From bb07dc3f21258e0197fa6566fb662944491d8f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 16 Oct 2012 15:24:18 -0400 Subject: releasing version 3.20121016 --- po/pl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e6350f53e..3b645d23e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Preferencje zapisane." msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -261,37 +261,37 @@ msgstr "" msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903 msgid "Comment" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "Strona %s nie może być edytowana" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846 -#: ../IkiWiki.pm:1705 +#: ../IkiWiki.pm:1721 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -565,15 +565,15 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57 msgid "Mirrors" msgstr "Kopie lustrzane" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57 msgid "Mirror" msgstr "Kopia lustrzana" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49 msgid "(Diff truncated)" msgstr "" @@ -1270,14 +1270,18 @@ msgstr "awaria w trakcie tworzenia osłony używającej pliku konfiguracyjnego" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108 +msgid "Please wait" +msgstr "" + #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -1306,60 +1310,60 @@ msgstr "przebudowywanie wiki..." msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:232 +#: ../IkiWiki.pm:248 msgid "Discussion" msgstr "Dyskusja" -#: ../IkiWiki.pm:557 +#: ../IkiWiki.pm:573 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:605 +#: ../IkiWiki.pm:621 #, perl-format msgid "unsupported umask setting %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:645 +#: ../IkiWiki.pm:661 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:675 +#: ../IkiWiki.pm:691 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1467 +#: ../IkiWiki.pm:1483 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1661 +#: ../IkiWiki.pm:1677 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki.pm:1961 +#: ../IkiWiki.pm:1977 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "nieznaleziony szablon %s" -#: ../IkiWiki.pm:2211 +#: ../IkiWiki.pm:2227 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2288 +#: ../IkiWiki.pm:2304 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2309 +#: ../IkiWiki.pm:2325 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki.pm:2445 +#: ../IkiWiki.pm:2461 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -- cgit v1.2.3