aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/guix/da.po2297
-rw-r--r--po/packages/da.po9474
2 files changed, 6593 insertions, 5178 deletions
diff --git a/po/guix/da.po b/po/guix/da.po
index 6af971f89a..95d5fb5017 100644
--- a/po/guix/da.po
+++ b/po/guix/da.po
@@ -16,12 +16,13 @@
# substitut -> substitut
# unloading -> afslutter
#
+#: guix/ui.scm:204
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix 0.16.0\n"
+"Project-Id-Version: guix 1.0.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-28 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:10+0200\n"
"Last-Translator: joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -32,12 +33,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: gnu.scm:82
+#: gnu.scm:83
#, scheme-format
msgid "module ~a not found"
msgstr "modulet ~a blev ikke fundet"
-#: gnu.scm:100
+#: gnu.scm:101
msgid ""
"You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
"for the location of package @code{foo}.\n"
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr ""
"Hvis du møder linjen @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
"tilføj @code{bar} til formen @code{use-package-modules}."
-#: gnu.scm:108
+#: gnu.scm:109
#, scheme-format
msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
msgstr "Prøv at tilføje @code{(use-package-modules ~a)}."
-#: gnu.scm:123
+#: gnu.scm:124
#, scheme-format
msgid ""
"You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
@@ -67,47 +68,47 @@ msgstr ""
"Hvis du møder linjen @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
"tilføj @code{foo} til formen @code{use-service-modules}."
-#: gnu.scm:132
+#: gnu.scm:133
#, scheme-format
msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
msgstr "Prøv at tilføje @code{(use-service-modules ~a)}."
-#: gnu/packages.scm:94
+#: gnu/packages.scm:103
#, scheme-format
msgid "~a: patch not found"
msgstr "~a: rettelse blev ikke fundet"
-#: gnu/packages.scm:110
+#: gnu/packages.scm:119
#, scheme-format
msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
msgstr "kunne ikke finde bootstraps binære »~a« for system »~a«"
-#: gnu/packages.scm:270
+#: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
#, scheme-format
msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
msgstr "tvetydig pakkespecifikation »~a«~%"
-#: gnu/packages.scm:271
+#: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
#, scheme-format
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "vælger ~a@~a fra ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:276 guix/scripts/package.scm:206
+#: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:212
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "pakken »~a« er blevet efterfulgt af »~a«~%"
-#: gnu/packages.scm:283
+#: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
#, scheme-format
msgid "~A: package not found for version ~a~%"
msgstr "~A: pakke ikke fundet for version ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:284
+#: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
#, scheme-format
msgid "~A: unknown package~%"
msgstr "~A: ukendt pakke~%"
-#: gnu/packages.scm:312
+#: gnu/packages.scm:546
#, scheme-format
msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgstr "pakke »~a« mangler uddata »~a«~%"
@@ -216,42 +217,42 @@ msgstr "mere end en måltjeneste af typen »~a«"
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "tjenste af typen »~a« blev ikke fundet"
-#: gnu/system.scm:317
+#: gnu/system.scm:335
#, scheme-format
msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
msgstr "ikke genkendte opstartsparametre ved »~a«~%"
-#: gnu/system.scm:725
+#: gnu/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: gnu/system.scm:741
+#: gnu/system.scm:752
#, scheme-format
msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "brug af en unik værdi for »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: gnu/system.scm:885
+#: gnu/system.scm:897
#, scheme-format
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: ugyldigt navn for regionsindstillinger"
-#: gnu/services/shepherd.scm:192
+#: gnu/services/shepherd.scm:194
#, scheme-format
msgid "service '~a' provided more than once"
msgstr "tjenesten »~a« tilbudt mere end en gang"
-#: gnu/services/shepherd.scm:207
+#: gnu/services/shepherd.scm:209
#, scheme-format
msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
msgstr "tjenesten »~a« kræver »~a«, som ikke tilbydes af nogen tjeneste"
-#: gnu/system/mapped-devices.scm:147
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:136
#, scheme-format
msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
msgstr "du kan få brug for disse moduler i initrd for ~a:~{ ~a~}"
-#: gnu/system/mapped-devices.scm:151
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:140
#, scheme-format
msgid ""
"Try adding them to the\n"
@@ -282,42 +283,755 @@ msgstr ""
"Hvis du tror denne diagnostik er upræcis, så brug tilvalget\n"
"@option{--skip-checks} for @command{guix system}.\n"
-#: gnu/system/mapped-devices.scm:230
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:219
#, scheme-format
msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
msgstr "ingen LUKS-partition med UUID »~a«"
-#: gnu/system/shadow.scm:258
+#: gnu/system/shadow.scm:236
#, scheme-format
msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr "supplerende gruppe »~a« for bruger »~a« er ikke erklæret"
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:246
#, scheme-format
msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr "primær gruppe »~a« for brugeren »~a« er ikke erklæret"
-#: guix/scripts.scm:60
+#: guix/import/opam.scm:133
+#, scheme-format
+msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
+msgstr "Pakke blev ikke fundet i opam-arkiv: ~a~%"
+
+#: guix/import/opam.scm:344
+msgid "Updater for OPAM packages"
+msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
+
+#: gnu/installer.scm:191
+msgid "Locale"
+msgstr "Sprog"
+
+#: gnu/installer.scm:207 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidszone"
+
+#: gnu/installer.scm:223
+msgid "Keyboard mapping selection"
+msgstr "Valg af tastaturlayout"
+
+#: gnu/installer.scm:232
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partitionering"
+
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+msgid "Hostname"
+msgstr "Værtsnavn"
+
+#: gnu/installer.scm:249
+msgid "Network selection"
+msgstr "Netværksvalg"
+
+#: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/user.scm:60
+msgid "User creation"
+msgstr "Brugeroprettelse"
+
+#: gnu/installer.scm:264
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+#: gnu/installer.scm:271 gnu/installer/newt/final.scm:51
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurationsfil"
+
+#: gnu/installer/connman.scm:196
+msgid "Could not determine the state of connman."
+msgstr "Kunne ikke bestemme tilstanden for connman."
+
+#: gnu/installer/connman.scm:322
+msgid "Unable to find expected regexp."
+msgstr "Kunne ikke finde forventet regulært udtryk."
+
+#: gnu/installer/newt.scm:60
+#, scheme-format
+msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
+msgstr "Installationsprogrammet har mødt et uventet problem. Tilbageregistreringen er vist nedenfor. Rapport den venligst per e-post til <~a>."
+
+#: gnu/installer/newt.scm:63
+msgid "Unexpected problem"
+msgstr "Der opstod et uventet problem"
+
+#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:65
+msgid "No ethernet service available, please try again."
+msgstr "Ingen ethernettjeneste tilgængelig, prøv venligst igen."
+
+#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
+msgid "No service"
+msgstr "Ingen tjeneste"
+
+#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:71
+msgid "Please select an ethernet network."
+msgstr "Vælg venligst et ethernetnetværk."
+
+#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:72
+msgid "Ethernet connection"
+msgstr "Ethernetforbindelse"
+
+#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:75 gnu/installer/newt/keymap.scm:44
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:61
+#: gnu/installer/newt/network.scm:76 gnu/installer/newt/page.scm:159
+#: gnu/installer/newt/page.scm:492 gnu/installer/newt/page.scm:549
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:52 gnu/installer/newt/partition.scm:80
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:112 gnu/installer/newt/partition.scm:123
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:624 gnu/installer/newt/partition.scm:645
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:685 gnu/installer/newt/partition.scm:736
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:747 gnu/installer/newt/services.scm:85
+#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:181
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:202
+msgid "Exit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:44
+#, scheme-format
+msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
+msgstr "Vi er nu klar til at fortsætte med installationen! En systemkonfigurationsfil er blevet oprettet, den er vist nedenfor. Denne fil vil være tilgængelig som »~a« på det installerede system. Det nye system vil blive oprettet fra denne fil, når du trykker O.k. Dette vil tage nogle få minutter."
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:64
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installationen er færdig"
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:65 gnu/installer/newt/welcome.scm:115
+msgid "Reboot"
+msgstr "Genstart"
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:66
+msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
+msgstr "Tillykke! Installationen er nu færdig. Du kan fjerne enheden indeholdende installationsaftrykket og trykke på knappen for at genstarte."
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:75
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installation mislykkedes"
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:76
+msgid "Restart installer"
+msgstr "Genstart installationsprogrammet"
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:77
+msgid "Retry system install"
+msgstr "Prøv at lave en systeminstallation igen"
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:78
+msgid "The final system installation step failed. You can retry the last step, or restart the installer."
+msgstr "Den sidste trin i systeminstallationen mislykkedes. Du kan prøve det sidste trin, eller genstarte installationsprogrammet."
+
+#: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
+msgid "Please enter the system hostname."
+msgstr "Indtast venligst systemværtsnavnet."
+
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:37
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:40
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Vælg venligst dit tastaturlayout."
+
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:52
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant"
+
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:55
+msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
+msgstr "Vælg venligst en variant for dit tastaturlayout."
+
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:59 gnu/installer/newt/locale.scm:63
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:78 gnu/installer/newt/locale.scm:94
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:580 gnu/installer/newt/timezone.scm:64
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:36
+msgid "Locale language"
+msgstr "Lokalt sprog"
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:37
+msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
+msgstr "Vælg sproget til installationsprocessen og for det installerede system."
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:57
+msgid "Locale location"
+msgstr "Sprogplacering"
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:60
+msgid "Choose a territory for this language."
+msgstr "Vælg et territorie for dette sprog"
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:71
+msgid "Locale codeset"
+msgstr "Sprogkodesæt"
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:74
+msgid "Choose the locale encoding."
+msgstr "Vælg sprogkodningen."
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:86
+msgid "Locale modifier"
+msgstr "Sprogtilvalg"
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:89
+msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
+msgstr "Vælg dit sprogtilvalg. Det oftest anvendte tilvalg er euro. Det indikerer at du ønsker at bruge Euro som valutasymbol."
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:190
+msgid "No location"
+msgstr "Ingen placering"
+
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:217
+msgid "No modifier"
+msgstr "Intet sprogtilvalg"
+
+#: gnu/installer/newt/menu.scm:35
+msgid "Choose where you want to resume the install.You can also abort the installation by pressing the Abort button."
+msgstr "Vælg hvor du ønsker at genoptage installationen. Du kan også afbryde installationen ved at trykke på knappen Annuler."
+
+#: gnu/installer/newt/menu.scm:37
+msgid "Installation menu"
+msgstr "Installationsmenu"
+
+#: gnu/installer/newt/menu.scm:41
+msgid "Abort"
+msgstr "Annuller"
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:59 gnu/installer/newt/network.scm:73
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internetadgang"
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:60 gnu/installer/newt/page.scm:158
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:62
+msgid "The install process requires Internet access but no network device were found. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Installationsprocessen kræver internetadgang men ingen netværksenhed blev fundet. Ønsker du at fortsætte alligevel?"
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:71
+msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
+msgstr "Installationsprocessen kræver internetadgang. Vælg venligt en netværksenhed."
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:95
+msgid "Powering technology"
+msgstr "Strømteknologi"
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:96
+#, scheme-format
+msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
+msgstr "Venter på at teknologien ~a bliver tændt."
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:116
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Kontroller forbindelse"
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:117
+msgid "Waiting for Internet access establishment..."
+msgstr "Venter på at internetadgang etableres ..."
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:127
+msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
+msgstr "Det valgte netværk tilbyder ikke adgang til internettet, prøv igen."
+
+#: gnu/installer/newt/network.scm:129 gnu/installer/newt/wifi.scm:106
+msgid "Connection error"
+msgstr "Forbindelsesfejl"
+
+#: gnu/installer/newt/page.scm:71
+#, scheme-format
+msgid "Connecting to ~a, please wait."
+msgstr "Forbinder til ~a, vent venligst."
+
+#: gnu/installer/newt/page.scm:72
+msgid "Connection in progress"
+msgstr "Forbindelse i gang"
+
+#: gnu/installer/newt/page.scm:92 gnu/installer/newt/page.scm:491
+#: gnu/installer/newt/page.scm:548 gnu/installer/newt/partition.scm:443
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:623 gnu/installer/newt/partition.scm:644
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:683 gnu/installer/newt/user.scm:58
+#: gnu/installer/newt/user.scm:180
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."
+
+#: gnu/installer/newt/page.scm:107
+msgid "Please enter a non empty input."
+msgstr "Udfyld venligst"
+
+#: gnu/installer/newt/page.scm:108 gnu/installer/newt/user.scm:100
+msgid "Empty input"
+msgstr "Tom indtastning"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:45
+msgid "Everything is one partition"
+msgstr "Alt er på en partition"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:46
+msgid "Separate /home partition"
+msgstr "Adskilt /home-partition"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:48
+msgid "Please select a partitioning scheme."
+msgstr "Vælg venligst et partitioneringsskema."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:49
+msgid "Partition scheme"
+msgstr "Partitioneringsskema"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:59
+msgid "We are about to format your hard disk. All its data will be lost. Do you wish to continue?"
+msgstr "Vi er ved at formatere din harddisk. Alle dens data vil gå tabt. Ønsker du at fortsætte?"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:61
+msgid "Format disk?"
+msgstr "Formater disk?"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:64
+msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
+msgstr "Partitioneringsformatering er i gang, vent venligst."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:65
+msgid "Preparing partitions"
+msgstr "Forbereder partitioner"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:76
+msgid "Please select a disk."
+msgstr "Vælg venligst en disk."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:77
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:88
+msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
+msgstr "Vælg en ny partitionstabeltype. Vær forsigtig, alle data på disken vil gå tabt."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:90
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitionstabel"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:107
+msgid "Please select a partition type."
+msgstr "Vælg venligst en partitionstype."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:108
+msgid "Partition type"
+msgstr "Partitionstype"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:118
+msgid "Please select the file-system type for this partition."
+msgstr "Vælg venligst filsystemtype for denne partition."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:119
+msgid "File-system type"
+msgstr "Filsystemtype"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:132
+msgid "Primary partitions count exceeded."
+msgstr "Antallet af primære partitioner er for højt."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:133 gnu/installer/newt/partition.scm:138
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:143
+msgid "Creation error"
+msgstr "Oprettelsesfejl"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:137
+msgid "Extended partition creation error."
+msgstr "Der opstod en fejl ved oprettelse af udvidet partition."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:142
+msgid "Logical partition creation error."
+msgstr "Der opstod en fejl ved oprettelse af logisk partition."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:160
+#, scheme-format
+msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
+msgstr "Indtast venligst adgangskoden for krypteringen af partitionen ~a (etiket: ~a)."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:162 gnu/installer/newt/wifi.scm:91
+msgid "Password required"
+msgstr "Adgangskode krævet"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:166
+#, scheme-format
+msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
+msgstr "Bekræft venligst adgangskoden for krypteringen af partitionen ~a (etiket: ~a)."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:168 gnu/installer/newt/user.scm:137
+msgid "Password confirmation required"
+msgstr "Adgangskodebekræftelse krævet"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:180 gnu/installer/newt/user.scm:145
+msgid "Password mismatch, please try again."
+msgstr "Forskellige adgangskoder, prøv igen."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:181 gnu/installer/newt/user.scm:146
+msgid "Password error"
+msgstr "Adgangskodefejl"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:267
+msgid "Please enter the partition gpt name."
+msgstr "Indtast venligst partitions-gpt-navnet."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:268
+msgid "Partition name"
+msgstr "Partitionsnavn"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:298
+msgid "Please enter the encrypted label"
+msgstr "Indtast venligst den krypterede etiket"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:299
+msgid "Encryption label"
+msgstr "Krypteringsetiket"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:316
+#, scheme-format
+msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
+msgstr "Indtast venligst størrelsen for partitionen. Den maksimale størrelse er ~a."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:318
+msgid "Partition size"
+msgstr "Partitionsstørrelse"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:336
+msgid "The percentage can not be superior to 100."
+msgstr "Procenten kan ikke være større end 100."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:337 gnu/installer/newt/partition.scm:342
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:347
+msgid "Size error"
+msgstr "Størrelsesfejl"
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:341
+msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
+msgstr "Den anmodte størrelse er ikke korrekt formateret, eller er for stor."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:346
+msgid "The request size is superior to the maximum size."
+msgstr "Den anmodte størrelse er større end tilladt maksimal størrelse."
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:366
+msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:368
+msgid "Mounting point"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:432
+#, scheme-format
+msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:434
+#, scheme-format
+msgid "You are currently editing partition ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:437
+msgid "Partition creation"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:438
+msgid "Partition edit"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:620
+#, scheme-format
+msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:622
+msgid "Delete disk"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:636
+msgid "You cannot delete a free space area."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:643
+msgid "Delete partition"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:641
+#, scheme-format
+msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:658
+msgid ""
+"You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
+"\n"
+"At least one partition must have its mounting point set to '/'."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:664
+#, scheme-format
+msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:674
+msgid "Guided partitioning"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:675
+msgid "Manual partitioning"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:694
+msgid "No root mount point found."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:695
+msgid "Missing mount point"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:728
+msgid "Guided - using the entire disk"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:729
+msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:730
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:732
+msgid "Please select a partitioning method."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:733
+msgid "Partitioning method"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:36
+msgid "Please select the desktop(s) environment(s) you wish to install. If you select multiple desktops environments, you will be able to choose the one to use on the log-in screen."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:39
+msgid "Desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:56
+msgid "You can now select networking services to run on your system."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:58
+msgid "Network service"
+msgstr "Netværkstjeneste"
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:71
+msgid "Network management"
+msgstr "Netværkshåndtering"
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:74
+msgid ""
+"Choose the method to manage network connections.\n"
+"\n"
+"We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
+msgid "Please select a timezone."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:40
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:42
+msgid "Real name"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:44
+msgid "Home directory"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:46
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:99
+msgid "Empty inputs are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:136
+msgid "Please confirm the password."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:153
+msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:155
+msgid "System administrator password"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:168
+msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:171
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:172
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:231
+msgid "Please create at least one user."
+msgstr "Opret venligst mindst en bruger"
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:232
+msgid "No user"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:95
+msgid "GNU Guix install"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:96
+msgid ""
+"Welcome to GNU Guix system installer!\n"
+"\n"
+"You will be guided through a graphical installation program.\n"
+"\n"
+"If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:105
+msgid "Graphical install using a terminal based interface"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:108
+msgid "Install using the shell based process"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:81
+msgid "Unable to find a wifi technology"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:85
+msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
+msgid "Scan in progress"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:90
+msgid "Please enter the wifi password."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:96
+#, scheme-format
+msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:104
+#, scheme-format
+msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:197
+msgid "Please select a wifi network."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:203
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:208
+msgid "No wifi detected"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:223
+msgid "Wifi"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:428 gnu/installer/parted.scm:465
+msgid "Free space"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:1345
+#, scheme-format
+msgid "Device ~a is still in use."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/services.scm:85
+msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/services.scm:89
+msgid "Tor anonymous network router"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/services.scm:93
+msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/services.scm:100
+msgid "NetworkManager network connection manager"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/services.scm:105
+msgid "Connman network connection manager"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/services.scm:110
+msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/timezone.scm:110
+#, scheme-format
+msgid "Unable to locate path: ~a."
+msgstr "Kan ikke lokalisere stien: ~a."
+
+#: gnu/installer/utils.scm:64
+#, scheme-format
+msgid "Press Enter to continue.~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/utils.scm:86
+#, scheme-format
+msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts.scm:61
#, scheme-format
msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
-#: guix/scripts.scm:88 guix/scripts/download.scm:135
-#: guix/scripts/import/cran.scm:84 guix/scripts/import/elpa.scm:85
-#: guix/scripts/publish.scm:881 guix/scripts/edit.scm:81
-#: guix/scripts/describe.scm:197 guix/scripts/processes.scm:216
+#: guix/scripts.scm:89 guix/scripts/download.scm:135
+#: guix/scripts/search.scm:60 guix/scripts/import/cran.scm:84
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:85 guix/scripts/publish.scm:888
+#: guix/scripts/edit.scm:79 guix/scripts/describe.scm:205
+#: guix/scripts/processes.scm:216
#, scheme-format
msgid "~A: unrecognized option~%"
msgstr "~A: ikke genkendt tilvalg~%"
-#: guix/scripts.scm:182
+#: guix/scripts.scm:172
#, scheme-format
msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
msgstr[0] "Din Guix-installation er ~a dag gammel.\n"
msgstr[1] "Din Guix-installation er ~a dage gammel.\n"
-#: guix/scripts.scm:187
+#: guix/scripts.scm:178
#, scheme-format
msgid ""
"Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -326,54 +1040,48 @@ msgstr ""
"Tag i betragtning at afvikle »guix pull« efterfulgt af\n"
"»~a« for at få opdaterede pakker og sikkerhedsopdateringer.\n"
-#: guix/scripts.scm:211
+#: guix/scripts.scm:202
#, scheme-format
msgid "only ~,1f% of free space available on ~a~%"
msgstr "kun ~,1f% ledig plads tilgængelig på ~a~%"
-#: guix/scripts.scm:214
-#, scheme-format
+#: guix/scripts.scm:204
msgid ""
"Consider deleting old profile\n"
"generations and collecting garbage, along these lines:\n"
"\n"
"@example\n"
-"guix package -p ~s --delete-generations=1m\n"
-"guix gc\n"
+"guix gc --delete-generations=1m\n"
"@end example\n"
msgstr ""
"Overvej at slette de gamle profiloprettelser\n"
"og affaldsindsamling; på denne måde:\n"
"\n"
"@example\n"
-"guix package -p ~s --delete-generations=1m\n"
-"guix gc\n"
+"guix gc --delete-generations=1m\n"
"@end example\n"
-#: guix/scripts.scm:222
-msgid ""
-"Consider running @command{guix gc} to free\n"
-"space."
