From 65c95d2508b01636559faa76acf36b458823f460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?V=C3=ADctor=20Moral?= Date: Mon, 25 May 2009 09:33:08 +0200 Subject: updated spanish translation --- po/fr.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 065a01f2b..9e930dd71 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:58-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-25 09:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:10+0100\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées." msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Aucun lien cassé !" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Format de page non reconnu %s" @@ -217,55 +217,55 @@ msgstr "Un commentaire doit avoir un contenu." msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "Nom de page incorrect" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "Faire un commentaire sur %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:361 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "La page '%s' n'existe pas, commentaire impossible." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "Le commentaire pour la page '%s' est terminé." -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:462 msgid "comment stored for moderation" msgstr "Le commentaire a été enregistré en attente de modération" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:459 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Votre commentaire sera publié après que le modérateur l'ait vérifié" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:477 msgid "Added a comment" msgstr "Commentaire ajouté" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:476 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:481 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Commentaire ajouté : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:518 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:523 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "Vous n'êtes pas authentifié comme administrateur" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:569 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:574 msgid "Comment moderation" msgstr "Modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:613 msgid "comment moderation" msgstr "modération du commentaire" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:764 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -295,14 +295,14 @@ msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s n'est pas une page éditable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "Création de %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" @@ -373,6 +373,21 @@ msgstr "Échec du lancement de graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "Ce programme n'est pas un programme graphviz valable" +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46 +#, perl-format +msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57 +#, perl-format +msgid "Source code: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122 +msgid "" +"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick n'est pas installé" @@ -715,24 +730,24 @@ msgstr "%s existe déjà sur le disque" msgid "rename %s" msgstr "%s renommé" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "« SubPages » et attachements renommés." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Une seule pièce jointe peut être renommée à la fois" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Veuillez sélectionner la pièce jointe à renommer" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "Renomme %s en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" @@ -1033,30 +1048,30 @@ msgstr "Reconstruction du wiki..." msgid "refreshing wiki.." msgstr "Rafraîchissement du wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:480 +#: ../IkiWiki.pm:487 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:526 +#: ../IkiWiki.pm:533 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions" -#: ../IkiWiki.pm:555 +#: ../IkiWiki.pm:562 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s" -#: ../IkiWiki.pm:1194 +#: ../IkiWiki.pm:1201 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i" -#: ../IkiWiki.pm:1732 +#: ../IkiWiki.pm:1733 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../IkiWiki.pm:1860 +#: ../IkiWiki.pm:1865 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "Lecture impossible de %s : %s" -- cgit v1.2.3