aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/guix-download.sh
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Replace individual scripts with master 'guix' script.Mark H Weaver2013-02-27
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * scripts/guix.in: New script. * Makefile.am (bin_SCRIPTS): Add 'scripts/guix'. Remove 'guix-build', 'guix-download', 'guix-import', 'guix-package', and 'guix-gc'. (MODULES): Add 'guix/scripts/build.scm', 'guix/scripts/download.scm', 'guix/scripts/import.scm', 'guix/scripts/package.scm', and 'guix/scripts/gc.scm'. * configure.ac (AC_CONFIG_FILES): Add 'scripts/guix'. Remove 'guix-build', 'guix-download', 'guix-import', 'guix-package', and 'guix-gc'. * guix-build.in, guix-download.in, guix-gc.in, guix-import.in, guix-package.in: Remove shell script boilerplate. Move to guix-COMMAND.in to guix/scripts/COMMAND.scm. Rename module from (guix-COMMAND) to (guix scripts COMMAND). Change "guix-COMMAND" to "guix COMMAND" in usage help string. * pre-inst-env.in: Add "@abs_top_builddir@/scripts" to the front of $PATH. Export $GUIX_UNINSTALLED. * tests/guix-build.sh, tests/guix-daemon.sh, tests/guix-download.sh, tests/guix-gc.sh, tests/guix-package.sh: Use "guix COMMAND" instead of "guix-COMMAND". * doc/guix.texi: Replace all occurrences of "guix-COMMAND" with "guix COMMAND". * po/POTFILES.in: Update.
* Update license headers.Ludovic Courtès2013-01-06
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Change all license headers, except guix/build/* and ld-wrapper.scm, with this code: (use-modules (guix build utils) (srfi srfi-1)) (fluid-set! %default-port-encoding "UTF-8") (substitute* (remove (lambda (f) (or (string-contains f ".tar.") (string-contains f ".git/") (string-contains f ".so") (string-suffix? ".o" f) (string-suffix? ".a" f) (string-suffix? ".go" f) (string-suffix? ".pdf" f) (string-suffix? ".png" f) (string-suffix? ".info" f) (equal? (basename f) "guix-daemon") (equal? (basename f) "nix-setuid-helper") (string-contains f "nix-upstream/") (string-contains f "distro/packages/bootstrap/"))) (find-files "." "\\.[a-z]+$")) (("^([[:graph:]]+) This file is part of Guix." _ comment-start) (string-append comment-start " This file is part of GNU Guix.")) (("^([[:graph:]]+) Guix --- Nix package management.*" _ comment-start) (string-append comment-start " GNU Guix --- Functional package management for GNU\n")) (("^([[:graph:]]+) Guix is " _ comment-start) (string-append comment-start " GNU Guix is ")) (("^([[:graph:]]+) along with Guix." _ comment-start) (string-append comment-start " along with GNU Guix.")) (("^([[:graph:]]+) Copyright \\(C\\)" _ comment-start) (string-append comment-start " Copyright ©"))) Change headers using C-style comments manually.
* guix-download: Use code from (guix build download).Ludovic Courtès2012-11-13
| | | | | | | | | | | * guix-download.in (http-fetch, ftp-fetch): Remove. (fetch-and-store): Replace `uri' parameter with `name', for the output file name. Redirect the output of `fetch' to the error port. (guix-download): Call `url-fetch' for all URI schemes except `file'. Handle PATH equal to #f. * guix/download.scm: Export `%mirrors'. * tests/guix-download.sh: Change erroneous URL, because URLs at example.com are all valid redirections.
* guix-download: Add support for file:// URIs.Ludovic Courtès2012-11-13
| | | | | | | | * guix-download.in (fetch-and-store): New procedure. (guix-download): Use it to compute PATH. Call `add-to-store' when a `file' URI scheme is used. * Makefile.am (AM_TESTS_ENVIRONMENT): New variable. * tests/guix-download.sh: Add test.
* guix-download: Gracefully handle invalid URIs.Ludovic Courtès2012-11-13
| | | | | | * guix-download.in (guix-download): Error out when `string->uri' returns #f. Use `leave' when the scheme is unknown. * tests/guix-download.sh: Add tests.
* guix-download: Error out when the HTTP response code is not 200.Ludovic Courtès2012-11-08
* guix-download.in (http-fetch): Leave with an error message when RESPONSE's code is not 200. * tests/guix-download.sh: New file. * Makefile.am (TESTS): Add it.