-msgstr ""
-"Overvej at afvikle @command{guix gc} for at\n"
-"frigøre plads."
-
-#: guix/scripts/build.scm:84
+#: guix/scripts/build.scm:86
#, scheme-format
msgid "cannot access build log at '~a':~%"
msgstr "kan ikke tilgå kompileringsloggen på »~a«:~%"
-#: guix/scripts/build.scm:138
+#: guix/scripts/build.scm:140
#, scheme-format
msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke oprette GC-root »~a«: ~a~%"
-#: guix/scripts/build.scm:240
+#: guix/scripts/build.scm:245 guix/scripts/build.scm:310
#, scheme-format
msgid "invalid replacement specification: ~s~%"
msgstr "ugyldig erstatningsspecifikation: ~s~%"
-#: guix/scripts/build.scm:297
+#: guix/scripts/build.scm:292
+#, scheme-format
+msgid "the source of ~a is not a Git reference~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/build.scm:417
msgid ""
"\n"
" --with-source=SOURCE\n"
@@ -383,7 +1091,7 @@ msgstr ""
" --with-source=KILDE\n"
" brug KILDE når den tilsvarende pakke kompileres"
-#: guix/scripts/build.scm:300
+#: guix/scripts/build.scm:420
msgid ""
"\n"
" --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -393,7 +1101,7 @@ msgstr ""
" --with-input=PAKKE=ERSTATNING\n"
" erstat afhængighedsPAKKE med ERSTATNING"
-#: guix/scripts/build.scm:303
+#: guix/scripts/build.scm:423
msgid ""
"\n"
" --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -403,12 +1111,42 @@ msgstr ""
" --with-graft=PAKKE=ERSTATNING\n"
" pod ERSTATNING på pakker som refererer til PAKKE"
-#: guix/scripts/build.scm:328
+#: guix/scripts/build.scm:426
+msgid ""
+"\n"
+" --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
+" build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-branch=PAKKE=GREN\n"
+" byg PAKKE fra seneste version af GREN"
+
+#: guix/scripts/build.scm:429
+msgid ""
+"\n"
+" --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
+" build PACKAGE from COMMIT"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-commit=PAKKE=COMMIT\n"
+" byg PAKKE fra COMMIT"
+
+#: guix/scripts/build.scm:432
+msgid ""
+"\n"
+" --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+" build PACKAGE from the repository at URL"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-git-url=PAKKE=URL\n"
+" byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
+
+#: guix/scripts/build.scm:463
#, scheme-format
msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
msgstr "transformation »~a« havde ingen effekt på ~a~%"
-#: guix/scripts/build.scm:346
+#: guix/scripts/build.scm:481
msgid ""
"\n"
" -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
@@ -416,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -L, --load-path=MAPPE foranstil MAPPE til pakkemodulets søgesti"
-#: guix/scripts/build.scm:348
+#: guix/scripts/build.scm:483
msgid ""
"\n"
" -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
@@ -424,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -K, --keep-failed bevar kompileringstræ for mislykkede kompileringer"
-#: guix/scripts/build.scm:350
+#: guix/scripts/build.scm:485
msgid ""
"\n"
" -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
@@ -432,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -k, --keep-going fortsæt når nogle af derivaterne fejler"
-#: guix/scripts/build.scm:352
+#: guix/scripts/build.scm:487
msgid ""
"\n"
" -n, --dry-run do not build the derivations"
@@ -440,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --dry-run kompiler ikke derivater"
-#: guix/scripts/build.scm:354
+#: guix/scripts/build.scm:489
msgid ""
"\n"
" --fallback fall back to building when the substituter fails"
@@ -448,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --fallback fald tilbage til kompilering når substituten fejler"
-#: guix/scripts/build.scm:356
+#: guix/scripts/build.scm:491
msgid ""
"\n"
" --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -457,7 +1195,7 @@ msgstr ""
" --no-substitutes kompiler i stedet for at bruge prækompilerede\n"
" substitutter"
-#: guix/scripts/build.scm:358 guix/scripts/size.scm:223
+#: guix/scripts/build.scm:493 guix/scripts/size.scm:233
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
@@ -467,7 +1205,7 @@ msgstr ""
" --substitute-urls=ADRESSER\n"
" hent substitut fra ADRESSER hvis de er godkendt"
-#: guix/scripts/build.scm:361
+#: guix/scripts/build.scm:496
msgid ""
"\n"
" --no-grafts do not graft packages"
@@ -475,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grafts pod ikke pakker"
-#: guix/scripts/build.scm:363
+#: guix/scripts/build.scm:498
msgid ""
"\n"
" --no-build-hook do not attempt to offload builds via the build hook"
@@ -484,7 +1222,7 @@ msgstr ""
" --no-build-hook forsøg ikke at aflaste kompileringer via\n"
" kompileringskrogen"
-#: guix/scripts/build.scm:365
+#: guix/scripts/build.scm:500
msgid ""
"\n"
" --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -495,7 +1233,7 @@ msgstr ""
" marker kompileringen som mislykket efter SEKUNDERs\n"
" stilhed"
-#: guix/scripts/build.scm:368
+#: guix/scripts/build.scm:503
msgid ""
"\n"
" --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -504,15 +1242,7 @@ msgstr ""
" --timeout=SEKUNDER marker kompileringen som mislykket efter SEKUNDERs\n"
" aktivitet"
-#: guix/scripts/build.scm:370
-msgid ""
-"\n"
-" --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
-msgstr ""
-"\n"
-" --verbosity=NIVEAU brug det angivne uddybnings-NIVEAU"
-
-#: guix/scripts/build.scm:372
+#: guix/scripts/build.scm:505
msgid ""
"\n"
" --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -521,7 +1251,7 @@ msgstr ""
" --rounds=N kompiler N gange i træk for at detektere\n"
" ikkedeterminisme"
-#: guix/scripts/build.scm:374
+#: guix/scripts/build.scm:507
msgid ""
"\n"
" -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -530,7 +1260,7 @@ msgstr ""
" -c, --cores=N tillad brugen af op til N cpu-kerner til\n"
" kompileringen"
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:509
msgid ""
"\n"
" -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
@@ -538,12 +1268,20 @@ msgstr ""
"\n"
" -M, --max-jobs=N tillad højst N kompileringsjob"
-#: guix/scripts/build.scm:486 guix/scripts/build.scm:493
+#: guix/scripts/build.scm:511
+msgid ""
+"\n"
+" --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
+msgstr ""
+"\n"
+" --debug=NIVEAU lav fejlsøgningsrapport på NIVEAU"
+
+#: guix/scripts/build.scm:621 guix/scripts/build.scm:628
#, scheme-format
msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
msgstr "ikke et nummer: »~a« tilvalgsparameter: ~a~%"
-#: guix/scripts/build.scm:514
+#: guix/scripts/build.scm:649
msgid ""
"Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
"Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -551,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix build [TILVALG]... PAKKE-ELLER-DERIVAT...\n"
"Kompiler den angivne PAKKE-ELLER-DERIVAT og returner deres uddatastier.\n"
-#: guix/scripts/build.scm:516
+#: guix/scripts/build.scm:651
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -560,7 +1298,7 @@ msgstr ""
" -e, --expression=UDTRYK\n"
" kompiler pakken eller derivatet UDTRYK evaluerer til"
-#: guix/scripts/build.scm:518
+#: guix/scripts/build.scm:653
msgid ""
"\n"
" -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
@@ -570,7 +1308,7 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
" evaluerer til"
-#: guix/scripts/build.scm:521
+#: guix/scripts/build.scm:656
msgid ""
"\n"
" -S, --source build the packages' source derivations"
@@ -578,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --source kompiler pakkernes kildederivater"
-#: guix/scripts/build.scm:523
+#: guix/scripts/build.scm:658
msgid ""
"\n"
" --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -588,7 +1326,8 @@ msgstr ""
" --sources[=TYPE] kompileringskildederivater; TYPE kan valgfrit være\n"
" »package«, »all« (standard) eller »transitive«"
-#: guix/scripts/build.scm:526 guix/scripts/pack.scm:712
+#: guix/scripts/build.scm:661 guix/scripts/pull.scm:97
+#: guix/scripts/pack.scm:754
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -596,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM forsøger at kompilere for SYSTEM--f.eks. »i686-linux«"
-#: guix/scripts/build.scm:528 guix/scripts/pack.scm:714
+#: guix/scripts/build.scm:663 guix/scripts/pack.scm:756
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -604,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPLET krydskompiler for TRIPLET--f.eks. »armel-linux-gnu«"
-#: guix/scripts/build.scm:530
+#: guix/scripts/build.scm:665
msgid ""
"\n"
" -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
@@ -612,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations returner de derivate stier for de givne pakker"
-#: guix/scripts/build.scm:532
+#: guix/scripts/build.scm:667
msgid ""
"\n"
" --check rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -621,7 +1360,7 @@ msgstr ""
" --check kompiler elementer igen for at kontrollere\n"
" ikkedeterminisme"
-#: guix/scripts/build.scm:534
+#: guix/scripts/build.scm:669
msgid ""
"\n"
" --repair repair the specified items"
@@ -629,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --repair reparer de specificerede elementer"
-#: guix/scripts/build.scm:536
+#: guix/scripts/build.scm:671
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -639,7 +1378,19 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gør FIL til en symbolsk henvisning for resultatet, og\n"
" registrer den som en affaldsindsamlerroot"
-#: guix/scripts/build.scm:539
+#: guix/scripts/build.scm:674 guix/scripts/package.scm:364
+#: guix/scripts/install.scm:36 guix/scripts/remove.scm:36
+#: guix/scripts/upgrade.scm:36 guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/system.scm:1032 guix/scripts/copy.scm:120
+#: guix/scripts/pack.scm:771
+msgid ""
+"\n"
+" -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
+msgstr ""
+"\n"
+" -v, --verbosity=NIVEAU brug det angivne uddybnings-NIVEAU"
+
+#: guix/scripts/build.scm:676
msgid ""
"\n"
" -q, --quiet do not show the build log"
@@ -647,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -q, --quiet vis ikke kompileringsloggen"
-#: guix/scripts/build.scm:541
+#: guix/scripts/build.scm:678
msgid ""
"\n"
" --log-file return the log file names for the given derivations"
@@ -655,18 +1406,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --log-file returner logfilnavnen for de givne derivater"
-#: guix/scripts/build.scm:548 guix/scripts/download.scm:83
-#: guix/scripts/package.scm:366 guix/scripts/gc.scm:76
-#: guix/scripts/hash.scm:60 guix/scripts/import.scm:93
-#: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/pull.scm:95
-#: guix/scripts/substitute.scm:889 guix/scripts/system.scm:1017
-#: guix/scripts/lint.scm:1115 guix/scripts/publish.scm:94
-#: guix/scripts/edit.scm:44 guix/scripts/size.scm:234
-#: guix/scripts/graph.scm:472 guix/scripts/challenge.scm:241
-#: guix/scripts/copy.scm:122 guix/scripts/pack.scm:730
-#: guix/scripts/weather.scm:259 guix/scripts/describe.scm:71
-#: guix/scripts/processes.scm:200 guix/scripts/container.scm:34
-#: guix/scripts/container/exec.scm:43
+#: guix/scripts/build.scm:685 guix/scripts/download.scm:83
+#: guix/scripts/package.scm:382 guix/scripts/install.scm:43
+#: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:43
+#: guix/scripts/search.scm:34 guix/scripts/gc.scm:84 guix/scripts/hash.scm:60
+#: guix/scripts/import.scm:93 guix/scripts/import/cran.scm:47
+#: guix/scripts/pull.scm:103 guix/scripts/substitute.scm:898
+#: guix/scripts/system.scm:1035 guix/scripts/lint.scm:1180
+#: guix/scripts/publish.scm:94 guix/scripts/edit.scm:43
+#: guix/scripts/size.scm:244 guix/scripts/graph.scm:499
+#: guix/scripts/challenge.scm:241 guix/scripts/copy.scm:125
+#: guix/scripts/pack.scm:776 guix/scripts/weather.scm:270
+#: guix/scripts/describe.scm:72 guix/scripts/processes.scm:200
+#: guix/scripts/container.scm:34 guix/scripts/container/exec.scm:43
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -674,18 +1426,19 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
-#: guix/scripts/build.scm:550 guix/scripts/download.scm:85
-#: guix/scripts/package.scm:368 guix/scripts/gc.scm:78
-#: guix/scripts/hash.scm:62 guix/scripts/import.scm:95
-#: guix/scripts/import/cran.scm:51 guix/scripts/pull.scm:97
-#: guix/scripts/substitute.scm:891 guix/scripts/system.scm:1019
-#: guix/scripts/lint.scm:1119 guix/scripts/publish.scm:96
-#: guix/scripts/edit.scm:46 guix/scripts/size.scm:236
-#: guix/scripts/graph.scm:474 guix/scripts/challenge.scm:243
-#: guix/scripts/copy.scm:124 guix/scripts/pack.scm:732
-#: guix/scripts/weather.scm:261 guix/scripts/describe.scm:73
-#: guix/scripts/processes.scm:202 guix/scripts/container.scm:36
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45
+#: guix/scripts/build.scm:687 guix/scripts/download.scm:85
+#: guix/scripts/package.scm:384 guix/scripts/install.scm:45
+#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:45
+#: guix/scripts/search.scm:36 guix/scripts/gc.scm:86 guix/scripts/hash.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:95 guix/scripts/import/cran.scm:51
+#: guix/scripts/pull.scm:105 guix/scripts/substitute.scm:900
+#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/lint.scm:1184
+#: guix/scripts/publish.scm:96 guix/scripts/edit.scm:45
+#: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:501
+#: guix/scripts/challenge.scm:243 guix/scripts/copy.scm:127
+#: guix/scripts/pack.scm:778 guix/scripts/weather.scm:272
+#: guix/scripts/describe.scm:74 guix/scripts/processes.scm:202
+#: guix/scripts/container.scm:36 guix/scripts/container/exec.scm:45
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -693,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version vis versioninformation og afslut"
-#: guix/scripts/build.scm:577
+#: guix/scripts/build.scm:714
#, scheme-format
msgid ""
"invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -702,22 +1455,22 @@ msgstr ""
"ugyldigt argument: »~a« tilvalgsargumentet: ~a, ~\n"
"skal være »package«, »all« eller »transitive«~%"
-#: guix/scripts/build.scm:630
+#: guix/scripts/build.scm:772
#, scheme-format
msgid "~s: not something we can build~%"
msgstr "~s: ikke noget vi kan kompilere~%"
-#: guix/scripts/build.scm:688
+#: guix/scripts/build.scm:837
#, scheme-format
msgid "~a: warning: package '~a' has no source~%"
msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
-#: guix/scripts/build.scm:726
+#: guix/scripts/build.scm:885
#, scheme-format
msgid "no build log for '~a'~%"
msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
-#: guix/discovery.scm:91
+#: guix/discovery.scm:92
#, scheme-format
msgid "cannot access `~a': ~a~%"
msgstr "kan ikke tilgå »~a«: ~a~%"
@@ -769,8 +1522,8 @@ msgstr ""
msgid "unsupported hash format: ~a~%"
msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
-#: guix/scripts/download.scm:138 guix/scripts/package.scm:905
-#: guix/scripts/publish.scm:883
+#: guix/scripts/download.scm:138 guix/scripts/package.scm:900
+#: guix/scripts/upgrade.scm:79 guix/scripts/publish.scm:890
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
msgstr "~A: uvedkommende argument~%"
@@ -790,45 +1543,45 @@ msgstr "~a: kunne ikke fortolke URI~%"
msgid "~a: download failed~%"
msgstr "~a: overførsel mislykkede~%"
-#: guix/scripts/package.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:115
#, scheme-format
msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
msgstr "fjerner ikke generation ~a, som er nuværende~%"
-#: guix/scripts/package.scm:116
+#: guix/scripts/package.scm:122
#, scheme-format
msgid "no matching generation~%"
msgstr "ingen matchende generation~%"
-#: guix/scripts/package.scm:119 guix/scripts/package.scm:707
-#: guix/scripts/system.scm:622
+#: guix/scripts/package.scm:125 guix/scripts/package.scm:697
+#: guix/scripts/system.scm:626
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "ugyldig syntaks: ~a~%"
-#: guix/scripts/package.scm:148
+#: guix/scripts/package.scm:154
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "intet at udføre~%"
-#: guix/scripts/package.scm:162
+#: guix/scripts/package.scm:168
#, scheme-format
msgid "~a package in profile~%"
msgid_plural "~a packages in profile~%"
msgstr[0] "~a pakke i profil~%"
msgstr[1] "~a pakker i profil~%"
-#: guix/scripts/package.scm:248
+#: guix/scripts/package.scm:255
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "pakken »~a« findes ikke længere~%"
-#: guix/scripts/package.scm:286
+#: guix/scripts/package.scm:301
#, scheme-format
msgid "The following environment variable definitions may be needed:~%"
msgstr "De følgende miljøvariabeldefinitioner kan være krævet:~%"
-#: guix/scripts/package.scm:305
+#: guix/scripts/package.scm:321
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -836,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix-pakke [TILVALG] ... \n"
"Installer, fjern eller opgrader pakker i en enkel transaktion.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:307
+#: guix/scripts/package.scm:323
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -846,7 +1599,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PAKKE ...\n"
" installer PAKKER"
-#: guix/scripts/package.scm:310
+#: guix/scripts/package.scm:326
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -856,7 +1609,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=UDTRYK\n"
" installer pakken UDTRYK evaluerer til"
-#: guix/scripts/package.scm:313
+#: guix/scripts/package.scm:329
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -868,7 +1621,7 @@ msgstr ""
" installer pakken som koden i FIL evaluerer\n"
" til"
-#: guix/scripts/package.scm:317
+#: guix/scripts/package.scm:333
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -878,7 +1631,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAKKE ...\n"
" fjern PAKKER"
-#: guix/scripts/package.scm:320
+#: guix/scripts/package.scm:336
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -888,7 +1641,7 @@ msgstr ""
" opgrader alle de installerede pakker der matcher\n"
" REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:322
+#: guix/scripts/package.scm:338
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -898,7 +1651,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FIL opret en ny profiloprettelse med manifestet fra\n"
" FIL"
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:341
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -906,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGUDTRYK] opgrader ikke pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:327
+#: guix/scripts/package.scm:343
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -914,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rul tilbage til den forrige generation"
-#: guix/scripts/package.scm:329
+#: guix/scripts/package.scm:345
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -924,7 +1677,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=KIND]\n"
" vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
-#: guix/scripts/package.scm:332 guix/scripts/pull.scm:84
+#: guix/scripts/package.scm:348 guix/scripts/pull.scm:90
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -934,7 +1687,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MØNSTER]\n"
" vis generationer der matcher MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:335
+#: guix/scripts/package.scm:351
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -944,7 +1697,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MØNSTER]\n"
" slet generationer der matcher MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:338
+#: guix/scripts/package.scm:354
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -954,7 +1707,8 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MØNSTER\n"
" skift til et generationsmatchende MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:341
+#: guix/scripts/package.scm:357 guix/scripts/install.scm:33
+#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:34
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
@@ -962,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL brug PROFIL i stedet for brugerens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:344
+#: guix/scripts/package.scm:360
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -970,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions opfat ikke kollisioner i profilen som en fejl"
-#: guix/scripts/package.scm:346
+#: guix/scripts/package.scm:362
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -978,15 +1732,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstrap Guile til at kompilere profilen"
-#: guix/scripts/package.scm:348 guix/scripts/pull.scm:74
-msgid ""
-"\n"
-" --verbose produce verbose output"
-msgstr ""
-"\n"
-" --verbose lav uddybende uddata"
-
-#: guix/scripts/package.scm:351
+#: guix/scripts/package.scm:367
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -994,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGUDTRYK søg i synopsis og beskrivelse via REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:353
+#: guix/scripts/package.scm:369
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -1004,7 +1750,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUDTRYK]\n"
" vis installerede pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:356
+#: guix/scripts/package.scm:372
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -1014,7 +1760,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGUDTRYK]\n"
" vis tilgængelige pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:359
+#: guix/scripts/package.scm:375
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -1022,42 +1768,86 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PACKAGE vis detaljer om PAKKE"
-#: guix/scripts/package.scm:411
+#: guix/scripts/package.scm:427
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "opgradering af regulært udtryk »~a« ligner et tilvalg for kommandolinjen~%"
-#: guix/scripts/package.scm:414
+#: guix/scripts/package.scm:430
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "er dette med vilje?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:459
+#: guix/scripts/package.scm:475
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: ikke understøttet type af søgesti%"
-#: guix/scripts/package.scm:776
+#: guix/scripts/package.scm:771
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: pakke blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/package.scm:810
+#: guix/scripts/package.scm:805
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "kan ikke skifte til generation »~a«~%"
-#: guix/scripts/package.scm:827
+#: guix/scripts/package.scm:822
#, scheme-format
msgid "would install new manifest from '~a' with ~d entries~%"
msgstr "vil installere nyt manifest fra »~a« med ~d poster~%"
-#: guix/scripts/package.scm:829
+#: guix/scripts/package.scm:824
#, scheme-format
msgid "installing new manifest from '~a' with ~d entries~%"
msgstr "installerer nyt manifest fra »~a« med ~d poster~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:42
+#: guix/scripts/install.scm:30
+msgid ""
+"Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
+"Install the given PACKAGES.\n"
+"This is an alias for 'guix package -i'.\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix install [TILVALG] PAKKER ...\n"
+"Installer de angivne PAKKER.\n"
+"Dette er et alias for »guix package -i«\n"
+
+#: guix/scripts/remove.scm:30
+msgid ""
+"Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
+"Remove the given PACKAGES.\n"
+"This is an alias for 'guix package -r'.\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix remove [TILVALG] PAKKER ...\n"
+"Fjern de angivne PAKKER.\n"
+"Dette er et alias for »guix package -r«\n"
+
+#: guix/scripts/upgrade.scm:31
+msgid ""
+"Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
+"Upgrade packages that match REGEXP.\n"
+"This is an alias for 'guix package -u'.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/search.scm:29
+msgid ""
+"Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
+"Search for packages matching REGEXPS."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/search.scm:31
+msgid ""
+"\n"
+"This is an alias for 'guix package -s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/search.scm:65
+#, scheme-format
+msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/gc.scm:45
msgid ""
"Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
"Invoke the garbage collector.\n"
@@ -1065,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix gc [TILVALG]... STIER...\n"
"Start affaldsindsamleren.\n"
-#: guix/scripts/gc.scm:44
+#: guix/scripts/gc.scm:47
msgid ""
"\n"
" -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
@@ -1075,7 +1865,7 @@ msgstr ""
" -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
" saml mindst MIN byte affald"
-#: guix/scripts/gc.scm:47
+#: guix/scripts/gc.scm:50
msgid ""
"\n"
" -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
@@ -1083,15 +1873,33 @@ msgstr ""
"\n"
" -F, --free-space=FRI forsøger at nå FRI tilgængelig plads i lageret"
-#: guix/scripts/gc.scm:49
+#: guix/scripts/gc.scm:52
msgid ""
"\n"
-" -d, --delete attempt to delete PATHS"
+" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
+" delete profile generations matching PATTERN"
msgstr ""
"\n"
-" -d, --delete forsøg at slette STIER"
+" -d, --delete-generations[=MØNSTER]\n"
+" slet profilgenerationer der matcher MØNSTER"
-#: guix/scripts/gc.scm:51
+#: guix/scripts/gc.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+" -D, --delete attempt to delete PATHS"
+msgstr ""
+"\n"
+" -D, --delete forsøg at slette STIER"
+
+#: guix/scripts/gc.scm:57
+msgid ""
+"\n"
+" --list-roots list the user's garbage collector roots"
+msgstr ""
+"\n"
+" --list-roots vis de brugerens affaldsindsamlers rødder"
+
+#: guix/scripts/gc.scm:59
msgid ""
"\n"
" --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
@@ -1099,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --optimize optimer lageret ved at fjerne identiske filer"
-#: guix/scripts/gc.scm:53
+#: guix/scripts/gc.scm:61
msgid ""
"\n"
" --list-dead list dead paths"
@@ -1107,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-dead vis døde stier"
