aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/contributing.fr.texi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/contributing.fr.texi')
-rw-r--r--doc/contributing.fr.texi108
1 files changed, 55 insertions, 53 deletions
diff --git a/doc/contributing.fr.texi b/doc/contributing.fr.texi
index 8900c7c704..ab9c17e373 100644
--- a/doc/contributing.fr.texi
+++ b/doc/contributing.fr.texi
@@ -22,7 +22,7 @@ correctifs et leurs communications en ligne ; ils peuvent utiliser n'importe
quel nom ou pseudonyme de leur choix.
@menu
-* Construire depuis Git:: toujours le plus récent.
+* Construire depuis Git:: Toujours le plus récent.
* Lancer Guix avant qu'il ne soit installé:: Astuces pour les hackers.
* La configuration parfaite:: Les bons outils.
* Consignes d'empaquetage:: Faire grandir la distribution.
@@ -170,11 +170,12 @@ arborescence des source locale.
@node La configuration parfaite
@section La configuration parfaite
-The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used for
-Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference
-Manual}). First, you need more than an editor, you need
-@url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, empowered by the wonderful
-@url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}. To set that up, run:
+La configuration parfaite pour travailler sur Guix est simplement la
+configuration parfaite pour travailler en Guile (@pxref{Using Guile in
+Emacs,,, guile, Guile Reference Manual}). Tout d'abord, vous avez besoin de
+mieux qu'un éditeur de texte, vous avez besoin de
+@url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, amélioré par le superbe
+@url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}. Pour paramétrer cela, lancez :
@example
guix package -i emacs guile emacs-geiser
@@ -237,9 +238,8 @@ finissent sur @code{…}, qui peuvent aussi être étendues.
@section Consignes d'empaquetage
@cindex paquets, création
-The GNU distribution is nascent and may well lack some of your favorite
-packages. This section describes how you can help make the distribution
-grow.
+La distribution GNU est jeune et vos paquets préférés peuvent manquer.
+Cette section décrit comment vous pouvez aider à agrandir la distribution.
Les paquets de logiciels libres sont habituellement distribués sous forme
@dfn{d'archives de sources} — typiquement des fichiers @file{.tar.gz}
@@ -283,19 +283,20 @@ d'informations sur la véritable erreur :
./pre-inst-env guile -c '(use-modules (gnu packages gnew))'
@end example
-Once your package builds correctly, please send us a patch
-(@pxref{Envoyer des correctifs}). Well, if you need help, we will be happy to
-help you too. Once the patch is committed in the Guix repository, the new
-package automatically gets built on the supported platforms by
-@url{http://hydra.gnu.org/jobset/gnu/master, our continuous integration
-system}.
+Une fois que votre paquet est correctement construit, envoyez-nous un
+correctif (@pxref{Contribuer}). Enfin, si vous avez besoin d'aide, nous
+serrons ravis de vous aider. Une fois que le correctif soumis est committé
+dans le dépôt Guix, le nouveau paquet est automatiquement construit sur les
+plate-formes supportées par @url{http://hydra.gnu.org/jobset/gnu/master,
+notre système d'intégration continue}.
@cindex substitution
-Users can obtain the new package definition simply by running @command{guix
-pull} (@pxref{Invoquer guix pull}). When @code{@value{SUBSTITUTE-SERVER}}
-is done building the package, installing the package automatically downloads
-binaries from there (@pxref{Substituts}). The only place where human
-intervention is needed is to review and apply the patch.
+On peut obtenir la nouvelle définition du paquet simplement en lançant
+@command{guix pull} (@pxref{Invoquer guix pull}). Lorsque
+@code{@value{SUBSTITUTE-SERVER}} a fini de construire le paquet,
+l'installation du paquet y télécharge automatiquement les binaires
+(@pxref{Substituts}). La seule intervention humaine requise est pendant la
+revue et l'application du correctif.
@menu
@@ -558,11 +559,10 @@ avec les deux. Si le paquet Foo ne compile qu'avec Ptyhon 3, on le nomme
@code{python2-foo}. S'il est compatible avec les deux versions, nous créons
deux paquets avec les noms correspondant.
-If a project already contains the word @code{python}, we drop this; for
-instance, the module python-dateutil is packaged under the names
-@code{python-dateutil} and @code{python2-dateutil}. If the project name
-starts with @code{py} (e.g.@: @code{pytz}), we keep it and prefix it as
-described above.
+Si un projet contient déjà le mot @code{python}, on l'enlève, par exemple le
+module python-dateutil est packagé sous les noms @code{python-dateutil} et
+@code{python2-dateutil}. Si le nom du projet commence par @code{py} (p.@:
+ex.@: @code{pytz}), on le garde et on le préfixe comme décrit ci-dessus.
@subsubsection Spécifier les dépendances
@cindex entrées, pour les paquets Python
@@ -574,7 +574,7 @@ dans @file{tox.ini}.
Votre mission, lorsque vous écrivez une recette pour un paquet Python, est
de faire correspondre ces dépendances au bon type « d'entrée »
-(@pxref{Référence de paquet, inputs}). Bien que l'importeur @code{pypi} fasse
+(@pxref{Référence des paquets, inputs}). Bien que l'importeur @code{pypi} fasse
du bon boulot (@pxref{Invoquer guix import}), vous devriez vérifier la liste
suivant pour déterminer où va telle dépendance.
