aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/packages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/packages')
-rw-r--r--po/packages/sr.po92
1 files changed, 49 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/packages/sr.po b/po/packages/sr.po
index 692d72cbd3..28116336f8 100644
--- a/po/packages/sr.po
+++ b/po/packages/sr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Serbian translation of guix.
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the guix package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013, 2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013-2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix 0.5-pre2\n"
+"Project-Id-Version: guix-0.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-13 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gnu/packages/base.scm:63
+#: gnu/packages/base.scm:64
msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
msgstr "Поздрав, Гну народе: Пример Гну пакета"
-#: gnu/packages/base.scm:65
+#: gnu/packages/base.scm:66
msgid ""
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it "
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
"као пример стандардног увежбавања Гнуовог кодирања. Као такав, подржава\n"
"аргументе линије наредби, вишеструке језике, и тако редом."
-#: gnu/packages/base.scm:83
+#: gnu/packages/base.scm:84
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Исписује редове који одговарају шаблону"
-#: gnu/packages/base.scm:85
+#: gnu/packages/base.scm:86
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
"редова. Гнуов греп нуди многа проширења преко уобичајеног помагала,\n"
"укључујући, на пример, дубинско претраживање директоријума."
-#: gnu/packages/base.scm:107
+#: gnu/packages/base.scm:108
msgid "Stream editor"
msgstr "Уређивач протока"
-#: gnu/packages/base.scm:122
+#: gnu/packages/base.scm:123
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of "
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"Често се користи за замену текстуалних образаца у току. Гнуова примена\n"
"нуди неколико проширења поред уобичајеног помагала."
-#: gnu/packages/base.scm:142
+#: gnu/packages/base.scm:143
msgid "Managing tar archives"
msgstr "Управљање тар архивама"
-#: gnu/packages/base.scm:144
+#: gnu/packages/base.scm:145
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"овлашћења и датуми стварања/измена. Гнуов тар нуди многа проширења\n"
"поред стандардног помагала."
-#: gnu/packages/base.scm:171
+#: gnu/packages/base.scm:172
msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
msgstr "Примењивање разлика на оригинале, са опционалним резервама"
-#: gnu/packages/base.scm:173
+#: gnu/packages/base.scm:174
msgid ""
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or "
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
"различитих записа различника. Такође може бити коришћен за враћање "
"претходно примењених разлика."
-#: gnu/packages/base.scm:193
+#: gnu/packages/base.scm:194
msgid "Comparing and merging files"
msgstr "Упоређивање и стапање датотека"
-#: gnu/packages/base.scm:195
+#: gnu/packages/base.scm:196
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two "
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
"разликују. „diff3“ вам омогућава упоређивање три датотеке. На крају,\n"
"„sdiff“ нуди међудејствени начин за стапање две датотеке."
-#: gnu/packages/base.scm:222
+#: gnu/packages/base.scm:223
msgid "Operating on files matching given criteria"
msgstr "Радње над датотекама према датим условима"
-#: gnu/packages/base.scm:224
+#: gnu/packages/base.scm:225
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
"помоћна алата: „updatedb“ освежава назив датотеке базе података а „xargs“\n"
"се може користити за примењивање наредби са произвољно дугим аргументима."
-#: gnu/packages/base.scm:274
+#: gnu/packages/base.scm:277
msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
msgstr "Гнуова кључна помагала (датотека, текст, шкољка)"
-#: gnu/packages/base.scm:276
+#: gnu/packages/base.scm:279
msgid ""
"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
"шкољком и текстом на Гнуовом систему. Већина ових алата нуди проширене\n"
"функционалности изван оних које су наведене у ПОСИКС стандарду."
-#: gnu/packages/base.scm:310
+#: gnu/packages/base.scm:313
msgid "Remake files automatically"
msgstr "Самостално поновно стварање датотека"
-#: gnu/packages/base.scm:312
+#: gnu/packages/base.scm:315
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
"буду поново створене након измена њихових извора. Гнуов мејк нуди много\n"
"моћних проширења поред стандардног помагала."
-#: gnu/packages/base.scm:357
+#: gnu/packages/base.scm:360
msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
msgstr "Бинарна помагала: bfd gas gprof ld"
-#: gnu/packages/base.scm:359
+#: gnu/packages/base.scm:362
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler. "
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr ""
"ниски у извршној датотеци, и помагала за рад са архивама. Ту је такође и \n"
"библиотека „bfd“ за рад са извршним и записима објеката."