-#: guix/scripts/gc.scm:55
+#: guix/scripts/gc.scm:63
msgid ""
"\n"
" --list-live list live paths"
@@ -1115,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-live vis live stier"
-#: guix/scripts/gc.scm:58
+#: guix/scripts/gc.scm:66
msgid ""
"\n"
" --references list the references of PATHS"
@@ -1123,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --references vis referencerne for STIER"
-#: guix/scripts/gc.scm:60
+#: guix/scripts/gc.scm:68
msgid ""
"\n"
" -R, --requisites list the requisites of PATHS"
@@ -1131,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -R, --requisites vis rekvisitter for STIER"
-#: guix/scripts/gc.scm:62
+#: guix/scripts/gc.scm:70
msgid ""
"\n"
" --referrers list the referrers of PATHS"
@@ -1139,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --referrers vis henvisninger for STIER"
-#: guix/scripts/gc.scm:64
+#: guix/scripts/gc.scm:72
msgid ""
"\n"
" --derivers list the derivers of PATHS"
@@ -1147,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --derivers vis indholdet af STIER"
-#: guix/scripts/gc.scm:67
+#: guix/scripts/gc.scm:75
msgid ""
"\n"
" --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
@@ -1159,7 +1967,7 @@ msgstr ""
" kommaadskilt kombination af »repair« og \n"
" »contents«"
-#: guix/scripts/gc.scm:71
+#: guix/scripts/gc.scm:79
msgid ""
"\n"
" --list-failures list cached build failures"
@@ -1167,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-failures vis mellemlagrede kompileringsfejl"
-#: guix/scripts/gc.scm:73
+#: guix/scripts/gc.scm:81
msgid ""
"\n"
" --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
@@ -1175,30 +1983,41 @@ msgstr ""
"\n"
" --clear-failures fjern STIER fra sættet med mellemlagrede fejl"
-#: guix/scripts/gc.scm:87
+#: guix/scripts/gc.scm:95
#, scheme-format
msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
msgstr "~a: ugyldigt »--verify«-tilvalg~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:117
+#: guix/scripts/gc.scm:135
#, scheme-format
msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
msgstr "ugyldig lagermængde: ~a~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:202
+#: guix/scripts/gc.scm:149
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
+msgstr "brug af en unik værdi for »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: guix/scripts/gc.scm:156
+#, scheme-format
+msgid "~s does not denote a duration~%"
+msgstr "~s betegner ikke en varighed~%"
+
+#: guix/scripts/gc.scm:239
msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
msgstr "der er allerede ~h MiBs tilgængelige på ~a, intet at udføre~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:205
+#: guix/scripts/gc.scm:242
msgid "freeing ~h MiBs~%"
msgstr "frigiver ~h MiBs~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:217
+#: guix/scripts/gc.scm:275
#, scheme-format
msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
msgstr "uvedkommende argumenter: ~{~a ~}~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:237 guix/scripts/gc.scm:240
+#: guix/scripts/gc.scm:299 guix/scripts/gc.scm:302
msgid "freed ~h MiBs~%"
msgstr "frigav ~h MiBs~%"
@@ -1232,13 +2051,16 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --recursive beregn hashen på FIL rekursivt"
-#: guix/scripts/hash.scm:151 guix/ui.scm:371 guix/ui.scm:728 guix/ui.scm:781
+#: guix/scripts/hash.scm:151 guix/ui.scm:443 guix/ui.scm:450 guix/ui.scm:475
+#: guix/ui.scm:785 guix/ui.scm:807 guix/ui.scm:813 guix/ui.scm:819
+#: guix/ui.scm:872
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/scripts/hash.scm:154 guix/scripts/system.scm:1189
-#: guix/scripts/system.scm:1198 guix/scripts/system.scm:1205
+#: guix/scripts/hash.scm:154 guix/scripts/system.scm:1213
+#: guix/scripts/system.scm:1223 guix/scripts/system.scm:1230
+#: guix/scripts/system.scm:1237
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "forkert antal argumenter~%"
@@ -1354,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to download package '~a'~%"
msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:72
+#: guix/scripts/pull.scm:76
msgid ""
"Usage: guix pull [OPTION]...\n"
"Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -1362,7 +2184,15 @@ msgstr ""
"Brug: guix pull [TILVALG]...\n"
"Hent og udrul den seneste version af Guix.\n"
-#: guix/scripts/pull.scm:76
+#: guix/scripts/pull.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+" --verbose produce verbose output"
+msgstr ""
+"\n"
+" --verbose lav uddybende uddata"
+
+#: guix/scripts/pull.scm:80
msgid ""
"\n"
" -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
@@ -1370,7 +2200,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -C, --channels=FILE udrul kanalerne defineret i FIL"
-#: guix/scripts/pull.scm:78
+#: guix/scripts/pull.scm:82
msgid ""
"\n"
" --url=URL download from the Git repository at URL"
@@ -1378,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --url=URL hent fra Git-arkivet på URL (ADRESSE)"
-#: guix/scripts/pull.scm:80
+#: guix/scripts/pull.scm:84
msgid ""
"\n"
" --commit=COMMIT download the specified COMMIT"
@@ -1386,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --commit=COMMIT hent den angivne COMMIT (INDSENDELSE)"
-#: guix/scripts/pull.scm:82
+#: guix/scripts/pull.scm:86
msgid ""
"\n"
" --branch=BRANCH download the tip of the specified BRANCH"
@@ -1394,24 +2224,28 @@ msgstr ""
"\n"
" --branch=BRANCH hent toppen af den angivne BRANCH (GREN)"
-#: guix/scripts/pull.scm:87
-#, scheme-format
+#: guix/scripts/pull.scm:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --roll-back roll back to the previous generation"
msgid ""
"\n"
-" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
+" -N, --news display news compared to the previous generation"
msgstr ""
"\n"
-" -p, --profile=PROFIL brug PROFIL i stedet for ~/.config/guix/current"
+" --roll-back rul tilbage til den forrige generation"
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:93
+#, scheme-format
msgid ""
"\n"
-" -n, --dry-run show what would be pulled and built"
+" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
msgstr ""
"\n"
-" -n, --dry-run vis hvad der hentes og bygges"
+" -p, --profile=PROFIL brug PROFIL i stedet for ~/.config/guix/current"
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:99
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -1419,63 +2253,76 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstrap Guile til at kompilere den nye Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:165
+#: guix/scripts/pull.scm:196
msgid "New in this revision:\n"
msgstr "Nyt i denne revision:\n"
-#: guix/scripts/pull.scm:223
+#: guix/scripts/pull.scm:221
+#, scheme-format
+msgid ""
+"After setting @code{PATH}, run\n"
+"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pull.scm:245
#, scheme-format
msgid "Git error ~a~%"
msgstr "Git-fejl: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:225
+#: guix/scripts/pull.scm:247 guix/git.scm:306
#, scheme-format
msgid "Git error: ~a~%"
msgstr "Git-fejl: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:250
+#: guix/scripts/pull.scm:272
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Migrerer profiloprettelser til »~a«...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:285
+#: guix/scripts/pull.scm:307
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "under oprettelse af symbolsk henvisning »~a«: ~a%"
-#: guix/scripts/pull.scm:307
+#: guix/scripts/pull.scm:329
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " arkiv-URL: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:309
+#: guix/scripts/pull.scm:331
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " gren: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:310
+#: guix/scripts/pull.scm:332
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:376
+#: guix/scripts/pull.scm:434
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h: ny pakke: ~a~%"
msgstr[1] " ~h: nye pakker: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:387
+#: guix/scripts/pull.scm:442
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h pakke opgraderet: ~a~%"
msgstr[1] " ~h pakker opgraderet: ~a~%"
#: guix/scripts/pull.scm:451
+msgid ""
+"Run @command{guix pull --news} to view the complete\n"
+"list of package changes."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pull.scm:515
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "»~a« returnerede ikke en kanalliste~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:465
+#: guix/scripts/pull.scm:529
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -1484,12 +2331,7 @@ msgstr ""
"Miljøvariablen »GUIX_PULL_URL« er forældet.\n"
"Brug »~/.config/guix/channels.scm« i stedet for."
-#: guix/scripts/pull.scm:490
-#, scheme-format
-msgid "'--url', '--commit', and '--branch' are not applicable~%"
-msgstr "»--url«, »--commit« og »--branch« kan ikke anvendes~%"
-
-#: guix/scripts/pull.scm:515
+#: guix/scripts/pull.scm:578
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -1571,37 +2413,37 @@ msgstr "»~a« er underskrevet med en uautoriseret nøgle~%"
msgid "signature on '~a' is corrupt~%"
msgstr "signatur på »~a« er ødelagt~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:458
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
#, scheme-format
msgid "'~a' does not name a store item~%"
msgstr "»~a« nævner ikke et lagerelement~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:620
+#: guix/scripts/substitute.scm:629
#, scheme-format
msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
msgstr "opdaterer substitutter fra »~a«... ~5,1f%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:684
+#: guix/scripts/substitute.scm:693
#, scheme-format
msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
msgstr "~s: ikke understøttet server-URI-skema~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:694
+#: guix/scripts/substitute.scm:703
#, scheme-format
msgid "'~a' uses different store '~a'; ignoring it~%"
msgstr "»~a« bruger et andet lager »~a«; ignorerer~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:863
+#: guix/scripts/substitute.scm:872
#, scheme-format
msgid "host name lookup error: ~a~%"
msgstr "opslagsfejl for værtsnavn: ~a~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:868
+#: guix/scripts/substitute.scm:877
#, scheme-format
msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:879
+#: guix/scripts/substitute.scm:888
msgid ""
"Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
"Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -1609,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix substitute [TILVALG] ...\n"
"Internt værktøj til at erstatte en prækompileret binær fil med en lokal kompilering.\n"
-#: guix/scripts/substitute.scm:881
+#: guix/scripts/substitute.scm:890
msgid ""
"\n"
" --query report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -1619,7 +2461,7 @@ msgstr ""
" --query rapport om tilgængeligheden for substitutter for\n"
" lagerfilnavnene sendt til standardind"
-#: guix/scripts/substitute.scm:884
+#: guix/scripts/substitute.scm:893
msgid ""
"\n"
" --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -1631,26 +2473,26 @@ msgstr ""
" hent LAGER-FIL og lagr den som en Nar i filen\n"
" DESTINATION"
-#: guix/scripts/substitute.scm:949
+#: guix/scripts/substitute.scm:958
#, scheme-format
msgid "no valid substitute for '~a'~%"
msgstr "ingen gyldig substitut for »~a«~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:957
+#: guix/scripts/substitute.scm:966
#, scheme-format
msgid "Downloading ~a...~%"
msgstr "Henter ~a...~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:1019
+#: guix/scripts/substitute.scm:1028
msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
msgstr "ACL for arkivimporter ser ikke ud til at være initialiseret, substitutter kan være utilgængelige\n"
-#: guix/scripts/substitute.scm:1073
+#: guix/scripts/substitute.scm:1082
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URI~%"
msgstr "~a: ugyldig URI~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:1144
+#: guix/scripts/substitute.scm:1153
#, scheme-format
msgid "~a: unrecognized options~%"
msgstr "~a: ikke genkendte tilvalg~%"
@@ -1689,77 +2531,77 @@ msgstr ""
msgid "wrong arguments"
msgstr "forkerte argumenter"
-#: guix/scripts/system.scm:148
+#: guix/scripts/system.scm:150
#, scheme-format
msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:163
+#: guix/scripts/system.scm:165
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "kopierer til »~a«..."
-#: guix/scripts/system.scm:204
+#: guix/scripts/system.scm:206
#, scheme-format
msgid "failed to install bootloader ~a~%"
msgstr "kunne ikke installere opstartsindlæseren ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:224
+#: guix/scripts/system.scm:226
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "initialiserer det nuværende root-filsystem~%"
-#: guix/scripts/system.scm:238
+#: guix/scripts/system.scm:240
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "kører ikke som »root«, så ejerskabet af »~a« kan være forkert!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:290
+#: guix/scripts/system.scm:292
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "under kommunikation med shepherd: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:297
+#: guix/scripts/system.scm:299
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "tjensten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:300
+#: guix/scripts/system.scm:302
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "tjenesten »~a« har ikke en handling »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:304
+#: guix/scripts/system.scm:306
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "undtagelse fanget under kørsel af »~a« på tjenesten »~a«:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:312
+#: guix/scripts/system.scm:314
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "noget gik galt: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:315
+#: guix/scripts/system.scm:317
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "shepherd-fejl~%"
-#: guix/scripts/system.scm:332
+#: guix/scripts/system.scm:334
#, scheme-format
msgid "failed to obtain list of shepherd services~%"
msgstr "kunne ikke indhente liste over shepherd-tjenester~%"
-#: guix/scripts/system.scm:352
+#: guix/scripts/system.scm:354
#, scheme-format
msgid "unloading service '~a'...~%"
msgstr "afslutter tjeneste »~a« ...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:361
+#: guix/scripts/system.scm:363
#, scheme-format
msgid "loading new services:~{ ~a~}...~%"
msgstr "indlæser nye tjenester:~{ ~a~}...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:366
+#: guix/scripts/system.scm:368
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -1768,41 +2610,41 @@ msgstr ""
"stoppe, opgradere og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n"
"automatisk.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:393
+#: guix/scripts/system.scm:395
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "aktiverer system ...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:471
+#: guix/scripts/system.scm:473
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "kan ikke skifte til systemoprettelse »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:542
+#: guix/scripts/system.scm:546
msgid "the DAG of services"
msgstr "DAGen for tjenester"
-#: guix/scripts/system.scm:555
+#: guix/scripts/system.scm:559
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "afhængighedsgrafen for shepherd-tjenester"
-#: guix/scripts/system.scm:579
+#: guix/scripts/system.scm:583
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr " filnavn: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:580
+#: guix/scripts/system.scm:584
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr " kanonisk filnavn: ~a~%"
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:582
+#: guix/scripts/system.scm:586
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr " etikelt: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:583
+#: guix/scripts/system.scm:587
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr " opstartsindlæser: ~a~%"
@@ -1815,22 +2657,22 @@ msgstr " opstartsindlæser: ~a~%"
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:593
+#: guix/scripts/system.scm:597
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " root-enhed: ~[UUID: ~a~;etiket: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:604
+#: guix/scripts/system.scm:608
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " kerne: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:675
+#: guix/scripts/system.scm:679
#, scheme-format
msgid "~a: error: device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "~a: fejl: enheden »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:679
+#: guix/scripts/system.scm:683
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -1839,37 +2681,37 @@ msgstr ""
"Hvis »~a« er en filsystemetiket,\n"
"skal du skrive @code{(file-system-label ~s)} i dit @code{device}-felt."
-#: guix/scripts/system.scm:687
+#: guix/scripts/system.scm:691
#, scheme-format
msgid "~a: error: file system with label '~a' not found~%"
msgstr "~a: fejl: filsystem med etiketten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:692
+#: guix/scripts/system.scm:696
#, scheme-format
msgid "~a: error: file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "~a: fejl: filsystem med UUID »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:797
#, scheme-format
msgid "~a not found: 'guix pull' was never run~%"
msgstr "~a blev ikke fundet: »guix pull« blev aldrig kørt~%"
-#: guix/scripts/system.scm:794
+#: guix/scripts/system.scm:798
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Tag i betragtning at køre »guix pull« før »reconfigure«.~%"
-#: guix/scripts/system.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:799
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "Hvis dette ikke gøres, kan dit system blive nedgraderet!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:907
+#: guix/scripts/system.scm:920
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "initialiserer operativsystem under »~a«...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:952
+#: guix/scripts/system.scm:965
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -1879,67 +2721,73 @@ msgstr ""
"Kompiler operativsystemet erklæret i FIL jævnfør HANDLING.\n"
"Nogle HANDLINGER understøtter yderligere ARGUMENTER.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:956 guix/scripts/container.scm:29
+#: guix/scripts/system.scm:969 guix/scripts/container.scm:29
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "De gyldige værdier for HANDLING er:\n"
-#: guix/scripts/system.scm:958
+#: guix/scripts/system.scm:971
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
-#: guix/scripts/system.scm:960
+#: guix/scripts/system.scm:973
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure skift til en ny operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:962
+#: guix/scripts/system.scm:975
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back skift til den forrige operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:964
+#: guix/scripts/system.scm:977
+msgid " list-generations list the system generations\n"
+msgstr " list-generations viser systemoprettelserne\n"
+
+#: guix/scripts/system.scm:979
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation skift til en eksisterende operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:966
-msgid " list-generations list the system generations\n"
+#: guix/scripts/system.scm:981
+#, fuzzy
+#| msgid " list-generations list the system generations\n"
+msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " list-generations viser systemoprettelserne\n"
-#: guix/scripts/system.scm:968
+#: guix/scripts/system.scm:983
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build kompiler operativsystemet uden at installere noget\n"
-#: guix/scripts/system.scm:970
+#: guix/scripts/system.scm:985
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " container kompiler en container som deler værtens lager\n"
-#: guix/scripts/system.scm:972
+#: guix/scripts/system.scm:987
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " vm kompiler et virtuelt maskinaftryk som deler værtens lager\n"
-#: guix/scripts/system.scm:974
+#: guix/scripts/system.scm:989
msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n"
msgstr " vm-image kompiler et fritstående virtuelt maskinaftryk\n"
-#: guix/scripts/system.scm:976
+#: guix/scripts/system.scm:991
msgid " disk-image build a disk image, suitable for a USB stick\n"
msgstr " disk-image kompiler et diskaftryk, som egner sig til et USB-drev\n"
-#: guix/scripts/system.scm:978
+#: guix/scripts/system.scm:993
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image kompiler et Dockeraftryk\n"
-#: guix/scripts/system.scm:980
+#: guix/scripts/system.scm:995
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init initialiser et rootfilsystem til at køre GNU.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:982
+#: guix/scripts/system.scm:997
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph opret tjenesteudvidelsesgrafen i Dot-format\n"
-#: guix/scripts/system.scm:984
+#: guix/scripts/system.scm:999
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph opret grafen for shepherd-tjenester i Dot-format\n"
-#: guix/scripts/system.scm:988
+#: guix/scripts/system.scm:1003
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -1947,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation returner de derivate stier for det givne system"
-#: guix/scripts/system.scm:990
+#: guix/scripts/system.scm:1005
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -1958,18 +2806,24 @@ msgstr ""
" evaluerer til i stedet for at læse FIL, når\n"
" anvendelig"
-#: guix/scripts/system.scm:993
+#: guix/scripts/system.scm:1008
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --on-error=STRATEGY\n"
+#| " apply STRATEGY when an error occurs while reading FILE"
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
-" apply STRATEGY when an error occurs while reading FILE"
+" apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
+" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
"\n"
" --on-error=STRATEGI\n"
" brug STRATEGI når den opstår en fejl under læsning\n"
" af FIL"
-#: guix/scripts/system.scm:996
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --file-system-type=TYPE\n"
@@ -1981,7 +2835,7 @@ msgstr ""
" for »disk-image«, lav et rodfilsystem med TYPE (typen)\n"
" (enten »ext4« eller »iso9660«)"
-#: guix/scripts/system.scm:1000
+#: guix/scripts/system.scm:1016
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE"
@@ -1989,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=STR for »vm-image«, lav et aftryk af STR"
-#: guix/scripts/system.scm:1002
+#: guix/scripts/system.scm:1018
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -1997,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader for »init«, installer ikke en opstartsindlæser"
-#: guix/scripts/system.scm:1004
+#: guix/scripts/system.scm:1020
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC"
@@ -2005,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1006
+#: guix/scripts/system.scm:1022
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'vm-image', 'disk-image', 'container',\n"
@@ -2018,7 +2872,7 @@ msgstr ""
" resultatet, og registrer den som en\n"
" affaldsindsamlerrod"
-#: guix/scripts/system.scm:1010
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm', expose host file system according to SPEC"
@@ -2026,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --expose=SPEC for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:1012
+#: guix/scripts/system.scm:1028
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -2034,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot for »vm«, lav en fuld opstartssekvens"
-#: guix/scripts/system.scm:1014
+#: guix/scripts/system.scm:1030
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -2042,54 +2896,54 @@ msgstr ""
"\n"
" --skip-checks udelad sikkerhedskontrol af filsystem og initrd-modul"
-#: guix/scripts/system.scm:1116
+#: guix/scripts/system.scm:1140
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "fil og udtryk kan ikke angives samtidigt~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1123
+#: guix/scripts/system.scm:1147
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "ingen konfiguration angivet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1224
+#: guix/scripts/system.scm:1257
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: ukendt handling~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1240
+#: guix/scripts/system.scm:1273
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "forkert antal argumenter for handling »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1245
+#: guix/scripts/system.scm:1278
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: mangler kommandonavn~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1247
+#: guix/scripts/system.scm:1280
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Prøv »guix system --help« for yderligere information.~%"
-#: guix/scripts/system/search.scm:88 guix/ui.scm:1205 guix/ui.scm:1219
+#: guix/scripts/system/search.scm:88 guix/ui.scm:1330 guix/ui.scm:1344
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: guix/scripts/lint.scm:140
+#: guix/scripts/lint.scm:144
#, scheme-format
msgid "Available checkers:~%"
msgstr "Tilgængelige kontrolprogrammer:~%"
-#: guix/scripts/lint.scm:164
+#: guix/scripts/lint.scm:168
msgid "description should not be empty"
msgstr "beskrivelse skal være udfyldt"
-#: guix/scripts/lint.scm:174
+#: guix/scripts/lint.scm:178
msgid "Texinfo markup in description is invalid"
msgstr "Texinfo-opmærkning i beskrivelse er ugyldig"
-#: guix/scripts/lint.scm:184
+#: guix/scripts/lint.scm:188
#, scheme-format
msgid ""
"description should not contain ~\n"
@@ -2100,16 +2954,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
#. as is.
