From c2656f08f3a3671b0ba7dc861d53347c7f695ec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Sat, 24 Apr 2010 16:11:33 -0400 Subject: template() - return params in list context I forgot CGI::Formbuilder's horrible interface that needs template parameters instead of a constructed object. --- po/pl.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 127 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9fb3cacc0..837c5acd2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-03 14:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1296 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:230 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "" @@ -212,55 +212,55 @@ msgstr "" msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 msgid "Comment" msgstr "" @@ -300,14 +300,14 @@ msgstr "usuwanie starej strony %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" @@ -327,9 +327,10 @@ msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy -msgid "failed to process" +msgid "failed to process template:" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 @@ -360,18 +361,18 @@ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" @@ -460,12 +461,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "brakujący szablon %s" +msgid "template %s not found" +msgstr "nieznaleziony szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -497,21 +498,25 @@ msgstr "" "Awaria w trakcie ładowania perlowego modułu Markdown.pm (%s) lub " "uruchamiania programu /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 #, fuzzy msgid "stylesheet not found" msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383 +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Kopie lustrzane" @@ -528,10 +533,6 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "więcej" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "niedostępna funkcja getctime" - #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 msgid "Log in with" msgstr "" @@ -549,39 +550,39 @@ msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony" msgid "bad or missing template" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto założone pomyślnie. Teraz można zalogować się." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Błąd w trakcie zakładania konta." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "" @@ -612,94 +613,94 @@ msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "edycja %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" @@ -846,44 +847,44 @@ msgstr "" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, fuzzy, perl-format msgid "rename %s" msgstr "renderowanie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" @@ -990,20 +991,20 @@ msgstr "Bezpośrednie pobieranie danych" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "awaria w trakcie przetwarzania linii %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "tworzenie nowej strony %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 #, fuzzy msgid "missing id parameter" msgstr "brakujący parametr id" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "nieznaleziony szablon %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:66 -#, fuzzy -msgid "failed to process:" -msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "nie znaleziono %s" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 #, fuzzy @@ -1064,54 +1065,59 @@ msgstr "" msgid "bad file name %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:162 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "skanowanie %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:315 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:434 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:507 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "renderowanie %s zależącego od %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:684 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:819 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" @@ -1184,64 +1190,65 @@ msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:95 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "" -#: ../ikiwiki.in:156 +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:219 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:222 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:233 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki.pm:530 +#: ../IkiWiki.pm:524 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:576 +#: ../IkiWiki.pm:570 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:599 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1278 +#: ../IkiWiki.pm:1273 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1901 +#: ../IkiWiki.pm:1932 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2044 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "" +#: ../IkiWiki.pm:2009 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2055 +#: ../IkiWiki.pm:2030 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2074 +#: ../IkiWiki.pm:2166 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1266,6 +1273,16 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "brakujący szablon %s" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "niedostępna funkcja getctime" + #, fuzzy #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1323,10 +1340,6 @@ msgstr "" #~ "Brak możliwości wysłania powiadomień od Subversion przez \"haczyk\" post-" #~ "commit z powodu nieustawionego parametru REV" -#, fuzzy -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "nie znaleziono %s" - #~ msgid "What's this?" #~ msgstr "Więcej o OpenID" -- cgit v1.2.3