aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/packages
Commit message (Expand)AuthorAge
* nls: Adjust to feh.scm renaming.Ludovic Courtès2016-12-04
* nls: Update 'da' package translation.Marius Bakke2016-12-04
* nls: Adjust to zsh.scm renaming.Ludovic Courtès2016-08-04
* nls: Adjust to texlive.scm renaming.Ludovic Courtès2016-05-26
* nls: Update 'da' translation.Ludovic Courtès2016-03-28
* po: Drop removed file 'weechat.scm'.Justus Winter2016-03-03
* nls: Add Polish translation.Ludovic Courtès2015-12-06
* nls: Add Danish translation for packages.Ludovic Courtès2015-11-01
* nls: Add package files for translation.Ludovic Courtès2015-07-19
* nls: Add package files for translation.Ludovic Courtès2015-05-10
* nls: Update 'eo' translation.Ludovic Courtès2015-02-05
* nls: Add a few more package modules for translation.Ludovic Courtès2015-01-27
* nls: Update 'eo' translation.Ludovic Courtès2015-01-09
* nls: Add French translation for packages.Ludovic Courtès2014-12-26
* nls: Add Hungarian translation.Ludovic Courtès2014-12-03
* nls: Add a few more package modules for translation.Ludovic Courtès2014-11-10
* nls: Update 'sr' translation.Ludovic Courtès2014-09-13
* nls: Adjust reference to stale file.Ludovic Courtès2014-09-11
* Revert "nls: Use xgettext and msgmerge with --no-wrap."Ludovic Courtès2014-08-12
* build: Update PO files as per 'make dist'.Ludovic Courtès2014-07-25
* nls: Update 'eo' and 'vi' translations.Ludovic Courtès2014-07-15
* nls: Add German translation.Ludovic Courtès2014-07-13
* nls: Update eo, pt_BR, sr, and vi package translations.Ludovic Courtès2014-07-13
* nls: Update 'sr' translation.Ludovic Courtès2014-06-21
* nls: Use xgettext and msgmerge with --no-wrap.Ludovic Courtès2014-06-17
* nls: Remove obsolete messages from PO files.Ludovic Courtès2014-06-17
* i18n: Move package descriptions from 'guix' to 'guix-packages'.Ludovic Courtès2014-06-14
* Separate package description translations from string translations.Ludovic Courtès2014-06-13