-#: guix/scripts/lint.scm:197
+#: guix/scripts/lint.scm:201
msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
msgstr "brug @code eller lignende ornament i stedet for citationstegn"
-#: guix/scripts/lint.scm:204
+#: guix/scripts/lint.scm:208
msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
msgstr "beskrivelse skal starte med et stort bogstav eller et tal"
# arg, hvad foregår der her
-#: guix/scripts/lint.scm:220
+#: guix/scripts/lint.scm:224
#, scheme-format
msgid ""
"sentences in description should be followed ~\n"
@@ -2118,263 +2972,283 @@ msgstr ""
"sætninger i beskrivelsen skal efterfølges ~\n"
"af to mellemrum; mulig infraction~p ved ~{~a~^, ~}"
-#: guix/scripts/lint.scm:238
+#: guix/scripts/lint.scm:242
#, scheme-format
msgid "invalid description: ~s"
msgstr "ugyldig beskrivelse: ~s"
# native kan evt. være platformsspecifik
# Det er dog svært at gætte med sikkerhed hvad det betyder her
-#: guix/scripts/lint.scm:283
+#: guix/scripts/lint.scm:287
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably be a native input"
msgstr "»~a« skal sandsynligvis være standarddata"
-#: guix/scripts/lint.scm:299
+#: guix/scripts/lint.scm:303
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably not be an input at all"
msgstr "»~a« skal sandsynligvis ikke være inddata"
-#: guix/scripts/lint.scm:316
+#: guix/scripts/lint.scm:320
msgid "synopsis should not be empty"
msgstr "synopsis skal være udfyldt"
-#: guix/scripts/lint.scm:324
+#: guix/scripts/lint.scm:328
msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
msgstr "ingen periode er tilladt i slutningen af synopsen"
-#: guix/scripts/lint.scm:336
+#: guix/scripts/lint.scm:340
msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
msgstr "ingen artikel er tilladt i begyndelsen af synopsen"
-#: guix/scripts/lint.scm:343
+#: guix/scripts/lint.scm:347
msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
msgstr "synopsis skal være mindre end 80 tegn lang"
-#: guix/scripts/lint.scm:349
+#: guix/scripts/lint.scm:353
msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
msgstr "synopsis skal starte med et stort bogstav eller et tal"
-#: guix/scripts/lint.scm:356
+#: guix/scripts/lint.scm:360
msgid "synopsis should not start with the package name"
msgstr "synopsis skal ikke starte med pakkenavnet"
-#: guix/scripts/lint.scm:366
+#: guix/scripts/lint.scm:370
msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
msgstr "Texinfo-opmærkning i synopsis er ugyldig"
-#: guix/scripts/lint.scm:385
+#: guix/scripts/lint.scm:389
#, scheme-format
msgid "invalid synopsis: ~s"
msgstr "ugyldig synopsis: ~s"
-#: guix/scripts/lint.scm:504
+#: guix/scripts/lint.scm:508
#, scheme-format
msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
msgstr "URI'en ~a returnerede mistænkelig lille fil (~a byte)"
-#: guix/scripts/lint.scm:514
+#: guix/scripts/lint.scm:518
#, scheme-format
msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
msgstr "permanent omdirigering fra ~a til ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:521
+#: guix/scripts/lint.scm:525
#, scheme-format
msgid "invalid permanent redirect from ~a"
msgstr "ugyldig permanent omdirigering fra ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:528 guix/scripts/lint.scm:540
+#: guix/scripts/lint.scm:532 guix/scripts/lint.scm:544
#, scheme-format
msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
msgstr "URI ~a kan ikke nås: ~a (~s)"
-#: guix/scripts/lint.scm:547
+#: guix/scripts/lint.scm:551
#, scheme-format
msgid "URI ~a domain not found: ~a"
msgstr "URI ~a domæne blev ikke fundet: ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:555
+#: guix/scripts/lint.scm:559
#, scheme-format
msgid "URI ~a unreachable: ~a"
msgstr "URI ~a kan ikke nås: ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:564
+#: guix/scripts/lint.scm:568
#, scheme-format
msgid "TLS certificate error: ~a"
msgstr "TLS-certifikatfejl: ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:585
+#: guix/scripts/lint.scm:589
msgid "invalid value for home page"
msgstr "ugyldig værdi for hjemmeside"
-#: guix/scripts/lint.scm:588
+#: guix/scripts/lint.scm:592
#, scheme-format
msgid "invalid home page URL: ~s"
msgstr "ugyldig hjemmesideadresse: ~s"
-#: guix/scripts/lint.scm:614
+#: guix/scripts/lint.scm:619
msgid "file names of patches should start with the package name"
msgstr "filnavn for rettelser skal starte med pakkenavnet"
-#: guix/scripts/lint.scm:630
+#: guix/scripts/lint.scm:635
#, scheme-format
msgid "~a: file name is too long"
msgstr "~a: filnavnet er for langt"
-#: guix/scripts/lint.scm:671
+#: guix/scripts/lint.scm:676
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: proposed synopsis: ~s~%"
msgstr "~a: ~a: foreslået synopsis: ~s~%"
-#: guix/scripts/lint.scm:684
+#: guix/scripts/lint.scm:689
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: proposed description:~% \"~a\"~%"
msgstr "~a: ~a: foreslået beskrivelse:~% »~a«~%"
-#: guix/scripts/lint.scm:726
+#: guix/scripts/lint.scm:731
msgid "all the source URIs are unreachable:"
msgstr "alle kilde-URI'erne kan ikke nås:"
-#: guix/scripts/lint.scm:748
+#: guix/scripts/lint.scm:753
msgid "the source file name should contain the package name"
msgstr "kildefilnavnet skal indeholde pakkenavnet"
-#: guix/scripts/lint.scm:764
+#: guix/scripts/lint.scm:765
+msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/lint.scm:786
#, scheme-format
msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
msgstr "Adresse skal være »mirror://~a/~a«"
-#: guix/scripts/lint.scm:783 guix/scripts/lint.scm:788
+#: guix/scripts/lint.scm:829
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
+msgid "URL should be '~a'"
+msgstr "Adresse skal være »mirror://~a/~a«"
+
+#: guix/scripts/lint.scm:840 guix/scripts/lint.scm:845
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
msgstr "kunne ikke oprette ~a-derivat: ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:805
+#: guix/scripts/lint.scm:862
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
msgstr "kunne ikke oprette ~a-derivat: ~s"
-#: guix/scripts/lint.scm:817
+#: guix/scripts/lint.scm:874
msgid "invalid license field"
msgstr "ugyldigt licensfelt"
-#: guix/scripts/lint.scm:824
+#: guix/scripts/lint.scm:881
#, scheme-format
msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
msgstr "~a: HTTP GET-fejl for ~a: ~a (~s)~%"
-#: guix/scripts/lint.scm:834
+#: guix/scripts/lint.scm:891
#, scheme-format
msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
-#: guix/scripts/lint.scm:839
+#: guix/scripts/lint.scm:896
#, scheme-format
msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
msgstr "~a: TLS-certifikatfejl: ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:854
+#: guix/scripts/lint.scm:911
msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
msgstr "under indhentelse af CVE-sårbarheder"
-#: guix/scripts/lint.scm:891
+#: guix/scripts/lint.scm:948
#, scheme-format
msgid "probably vulnerable to ~a"
msgstr "sandsynligvis sårbar for ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:898
+#: guix/scripts/lint.scm:955
#, scheme-format
msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
msgstr "under indhentelse af opstrømsinformation for »~a«"
-#: guix/scripts/lint.scm:906
+#: guix/scripts/lint.scm:963
#, scheme-format
msgid "can be upgraded to ~a"
msgstr "kan opgraderes til ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:921
+#: guix/scripts/lint.scm:978
#, scheme-format
msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
msgstr "tabulering på linje ~a, kolonne ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:930
+#: guix/scripts/lint.scm:987
#, scheme-format
msgid "trailing white space on line ~a"
msgstr "efterstillet mellemrum på linje ~a"
-#: guix/scripts/lint.scm:940
+#: guix/scripts/lint.scm:997
#, scheme-format
msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
msgstr "linjen ~a er alt for lang (~a tegn)"
-#: guix/scripts/lint.scm:951
+#: guix/scripts/lint.scm:1008
#, scheme-format
msgid "line ~a: parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
msgstr "linjen ~a: parenteser er ensomme, flyt til den forrige eller næste linje"
-#: guix/scripts/lint.scm:1021
+#: guix/scripts/lint.scm:1078
msgid "Validate package descriptions"
msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
-#: guix/scripts/lint.scm:1025
+#: guix/scripts/lint.scm:1082
msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
msgstr "Valider synopsis og beskrivelse for GNU-pakker"
-#: guix/scripts/lint.scm:1029
+#: guix/scripts/lint.scm:1086
msgid "Identify inputs that should be native inputs"
msgstr "Identificer inddata som skal være standarddata"
-#: guix/scripts/lint.scm:1033
+#: guix/scripts/lint.scm:1090
msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
msgstr "Identificer inddata som ikke skal være inddata"
-#: guix/scripts/lint.scm:1037
+#: guix/scripts/lint.scm:1094
msgid "Validate file names and availability of patches"
msgstr "Valider filnavne og tilgængelighed for rettelser"
-#: guix/scripts/lint.scm:1041
+#: guix/scripts/lint.scm:1098
msgid "Validate home-page URLs"
msgstr "Valider hjemmesiders adresser"
#. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
#. translated.
-#: guix/scripts/lint.scm:1047
+#: guix/scripts/lint.scm:1104
msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
msgstr "Sikr at feltet »license« er en <license> eller en liste deraf"
-#: guix/scripts/lint.scm:1052
+#: guix/scripts/lint.scm:1109
msgid "Validate source URLs"
msgstr "Valider kildeadresser"
-#: guix/scripts/lint.scm:1056
+#: guix/scripts/lint.scm:1113
msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
msgstr "Foreslå »mirror://«-adresser"
-#: guix/scripts/lint.scm:1060
+#: guix/scripts/lint.scm:1117
+#, fuzzy
+#| msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
+msgid "Suggest GitHub URLs"
+msgstr "Foreslå »mirror://«-adresser"
+
+#: guix/scripts/lint.scm:1121
msgid "Validate file names of sources"
msgstr "Valider filnavne for kilder"
-#: guix/scripts/lint.scm:1064
+#: guix/scripts/lint.scm:1125
+msgid "Check for autogenerated tarballs"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/lint.scm:1129
msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
msgstr "Rapporter mislykket kompilering af en pakke til et derivat"
-#: guix/scripts/lint.scm:1068
+#: guix/scripts/lint.scm:1133
msgid "Validate package synopses"
msgstr "Valider pakkesynopser"
-#: guix/scripts/lint.scm:1072
+#: guix/scripts/lint.scm:1137
msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
msgstr "Kontroller databasen Common Vulnerabilities and Exposures (CVE)"
-#: guix/scripts/lint.scm:1077
+#: guix/scripts/lint.scm:1142
msgid "Check the package for new upstream releases"
msgstr "Kontroller pakken for nye opstrømsudgivelser"
-#: guix/scripts/lint.scm:1081
+#: guix/scripts/lint.scm:1146
msgid "Look for formatting issues in the source"
msgstr "Kig efter formateringsproblemstillinger i kilden"
-#: guix/scripts/lint.scm:1109
+#: guix/scripts/lint.scm:1174
msgid ""
"Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
"Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
@@ -2384,7 +3258,7 @@ msgstr ""
"Kør et sæt af kontroller på den specificerede pakke; hvis ingen er specificeret,\n"
"så kør kontrollerne på alle pakker.\n"
-#: guix/scripts/lint.scm:1112
+#: guix/scripts/lint.scm:1177
msgid ""
"\n"
" -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
@@ -2394,7 +3268,7 @@ msgstr ""
" -c, --checkers=KONTROL1,KONTROL2...\n"
" kør kun de specificerede kontroller"
-#: guix/scripts/lint.scm:1117
+#: guix/scripts/lint.scm:1182
msgid ""
"\n"
" -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
@@ -2402,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -l, --list-checkers vis listen med tilgængelige lint-kontroller"
-#: guix/scripts/lint.scm:1137
+#: guix/scripts/lint.scm:1202
#, scheme-format
msgid "~a: invalid checker~%"
msgstr "~a: ugyldig kontrol~%"
@@ -2526,22 +3400,22 @@ msgstr "zlib-understøttelse mangler; komprimering deaktiveret~%"
msgid "~a: invalid duration~%"
msgstr "~a: ugyldig varighed~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:869
+#: guix/scripts/publish.scm:876
#, scheme-format
msgid "user '~a' not found: ~a~%"
msgstr "brugeren »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:910
+#: guix/scripts/publish.scm:917
#, scheme-format
msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
msgstr "server kører som root; tag i betragtning at bruge tilvalget »--user«!~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:915
+#: guix/scripts/publish.scm:922
#, scheme-format
msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
msgstr "udgiver ~a på ~a, port ~d~%"
-#: guix/scripts/edit.scm:41
+#: guix/scripts/edit.scm:40
msgid ""
"Usage: guix edit PACKAGE...\n"
"Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -2549,39 +3423,34 @@ msgstr ""
"Brug: guix edit PAKKE ...\n"
"Start $VISUAL eller $EDITOR for at redigere definitionerne for PAKKE ...\n"
-#: guix/scripts/edit.scm:62
+#: guix/scripts/edit.scm:61
#, scheme-format
msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i søgestien ~s~%"
-#: guix/scripts/edit.scm:90
-#, scheme-format
-msgid "source location of package '~a' is unknown~%"
-msgstr "kildeplacering for pakken »~a« er ukendt~%"
-
-#: guix/scripts/edit.scm:103
+#: guix/scripts/edit.scm:96
#, scheme-format
msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke starte »~a«: ~a~%"
-#: guix/scripts/size.scm:68
+#: guix/scripts/size.scm:69
#, scheme-format
msgid "no available substitute information for '~a'~%"
msgstr "ingen tilgængelig substitutinformation for »~a«~%"
-#: guix/scripts/size.scm:90
+#: guix/scripts/size.scm:91
msgid "store item"
msgstr "lagerpost"
-#: guix/scripts/size.scm:90
+#: guix/scripts/size.scm:91
msgid "total"
msgstr "i alt"
-#: guix/scripts/size.scm:90
+#: guix/scripts/size.scm:91
msgid "self"
msgstr "selv"
-#: guix/scripts/size.scm:98
+#: guix/scripts/size.scm:99
#, scheme-format
msgid "total: ~,1f MiB~%"
msgstr "i alt: ~,1f MiB~%"
@@ -2589,11 +3458,11 @@ msgstr "i alt: ~,1f MiB~%"
#. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
#. represents a profile of the store (the "store" being the place where
#. packages are stored.)
