inaccurate Background History of pbuilder" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> -#: pbuilder-doc.xml:1673 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#: pbuilder-doc.xml:1701 msgid "" "The following is a most possibly inaccurate account of how " "<command>pbuilder</command> came to happen, and other attempts to make " @@ -3053,12 +3086,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1680 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1708 msgid "The Time Before pbuilder" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1682 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1710 msgid "" "There was once dbuild, which was a shell script to build Debian packages " "from source. Lars Wirzenius wrote that script, and it was good, short, and " @@ -3068,7 +3103,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1689 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1717 msgid "" "debbuild was probably written by James Troup. I don't know it because I have " "never seen the actual code, I could only find some references to it on the " @@ -3076,7 +3112,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1694 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1722 msgid "" "sbuild is a perl script to build Debian packages from source. It parses " "Build-Depends, and performs other miscellaneous checks, and has a lot of " @@ -3090,12 +3127,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1708 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1736 msgid "Birth of pbuilder" msgstr "pbuilder の誕生" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1710 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1738 msgid "" "wanna-build (sbuild) was (at the time of year 2001) quite difficult to set " "up, and it was never a Debian package. dbuild was something that predated " @@ -3103,7 +3142,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1715 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1743 msgid "" "Building packages from source using Build-Depends information within a " "chroot sounded trivial; and <command>pbuilder</command> was born. It was " @@ -3113,7 +3153,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1723 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1751 msgid "" "Yes, and it took almost an year to get things somewhat right, and in the " "middle of the process, Debian 3.0 was released. Yay. Debian 3.0 wasn't " @@ -3122,12 +3163,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1732 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1760 msgid "And the second year of its life" msgstr "そして二年目の人生" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1734 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1762 msgid "" "Someone wanted <command>pbuilder</command> to not run as root, and as User-" "mode-linux has become more useful as time passed, I've started experimenting " @@ -3139,12 +3182,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> -#: pbuilder-doc.xml:1747 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> +#: pbuilder-doc.xml:1775 msgid "Fifth year of pbuilder" msgstr "pbuilder の5年目" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1749 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1777 msgid "" "<command>pbuilder</command> is now widely adopted as a 'almost standard' " "tool for testing packages, and building packages in a pristine environment. " @@ -3154,7 +3199,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> -#: pbuilder-doc.xml:1757 +#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> +#: pbuilder-doc.xml:1785 msgid "" "<command>sbuild</command> is now a well-maintained Debian package within " "Debian, and with <command>pbuilder</command> being such a slow monster, some " @@ -3162,6 +3208,204 @@ msgid "" "cowloop, or cowdancer is hoped to improve the situation somewhat." msgstr "" +# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#~ msgid "2007-5-27" +#~ msgstr "2007年5月27日" + +# type: Content of: <book><bookinfo><abbrev> +#~ msgid "pbuilder-doc" +#~ msgstr "pbuilder-doc" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--distribution" +#~ msgstr "--distribution" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> command-line option." +#~ msgstr "</command>コマンドラインオプションで指定する必要があります。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "" +#~ "</footnote> to use, and proxy configuration may be required to allow " +#~ "access through HTTP. See the pbuilderrc.5 manual page for details." +#~ msgstr "" +#~ "</footnote> 、またプロキシの設定もHTTP経由でのアクセスのため、変更の必要が" +#~ "あるでしょう。詳細は pbuilderrc.5 マニュアルページを参照してください。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "" +#~ "It is possible to switch the distribution which the base.tgz is targeted " +#~ "at at this point. Specify <command>" +#~ msgstr "" +#~ "この時点で、base.tgz が対象とするディストリビューションを指定することが可" +#~ "能です。<command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--distribution <parameter>sid</parameter>" +#~ msgstr "--distribution <parameter>sid</parameter>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--override-config" +#~ msgstr "--override-config" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#~ msgid "</command> to change the distribution to sid. <footnote>" +#~ msgstr "" +#~ "</command> を指定すると、ディストリビューションを sid に変更できます。 " +#~ "<footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "To build a package inside the chroot, invoke <command>pbuilder build" +#~ msgstr "chroot 内部でパッケージをビルドするには、 <command>pbuilder build " + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "whatever.dsc" +#~ msgstr "なんたら.dsc" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> +#~ msgid "--buildresult" +#~ msgstr "--buildresult" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "The <command>" +#~ msgstr "<command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--basetgz" +#~ msgstr "--basetgz" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> directory." +#~ msgstr "</command> で指定されたディレクトリに生成されます。