@@ -753,7 +753,7 @@ Certaines formes spéciales introduites dans Guix comme la macro
définies dans le fichier @file{.dir-locals.el} qu'Emacs utilise
automatiquement. Remarquez aussi qu'Emacs-Guix fournit le mode
@code{guix-devel-mode} qui indente et colore le code Guix correctement
-(@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual}).
+(@pxref{Développement,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference Manual}).
@cindex indentation, du code
@cindex formatage, du code
@@ -834,29 +834,29 @@ Assurez-vous que le paquet se construise sur votre plate-forme avec
@code{guix build @var{paquet}}.
@item
-We recommend you also try building the package on other supported
-platforms. As you may not have access to actual hardware platforms, we
-recommend using the @code{qemu-binfmt-service-type} to emulate them. In
-order to enable it, add the following service to the list of services in
-your @code{operating-system} configuration:
+Nous vous recommandons aussi d'essayer de construire le paquet sur les
+autres plate-formes prises en charge. Comme vous n'avez pas forcément accès
+aux plate-formes matérielles, nous vous recommandons d'utiliser le
+@code{qemu-binfmt-service-type} pour les émuler. Pour cela, ajoutez le
+service suivant à la liste des services dans votre configuration de système
+d'exploitation :
@example
(service qemu-binfmt-service-type
(qemu-binfmt-configuration
- (platforms (lookup-qemu-platforms "arm" "aarch64" "ppc" "mips64el"))
+ (platforms (lookup-qemu-platforms "arm" "aarch64" "mips64el"))
(guix-support? #t)))
@end example
-Then reconfigure your system.
+Puis reconfigurez votre système.
-You can then build packages for different platforms by specifying the
-@code{--system} option. For example, to build the "hello" package for the
-armhf, aarch64, powerpc, or mips64 architectures, you would run the
-following commands, respectively:
+Vous pourrez ensuite construire les paquets pour différentes plate-formes en
+spécifiant l'option @code{--system}. Par exemple pour construire le paquet
+« hello » pour les architectures armhf, aarch64 ou mips64, vous devrez
+lancer les commandes suivantes, respectivement :
@example
guix build --system=armhf-linux --rounds=2 hello
guix build --system=aarch64-linux --rounds=2 hello
-guix build --system=powerpc-linux --rounds=2 hello
guix build --system=mips64el-linux --rounds=2 hello
@end example
@@ -876,12 +876,12 @@ depuis un unique emplacement et qu'ils affectent tout le système, ce
qu'empêchent les copies groupées.
@item
-Take a look at the profile reported by @command{guix size} (@pxref{Invoquer guix size}). This will allow you to notice references to other packages
-unwillingly retained. It may also help determine whether to split the
-package (@pxref{Des paquets avec plusieurs résultats}), and which optional
-dependencies should be used. In particular, avoid adding @code{texlive} as
-a dependency: because of its extreme size, use @code{texlive-tiny} or
-@code{texlive-union} instead.
+Regardez le profil rapporté par @command{guix size} (@pxref{Invoquer guix size}). Cela vous permettra de remarquer des références à d'autres paquets
+qui ont été retenus sans que vous vous y attendiez. Il peut aussi aider à
+déterminer s'il faut découper le paquet (@pxref{Des paquets avec plusieurs
+résultats}) et quelles dépendances facultatives utiliser. En particulier,
+évitez d'ajouter @code{texlive} en dépendance : à cause de sa taille
+extrême, utilisez @code{texlive-tiny} ou @code{texlive-union} à la place.
@item
Pour les changements important, vérifiez que les paquets qui en dépendent
@@ -942,14 +942,16 @@ Cela est suffisant pour trouver une classe de non-déterminisme commune,
comme l'horodatage ou des sorties générées aléatoirement dans le résultat de
la construction.
-Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoquer guix challenge}). You may run it once the package has been committed and built
-by @code{@value{SUBSTITUTE-SERVER}} to check whether it obtains the same
-result as you did. Better yet: Find another machine that can build it and
-run @command{guix publish}. Since the remote build machine is likely
-different from yours, this can catch non-determinism issues related to the
-hardware---e.g., use of different instruction set extensions---or to the
-operating system kernel---e.g., reliance on @code{uname} or @file{/proc}
-files.
+Une autre option consiste à utiliser @command{guix challenge}
+(@pxref{Invoquer guix challenge}). Vous pouvez lancer la commande une fois
+que les paquets ont été committés et construits par
+@code{@value{SUBSTITUTE-SERVER}} pour vérifier s'il obtient le même résultat
+que vous. Mieux encore : trouvez une autre machine qui peut le construire
+et lancez @command{guix publish}. Puisque la machine distante est sûrement
+différente de la vôtre, cela peut trouver des problèmes de non-déterminisme
+liés au matériel — par exemple utiliser une extension du jeu d'instruction —
+ou du noyau du système d'exploitation — par exemple se reposer sur
+@code{uname} ou les fichiers de @file{/proc}.
@item
Lorsque vous écrivez de la documentation, utilisez une formulation au genre