-#: guix/scripts/size.scm:212
+#: guix/scripts/size.scm:222
msgid "store profile"
msgstr "lagerprofil"
-#: guix/scripts/size.scm:221
+#: guix/scripts/size.scm:231
msgid ""
"Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n"
"Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n"
@@ -2601,7 +3470,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix size [TILVALG]... PAKKE\n"
"Rapporter størrelsen for PAKKE og dens afhængigheder.\n"
-#: guix/scripts/size.scm:226
+#: guix/scripts/size.scm:236
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2610,7 +3479,7 @@ msgstr ""
" -s, --system=SYSTEM tag pakker i betragtning for SYSTEM--f.eks., »i686-linux«"
#. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
-#: guix/scripts/size.scm:229
+#: guix/scripts/size.scm:239
msgid ""
"\n"
" --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
@@ -2618,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --sort=KEY sorter jævnfør KEY--\"closure\" eller \"self\""
-#: guix/scripts/size.scm:231
+#: guix/scripts/size.scm:241
msgid ""
"\n"
" -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
@@ -2626,90 +3495,96 @@ msgstr ""
"\n"
" -m, --map-file=FIL skriv til FIL et grafisk kort over diskforbrug"
-#: guix/scripts/size.scm:262
+#: guix/scripts/size.scm:272
#, scheme-format
msgid "~a: invalid sorting key~%"
msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
-#: guix/scripts/size.scm:297
+#: guix/scripts/size.scm:307
msgid "missing store item argument\n"
msgstr "manglende lagerpostargument\n"
-#: guix/scripts/graph.scm:87
+#: guix/scripts/graph.scm:88
#, scheme-format
msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
msgstr "~a: ugyldigt argument (forventede et pakkenavn)"
-#: guix/scripts/graph.scm:98
+#: guix/scripts/graph.scm:99
msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
msgstr "DAGen for pakker, eksklusive implicitte inddata"
-#: guix/scripts/graph.scm:124
+#: guix/scripts/graph.scm:135
msgid "the reverse DAG of packages"
msgstr "den omvendte DAG for pakker"
-#: guix/scripts/graph.scm:174
+#: guix/scripts/graph.scm:185
msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
msgstr "DAGen for pakker, inklusive implicitte inddata"
-#: guix/scripts/graph.scm:184
+#: guix/scripts/graph.scm:195
msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
msgstr "DAGen for pakker og oprindelser, inklusive implicitte inddata"
-#: guix/scripts/graph.scm:214
+#: guix/scripts/graph.scm:225
msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
msgstr "samme som »bag«m uden bootstrap-knuder"
-#: guix/scripts/graph.scm:256
+#: guix/scripts/graph.scm:242
+#, fuzzy
+#| msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
+msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
+msgstr "DAGen for pakker, inklusive implicitte inddata"
+
+#: guix/scripts/graph.scm:282
msgid "the DAG of derivations"
msgstr "DAGen for derivater"
-#: guix/scripts/graph.scm:268
+#: guix/scripts/graph.scm:294
msgid "unsupported argument for derivation graph"
msgstr "argument for derivatgraf er ikke understøttet"
-#: guix/scripts/graph.scm:294
+#: guix/scripts/graph.scm:320
msgid "unsupported argument for this type of graph"
msgstr "ikke understøttet argument for denne graftype"
-#: guix/scripts/graph.scm:307
+#: guix/scripts/graph.scm:333
#, scheme-format
msgid "references for '~a' are not known~%"
msgstr "referencer for »~a« er ikke kendt~%"
-#: guix/scripts/graph.scm:314
+#: guix/scripts/graph.scm:340
msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
msgstr "DAGen for kørselstidsafhængigheder (lagerreferencer)"
-#: guix/scripts/graph.scm:330
+#: guix/scripts/graph.scm:356
msgid "the DAG of referrers in the store"
msgstr "DAGen for referencer i lageret"
-#: guix/scripts/graph.scm:360
+#: guix/scripts/graph.scm:386
msgid "the graph of package modules"
msgstr "pakkemodulernes graf"
-#: guix/scripts/graph.scm:388
+#: guix/scripts/graph.scm:415
#, scheme-format
msgid "~a: unknown node type~%"
msgstr "~a: ukendt knudetype~%"
-#: guix/scripts/graph.scm:395
+#: guix/scripts/graph.scm:422
#, scheme-format
msgid "~a: unknown backend~%"
msgstr "~a: ukendt motor~%"
-#: guix/scripts/graph.scm:399
+#: guix/scripts/graph.scm:426
msgid "The available node types are:\n"
msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
-#: guix/scripts/graph.scm:409
+#: guix/scripts/graph.scm:436
msgid "The available backend types are:\n"
msgstr "De gyldige motortyper er:\n"
#. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
#. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:457
+#: guix/scripts/graph.scm:484
msgid ""
"Usage: guix graph PACKAGE...\n"
"Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -2717,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix graph PAKKE...\n"
"Opret en repræsentation af afhængighedsgrafen for PAKKE...\n"
-#: guix/scripts/graph.scm:459
+#: guix/scripts/graph.scm:486
msgid ""
"\n"
" -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -2725,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -b, --backend=TYPE fremstil en graf med den angivne motor-TYPE"
-#: guix/scripts/graph.scm:461
+#: guix/scripts/graph.scm:488
msgid ""
"\n"
" --list-backends list the available graph backends"
@@ -2733,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-backends vis de tilgængelige grafmotorer"
-#: guix/scripts/graph.scm:463
+#: guix/scripts/graph.scm:490
msgid ""
"\n"
" -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
@@ -2741,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --type=TYPE repræsenter knuder for den givne TYPE"
-#: guix/scripts/graph.scm:465
+#: guix/scripts/graph.scm:492
msgid ""
"\n"
" --list-types list the available graph types"
@@ -2749,7 +3624,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-types vis de tilgængelige graftyper"
-#: guix/scripts/graph.scm:467 guix/scripts/pack.scm:710
+#: guix/scripts/graph.scm:494 guix/scripts/pack.scm:752
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
@@ -2757,7 +3632,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -e, --expression=UDTRYK tag i betragtning pakken UDTRYK evaluerer til"
-#: guix/scripts/graph.scm:469
+#: guix/scripts/graph.scm:496
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2843,17 +3718,17 @@ msgstr ""
"\n"
" -v, --verbose vis detaljer om succesfulde sammenligninger"
-#: guix/scripts/copy.scm:59
+#: guix/scripts/copy.scm:60
#, scheme-format
msgid "~a: invalid TCP port number~%"
msgstr "~a: ugyldigt TCP-portnummer~%"
-#: guix/scripts/copy.scm:61
+#: guix/scripts/copy.scm:62
#, scheme-format
msgid "~a: invalid SSH specification~%"
msgstr "~a: ugyldig SSH-specifikation~%"
-#: guix/scripts/copy.scm:113
+#: guix/scripts/copy.scm:114
msgid ""
"Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
"Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
@@ -2861,7 +3736,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix copy [TILVALG]... ELEMENTER...\n"
"Kopier ELEMENTER til eller fra den specificerede vært over SSH.\n"
-#: guix/scripts/copy.scm:115
+#: guix/scripts/copy.scm:116
msgid ""
"\n"
" --to=HOST send ITEMS to HOST"
@@ -2869,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --to=VÆRT send ELEMENTER til VÆRT"
-#: guix/scripts/copy.scm:117
+#: guix/scripts/copy.scm:118
msgid ""
"\n"
" --from=HOST receive ITEMS from HOST"
@@ -2877,17 +3752,17 @@ msgstr ""
"\n"
" --from=VÆRT receive ELEMENTER from HOST"
-#: guix/scripts/copy.scm:169
+#: guix/scripts/copy.scm:182
#, scheme-format
msgid "use '--to' or '--from'~%"
msgstr "brug »--to« eller »--from«~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:93
+#: guix/scripts/pack.scm:95
#, scheme-format
msgid "~a: compressor not found~%"
msgstr "~a: kompressor blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:504
+#: guix/scripts/pack.scm:513
#, scheme-format
msgid ""
"cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -2896,11 +3771,11 @@ msgstr ""
"krydskompilering ikke implementeret her;\n"
"skriv til '~a'~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:615
+#: guix/scripts/pack.scm:644
msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
msgstr "De understøttede formater for »guix pack« er:"
-#: guix/scripts/pack.scm:617
+#: guix/scripts/pack.scm:646
msgid ""
"\n"
" tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -2908,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"\n"
" tarball Selvstændig tarball, klar til afvikling på en anden maskine"
-#: guix/scripts/pack.scm:619
+#: guix/scripts/pack.scm:648
msgid ""
"\n"
" squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -2916,7 +3791,7 @@ msgstr ""
"\n"
" squashfs Squashfs-aftryk egnet for Singularity"
-#: guix/scripts/pack.scm:621
+#: guix/scripts/pack.scm:650
msgid ""
"\n"
" docker Tarball ready for 'docker load'"
@@ -2924,17 +3799,17 @@ msgstr ""
"\n"
" docker Tarball klar for »docker load«"
-#: guix/scripts/pack.scm:678
+#: guix/scripts/pack.scm:712
#, scheme-format
msgid "~a: invalid symlink specification~%"
msgstr "~a: ugyldig symbolsk henvisningsspecifikation~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:689
+#: guix/scripts/pack.scm:726
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported profile name~%"
msgstr "~a: ikke understøttet profilnavn~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:698
+#: guix/scripts/pack.scm:740
msgid ""
"Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
"Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -2942,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix pack [TILVALG]... PAKKE...\n"
"Opret en samling af PAKKE.\n"
-#: guix/scripts/pack.scm:704
+#: guix/scripts/pack.scm:746
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
@@ -2950,7 +3825,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT kompiler en pakke i det givne FORMAT"
-#: guix/scripts/pack.scm:706
+#: guix/scripts/pack.scm:748
msgid ""
"\n"
" --list-formats list the formats available"
@@ -2958,7 +3833,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-formats vis de tilgængelige formater"
-#: guix/scripts/pack.scm:708
+#: guix/scripts/pack.scm:750
msgid ""
"\n"
" -R, --relocatable produce relocatable executables"
@@ -2966,7 +3841,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -R, --relocatable lav flytbare kørbare filer"
-#: guix/scripts/pack.scm:716
+#: guix/scripts/pack.scm:758
msgid ""
"\n"
" -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -2974,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -C, --compression=VÆRKTØJ komprimer via VÆRKTØJ--f.eks., »lzip«"
-#: guix/scripts/pack.scm:718
+#: guix/scripts/pack.scm:760
msgid ""
"\n"
" -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -2982,7 +3857,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --symlink=SPEC opret symbolske henvisninger til profilen jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/pack.scm:720
+#: guix/scripts/pack.scm:762
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
@@ -2990,7 +3865,13 @@ msgstr ""
"\n"
" -m, --manifest=FIL opret en pakke med manifestet fra FIL"
-#: guix/scripts/pack.scm:722
+#: guix/scripts/pack.scm:764
+msgid ""
+"\n"
+" --save-provenance save provenance information"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:766
msgid ""
"\n"
" --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
@@ -2998,7 +3879,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --localstatedir inkluder /var/guix i resultatpakken"
-#: guix/scripts/pack.scm:724
+#: guix/scripts/pack.scm:768
msgid ""
"\n"
" --profile-name=NAME\n"
@@ -3008,7 +3889,7 @@ msgstr ""
" --profile-name=NAVN\n"
" befolk /var/guix/profiles/.../NAVN"
-#: guix/scripts/pack.scm:727
+#: guix/scripts/pack.scm:773
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -3016,91 +3897,96 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstraps binære filer til at kompilere pakken"
-#: guix/scripts/pack.scm:769
+#: guix/scripts/pack.scm:818
+#, scheme-format
+msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:827
#, scheme-format
msgid "both a manifest and a package list were given~%"
msgstr "både et manifest og en pakkeliste blev angivet~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:814
+#: guix/scripts/pack.scm:882
#, scheme-format
msgid "~a: unknown pack format~%"
msgstr "~a: ukendt pakkeformat~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:73
+#: guix/scripts/weather.scm:80
msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
msgstr "beregner ~h pakkederivater for ~a...~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:162
+#: guix/scripts/weather.scm:169
msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgstr "kigger efter ~h lagerelementer på ~a...~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:174
+#: guix/scripts/weather.scm:181
msgid " ~2,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
msgstr " ~2,1f% substitutter tilgængelige (~h ud af ~h)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:180
+#: guix/scripts/weather.scm:187
#, scheme-format
msgid " unknown substitute sizes~%"
msgstr " ukendte substitutstørrelser~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:183
+#: guix/scripts/weather.scm:190
msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr " ~,1h MiB af nars (komprimeret)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:184
+#: guix/scripts/weather.scm:191
msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr " mindst ~,1h MiB af nars (komprimeret)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:186
+#: guix/scripts/weather.scm:193
msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
msgstr " ~,1h MiB på disk (komprimeret)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:188
+#: guix/scripts/weather.scm:195
msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
msgstr " ~,3h sekunder per forespørgsel (~,1h sekunder samlet)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:190
+#: guix/scripts/weather.scm:197
msgid " ~,1h requests per second~%"
msgstr " ~,1h forespørgsler per sekund~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:196
+#: guix/scripts/weather.scm:203
#, scheme-format
msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
msgstr " (kontinuerlig integrationsinformation utilgængelig)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:199
+#: guix/scripts/weather.scm:206
#, scheme-format
msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
msgstr " »~a« returnerede ~a (~s)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:216
+#: guix/scripts/weather.scm:223
msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
msgstr " ~,1f% (~h ud af ~h) af de manglende elementer er placeret i køen~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:222
+#: guix/scripts/weather.scm:229
msgid " at least ~h queued builds~%"
msgstr " mindst ~h kompileringer i køen~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:223
+#: guix/scripts/weather.scm:230
msgid " ~h queued builds~%"
msgstr " ~h kompileringer i køen~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:226
+#: guix/scripts/weather.scm:233
#, scheme-format
msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
msgstr " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:232
+#: guix/scripts/weather.scm:239
#, scheme-format
msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
msgstr " kompileringshastighed: ~1,2f kompileringer per time~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:236
+#: guix/scripts/weather.scm:243
#, scheme-format
msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
msgstr " ~a: ~,2f kompileringer per time~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:248
+#: guix/scripts/weather.scm:255
msgid ""
"Usage: guix weather [OPTIONS]\n"
"Report the availability of substitutes.\n"
@@ -3108,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix weather [TILVALG]\n"
"Rapporter tilgængelighed over substitutter.\n"
-#: guix/scripts/weather.scm:250
+#: guix/scripts/weather.scm:257
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
@@ -3119,7 +4005,7 @@ msgstr ""
" kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
" (ADRESSER)"
-#: guix/scripts/weather.scm:253
+#: guix/scripts/weather.scm:260
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=MANIFEST\n"
@@ -3129,7 +4015,25 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=MANIFEST\n"
" slå substitutter op for pakker angivet i MANIFEST"
-#: guix/scripts/weather.scm:256
+#: guix/scripts/weather.scm:263
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -f, --install-from-file=FILE\n"
+#| " install the package that the code within FILE\n"
+#| " evaluates to"
+msgid ""
+"\n"
+" -c, --coverage[=COUNT]\n"
+" show substitute coverage for packages with at least\n"
+" COUNT dependents"
+msgstr ""
+"\n"
+" -f, --install-from-file=FIL\n"
+" installer pakken som koden i FIL evaluerer\n"
+" til"
+
+#: guix/scripts/weather.scm:267
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -3138,17 +4042,31 @@ msgstr ""
" -s, --system=SYSTEM tag i betragtning substitutter for SYSTEM--f.eks.,\n"
"»i686-linux«"
-#: guix/scripts/weather.scm:280
+#: guix/scripts/weather.scm:291
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URL~%"
msgstr "~a: ugyldig URL~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:45
+#: guix/scripts/weather.scm:420
+#, scheme-format
+msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
+msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: guix/scripts/weather.scm:426
+#, scheme-format
+msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
+msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: guix/scripts/describe.scm:46
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported output format~%"
msgstr "~a: ikke understøttet resultatformat%"
-#: guix/scripts/describe.scm:64
+#: guix/scripts/describe.scm:65
msgid ""
"Usage: guix describe [OPTION]...\n"
"Display information about the channels currently in use.\n"
@@ -3156,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix describe [TILVALG] ...\n"
"Vis information om kanalerne i brug.\n"
-#: guix/scripts/describe.scm:66
+#: guix/scripts/describe.scm:67
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
@@ -3164,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT vis information i det givne FORMAT"
-#: guix/scripts/describe.scm:68
+#: guix/scripts/describe.scm:69
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
@@ -3172,32 +4090,45 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL vis information om PROFIL"
-#: guix/scripts/describe.scm:87
+#: guix/scripts/describe.scm:88
#, scheme-format
msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
msgstr "~%;; advarsel: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:115
+#: guix/scripts/describe.scm:91
+#, scheme-format
+msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/describe.scm:118
#, scheme-format
msgid "failed to determine origin~%"
msgstr "kunne ikke bestemme origin~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:121
+#: guix/scripts/describe.scm:119
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Perhaps this\n"
+"@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
+"string is ~a.~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/describe.scm:129
#, scheme-format
msgid "Git checkout:~%"
msgstr "Git checkout:~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:122
+#: guix/scripts/describe.scm:130
#, scheme-format
msgid " repository: ~a~%"
msgstr " arkiv: ~a~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:123
+#: guix/scripts/describe.scm:131
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " gren: ~a~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:124
+#: guix/scripts/describe.scm:132
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
@@ -3210,23 +4141,23 @@ msgstr ""
"Brug: guix processes\n"
"Vis de nuværende Guix-sessioner og deres processer."
-#: guix/gnu-maintenance.scm:661
+#: guix/gnu-maintenance.scm:660
msgid "Updater for GNU packages"
msgstr "Opdater for GNU-pakker"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:670
+#: guix/gnu-maintenance.scm:669
msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
msgstr "Opdateringsprogram for GNU-pakker er kun tilgængelig via FTP"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:679
+#: guix/gnu-maintenance.scm:678
msgid "Updater for KDE packages"
msgstr "Opdateringsprogram for KDE-pakker"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:686
+#: guix/gnu-maintenance.scm:685
msgid "Updater for X.org packages"
msgstr "Opdateringsprogram for X.org-pakker"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:693
+#: guix/gnu-maintenance.scm:692
msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
@@ -3285,90 +4216,95 @@ msgstr "ingen sådan proces ~d~%"
msgid "exec failed with status ~d~%"
msgstr "exec mislykkedes med status ~d~%"
-#: guix/upstream.scm:250
+#: guix/upstream.scm:327
#, scheme-format
msgid "signature verification failed for `~a'~%"
msgstr "signaturverifikation mislykkedes for »~a«~%"
-#: guix/upstream.scm:252
+#: guix/upstream.scm:329
#, scheme-format
msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%"
msgstr "(kunne være fordi den offentlige nøgle ikke er i din nøglering)~%"
-#: guix/upstream.scm:337
+#: guix/upstream.scm:397
+#, scheme-format
+msgid "cannot download for this method: ~s"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:460
#, scheme-format
msgid "~a: could not locate source file"
msgstr "~a: kunne ikke lokalisere kildefil"
-#: guix/upstream.scm:342
+#: guix/upstream.scm:465
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: intet »versionsfelt« i kilde; udelader~%"
-#: guix/ui.scm:175
+#. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
+#. "~a" is a placeholder for that phrase.
+#: guix/ui.scm:203
+#, fuzzy
+#| msgid "~a: warning: ~a~%"
+msgid "warning: "
+msgstr "~a: advarsel: ~a~%"
+
+#: guix/ui.scm:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Git error: ~a~%"
+msgid "error: "
+msgstr "Git-fejl: ~a~%"
+
+#: guix/ui.scm:252
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "fejl: ~a: variabel uden binding"
-#: guix/ui.scm:271
+#: guix/ui.scm:348
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "går i fejlsøger; tast »,bt« for en tilbagesporing\n"
-#: guix/ui.scm:320
-#, scheme-format
-msgid "hint: ~a~%"
+#: guix/ui.scm:403
+#, fuzzy
+#| msgid "hint: ~a~%"
+msgid "hint: "
msgstr "fif: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:336
+#: guix/ui.scm:420
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Glemte du en @code{use-modules}-form?"
-#: guix/ui.scm:338
+#: guix/ui.scm:422
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
-#: guix/ui.scm:347 guix/ui.scm:387 guix/ui.scm:394
+#: guix/ui.scm:431 guix/ui.scm:472 guix/ui.scm:478
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:438
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~amanglende afsluttende parentes~%"
-#: guix/ui.scm:359 guix/ui.scm:367 guix/ui.scm:714
-#, scheme-format
-msgid "~a: error: ~a~%"
-msgstr "~a: fejl: ~a~%"
-
-#: guix/ui.scm:374 guix/ui.scm:784
+#: guix/ui.scm:452 guix/ui.scm:875
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "undtagelse smidt: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:378 guix/ui.scm:400
+#: guix/ui.scm:456 guix/ui.scm:484
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«:~%"
-#: guix/ui.scm:390
-#, scheme-format
-msgid "~a: warning: ~a~%"
-msgstr "~a: advarsel: ~a~%"
-
-#: guix/ui.scm:397
+#: guix/ui.scm:481
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: undtagelse smidt: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:433
-#, scheme-format
-msgid "failed to install locale: ~a~%"
-msgstr "kunne ikke installere sprog: ~a~%"
-
-#: guix/ui.scm:435
+#: guix/ui.scm:514
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-utf8-locales} or\n"
"@code{glibc-locales} package and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these\n"
@@ -3394,15 +4330,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:473
+#: guix/ui.scm:552
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:474
+#: guix/ui.scm:553
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "Guix-forfatterne\n"
-#: guix/ui.scm:475
+#: guix/ui.scm:554
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -3416,7 +4352,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:487
+#: guix/ui.scm:566
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -3425,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporter fejl til: ~a."
-#: guix/ui.scm:489
+#: guix/ui.scm:568
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -3434,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a hjemmeside: <~a>"
-#: guix/ui.scm:491
+#: guix/ui.scm:570
msgid ""
"\n"
"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
@@ -3442,27 +4378,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Generel hjælp til brugen af GNU-programmer: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:625
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "»~a« er ikke et gyldigt regulært udtryk: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:545
+#: guix/ui.scm:631
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: ugyldigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:562
+#: guix/ui.scm:648
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "ugyldigt nummer: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:585
+#: guix/ui.scm:671
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "ukendt enhed: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:600
+#: guix/ui.scm:686
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -3471,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke have to forskellige versioner\n"
"eller varianter af @code{~a} i den samme profil."
-#: guix/ui.scm:603
+#: guix/ui.scm:689
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -3480,116 +4416,116 @@ msgstr ""
"Prøv at opgradere både @code{~a} og @code{~a},\n"
"eller fjern en af dem fra profilen."
-#: guix/ui.scm:622
+#: guix/ui.scm:708
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: pakken »~a« har ugyldige inddata: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:629
+#: guix/ui.scm:715
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: kompileringssystem »~a« understøtter ikke krydskompileringer~%"
-#: guix/ui.scm:635
+#: guix/ui.scm:721
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: ugyldige G-udtryksindata~%"
-#: guix/ui.scm:638
+#: guix/ui.scm:724
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:641
+#: guix/ui.scm:727
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "oprettelse ~a af profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:650
+#: guix/ui.scm:732
+#, scheme-format
+msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:744
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " ... formeret fra ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:660
+#: guix/ui.scm:754
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "profil indeholder elementer i konflikt for ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:757
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " første element: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:669
+#: guix/ui.scm:763
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " andet element: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:681
+#: guix/ui.scm:775
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af »~a« fra ~s~%"
-#: guix/ui.scm:683
+#: guix/ui.scm:777
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af arkiv fra ~s~%"
-#: guix/ui.scm:686
+#: guix/ui.scm:780
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:691
-#, scheme-format
-msgid "build failed: ~a~%"
-msgstr "kompilering mislykkedes: ~a~%"
-
-#: guix/ui.scm:694
+#: guix/ui.scm:788
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "reference til ugyldige uddata »~a« for derivat »~a«~%"
-#: guix/ui.scm:698
+#: guix/ui.scm:792
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i disse mapper:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:703
+#: guix/ui.scm:797
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "program afsluttede~@[ med ikke-nul afslutstatus ~a~]~@[ termineret med signal ~a~]~@[ stoppet af signal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:734
+#: guix/ui.scm:825
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:860
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "kunne ikke læse udtryk ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:775
+#: guix/ui.scm:866
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
-#: guix/ui.scm:778
+#: guix/ui.scm:869
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "syntaksfejl: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:796
+#: guix/ui.scm:887
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "udtryk ~s evaluerer ikke til en pakke~%"
-#: guix/ui.scm:816
+#: guix/ui.scm:907
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "mindst ~,1h MB krævet men kun ~,1h MB tilgængelig i ~a~%"
-#: guix/ui.scm:894
+#: guix/ui.scm:1009
#, scheme-format
msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -3598,25 +4534,34 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:902
+#: guix/ui.scm:1017
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:907
+#: guix/ui.scm:1022
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende fil ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende filer ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:913
+#: guix/ui.scm:1028
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende graft ville blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende grafter ville blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:919
+#: guix/ui.scm:1033
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgstr[0] "~:[Det følgende derivat ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/ui.scm:1039
#, scheme-format
msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -3625,85 +4570,94 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:927
+#: guix/ui.scm:1047
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:932
+#: guix/ui.scm:1052
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende fil vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende filer vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:938
+#: guix/ui.scm:1058
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende graft vil blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende grafter vil blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:997
+#: guix/ui.scm:1063
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgstr[0] "~:[Det følgende derivat vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/ui.scm:1122
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1002
+#: guix/ui.scm:1127
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1015
+#: guix/ui.scm:1140
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1020
+#: guix/ui.scm:1145
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1158
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1038
+#: guix/ui.scm:1163
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1049
+#: guix/ui.scm:1174
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1054
+#: guix/ui.scm:1179
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1071
+#: guix/ui.scm:1196 guix/deprecation.scm:46
msgid "<unknown location>"
msgstr "<ukendt sted>"
-#: guix/ui.scm:1436
+#: guix/ui.scm:1567
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -3714,7 +4668,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1445
+#: guix/ui.scm:1576
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~b ~d ~Y ~T"
@@ -3722,27 +4676,27 @@ msgstr "~b ~d ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1451
+#: guix/ui.scm:1582
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(nuværende)~%"
-#: guix/ui.scm:1494
+#: guix/ui.scm:1625
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "skiftede fra generation ~a til ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1510
+#: guix/ui.scm:1641
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "sletter ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1541
+#: guix/ui.scm:1672
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Prøv »guix --help« for yderligere information.~%"
-#: guix/ui.scm:1569
+#: guix/ui.scm:1700
msgid ""
"Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS.\n"
@@ -3750,92 +4704,162 @@ msgstr ""
"Brug: guix KOMMANDO ARG...\n"
"Kør KOMMANDO med ARG.\n"
-#: guix/ui.scm:1572
+#: guix/ui.scm:1703
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "KOMMANDO skal være en af underkommandoerne vist nedenfor:\n"
-#: guix/ui.scm:1592
+#: guix/ui.scm:1723
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
-#: guix/ui.scm:1622
+#: guix/ui.scm:1753
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: mangler kommandonavn~%"
-#: guix/ui.scm:1630
+#: guix/ui.scm:1761
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: ikke genkendt tilvalg »~a«~%"
-#: guix/status.scm:335
+#. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
+#. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
+#. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
+#: guix/status.scm:358
+#, scheme-format
+msgid "'~a' phase"
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:378
+msgid "building directory of Info manuals..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:380
+#, fuzzy
+#| msgid "building ~a..."