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--use-pdebuild-internal" +#~ msgstr "--use-pdebuild-internal" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "" +#~ "</command>. It will try to bind mount the working directory inside " +#~ "chroot, and run <command>dpkg-buildpackage</command> inside. It has the " +#~ "following characteristics, and is not yet the default mode of operation." +#~ msgstr "" +#~ "</command> を指定することができます。\n" +#~ "chroot 内部に作業中のディレクトリをバインドマウントし、 <command>dpkg-" +#~ "buildpackage</command> を内部で実行します。\n" +#~ "以下の特徴があり、まだデフォルトにはなっていません。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#~ msgid "</command> does not have any effect." +#~ msgstr "</command> がきかない。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "It is useful to use" +#~ msgstr "" +#~ "別のディストリビューション向けに複数の設定ファイルを活用するためには" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><command><option> +#~ msgid "--configfile" +#~ msgstr "--configfile" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#~ msgid "" +#~ "To use B92test-pkg script, first, add it to your hook directory. " +#~ "<footnote>" +#~ msgstr "" +#~ "B92test-pkg を利用するためには、まずB92test-pkg スクリプトをフックディレク" +#~ "トリに追加してください。 <footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote> +#~ msgid "" +#~ "</footnote>. The test files are shell scripts placed in <filename>debian/" +#~ "pbuilder-test/NN_name</filename> (where NN is number) following run-parts " +#~ "standard<footnote>" +#~ msgstr "" +#~ "</footnote>。\n" +#~ "テストファイルは <filename>debian/pbuilder-test/NN_name</filename> (NN: 番" +#~ "号)に配置されたシェルスクリプトです。ファイル名規則は run-parts の標準にし" +#~ "たがいます。<footnote>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "login" +#~ msgstr "login" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "execute" +#~ msgstr "execute" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "It is also possible to add" +#~ msgstr "また別の方法としては" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--save-after-exec" +#~ msgstr "--save-after-exec" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "and/or" +#~ msgstr "もしくは" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--save-after-login" +#~ msgstr "--save-after-login" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "" +#~ "options to the <command>pbuilder login</command> session to accomplish " +#~ "the goal. It is possible to add the" +#~ msgstr "" +#~ "オプションを <command>pbuilder login</command> セッションに追加することで" +#~ "達成することができます。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--uml-login-nocow" +#~ msgstr "--uml-login-nocow" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "option to <command>pbuilder-user-mode-linux" +#~ msgstr "オプションを <command>pbuilder-user-mode-linux" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "</command> session as well." +#~ msgstr "</command> セッションに追加することも可能です。" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para> +#~ msgid "It is possible to set" +#~ msgstr "pbuilderrc で" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--othermirror" +#~ msgstr "--othermirror" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "</command>" +#~ msgstr "</command>" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--bindmounts" +#~ msgstr "--bindmounts" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--variant fakechroot" +#~ msgstr "--variant fakechroot" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command> +#~ msgid "<command>pdebuild" +#~ msgstr "<command>pdebuild" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#~ msgid "--pbuilder" +#~ msgstr "--pbuilder" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><command><option> +#~ msgid "--no-targz" +#~ msgstr "--no-targz" + +# type: Content of: <book><chapter><sect1><para><option> +#, fuzzy +#~ msgid "--inputfile" +#~ msgstr "--pbuilder" + # type: Content of: <book><chapter><sect1><para> #~ msgid "" #~ "Please note <filename>${HOME}/.pbuilderrc</filename> supersede system " diff --git a/Documentation/pbuilder-doc.xml b/Documentation/pbuilder-doc.xml index 778177a..419ee23 100644 --- a/Documentation/pbuilder-doc.xml +++ b/Documentation/pbuilder-doc.xml @@ -1193,29 +1193,6 @@ EOF <command>linux32 pbuilder build --basetgz /var/cache/pbuilder/base-i386.tgz</command></screen> </para> </sect1> - <sect1 id="ccache"> - <title>How to use ccache - - To use ccache with - pbuilder, use the following - configuration. Note that the directory used for CCACHE_DIR - needs to exist, and be writable by user within chroot. The - default user within chroot is uid=1234. - - - Example is provided as pbuilderrc.ccache. - - -export CCACHE_DIR="/var/cache/pbuilder/ccache" -export PATH="/usr/lib/ccache:${PATH}" - -EXTRAPACKAGES=ccache -BINDMOUNTS="${CCACHE_DIR}" - - This entry created thanks to a blog posting. - - - Using tmpfs for buildplace @@ -1512,6 +1489,22 @@ $ pdebuild --pbuilder cowbuilder ccapabilities of this vserver. + + Usage of ccache + + By default pbuilder will use the C compiler cache + ccache to speed up repeated builds of the same + package (or packages that compile the same files multiple times for some + reason). Using ccache can speed up repeated building + of large packages dramatically, at the cost of some disk space and + bookkeeping. + + + To disable usage of ccache with + pbuilder, you should unset CCACHEDIR in your + pbuilderrc file. + + Reference materials @@ -1551,6 +1544,11 @@ $ pdebuild --pbuilder cowbuilder /var/cache/pbuilder/aptcache Default location pbuilder will use as apt cache, to store deb packages required during pbuilder build. + + /var/cache/pbuilder/ccache + Default location pbuilder will use as +cache location + /var/cache/pbuilder/result Default location pbuilder puts the deb files and other files created after build @@ -1630,6 +1628,13 @@ $ pdebuild --pbuilder cowbuilder the aptcache directory of outside chroot. + + /var/cache/pbuilder/ccache + + pbuilder bind-mounts this directory for use + by ccache. + + /tmp/XXXX pbuilder-user-mode-linux uses -- cgit v1.2.3