From 441078462c5178a08cf43ef958906eb605e32065 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Wed, 5 Jun 2019 12:09:08 -0400 Subject: Updated German basewiki and directives translation from Sebastian Kuhnert. --- po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po | 49 +++++++++++--------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po') diff --git a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po index 08b0453bf..fea7a2baf 100644 --- a/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po +++ b/po/underlays/basewiki/ikiwiki/formatting.de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of basewiki/ikiwiki/formatting page for ikiwiki. -# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert +# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 20:37+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" -"Language: de\n" "Language-Team: None\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" "might write text for an email message. This style of text formatting is " "called [[MarkDown]], and it works like this:" msgstr "" -"Text wird in diesem Wiki standardmäßig in einer Form geschrieben, die " -"sehr stark dem ähnelt, wie man eine E-Mail schreibt. Dieser " -"Formatierungs-Stil wird [[MarkDown]] genannt und funktioniert folgendermaßen:" +"Text wird in diesem Wiki standardmäßig in einer Form geschrieben, die sehr " +"stark dem ähnelt, wie man eine E-Mail schreibt. Dieser Formatierungs-Stil " +"wird [[MarkDown]] genannt und funktioniert folgendermaßen:" #. type: Plain text msgid "Leave blank lines between paragraphs." @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "" "of the header:" msgstr "" "Um eine Überschrift zu erstellen, beginne eine Zeile mit einem oder mehreren " -"`#`-Zeichen gefolgt von einem Leerzeichen und dem Text der Überschrift. " -"Die Anzahl der `#` steuert die Größe der Überschriften:" +"`#`-Zeichen gefolgt von einem Leerzeichen und dem Text der Überschrift. Die " +"Anzahl der `#` steuert die Größe der Überschriften:" #. type: Title # #, no-wrap @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:" msgstr "" -"Um einen Block mit Programmcode zu schreiben, rücke jede Zeile mit " -"einem Tabulatorzeichen oder 4 Leerzeichen ein:" +"Um einen Block mit Programmcode zu schreiben, rücke jede Zeile mit einem " +"Tabulatorzeichen oder 4 Leerzeichen ein:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -163,25 +163,24 @@ msgid "" "form \\[link text\\]\\(url\\)\n" msgstr "" "Um eine URL oder E-Mail-Adresse zu verlinken, kann man die\n" -"URL einfach ein spitze Klammern schreiben: <>; " -"man kann auch die Form \\[Link-Text\\]\\(URL)\\) verwenden.\n" +"URL einfach ein spitze Klammern schreiben: <>; man kann auch die Form \\[Link-Text\\]\\(URL)\\) verwenden.\n" #. type: Plain text msgid "" "In addition to basic html formatting using [[MarkDown]], this wiki lets you " "use the following additional features:" msgstr "" -"Zusätzlich zu der einfachen HTML-Formatierung mit [[MarkDown]] können " -"in diesem Wiki die folgenden zusätzlichen Funktionen verwenden werden:" +"Zusätzlich zu der einfachen HTML-Formatierung mit [[MarkDown]] können in " +"diesem Wiki die folgenden zusätzlichen Funktionen verwenden werden:" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "To link to another page on the wiki, place the page's name inside double " "square brackets. So you would use `\\[[WikiLink]]` to link to [[WikiLink]]." msgstr "" -"Um eine andere Seite des Wikis zu verlinken, schreibe den Namen dieser " -"Seite in doppelte eckige Klammern. Zum Beispiel kann man mit " -"`\\[[WikiLink]]` auf [[WikiLink]] verweisen." +"Um eine andere Seite des Wikis zu verlinken, schreibe den Namen dieser Seite " +"in doppelte eckige Klammern. Zum Beispiel kann man mit `\\[[WikiLink]]` auf " +"[[WikiLink]] verweisen." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -217,21 +216,19 @@ msgid "" "Create and fill out [[templates]] for repeated chunks of parameterized wiki " "text." msgstr "" -"[[Vorlagen|templates]] erstellen und ausfüllen für wiederholte Blöcke " -"von parametrisiertem Wiki-Text." +"[[Vorlagen|templates]] erstellen und ausfüllen für wiederholte Blöcke von " +"parametrisiertem Wiki-Text." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "* Insert various [[directives|directive]] onto a page to perform useful\n" " actions.\n" -"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" " -"then=\"\"\"\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" msgstr "" "* Unterschiedliche [[Anweisungen|directives]] in eine Seite einfügen,\n" " die nützliche Aktionen durchführen.\n" -"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" " -"then=\"\"\"\n" +"[[!if test=\"enabled(toc) or enabled(meta) or enabled(inline)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -288,13 +285,9 @@ msgstr "[[!if test=\"enabled(listdirectives)\" then=\"\"\"\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid " Full list of [[directives|directive]] enabled for this wiki:\n" -msgstr "" -" Eine vollständige Liste der in diesem Wiki aktivierten " -"[[Anweisungen|directive]]:\n" +msgstr " Eine vollständige Liste der in diesem Wiki aktivierten [[Anweisungen|directive]]:\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid " [[!listdirectives ]]\n" msgstr " [[!listdirectives ]]\n" - - -- cgit v1.2.3