From 2ff705367b44447c2a9159d14f80880c38556ce4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joey Hess Date: Tue, 31 Aug 2010 14:30:34 -0400 Subject: releasing version 3.20100831 --- po/cs.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 11f1d05ed..7f1775b7d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-04 09:22-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 19:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -395,17 +395,17 @@ msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "program není platným programem graphviz" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight obsahuje neznámý typ souboru „%s“" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Zdrojový kód: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "varování: perlový modul highlight není dostupný; pokračuji bez něj" @@ -625,21 +625,11 @@ msgid "" msgstr "" "po_link_to=negotiated vyžaduje zapnuté usedirs, používám po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:414 -#, perl-format -msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" -msgstr "znovusestavuji všechny stránky, aby se opravily meta nadpisy" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:418 ../IkiWiki/Render.pm:784 -#, perl-format -msgid "building %s" -msgstr "sestavuji %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444 msgid "updated PO files" msgstr "aktualizovány PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -647,7 +637,7 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, " "budou odstraněny také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:487 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -820,12 +810,12 @@ msgstr "%s není ve zdrojovém adresáři a proto nelze smazat" msgid "%s is not a file" msgstr "%s není souborem" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "potvrďte odstranění %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vyberte prosím přílohy, které se mají odstranit." @@ -857,29 +847,29 @@ msgstr "%s již existuje" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s již na disku existuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "přejmenování %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Také přejmenovat podstránky a přílohy" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Najednou lze přejmenovat pouze jednu přílohu." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vyberte přílohu, kterou chcete přejmenovat." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "přejmenování %s na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizace pro přejmenování %s na %s" @@ -920,7 +910,12 @@ msgstr "chybí parametr jméno nebo url" msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "zkratka %s odkazuje na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30 +#, fuzzy, perl-format +msgid "smiley plugin will not work without %s" +msgstr "Modul shortcut nebude pracovat bez %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50 msgid "failed to parse any smileys" msgstr "nepodařilo se rozpoznat žádné smajlíky" @@ -1106,6 +1101,11 @@ msgstr "sestavuji %s, která závisí na %s" msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "sestavuji %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy" +#: ../IkiWiki/Render.pm:784 +#, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "sestavuji %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:836 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" @@ -1261,6 +1261,9 @@ msgstr "Který uživatel (wiki účet nebo openid) bude správce?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Jaké je doménové jméno webového serveru?" +#~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +#~ msgstr "znovusestavuji všechny stránky, aby se opravily meta nadpisy" + #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." -- cgit v1.2.3