+msgid "building GHC package cache..."
+msgstr "kompilerer ~a..."
+
+#: guix/status.scm:382
+msgid "building CA certificate bundle..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:384
+msgid "generating GLib schema cache..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:386
+msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:388
+msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:390
+msgid "building XDG desktop file cache..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:392
+#, fuzzy
+#| msgid "building ~a..."
+msgid "building XDG MIME database..."
+msgstr "kompilerer ~a..."
+
+#: guix/status.scm:394
+#, fuzzy
+#| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
+msgid "building fonts directory..."
+msgstr "importerer fil eller mappe »~a«...~%"
+
+#: guix/status.scm:396
+msgid "building TeX Live configuration..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:398
+msgid "building database for manual pages..."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:400
+#, fuzzy
+#| msgid "building ~a..."
+msgid "building package cache..."
+msgstr "kompilerer ~a..."
+
+#: guix/status.scm:475
#, scheme-format
msgid "applying ~a graft for ~a..."
msgid_plural "applying ~a grafts for ~a..."
msgstr[0] "anvender ~a graft for ~a..."
msgstr[1] "anvender ~a grafter for ~a..."
-#: guix/status.scm:340
+#: guix/status.scm:484
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
+msgid "running profile hook of type '~a'..."
+msgstr "Migrerer profiloprettelser til »~a«...~%"
+
+#: guix/status.scm:487
#, scheme-format
msgid "building ~a..."
msgstr "kompilerer ~a..."
-#: guix/status.scm:344
+#: guix/status.scm:492
#, scheme-format
msgid "successfully built ~a"
msgstr "kompilering lykkedes ~a"
-#: guix/status.scm:350
+#: guix/status.scm:498
#, scheme-format
msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende kompilering er stadig i gang:~%~{ ~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende kompileringer er stadig i gang:~%~{ ~a~%~}~%"
-#: guix/status.scm:355
+#: guix/status.scm:504
#, scheme-format
msgid "build of ~a failed"
msgstr "kompilering af ~a mislykkedes"
-#: guix/status.scm:359
+#: guix/status.scm:508
#, scheme-format
msgid "Could not find build log for '~a'."
msgstr "Kunne ikke finde kompileringslog for »~a«."
-#: guix/status.scm:362
+#: guix/status.scm:511
#, scheme-format
msgid "View build log at '~a'."
msgstr "Vis kompileringslog ved »~a«."
-#: guix/status.scm:366
+#: guix/status.scm:516
#, scheme-format
msgid "substituting ~a..."
msgstr "substituere ~a..."
-#: guix/status.scm:369
+#: guix/status.scm:520
#, scheme-format
msgid "downloading from ~a..."
msgstr "henter fra ~a..."
-#: guix/status.scm:394
+#: guix/status.scm:545
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a complete"
msgstr "substitution af ~a færdig"
-#: guix/status.scm:397
+#: guix/status.scm:548
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a failed"
msgstr "substitution af ~a mislykkedes"
#. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
#. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:402
+#: guix/status.scm:553
#, scheme-format
msgid "~a hash mismatch for ~a:"
msgstr "~a hash mismatch for ~a:"
-#: guix/status.scm:404
+#: guix/status.scm:555
#, scheme-format
msgid ""
" expected hash: ~a\n"
@@ -3844,7 +4868,7 @@ msgstr ""
" forventet hash: ~a\n"
" faktisk hash: ~a~%"
-#: guix/status.scm:409
+#: guix/status.scm:560
#, scheme-format
msgid "offloading build of ~a to '~a'"
msgstr "losser kompilering af ~a til »~a«"
@@ -3901,35 +4925,81 @@ msgstr "importeret fil mangler en signatur"
msgid "invalid inter-file archive mark"
msgstr "ugyldig arkivmærke for mellemfil"
-#: guix/channels.scm:108
+#: guix/channels.scm:177
#, scheme-format
msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
-#: guix/profiles.scm:501
+#: guix/channels.scm:366
+msgid "'guix' channel is lacking"
+msgstr ""
+
+#: guix/profiles.scm:511
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "ikke understøttet manifest-format"
-#: guix/profiles.scm:1630
+#: guix/profiles.scm:1748
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "under oprettelse af mappen »~a«: ~a"
-#: guix/profiles.scm:1635
+#: guix/profiles.scm:1753
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Opret venligst mappen @file{~a} med dig som ejer."
-#: guix/profiles.scm:1644
+#: guix/profiles.scm:1762
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "mappen »~a« er ikke ejet af dig"
-#: guix/profiles.scm:1648
+#: guix/profiles.scm:1766
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Ændr venligst ejeren af @file{~a} til brugeren ~s."
+#: guix/git.scm:159
+msgid "long Git object ID is required"
+msgstr ""
+
+#: guix/git.scm:192
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
+msgid "updating submodule '~a'...~%"
+msgstr "opdaterer substitutter fra »~a«... ~5,1f%"
+
+#: guix/git.scm:205
+#, scheme-format
+msgid "Support for submodules is missing; please upgrade Guile-Git.~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/git.scm:344
+#, scheme-format
+msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
+msgstr ""
+
+#: guix/git.scm:347
+#, scheme-format
+msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
+msgstr ""
+
+#: guix/git.scm:350
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "while fetching '~a': ~a (~s)~%"
+msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
+msgstr "under overførsel af »~a«: ~a (~s)~%"
+
+#: guix/deprecation.scm:51
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "~a: warning: '~a' is deprecated~@[, use '~a' instead~]~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: gnu/build/bootloader.scm:91
+#, scheme-format
+msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
+msgstr ""
+
#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
msgstr "guix-daemon – udfør derivatkompileringer og lageradgange"
@@ -4054,6 +5124,35 @@ msgstr "lyt efter forbindelser på SOKKEL"
msgid "produce debugging output"
msgstr "lav fejlsøgningsinformation"
+#~ msgid ""
+#~ "Consider running @command{guix gc} to free\n"
+#~ "space."
+#~ msgstr ""
+#~ "Overvej at afvikle @command{guix gc} for at\n"
+#~ "frigøre plads."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -n, --dry-run show what would be pulled and built"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -n, --dry-run vis hvad der hentes og bygges"
+
+#~ msgid "'--url', '--commit', and '--branch' are not applicable~%"
+#~ msgstr "»--url«, »--commit« og »--branch« kan ikke anvendes~%"
+
+#~ msgid "source location of package '~a' is unknown~%"
+#~ msgstr "kildeplacering for pakken »~a« er ukendt~%"
+
+#~ msgid "~a: error: ~a~%"
+#~ msgstr "~a: fejl: ~a~%"
+
+#~ msgid "failed to install locale: ~a~%"
+#~ msgstr "kunne ikke installere sprog: ~a~%"
+
+#~ msgid "build failed: ~a~%"
+#~ msgstr "kompilering mislykkedes: ~a~%"
+
#~ msgid "Try \"info '(guix) Invoking guix package'\" for more information.~%"
#~ msgstr "Prøv »info '(guix) Invoking guix package'« for yderligere information.~%"
diff --git a/po/packages/da.po b/po/packages/da.po
index 016eaaa852..78c7079812 100644
--- a/po/packages/da.po
+++ b/po/packages/da.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Danish translation guix-packages.
-# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix-packages 0.16.0\n"
+"Project-Id-Version: guix-packages 1.0.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-28 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 19:30+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-01 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gnu/packages/abiword.scm:114
+#: gnu/packages/abiword.scm:115
msgid "Word processing program"
msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
#. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
#. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
#. please leave markup as is.
-#: gnu/packages/abiword.scm:123
+#: gnu/packages/abiword.scm:124
msgid ""
"AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
"becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
"god gammeldags skrivning."
-#: gnu/packages/aspell.scm:85 gnu/packages/libreoffice.scm:777
+#: gnu/packages/aspell.scm:85 gnu/packages/libreoffice.scm:771
msgid "Spell checker"
msgstr "Stavekontrol"
@@ -57,41 +57,41 @@ msgstr ""
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
-#: gnu/packages/aspell.scm:310 gnu/packages/libreoffice.scm:827
+#: gnu/packages/aspell.scm:324 gnu/packages/libreoffice.scm:821
msgid ""
"This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
"library."
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrolbiblioteket Hunspell."
-#: gnu/packages/aspell.scm:328
+#: gnu/packages/aspell.scm:342
msgid "Hunspell dictionary for English"
msgstr "Hunspell-ordbog for engelsk"
-#: gnu/packages/aspell.scm:332
+#: gnu/packages/aspell.scm:346
msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
msgstr "Hunspell-ordbog for australsk engelsk"
-#: gnu/packages/aspell.scm:336
+#: gnu/packages/aspell.scm:350
msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
msgstr "Hunspell-ordbog fro canadisk-engelsk"
-#: gnu/packages/aspell.scm:340
+#: gnu/packages/aspell.scm:354
msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med -ise-endelser"
-#: gnu/packages/aspell.scm:344
+#: gnu/packages/aspell.scm:358
msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med ize-endelser"
-#: gnu/packages/aspell.scm:348
+#: gnu/packages/aspell.scm:362
msgid "Hunspell dictionary for United States English"
msgstr "Hunspell-ordbog for amerikansk engelsk"
-#: gnu/packages/audio.scm:140
+#: gnu/packages/audio.scm:147
msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
-msgstr ""
+msgstr "Modulopbygget synthesizer og effektprocessor"
-#: gnu/packages/audio.scm:142
+#: gnu/packages/audio.scm:149
msgid ""
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
@@ -99,12 +99,17 @@ msgid ""
"e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
msgstr ""
+"AlsaModularSynth er en digital implementering af et klassisk analogt\n"
+"modulopbygget synthesizersystem. Det bruger virtuelle kontrolspændinger til\n"
+"at kontrollere parametrene for modulerne. Kontrolspændingerne der kontrollerer\n"
+"frekvensen f.eks. for VCO'en (Voltage Controlled Oscillator) og VCF-modulerne\n"
+"(Voltage Controlled Filter) følger konventionen for 1V/Octave."
-#: gnu/packages/audio.scm:181
+#: gnu/packages/audio.scm:188
msgid "Library for audio labelling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:183
+#: gnu/packages/audio.scm:190
msgid ""
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
@@ -112,44 +117,44 @@ msgid ""
"streams from live audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:285
+#: gnu/packages/audio.scm:314
msgid "Digital audio workstation"
msgstr "Digital lydarbejdsstation"
-#: gnu/packages/audio.scm:287
+#: gnu/packages/audio.scm:316
msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:425
+#: gnu/packages/audio.scm:454
msgid "Software for recording and editing sounds"
msgstr "Program til at optage og redigere lyde"
-#: gnu/packages/audio.scm:427
+#: gnu/packages/audio.scm:456
msgid ""
"Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
"tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:463
+#: gnu/packages/audio.scm:492
msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Tonehøjdekorrektion LADSPA-lydudvidelsesmodul"
-#: gnu/packages/audio.scm:465
+#: gnu/packages/audio.scm:494
msgid ""
"Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
"controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
"formant warp."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:509
+#: gnu/packages/audio.scm:538
msgid "Tonewheel organ synthesizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:511
+#: gnu/packages/audio.scm:540
msgid ""
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
@@ -158,11 +163,11 @@ msgid ""
"plugins are provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:548
+#: gnu/packages/audio.scm:577
msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
msgstr "Lydudvidelsesmpakke for LV2- og JACK-miljøer"
-#: gnu/packages/audio.scm:550
+#: gnu/packages/audio.scm:579
msgid ""
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
@@ -171,46 +176,33 @@ msgid ""
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:593
+#: gnu/packages/audio.scm:622
msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin colection"
msgstr "LV2-port af samlingen af CAPS-lydudvidelsesmoduler"
-#: gnu/packages/audio.scm:595
+#: gnu/packages/audio.scm:624
msgid ""
"LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
"guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
"generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:645
-msgid "Software speech synthesizer"
-msgstr "Programsynthesizer for tale"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:646
-msgid ""
-"eSpeak is a software speech synthesizer for English and\n"
-"other languages. eSpeak uses a \"formant synthesis\" method. This allows many\n"
-"languages to be provided in a small size. The speech is clear, and can be used\n"
-"at high speeds, but is not as natural or smooth as larger synthesizers which are\n"
-"based on human speech recordings."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:685
+#: gnu/packages/audio.scm:661
msgid "LV2 plugins for live use"
msgstr "LV2-udvidelsesmoduler for live brug"
-#: gnu/packages/audio.scm:687
+#: gnu/packages/audio.scm:663
msgid ""
"The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
"performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
"envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:729
+#: gnu/packages/audio.scm:705
msgid "SWH plugins in LV2 format"
msgstr "SWH-udvidelsesmoduler i LV2-format"
-#: gnu/packages/audio.scm:731
+#: gnu/packages/audio.scm:707
msgid ""
"Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
"classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
@@ -218,21 +210,21 @@ msgid ""
"emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:765
+#: gnu/packages/audio.scm:741
msgid "Sound and music computing system"
msgstr "Lyd- og musikberegningsystem"
-#: gnu/packages/audio.scm:767
+#: gnu/packages/audio.scm:743
msgid ""
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
"language and software synthesizer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:808 gnu/packages/audio.scm:3085
+#: gnu/packages/audio.scm:785 gnu/packages/audio.scm:3110
msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
msgstr "C++-omslag omkring ALSA API'en"
-#: gnu/packages/audio.scm:810
+#: gnu/packages/audio.scm:787
msgid ""
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
"ALSA PCM devices."
@@ -240,22 +232,22 @@ msgstr ""
"Clalsadrv er et C++-omslag omkring ALSA API'en, der forenkler adgang til\n"
"ALSA PCM-enheder."
-#: gnu/packages/audio.scm:847
+#: gnu/packages/audio.scm:824
msgid "LADSPA ambisonics plugins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:849
+#: gnu/packages/audio.scm:826
msgid ""
"The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
"used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
"horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:884
+#: gnu/packages/audio.scm:861
msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:886
+#: gnu/packages/audio.scm:863
msgid ""
"This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
"@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
@@ -265,21 +257,21 @@ msgid ""
"the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:924
+#: gnu/packages/audio.scm:901
msgid "LADSPA reverb plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:926
+#: gnu/packages/audio.scm:903
msgid ""
"This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
"well-known greverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:960
+#: gnu/packages/audio.scm:937
msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:962
+#: gnu/packages/audio.scm:939
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
"equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
@@ -288,17 +280,17 @@ msgid ""
"The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
"lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
"\n"
-"All switches and controls are internally smoothed, so they can be used 'live'\n"
+"All switches and controls are internally smoothed, so they can be used @code{live}\n"
"without any clicks or zipper noises. This makes this plugin suitable for use\n"
"in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
"for stage use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1005
+#: gnu/packages/audio.scm:982
msgid "LADSPA stereo width plugin"
msgstr "LADSPA-stereo med udvidelsesmodul"
-#: gnu/packages/audio.scm:1007
+#: gnu/packages/audio.scm:984
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
"audio signals."
@@ -306,11 +298,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul til at manipulere stereodyben\n"
"for lydsignaler."
-#: gnu/packages/audio.scm:1042
+#: gnu/packages/audio.scm:1019
msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
msgstr "LADSPA-udvidelsesmodul for synthesizeroscillatorer"
-#: gnu/packages/audio.scm:1044
+#: gnu/packages/audio.scm:1021
msgid ""
"The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
"\n"
@@ -325,11 +317,11 @@ msgid ""
"output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1086
+#: gnu/packages/audio.scm:1063
msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1088
+#: gnu/packages/audio.scm:1065
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
"follower."
@@ -337,19 +329,19 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for wn Wah-effekt med\n"
"kuvertfølger."
-#: gnu/packages/audio.scm:1122
+#: gnu/packages/audio.scm:1099
msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1124
+#: gnu/packages/audio.scm:1101
msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
-#: gnu/packages/audio.scm:1163
+#: gnu/packages/audio.scm:1140
msgid "SoundFont synthesizer"
msgstr "SoundFont-synthesizer"
-#: gnu/packages/audio.scm:1165
+#: gnu/packages/audio.scm:1142
msgid ""
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
@@ -357,11 +349,11 @@ msgid ""
"also play midifiles using a Soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1212
+#: gnu/packages/audio.scm:1189
msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
msgstr "MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder"
-#: gnu/packages/audio.scm:1214
+#: gnu/packages/audio.scm:1191
msgid ""
"FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
"PS, and DAB+."
@@ -369,29 +361,29 @@ msgstr ""
"FAAD2 er en MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder, der understøtter LC, Main, LTP, SBR,\n"
"PS og DAB+."
-#: gnu/packages/audio.scm:1254
+#: gnu/packages/audio.scm:1231
msgid "Signal processing language"
msgstr "Signalbehandlingssprog"
-#: gnu/packages/audio.scm:1256
+#: gnu/packages/audio.scm:1233
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
msgstr "Faust er et programmeringssprog for behandling af lydsignaler i realtid."
-#: gnu/packages/audio.scm:1323
+#: gnu/packages/audio.scm:1300
msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1325
+#: gnu/packages/audio.scm:1302
msgid ""
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1378
+#: gnu/packages/audio.scm:1368
msgid "Virtual guitar amplifier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1379
+#: gnu/packages/audio.scm:1369
msgid ""
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
@@ -402,11 +394,11 @@ msgid ""
"auto-wah."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1433
+#: gnu/packages/audio.scm:1423
msgid "Audio effects processor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1435
+#: gnu/packages/audio.scm:1425
msgid ""
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
@@ -418,22 +410,22 @@ msgid ""
"well suited to all musical instruments and vocals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1486
+#: gnu/packages/audio.scm:1476
msgid "LV2 convolution reverb"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1488
+#: gnu/packages/audio.scm:1478
msgid ""
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1526
+#: gnu/packages/audio.scm:1516
msgid "JACK audio connection kit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1528
+#: gnu/packages/audio.scm:1518
msgid ""
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
@@ -443,32 +435,32 @@ msgid ""
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1624
+#: gnu/packages/audio.scm:1616
msgid "Simple LV2 host for JACK"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1626
+#: gnu/packages/audio.scm:1618
msgid ""
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
"plugin function as a JACK application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1669
+#: gnu/packages/audio.scm:1662
msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1671
+#: gnu/packages/audio.scm:1664
msgid ""
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1717
+#: gnu/packages/audio.scm:1710
msgid "Audio application session manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1719
+#: gnu/packages/audio.scm:1712
msgid ""
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
@@ -476,11 +468,11 @@ msgid ""
"connections between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1740
+#: gnu/packages/audio.scm:1733
msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1742
+#: gnu/packages/audio.scm:1735
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
@@ -488,21 +480,21 @@ msgid ""
"essential distortions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1765
+#: gnu/packages/audio.scm:1758
msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1767
+#: gnu/packages/audio.scm:1760
msgid ""
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
"implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1790
+#: gnu/packages/audio.scm:1779
msgid "Bindings for PortAudio v19"
msgstr "Bindinger for PortAudio v19"
-#: gnu/packages/audio.scm:1791
+#: gnu/packages/audio.scm:1780
msgid ""
"This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
"cross-platform audio input/output stream library."
@@ -510,11 +502,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder bindinger for PortAudio v19,\n"
"lydinddata/uddata-udsendelsesbiblioteket for flere platforme."
-#: gnu/packages/audio.scm:1816
+#: gnu/packages/audio.scm:1805
msgid "Python bindings for liblo"
msgstr "Pythonbindinger for liblo"
-#: gnu/packages/audio.scm:1818
+#: gnu/packages/audio.scm:1807
msgid ""
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
@@ -522,22 +514,22 @@ msgid ""
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1859
+#: gnu/packages/audio.scm:1848
msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
msgstr "Bibliotek til at forenkle bruge af LV2-udvidelsesmoduler i programmer"
-#: gnu/packages/audio.scm:1861
+#: gnu/packages/audio.scm:1850
msgid ""
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
"significantly faster and have minimal dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1887
+#: gnu/packages/audio.scm:1876
msgid "LV2 audio plugin specification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1889
+#: gnu/packages/audio.scm:1878
msgid ""
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
@@ -545,38 +537,38 @@ msgid ""
"software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1941
+#: gnu/packages/audio.scm:1914
msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
msgstr "LV2-port af mda Piano-udvidelsesmodulet"
-#: gnu/packages/audio.scm:1942
+#: gnu/packages/audio.scm:1915
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
msgstr "En LV2-port af mda Piano VSTi."
