From 9ca5d0de2d03a2017c1671a42ecaf85dec1211ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leo Famulari Date: Thu, 14 Feb 2019 15:25:22 -0500 Subject: nls: Update 'da' translation. --- po/guix/da.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po/guix') diff --git a/po/guix/da.po b/po/guix/da.po index 1a8a9b3646..6af971f89a 100644 --- a/po/guix/da.po +++ b/po/guix/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guix 0.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-28 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-05 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:10+0200\n" "Last-Translator: joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr " commit: ~a~%" msgid " ~h new package: ~a~%" msgid_plural " ~h new packages: ~a~%" msgstr[0] " ~h: ny pakke: ~a~%" -msgstr[1] " ~h: nye pakker ~a~%" +msgstr[1] " ~h: nye pakker: ~a~%" #: guix/scripts/pull.scm:387 msgid " ~h package upgraded: ~a~%" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "" "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n" msgstr "" "For at fuldføre opgraderingen, kør »herd restart SERVICE« for at\n" -"stoppe og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n" +"stoppe, opgradere og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n" "automatisk.\n" #: guix/scripts/system.scm:393 @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid "" " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" msgstr "" "\n" -" -s, --system=SYSTEM tag i betragtning pakker for SYSTEM--f.eks., »i686-linux«" +" -s, --system=SYSTEM tag pakker i betragtning for SYSTEM--f.eks., »i686-linux«" #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated. #: guix/scripts/size.scm:229 @@ -3382,14 +3382,14 @@ msgid "" "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n" msgstr "" "Overvej at installere enten pakken @code{glibc-utf8-locales} eller\n" -"@code{glibc-locales} og definere @code{GUIX_LOCPATH}; på denne måde:\n" +"@code{glibc-locales} og definere code{GUIX_LOCPATH} på denne måde:\n" "\n" "@example\n" "guix package -i glibc-utf8-locales\n" "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n" "@end example\n" "\n" -"Se afsnittet »Programopsætning« i manualen, for yderligere info.\n" +"Se afsnittet »Programopsætning« i manualen for yderligere info.\n" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Vis kompileringslog ved »~a«." #: guix/status.scm:366 #, scheme-format msgid "substituting ~a..." -msgstr "erstatter ~a..." +msgstr "substituere ~a..." #: guix/status.scm:369 #, scheme-format @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "substitution af ~a færdig" #: guix/status.scm:397 #, scheme-format msgid "substitution of ~a failed" -msgstr "substituion af ~a mislykkedes" +msgstr "substitution af ~a mislykkedes" #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm. @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "under oprettelse af mappen »~a«: ~a" #: guix/profiles.scm:1635 #, scheme-format msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner." -msgstr "Opret venligst mappen @file{~a}, med dig som ejer." +msgstr "Opret venligst mappen @file{~a} med dig som ejer." #: guix/profiles.scm:1644 #, scheme-format -- cgit v1.2.3