-#: gnu/packages/base.scm:500
+#: gnu/packages/base.scm:503
msgid "The GNU C Library"
msgstr "Гну Ц библиотека"
-#: gnu/packages/base.scm:502
+#: gnu/packages/base.scm:505
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, "
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
"Гнуова Ц библиотека се користи као Ц библиотека у Гнуовом систему и већини\n"
"система са Линукс језгром."
-#: gnu/packages/base.scm:571
+#: gnu/packages/base.scm:574
msgid "Database of current and historical time zones"
msgstr "База података о текућим и застарелим временским зонама"
-#: gnu/packages/base.scm:572
+#: gnu/packages/base.scm:575
msgid ""
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr ""
"би осликала промене на границама временских зона које доносе политичка\n"
"тела, помераје КУВ-а, и правила уштеде дневног светла."
-#: gnu/packages/base.scm:968
+#: gnu/packages/base.scm:1003
msgid "GNU C++ standard library (intermediate)"
msgstr "Гнуова Ц++ стандардна библиотека (посредничка)"
-#: gnu/packages/base.scm:1056
+#: gnu/packages/base.scm:1097
msgid "The linker wrapper"
msgstr "Омотач повезивача"
-#: gnu/packages/base.scm:1058
+#: gnu/packages/base.scm:1099
msgid ""
"The linker wrapper (or `ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
"missing `-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
"недостајућу опцију „-rpath“, и да би открио лоше коришћење библиотека\n"
"изван складишта."
-#: gnu/packages/base.scm:1159
+#: gnu/packages/base.scm:1229
msgid "Complete GCC tool chain for C/C++ development"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1161
+#: gnu/packages/base.scm:1231
msgid ""
"This package provides a complete GCC tool chain for C/C++ development to\n"
"be installed in user profiles. This includes GCC, as well as libc (headers\n"
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr ""
"срећу много моћнији и прилагодљивији (на пример, неко може да покрене\n"
"онолико читача колико му је потребно)."
-#: gnu/packages/guile.scm:266
+#: gnu/packages/guile.scm:267
msgid "Guile bindings to ncurses"
msgstr "Гуилеово повезивање са ен-курсом"
-#: gnu/packages/guile.scm:268
+#: gnu/packages/guile.scm:269
msgid ""
"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
"library."
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"гуиле-нкурсис обезбеђује повезивање Гуиле језика за нкурсис\n"
"библиотеку."
-#: gnu/packages/guile.scm:288
+#: gnu/packages/guile.scm:289
msgid "Run jobs at scheduled times"
msgstr "Покретање послова у заказано време"
-#: gnu/packages/guile.scm:290
+#: gnu/packages/guile.scm:291
msgid ""
"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n"
"tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written "
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
"је написан у Гуилеу, тако да његово подешавање може бити написано у Шеми;\n"
"изворни кронов запис је такође подржан."
-#: gnu/packages/guile.scm:318
+#: gnu/packages/guile.scm:319
msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
msgstr "Збирка корисних модула Гуиле Шеме"
-#: gnu/packages/guile.scm:320
+#: gnu/packages/guile.scm:321
msgid ""
"guile-lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
"modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr ""
"у обједињену библиотеку. Сетите се само „down-scaled, limited-scope CPAN\n"
"for Guile“."
-#: gnu/packages/guile.scm:351
+#: gnu/packages/guile.scm:352
msgid "JSON module for Guile"
-msgstr ""
+msgstr "ЈСОН модул за Гуила"
-#: gnu/packages/guile.scm:353
+#: gnu/packages/guile.scm:354
msgid ""
"Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n"
"http:://json.org specification. These are the main features:\n"
@@ -393,6 +393,12 @@ msgid ""
"- Unicode support for strings.\n"
"- Allows JSON pretty printing."
msgstr ""
+"Гуиле-јсон подршка обраде и изградње ЈСОН докумената према\n"
+"одредби „http:://json.org“-а. Ово су главне функције:\n"
+"— Изричита скадност са одредбом „http://json.org“-а.\n"
+"— Изградња ЈСОН докумената програмљиво путем макроа.\n"
+"— Подршка јуникода за ниске.\n"
+"— Допушта фино ЈСОН штампање."
#: gnu/packages/lout.scm:109
msgid "Lout, a document layout system similar in style to LaTeX"