-#: gnu/packages/audio.scm:1955
+#: gnu/packages/audio.scm:1928
msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
msgstr "LV2-port af mda EPiano-udvidelsesmodulet"
-#: gnu/packages/audio.scm:1956
+#: gnu/packages/audio.scm:1929
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
msgstr "En LV2-port af mda EPiano VSTi."
-#: gnu/packages/audio.scm:2001
+#: gnu/packages/audio.scm:1974
msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
msgstr "C++-biblioteker for LV2-udvidelsesmoduler"
-#: gnu/packages/audio.scm:2003
+#: gnu/packages/audio.scm:1976
msgid ""
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
"lv2-c++-tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2044
+#: gnu/packages/audio.scm:2017
msgid "3D audio API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2046
+#: gnu/packages/audio.scm:2019
msgid ""
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
@@ -586,50 +578,62 @@ msgid ""
"buffers, and audio capture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2076
+#: gnu/packages/audio.scm:2049
msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
msgstr "Fri implementering af OpenAL's ALUT-standard"
-#: gnu/packages/audio.scm:2077
+#: gnu/packages/audio.scm:2050
msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
msgstr "freealut er OpenAL Utility Toolkit."
-#: gnu/packages/audio.scm:2106
+#: gnu/packages/audio.scm:2081
msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2108
+#: gnu/packages/audio.scm:2083
msgid ""
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
"and ALSA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2135
+#: gnu/packages/audio.scm:2111
+msgid "Portable C audio library"
+msgstr "Flytbart C-lydbibliotek"
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2113
+msgid ""
+"The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
+"different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
+msgstr ""
+"Portable C Audio Library (pcaudiolib) tilbyder en C@tie{}API til\n"
+"andre lydenheder såsom ALSA eller PulseAudio."
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2143
msgid "Jack server control application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2136
+#: gnu/packages/audio.scm:2144
msgid ""
"Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
"into various outputs and to start, stop and configure jackd"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2169
+#: gnu/packages/audio.scm:2177
msgid "Stereo audio recorder for JACK"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2170
+#: gnu/packages/audio.scm:2178
msgid ""
"QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
"supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
"background file post-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2267
+#: gnu/packages/audio.scm:2261
msgid "Synthesis engine and programming language"
msgstr "Syntesemotor og programmeringssprog"
-#: gnu/packages/audio.scm:2268
+#: gnu/packages/audio.scm:2262
msgid ""
"SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
"@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
@@ -638,55 +642,55 @@ msgid ""
"SuperCollider requires jackd to be installed in your user profile and your\n"
"user must be allowed to access the realtime features of the kernel. Search\n"
"for \"realtime\" in the index of the Guix manual to learn how to achieve this\n"
-"using GuixSD."
+"using Guix System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2299
+#: gnu/packages/audio.scm:2293
msgid "Real-time audio utility library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2301
+#: gnu/packages/audio.scm:2295
msgid ""
"Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
"aimed at audio/musical applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2345
+#: gnu/packages/audio.scm:2349
msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2347
+#: gnu/packages/audio.scm:2351
msgid ""
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2391
+#: gnu/packages/audio.scm:2395
msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2393
+#: gnu/packages/audio.scm:2397
msgid ""
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
"input/output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2418
+#: gnu/packages/audio.scm:2422
msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2420
+#: gnu/packages/audio.scm:2424
msgid ""
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
"the Turtle syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2448
+#: gnu/packages/audio.scm:2452
msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2450
+#: gnu/packages/audio.scm:2454
msgid ""
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
"\n"
@@ -698,11 +702,11 @@ msgid ""
"Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2507
+#: gnu/packages/audio.scm:2511
msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2509
+#: gnu/packages/audio.scm:2513
msgid ""
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
@@ -711,43 +715,43 @@ msgid ""
"disks as various audio file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2547
+#: gnu/packages/audio.scm:2551
msgid "Modular and extensible audio processing system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2549
+#: gnu/packages/audio.scm:2553
msgid ""
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2588
+#: gnu/packages/audio.scm:2593
msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2590
+#: gnu/packages/audio.scm:2595
msgid ""
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2612
+#: gnu/packages/audio.scm:2617
msgid "Hybrid lossless audio codec"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2614
+#: gnu/packages/audio.scm:2619
msgid ""
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
"encode and decode wavpack files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2633
+#: gnu/packages/audio.scm:2638
msgid "Mod file playing library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2635
+#: gnu/packages/audio.scm:2640
msgid ""
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
@@ -755,33 +759,33 @@ msgid ""
"surround and reverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2654
+#: gnu/packages/audio.scm:2659
msgid "Module player library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2656
+#: gnu/packages/audio.scm:2661
msgid ""
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2679
+#: gnu/packages/audio.scm:2684
msgid "Extended module player"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2681
+#: gnu/packages/audio.scm:2686
msgid ""
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2709
+#: gnu/packages/audio.scm:2712
msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2711
+#: gnu/packages/audio.scm:2714
msgid ""
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
@@ -789,11 +793,11 @@ msgid ""
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2748
+#: gnu/packages/audio.scm:2751
msgid "Sound processing utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2750
+#: gnu/packages/audio.scm:2753
msgid ""
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
@@ -801,92 +805,92 @@ msgid ""
"can play and record audio files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2773
+#: gnu/packages/audio.scm:2776
msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2775
+#: gnu/packages/audio.scm:2778
msgid ""
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2805
+#: gnu/packages/audio.scm:2808
msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2807
+#: gnu/packages/audio.scm:2810
msgid ""
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
"portions of LAME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2840
+#: gnu/packages/audio.scm:2862
msgid "Audio I/O library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2842
+#: gnu/packages/audio.scm:2864
msgid ""
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2872
+#: gnu/packages/audio.scm:2893
msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2874
+#: gnu/packages/audio.scm:2895
msgid ""
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
"synthesizer written in C++."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2911
+#: gnu/packages/audio.scm:2932
msgid "Networked audio system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2913
+#: gnu/packages/audio.scm:2934
msgid ""
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
"with a much different focus than most other audio daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2944
+#: gnu/packages/audio.scm:2965
msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2946
+#: gnu/packages/audio.scm:2967
msgid ""
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
"result."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2992
+#: gnu/packages/audio.scm:3015
msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2994
+#: gnu/packages/audio.scm:3017
msgid ""
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
"engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3041
+#: gnu/packages/audio.scm:3065
msgid "C++ library for resampling audio signals"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3043
+#: gnu/packages/audio.scm:3067
msgid ""
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
"provide high-quality sample rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3087
+#: gnu/packages/audio.scm:3112
msgid ""
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
@@ -894,11 +898,11 @@ msgid ""
"point audio data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3113
+#: gnu/packages/audio.scm:3138
msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3114
+#: gnu/packages/audio.scm:3139
msgid ""
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
@@ -906,11 +910,11 @@ msgid ""
"machine-readable ASCII format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3133
+#: gnu/packages/audio.scm:3158
msgid "WAVE audio data processing tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3134
+#: gnu/packages/audio.scm:3159
msgid ""
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
@@ -919,63 +923,63 @@ msgid ""
"use them split WAVE data into multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3173
+#: gnu/packages/audio.scm:3198
msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3174
+#: gnu/packages/audio.scm:3199
msgid ""
"Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
"with support for HD extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3195
+#: gnu/packages/audio.scm:3229
msgid "Tool to adjust loudness of media files"
msgstr "Værktøj til at justere lydstyrken for mediefiler"
-#: gnu/packages/audio.scm:3197
+#: gnu/packages/audio.scm:3231
msgid ""
"BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
"flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
"loudness of audio and video files to the same level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3228
+#: gnu/packages/audio.scm:3262
msgid "Lightweight audio filtering library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3229
+#: gnu/packages/audio.scm:3263
msgid ""
"An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
"code, used in @code{libtoxcore}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3273
+#: gnu/packages/audio.scm:3309
msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
msgstr "GSM 06.10-talekomprimeringsbibliotek uden kvalitetestab"
-#: gnu/packages/audio.scm:3274
+#: gnu/packages/audio.scm:3310
msgid ""
"This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
"06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3295
+#: gnu/packages/audio.scm:3331
msgid "ALSA wrappers for Python"
msgstr "ALSA-omslag for Python"
-#: gnu/packages/audio.scm:3297
+#: gnu/packages/audio.scm:3333
msgid ""
"This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
"It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
"mixers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3335
+#: gnu/packages/audio.scm:3371
msgid "Bluetooth ALSA backend"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3336
+#: gnu/packages/audio.scm:3372
msgid ""
"This project is a rebirth of a direct integration between\n"
"Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the build-in integration has been removed\n"
@@ -988,22 +992,22 @@ msgid ""
"on the ALSA software PCM plugin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3398
+#: gnu/packages/audio.scm:3434
msgid "Sound editor"
msgstr "Lydredigeringsprogram"
-#: gnu/packages/audio.scm:3401
+#: gnu/packages/audio.scm:3437
msgid ""
"Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
"customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
"the Snd sources), Ruby, or Forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3434
+#: gnu/packages/audio.scm:3470
msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3435
+#: gnu/packages/audio.scm:3471
msgid ""
"Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
"the following features:\n"
@@ -1023,40 +1027,40 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3504
+#: gnu/packages/audio.scm:3540
msgid "Command-line audio visualizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3505
+#: gnu/packages/audio.scm:3541
msgid ""
"@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
"transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
"representations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3556
+#: gnu/packages/audio.scm:3594
msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3557
+#: gnu/packages/audio.scm:3595
msgid ""
"C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
"using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3590
+#: gnu/packages/audio.scm:3628
msgid "Pro-quality GM soundfont"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3591
+#: gnu/packages/audio.scm:3629
msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3617
+#: gnu/packages/audio.scm:3655
msgid "Fraunhofer FDK AAC library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3618
+#: gnu/packages/audio.scm:3656
msgid ""
"FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
@@ -1067,22 +1071,34 @@ msgid ""
"surround)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3657
+#: gnu/packages/audio.scm:3695
msgid "Audio editing and playback for OpenShot"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3658
+#: gnu/packages/audio.scm:3696
msgid ""
"OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
"high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:122
+#: gnu/packages/audio.scm:3722
+msgid "XAudio reimplementation"
+msgstr "XAudio-reimplementering"
+
+#: gnu/packages/audio.scm:3723
+msgid ""
+"FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
+"developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
+msgstr ""
+"FAudio e ren XAudio-reimplementering, der alene fokuserer på\n"
+"at udvikle helt præcise DirectX Audio-kørselstidsbiblioteker."
+
+#: gnu/packages/backup.scm:125
msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
-#: gnu/packages/backup.scm:124
+#: gnu/packages/backup.scm:127
msgid ""
"Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
"and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
@@ -1099,11 +1115,11 @@ msgstr ""
"underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
"ændring af serveren."
-#: gnu/packages/backup.scm:149
+#: gnu/packages/backup.scm:152
msgid "File verification and repair tools"
-msgstr ""
+msgstr "Filverifikantion og reparationsværktøjer"
-#: gnu/packages/backup.scm:150
+#: gnu/packages/backup.scm:153
msgid ""
"Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
"generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n"
@@ -1115,11 +1131,11 @@ msgid ""
"can even repair them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:186
+#: gnu/packages/backup.scm:189
msgid "Simple incremental backup tool"
msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
-#: gnu/packages/backup.scm:188
+#: gnu/packages/backup.scm:191
msgid ""
"Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
"backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
@@ -1132,11 +1148,11 @@ msgstr ""
"sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
"(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
-#: gnu/packages/backup.scm:262
+#: gnu/packages/backup.scm:266
msgid "Multi-format archive and compression library"
msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
-#: gnu/packages/backup.scm:264
+#: gnu/packages/backup.scm:268
msgid ""
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
@@ -1154,11 +1170,11 @@ msgstr ""
"Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
"for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
-#: gnu/packages/backup.scm:322
+#: gnu/packages/backup.scm:342
msgid "Provide a list of files to backup"
msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
-#: gnu/packages/backup.scm:324
+#: gnu/packages/backup.scm:344
msgid ""
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
@@ -1171,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
"implementering af sikkerhedskopistrategien."
-#: gnu/packages/backup.scm:354
+#: gnu/packages/backup.scm:374
msgid "Tar-compatible archiver"
msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
-#: gnu/packages/backup.scm:356
+#: gnu/packages/backup.scm:376
msgid ""
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
@@ -1187,11 +1203,11 @@ msgstr ""
"indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
"serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
-#: gnu/packages/backup.scm:382
+#: gnu/packages/backup.scm:402
msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
-#: gnu/packages/backup.scm:384
+#: gnu/packages/backup.scm:404
msgid ""
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
@@ -1219,11 +1235,11 @@ msgstr ""
"placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
"nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
-#: gnu/packages/backup.scm:426
+#: gnu/packages/backup.scm:446
msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:427
+#: gnu/packages/backup.scm:447
msgid ""
"rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
"rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
@@ -1231,11 +1247,11 @@ msgid ""
"rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:480
+#: gnu/packages/backup.scm:500
msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:482
+#: gnu/packages/backup.scm:502
msgid ""
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
@@ -1246,11 +1262,11 @@ msgid ""
"detection, and lossless compression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:606
+#: gnu/packages/backup.scm:620
msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:607
+#: gnu/packages/backup.scm:621
msgid ""
"Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
"supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
@@ -1260,11 +1276,11 @@ msgid ""
"to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:653
+#: gnu/packages/backup.scm:665
msgid "Deduplicating backup program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:654
+#: gnu/packages/backup.scm:666
msgid ""
"Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n"
"Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n"
@@ -1272,11 +1288,11 @@ msgid ""
"changes are stored."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:684
+#: gnu/packages/backup.scm:696
msgid "WIM file manipulation library and utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:685
+#: gnu/packages/backup.scm:697
msgid ""
"wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
"creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
@@ -1284,11 +1300,11 @@ msgid ""
"NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:742
+#: gnu/packages/backup.scm:754
msgid "Retired backup program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:744
+#: gnu/packages/backup.scm:756
msgid ""
"Warning: @uref{https://blog.liw.fi/posts/2017/08/13/retiring_obnam/,\n"
"the Obnam project is retired}. You should use another backup solution instead.\n"
@@ -1299,22 +1315,22 @@ msgid ""
"used, does not require any special software, on top of SSH."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:852
+#: gnu/packages/backup.scm:864
msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:854
+#: gnu/packages/backup.scm:866
msgid ""
"With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
"file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
"is like a time machine for your data. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:952
+#: gnu/packages/backup.scm:964
msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:953
+#: gnu/packages/backup.scm:965
msgid ""
"Restic is a program that does backups right and was designed\n"
"with the following principles in mind:\n"
@@ -1346,11 +1362,22 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:79
+#: gnu/packages/backup.scm:1016
+msgid "Differential backup and restore"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/backup.scm:1017
+msgid ""
+"Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
+"to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/base.scm:83
msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
-#: gnu/packages/base.scm:81
+#: gnu/packages/base.scm:85
msgid ""
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
@@ -1361,11 +1388,11 @@ msgstr ""
"sådan understøtter programmer parametre på kommandolinjen, flere\n"
"sprog og så videre."
-#: gnu/packages/base.scm:116
+#: gnu/packages/base.scm:129
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
-#: gnu/packages/base.scm:118
+#: gnu/packages/base.scm:131
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
@@ -1384,11 +1411,11 @@ msgstr ""
"grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
"inklusiv rekursiv mappesøgning."
-#: gnu/packages/base.scm:140
+#: gnu/packages/base.scm:153
msgid "Stream editor"
msgstr "Strømredigeringsprogram"
-#: gnu/packages/base.scm:156
+#: gnu/packages/base.scm:169
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
@@ -1402,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
"udvidelser i forhold til standardredskabet."
-#: gnu/packages/base.scm:216
+#: gnu/packages/base.scm:229
msgid "Managing tar archives"
msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
-#: gnu/packages/base.scm:218
+#: gnu/packages/base.scm:231
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
@@ -1421,11 +1448,11 @@ msgstr ""
"mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
"datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
-#: gnu/packages/base.scm:247
+#: gnu/packages/base.scm:260
msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
-#: gnu/packages/base.scm:249
+#: gnu/packages/base.scm:262
msgid ""
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
@@ -1439,11 +1466,11 @@ msgstr ""
"forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
"tidligere anvendte forskelle."
-#: gnu/packages/base.scm:270
+#: gnu/packages/base.scm:283
msgid "Comparing and merging files"
msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
-#: gnu/packages/base.scm:272
+#: gnu/packages/base.scm:285
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
@@ -1457,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
"Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
-#: gnu/packages/base.scm:315
+#: gnu/packages/base.scm:330
msgid "Operating on files matching given criteria"
msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
-#: gnu/packages/base.scm:317
+#: gnu/packages/base.scm:332
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
@@ -1477,11 +1504,11 @@ msgstr ""
"ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
"og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
-#: gnu/packages/base.scm:375
+#: gnu/packages/base.scm:400
msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
-#: gnu/packages/base.scm:377
+#: gnu/packages/base.scm:402
msgid ""
"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
@@ -1494,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
"i POSIX-standarden."
-#: gnu/packages/base.scm:424
+#: gnu/packages/base.scm:449
msgid "Remake files automatically"
msgstr "Gendan filer automatisk"
-#: gnu/packages/base.scm:426
+#: gnu/packages/base.scm:451
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
@@ -1515,11 +1542,11 @@ msgstr ""
"gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
"mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
-#: gnu/packages/base.scm:472
+#: gnu/packages/base.scm:497
msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
-#: gnu/packages/base.scm:474
+#: gnu/packages/base.scm:499
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
@@ -1529,22 +1556,22 @@ msgid ""
"included."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:560
+#: gnu/packages/base.scm:601
msgid "The linker wrapper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:562
+#: gnu/packages/base.scm:603
msgid ""
-"The linker wrapper (or 'ld-wrapper') wraps the linker to add any\n"
-"missing '-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of the\n"
-"store."
+"The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
+"missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
+"the store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:782
+#: gnu/packages/base.scm:866
msgid "The GNU C Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:784
+#: gnu/packages/base.scm:868
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
@@ -1554,47 +1581,43 @@ msgid ""
"with the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:861
-msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
-msgstr "GNU C-biblioteket (GNU Hurd-variant)"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1015
+#: gnu/packages/base.scm:1019
msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1017
+#: gnu/packages/base.scm:1021
msgid ""
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
-"more than 400 in total. To use them set the 'LOCPATH' environment variable to\n"
-"the 'share/locale' sub-directory of this package."
+"more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
+"to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1086
+#: gnu/packages/base.scm:1090
msgid "Small sample of UTF-8 locales"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1088
+#: gnu/packages/base.scm:1092
msgid ""
"This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
"test environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1106
+#: gnu/packages/base.scm:1122
msgid "Find full path of shell commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1108
+#: gnu/packages/base.scm:1124
msgid ""
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
"command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1211
+#: gnu/packages/base.scm:1220
msgid "Database of current and historical time zones"
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1212
+#: gnu/packages/base.scm:1221
msgid ""
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
@@ -1603,22 +1626,22 @@ msgid ""
"and daylight-saving rules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1266
+#: gnu/packages/base.scm:1277
msgid "Character set conversion library"
msgstr "Bibliotek til konvertering af tegnsæt"
-#: gnu/packages/base.scm:1268
+#: gnu/packages/base.scm:1279
msgid ""
"libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
"that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
"program. It supports a wide variety of different encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:113
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:114
msgid "Fast and easy BitTorrent client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:115
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:116
msgid ""
"Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
"textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
@@ -1626,72 +1649,72 @@ msgid ""
"DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:147
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:148
msgid "BitTorrent library of rtorrent"
msgstr "BitTorrent-bibliotek for rtorrent"
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:149
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:150
msgid ""
"LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
"with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
"speed and efficiency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:176
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:177
msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:178
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:179
msgid ""
"rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
"full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
"XML-RPC over SCGI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:209 gnu/packages/bittorrent.scm:250
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:210 gnu/packages/bittorrent.scm:251
msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:210
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:211
msgid ""
"Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
"Transmission BitTorrent daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:251
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:252
msgid ""
"Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
"interface, for the Transmission BitTorrent daemon. This package is no longer\n"
"maintained upstream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:299
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:301
msgid "Utility for parallel downloading files"
msgstr "Redskab for parallel overførsel af filer"
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:301
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:303
msgid ""
"Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
"download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
"Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:332
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:334
msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:334
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:336
msgid ""
"uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
"HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
"downloads, download scheduling, download rate limiting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:363
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:366
msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
msgstr "Redskab til at oprette BitTorrent-metainfofiler"
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:365
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:368
msgid ""
"mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
"@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
@@ -1701,22 +1724,22 @@ msgid ""
"and will take advantage of multiple processor cores where possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:416
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:419
msgid "Feature complete BitTorrent implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:418
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:421
msgid ""
"libtorrent-rasterbar is a feature complete C++ BitTorrent implementation\n"
"focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n"
"desktops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:456
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:459
msgid "Graphical BitTorrent client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:458
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:461
msgid ""
"qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
"libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
@@ -1726,11 +1749,11 @@ msgid ""
"features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:493
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:496
msgid "Fully-featured cross-platform ​BitTorrent client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:495
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:498
msgid ""
"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
"Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
@@ -1772,11 +1795,11 @@ msgid ""
"within Guix."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:104
+#: gnu/packages/compression.scm:108
msgid "Compression library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:106
+#: gnu/packages/compression.scm:110
msgid ""
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
@@ -1789,11 +1812,11 @@ msgid ""
"in compression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:134
+#: gnu/packages/compression.scm:138
msgid "Zip Compression library"
msgstr "Zip-komprimeringsbibliotek"
-#: gnu/packages/compression.scm:136
+#: gnu/packages/compression.scm:140
msgid ""
"Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
"extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
@@ -1803,31 +1826,31 @@ msgstr ""
"udtrækning og visning af ZIP-arkiver. Denne version er udtrækket fra\n"
"kilden @code{zlib}."
