From 30c30a0cdde44491370a1e5a0ef371a4f92c4965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sun, 14 Mar 2010 13:15:55 -0400 Subject: Add complete German basewiki and directives translation done by Sebastian Kuhnert. --- po/underlays/basewiki/templates.de.po | 256 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 256 insertions(+) create mode 100644 po/underlays/basewiki/templates.de.po (limited to 'po/underlays/basewiki/templates.de.po') diff --git a/po/underlays/basewiki/templates.de.po b/po/underlays/basewiki/templates.de.po new file mode 100644 index 000000000..1bc6c7513 --- /dev/null +++ b/po/underlays/basewiki/templates.de.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# German translation of basewiki/templates page for ikiwiki. +# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert +# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without +# modification, are permitted under any circumstances. No warranty. +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:15+0530\n" +"Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" +msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n" +"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n" +"]]\n" +msgstr "" +"[[!meta title=\"Vorlagen\"]]\n" +"[[!if test=\"enabled(template)\"\n" +"then=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **aktiviert**.\"\n" +"else=\"In diesem Wiki sind Vorlagen **deaktiviert**.\"\n" +"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the " +"wiki." +msgstr "" +"Vorlagen sind Dateien, die ausgefüllt und in Wiki-Seiten eingefügt werden " +"können." + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" +msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" + +#. type: Plain text +msgid "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:" +msgstr "" +"Diese Vorlagen sind verfügbar und können in andere Seiten dieses " +"Wikis eingebettet werden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +"sort=title template=titlepage]]\n" +msgstr "" +"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n" +"sort=title template=titlepage]]\n" + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Using a template" +msgstr "Verwenden einer Vorlage" + +#. type: Plain text +msgid "Using a template works like this:" +msgstr "Eine Vorlage kann folgendermaßen verwendet werden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +"\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my " +"note.\"\"\"]]\n" +msgstr "" +"\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Hier ist der Text, der in meine " +"Notiz eingefügt werden soll.\"\"\"]]\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the " +"specified value, and inserts the result into the page." +msgstr "" +"Dies verwendet die Vorlage [[note]], wobei das `text`-Feld mit dem " +"angegebenen Wert gefüllt wird, und fügt das Ergebnis in die Seite ein." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki " +"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be " +"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for " +"large chunks of marked up text to be embedded into a template:" +msgstr "" +"Ein Wert kann im allgemeinen beliebige Formatierungsanweisungen enthalten, " +"die im Wiki außerhalb der Vorlage zulässig sind. Durch die Verwendung dreier " +"Anführungszeichen können sogar Anführungszeichen enthalten sein. In Kombination " +"mit mehrzeiligen Werten in Anführungszeichen können so große Mengen an " +"zu formatierendem Text in die Vorlage eingefügt werden:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 " +"notes=\"\"\"\n" +msgstr "" +" \\[[!template id=foo name=\"Anna\" color=\"grün\" age=8 " +"notes=\"\"\"\n" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "\\[[Charley]]'s sister." +msgstr "\\[[Thomas]] Schwester." + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" +msgstr "\"Ich will ein Astronaut werden, wenn ich erwachsen bin.\"" + +#. type: Bullet: ' * ' +msgid "Really 8 and a half." +msgstr "Wirklich achteinhalb." + +#. type: Title ## +#, no-wrap +msgid "Creating a template" +msgstr "Erstellen einer Vorlage" + +#. type: Plain text +msgid "" +"To create a template, simply add a template directive to a page, and the " +"page will provide a link that can be used to create the template. The " +"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory " +"inside the source directory of the wiki." +msgstr "" +"Um eine Vorlage zu erstellen, füge einfach die Anweisung `template` zu " +"einer Seite hinzu. Diese Seite bietet dann einen Link zur Erstellung der " +"Vorlage an. Die Vorlage ist eine normale Wiki-Seite, die im Unterverzeichnis " +"`templates/` des Wiki-Quellverzeichnisses liegt." + +#. type: Plain text +msgid "" +"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl " +"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its " +"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few " +"things:" +msgstr "" +"Die Vorlage verwendet die Syntax des Perl-Moduls [[!cpan HTML::Template]], " +"das die Umsetzung auch komplexer Vorhaben ermöglicht. In seiner Dokumentation " +"ist die vollständige Syntax beschrieben, zur Verwendung muss man aber nur " +"das Folgende wirklich wissen:" + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"Each parameter you pass to the template directive will generate a template " +"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME." +msgstr "" +"Jeder Parameter, der der template-Anweisung übergeben wird, erzeugt eine " +"Variable, die in der Vorlage verwendet werden kann. Es gibt auch einige " +"vordefinierte Variablen wie PAGE und BASENAME." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To insert the value of a variable, use ``. Wiki markup in " +"the value will first be converted to html." +msgstr "" +"Um den Wert einer Variable einzufügen, verwende ``. " +"Wiki-Formatierung im Wert wird zuvor zu HTML konvertiert werden." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to " +"html, use ``." +msgstr "" +"Um den unformatierten Wert einer Variable einzufügen, der die unveränderten " +"Wiki-Formatierungsanweisungen enthält, verwende ``." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To make a block of text conditional on a variable being set use `text`." +msgstr "" +"Wenn ein Textblock nur dann angezeigt werden soll, wenn eine Variable gesetzt " +"ist, " +"verwende `Text`." + +#. type: Bullet: '* ' +msgid "" +"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use " +"`textother text`" +msgstr "" +"Um einen Textblock anzuzeigen, wenn eine Variable gesetzt ist, und einen " +"anderen, wenn sie es nicht ist, verwende `Textanderer Text`." + +#. type: Plain text +msgid "Here's a sample template:" +msgstr "Hier ist eine Beispiel-Vorlage:" + +#. type: Plain text +#, no-wrap +msgid "" +" \n" +" Name: \\[[]]
\n" +" Age:
\n" +" \n" +" Favorite color:
\n" +" \n" +" No favorite color.
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +msgstr "" +" \n" +" Name: \\[[]]
\n" +" Alter:
\n" +" \n" +" Lieblingsfarbe:
\n" +" \n" +" Keine Lieblingsfarbe.
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" + +#. type: Plain text +msgid "" +"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page " +"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki " +"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as " +"backlinks to the page that uses the template." +msgstr "" +"Die ausgefüllte Vorlage wird genauso formatiert wie der Rest der Seite, die " +"sie enthält, man kann also WikiLinks und alle anderen Arten von " +"Wiki-Formatierung in der Vorlage verwenden. Zu beachten ist aber, dass " +"solche WikiLinks nicht als Rückwärts-Links zu der Seite auftauchen, die " +"die Vorlage verwendet." + +#. type: Plain text +msgid "" +"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This " +"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki " +"markup, it's not converted to html before being processed as a " +"[[ikiwiki/WikiLink]]." +msgstr "" +"Beachte auch die Verwendung von `raw_name` innerhalb des Generators für " +"den [[ikiwiki/WikiLink]]. Dies stellt sicher, dass der Name nicht nach HTML " +"konvertiert wird, selbst wenn er etwas enthält, was für eine " +"Wiki-Formatierungsanweisung gehalten werden könnte, bevor er als " +"[[ikiwiki/WikiLink]] verarbeitet wird." + + -- cgit v1.2.3