-#: gnu/packages/compression.scm:155
+#: gnu/packages/compression.scm:159
msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
msgstr "Erstatning for Suns redskab »jar«"
-#: gnu/packages/compression.scm:157
+#: gnu/packages/compression.scm:161
msgid ""
-"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's 'jar'\n"
-"utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
+"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
+"@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:186
+#: gnu/packages/compression.scm:190
msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
msgstr "C-bibliotek til at manipulere POSIX-tar-filer"
-#: gnu/packages/compression.scm:188
+#: gnu/packages/compression.scm:192
msgid ""
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
"adding and extracting files to/from a tar archive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:205
+#: gnu/packages/compression.scm:209
msgid "General file (de)compression (using lzw)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:219
+#: gnu/packages/compression.scm:238
msgid ""
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
@@ -1835,11 +1858,11 @@ msgid ""
"\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:304
+#: gnu/packages/compression.scm:332
msgid "High-quality data compression program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:306
+#: gnu/packages/compression.scm:334
msgid ""
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
@@ -1848,11 +1871,11 @@ msgid ""
"decompression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:327
+#: gnu/packages/compression.scm:368
msgid "Parallel bzip2 compression utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:329
+#: gnu/packages/compression.scm:370
msgid ""
"lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
"bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
@@ -1862,11 +1885,11 @@ msgid ""
"compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:359
+#: gnu/packages/compression.scm:400
msgid "Parallel bzip2 implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:361
+#: gnu/packages/compression.scm:402
msgid ""
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
@@ -1874,11 +1897,11 @@ msgid ""
"compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:382
+#: gnu/packages/compression.scm:423
msgid "General-purpose data compression"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:384
+#: gnu/packages/compression.scm:425
msgid ""
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
@@ -1891,11 +1914,25 @@ msgid ""
"than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:412
+#: gnu/packages/compression.scm:461
+msgid "LHA archive decompressor"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/compression.scm:462
+msgid ""
+"Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
+"decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
+"tool is a library, so that it can be reused for other purposes. Lhasa aims to\n"
+"be compatible with as many types of lzh/lzs archives as possible. It also aims\n"
+"to generate the same output as the (non-free) Unix LHA tool, so that it will\n"
+"act as a free drop-in replacement."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/compression.scm:486
msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:414
+#: gnu/packages/compression.scm:488
msgid ""
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
@@ -1905,22 +1942,11 @@ msgid ""
"format are designed to be portable across platforms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:450
-msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
-msgstr "Pythonbindinger for LZO-datakomprimeringsbiblioteket"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:452
-msgid ""
-"Python-LZO provides Python bindings for LZO, i.e. you can access\n"
-"the LZO library from your Python scripts thereby compressing ordinary\n"
-"Python strings."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:475
+#: gnu/packages/compression.scm:511
msgid "Compress or expand files"
msgstr "Komprimer eller udvid filer"
-#: gnu/packages/compression.scm:477
+#: gnu/packages/compression.scm:513
msgid ""
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
@@ -1928,11 +1954,11 @@ msgid ""
"some compression ratio)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:496
+#: gnu/packages/compression.scm:532
msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:498
+#: gnu/packages/compression.scm:534
msgid ""
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
@@ -1940,11 +1966,11 @@ msgid ""
"archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:517
+#: gnu/packages/compression.scm:553
msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:519
+#: gnu/packages/compression.scm:555
msgid ""
"Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
"compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
@@ -1960,11 +1986,11 @@ msgid ""
"decompressors when faced with corrupted input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:561
+#: gnu/packages/compression.scm:610
msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:563
+#: gnu/packages/compression.scm:612
msgid ""
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
@@ -1972,71 +1998,41 @@ msgid ""
"This package is mostly for compatibility and historical interest."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:594
+#: gnu/packages/compression.scm:643
msgid "Library for SoundFont decompression"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:596
+#: gnu/packages/compression.scm:645
msgid ""
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
"with the sfArk algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:631
+#: gnu/packages/compression.scm:680
msgid "Basic sfArk decompressor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:632
+#: gnu/packages/compression.scm:681
msgid ""
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:650
+#: gnu/packages/compression.scm:699
msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:652
+#: gnu/packages/compression.scm:701
msgid ""
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:671
-msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:672
-msgid ""
-"This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
-"compression library."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:706
-msgid "Low-level interface to zlib compression library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:707
-msgid ""
-"This module provides a Perl interface to the zlib\n"
-"compression library."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:728
-msgid "IO Interface to compressed files/buffers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:729
-msgid ""
-"IO-Compress provides a Perl interface to allow reading and\n"
-"writing of compressed data created with the zlib and bzip2 libraries."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:755
+#: gnu/packages/compression.scm:727
msgid "Compression algorithm focused on speed"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:756
+#: gnu/packages/compression.scm:728
msgid ""
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
@@ -2045,30 +2041,11 @@ msgid ""
"time for compression ratio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:781
-msgid "LZ4 bindings for Python"
-msgstr "LZ4-bindinger for Python"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:783
-msgid ""
-"This package provides python bindings for the lz4 compression library\n"
-"by Yann Collet. The project contains bindings for the LZ4 block format and\n"
-"the LZ4 frame format."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:806
-msgid "String compression"
-msgstr "Strengkomprimering"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:807
-msgid "Lz-string is a string compressor library for Python."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:845
+#: gnu/packages/compression.scm:777
msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:847
+#: gnu/packages/compression.scm:779
msgid ""
"Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It uses\n"
"zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
@@ -2078,21 +2055,21 @@ msgid ""
"extract such file systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:901
+#: gnu/packages/compression.scm:833
msgid "Parallel implementation of gzip"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:903
+#: gnu/packages/compression.scm:835
msgid ""
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:927
+#: gnu/packages/compression.scm:859
msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:929
+#: gnu/packages/compression.scm:861
msgid ""
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
@@ -2101,11 +2078,11 @@ msgid ""
"tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:971
+#: gnu/packages/compression.scm:903
msgid "Implementation of the Brotli compression algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:973
+#: gnu/packages/compression.scm:905
msgid ""
"Brotli is a general-purpose lossless compression algorithm. It is\n"
"similar in speed to deflate but offers denser compression. This package\n"
@@ -2113,11 +2090,11 @@ msgid ""
"respectively, based on the reference implementation from Google."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1007
+#: gnu/packages/compression.scm:939
msgid "Patch binary files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1009
+#: gnu/packages/compression.scm:941
msgid ""
"@command{bsdiff} and @command{bspatch} are tools for building and\n"
"applying patches to binary files. By using suffix sorting (specifically\n"
@@ -2126,19 +2103,19 @@ msgid ""
"smaller than those produced by @code{Xdelta}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1055
+#: gnu/packages/compression.scm:987
msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1056
+#: gnu/packages/compression.scm:988
msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1089
+#: gnu/packages/compression.scm:1021
msgid "Delta encoder for binary files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1090
+#: gnu/packages/compression.scm:1022
msgid ""
"xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
"using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
@@ -2147,11 +2124,11 @@ msgid ""
"human-readable output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1123
+#: gnu/packages/compression.scm:1055
msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1124
+#: gnu/packages/compression.scm:1056
msgid ""
"lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
"redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
@@ -2162,22 +2139,11 @@ msgid ""
"well as bzip2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1154
-msgid "Filter for improving compression of typed binary data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1155
-msgid ""
-"Bitshuffle is an algorithm that rearranges typed, binary data\n"
-"for improving compression, as well as a python/C package that implements this\n"
-"algorithm within the Numpy framework."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1176
+#: gnu/packages/compression.scm:1083
msgid "Fast compressor/decompressor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1177
+#: gnu/packages/compression.scm:1084
msgid ""
"Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
"aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
@@ -2187,63 +2153,31 @@ msgid ""
"100% bigger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1306
-msgid "Compression/decompression algorithm in Java"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1307
-msgid ""
-"Snappy-java is a Java port of snappy, a fast C++\n"
-"compressor/decompressor."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1412
-msgid "Java port of the Snappy (de)compressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1414
-msgid ""
-"Iq80-snappy is a port of the Snappy compressor and decompressor rewritten\n"
-"in pure Java. This compression code produces a byte-for-byte exact copy of the\n"
-"output created by the original C++ code, and is extremely fast."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1453
-msgid "Java bzip2 compression/decompression library"
-msgstr "Java bzip2-komprimerings/dekomprimeringsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1454
-msgid ""
-"Jbzip2 is a Java bzip2 compression/decompression library.\n"
-"It can be used as a replacement for the Apache @code{CBZip2InputStream} /\n"
-"@code{CBZip2OutputStream} classes."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1520
+#: gnu/packages/compression.scm:1153
msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
msgstr "Filarkivprogram for kommandolinjen med høje komprimeringsforhold"
-#: gnu/packages/compression.scm:1521
+#: gnu/packages/compression.scm:1154
msgid ""
"p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
"handles the 7z format which features very high compression ratios."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1562
+#: gnu/packages/compression.scm:1195
msgid "Compressed C++ iostream"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1563
+#: gnu/packages/compression.scm:1196
msgid ""
"gzstream is a small library for providing zlib\n"
"functionality in a C++ iostream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1612
+#: gnu/packages/compression.scm:1245
msgid "Incremental journaling archiver"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1613
+#: gnu/packages/compression.scm:1246
msgid ""
"ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
"many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
@@ -2257,21 +2191,21 @@ msgid ""
"or junctions, and always follows hard links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1695
+#: gnu/packages/compression.scm:1345
msgid "Extract CAB files from InstallShield installers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1697
+#: gnu/packages/compression.scm:1347
msgid ""
"@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
" archives from InstallShield installers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1727
+#: gnu/packages/compression.scm:1377
msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1728
+#: gnu/packages/compression.scm:1378
msgid ""
"Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
"that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
@@ -2281,11 +2215,11 @@ msgid ""
"speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1770
+#: gnu/packages/compression.scm:1420
msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1771
+#: gnu/packages/compression.scm:1421
msgid ""
"Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
"multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
@@ -2298,11 +2232,11 @@ msgid ""
"the actual decompression, the other input and output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1809
+#: gnu/packages/compression.scm:1459
msgid "Compression and file packing utility"
msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
-#: gnu/packages/compression.scm:1811
+#: gnu/packages/compression.scm:1461
msgid ""
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
@@ -2317,11 +2251,11 @@ msgid ""
"Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1873
+#: gnu/packages/compression.scm:1523
msgid "Decompression and file extraction utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1875
+#: gnu/packages/compression.scm:1525
msgid ""
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
"also called \"zipfiles\".\n"
@@ -2332,29 +2266,19 @@ msgid ""
"recreates the stored directory structure by default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1906
+#: gnu/packages/compression.scm:1556
msgid "Library for accessing zip files"
msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
-#: gnu/packages/compression.scm:1908
+#: gnu/packages/compression.scm:1558
msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
-#: gnu/packages/compression.scm:1930
-msgid "Provides an interface to Zip archive files"
-msgstr "Tilbyder en grænseflade til zip-arkivfiler"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1931
-msgid ""
-"The @code{Archive::Zip} module allows a Perl program to\n"
-"create, manipulate, read, and write Zip archive files."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1953
+#: gnu/packages/compression.scm:1580
msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
msgstr "C-bibliotek til at læse, oprette og ændre zip-arkiver"
-#: gnu/packages/compression.scm:1954
+#: gnu/packages/compression.scm:1581
msgid ""
"Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
"zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
@@ -2362,11 +2286,11 @@ msgid ""
"archive can be reverted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1987
+#: gnu/packages/compression.scm:1614
msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
msgstr "Universelt værktøj til at håndtere filarkiver af diverse typer"
-#: gnu/packages/compression.scm:1988
+#: gnu/packages/compression.scm:1615
msgid ""
"The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
"from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
@@ -2376,33 +2300,11 @@ msgid ""
"of archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2010
-msgid "Generic archive extracting mechanism"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2011
-msgid ""
-"It allows you to extract any archive file of the type .tar,\n"
-".tar.gz, .gz, .Z, tar.bz2, .tbz, .bz2, .zip, .xz,, .txz, .tar.xz or .lzma\n"
-"without having to worry how it does so, or use different interfaces for each\n"
-"type by using either Perl modules, or command-line tools on your system."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2047
-msgid "XZ in Java"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2048
-msgid ""
-"Tukaani-xz is an implementation of xz compression/decompression\n"
-"algorithms in Java."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2068
+#: gnu/packages/compression.scm:1639
msgid "Small, stand-alone lzip decompressor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2070
+#: gnu/packages/compression.scm:1641
msgid ""
"Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
"written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
@@ -2412,11 +2314,11 @@ msgid ""
"Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2095
+#: gnu/packages/compression.scm:1666
msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2097
+#: gnu/packages/compression.scm:1668
msgid ""
"Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
"format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
@@ -2425,11 +2327,11 @@ msgid ""
"Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2124
+#: gnu/packages/compression.scm:1693
msgid "Lzip data compression C library"
msgstr "Lzip-datakomprimerings-C-bibliotek"
-#: gnu/packages/compression.scm:2126
+#: gnu/packages/compression.scm:1695
msgid ""
"Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
"the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
@@ -2437,11 +2339,11 @@ msgid ""
"corrupted input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2148
+#: gnu/packages/compression.scm:1717
msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2150
+#: gnu/packages/compression.scm:1719
msgid ""
"Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
"and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
@@ -2455,21 +2357,21 @@ msgid ""
"single-member files which can't be decompressed in parallel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2184
+#: gnu/packages/compression.scm:1753
msgid "Tool for extracting Inno Setup installers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2185
+#: gnu/packages/compression.scm:1754
msgid ""
"innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
"non-Windows systems without running the actual installer using wine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2221
+#: gnu/packages/compression.scm:1792
msgid "General-purpose lossless compression"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2222
+#: gnu/packages/compression.scm:1793
msgid ""
"This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
"a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
@@ -2481,11 +2383,11 @@ msgid ""
"The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2245
+#: gnu/packages/compression.scm:1816
msgid "Portable lossless data compression library"
msgstr "Flytbart bibliotek til datakomprimering uden kvalitetstab"
-#: gnu/packages/compression.scm:2246
+#: gnu/packages/compression.scm:1817
msgid ""
"UCL implements a number of compression algorithms that\n"
"achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
@@ -2495,11 +2397,11 @@ msgid ""
"decompression is a little bit slower."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2302
+#: gnu/packages/compression.scm:1873
msgid "Compression tool for executables"
msgstr "Komprimeringsværktøj for kørbare filer"
-#: gnu/packages/compression.scm:2304
+#: gnu/packages/compression.scm:1875
msgid ""
"The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
"compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
@@ -2507,85 +2409,64 @@ msgid ""
"download times, and other distribution and storage costs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:159
+#: gnu/packages/databases.scm:161
msgid "Clustered RDF storage and query engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:160
+#: gnu/packages/databases.scm:162
msgid ""
"4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
"either single machines or networked clusters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:179
-msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
-msgstr "Hash-biblitoek for databasefunktioner kompatible med traditionel dbm"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:181
-msgid ""
-"GDBM is a library for manipulating hashed databases. It is used to\n"
-"store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm library\n"
-"and provides interfaces to the traditional file format."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:222
+#: gnu/packages/databases.scm:204
msgid "@code{mgo} offers a rich MongoDB driver for Go."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:224
+#: gnu/packages/databases.scm:206
msgid ""
"@code{mgo} (pronounced as mango) is a MongoDB driver for the Go language.\n"
"It implements a rich selection of features under a simple API following\n"
"standard Go idioms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:274
-msgid "Berkeley database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:276
-msgid ""
-"Berkeley DB is an embeddable database allowing developers the choice of\n"
-"SQL, Key/Value, XML/XQuery or Java Object storage for their data model."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:353
+#: gnu/packages/databases.scm:232
msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
msgstr "Redskab til at dumpe og gendanne ElasticSearch-indeks"
-#: gnu/packages/databases.scm:355
+#: gnu/packages/databases.scm:234
msgid ""
"This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
"ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
"ElasticSearch server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:393
+#: gnu/packages/databases.scm:259
msgid "Fast key-value storage library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:395
+#: gnu/packages/databases.scm:261
msgid ""
"LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
"mapping from string keys to string values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:416
+#: gnu/packages/databases.scm:281
msgid "In-memory caching service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:417
+#: gnu/packages/databases.scm:282
msgid ""
"Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
"and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:541
+#: gnu/packages/databases.scm:405
msgid "High performance and high availability document database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:543
+#: gnu/packages/databases.scm:407
msgid ""
"Mongo is a high-performance, high availability, schema-free\n"
"document-oriented database. A key goal of MongoDB is to bridge the gap\n"
@@ -2593,32 +2474,32 @@ msgid ""
"RDBMS systems (which are deep in functionality)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:613
+#: gnu/packages/databases.scm:477
msgid "Fast, easy to use, and popular database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:615
+#: gnu/packages/databases.scm:479
msgid ""
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
"Language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:797
+#: gnu/packages/databases.scm:667
msgid "SQL database server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:799
+#: gnu/packages/databases.scm:669
msgid ""
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
"as a drop-in replacement of MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:838
+#: gnu/packages/databases.scm:710
msgid "Powerful object-relational database system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:840
+#: gnu/packages/databases.scm:712
msgid ""
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
@@ -2628,21 +2509,21 @@ msgid ""
"pictures, sounds, or video."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:880
+#: gnu/packages/databases.scm:751
msgid "Pure-Python MySQL driver"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:882
+#: gnu/packages/databases.scm:753
msgid ""
"PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
"Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:907
+#: gnu/packages/databases.scm:778
msgid "Key-value database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:908
+#: gnu/packages/databases.scm:779
msgid ""
"QDBM is a library of routines for managing a\n"
"database. The database is a simple data file containing key-value\n"
@@ -2652,11 +2533,11 @@ msgid ""
"organized in a hash table or B+ tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:963
+#: gnu/packages/databases.scm:815
msgid "Manipulate plain text files as databases"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:965
+#: gnu/packages/databases.scm:817
msgid ""
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
@@ -2665,11 +2546,11 @@ msgid ""
"types are supported, as is encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1061
+#: gnu/packages/databases.scm:914
msgid "Persistent key-value store for fast storage"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1063
+#: gnu/packages/databases.scm:916
msgid ""
"RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
"key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
@@ -2680,14 +2561,14 @@ msgid ""
"data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1123
+#: gnu/packages/databases.scm:976
msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1124
+#: gnu/packages/databases.scm:977
msgid ""
"Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
-"endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to 'feel' similar to\n"
+"endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
"tools for interrogating SQL databases. For example, you can enter a query over\n"
"several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
"your query. It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
@@ -2695,35 +2576,33 @@ msgid ""
"for example from a shell script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1158
-msgid "Text console-based database viewer and editor"
+#: gnu/packages/databases.scm:1068
+msgid "Database change management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1160
+#: gnu/packages/databases.scm:1070
msgid ""
-"SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
-"console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
-"browse and edit the contents, add and delete entries, all while tracking your\n"
-"changes."
+"Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
+"which uses SQL to describe changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1197
-msgid "The SQLite database management system"
+#: gnu/packages/databases.scm:1097
+msgid "Text console-based database viewer and editor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1199
+#: gnu/packages/databases.scm:1099
msgid ""
-"SQLite is a software library that implements a self-contained, serverless,\n"
-"zero-configuration, transactional SQL database engine. SQLite is the most\n"
-"widely deployed SQL database engine in the world. The source code for SQLite\n"
-"is in the public domain."
+"SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
+"console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
+"browse and edit the contents, add and delete entries, all while tracking your\n"
+"changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1255
+#: gnu/packages/databases.scm:1135
msgid "Trivial database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1257
+#: gnu/packages/databases.scm:1137
msgid ""
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
@@ -2731,19 +2610,19 @@ msgid ""
"extremely small."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1276
+#: gnu/packages/databases.scm:1156
msgid "Database independent interface for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1277
+#: gnu/packages/databases.scm:1157
msgid "This package provides an database interface for Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1325
+#: gnu/packages/databases.scm:1205
msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1326
+#: gnu/packages/databases.scm:1206
msgid ""
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
@@ -2755,21 +2634,21 @@ msgid ""
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1357
+#: gnu/packages/databases.scm:1237
msgid "Cursor with built-in caching support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1358
+#: gnu/packages/databases.scm:1238
msgid ""
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
"built-in caching support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1380
+#: gnu/packages/databases.scm:1260
msgid "Introspect many-to-many relationships"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1381
+#: gnu/packages/databases.scm:1261
msgid ""
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
@@ -2779,22 +2658,22 @@ msgid ""
"introspected and examined."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1439
+#: gnu/packages/databases.scm:1319
msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
-#: gnu/packages/databases.scm:1440
+#: gnu/packages/databases.scm:1320
msgid ""
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1464
+#: gnu/packages/databases.scm:1344
msgid "DBI PostgreSQL interface"
msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
-#: gnu/packages/databases.scm:1465
+#: gnu/packages/databases.scm:1345
msgid ""
"This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -2802,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en PostgreSQL-driver for Perl5-\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
-#: gnu/packages/databases.scm:1502
+#: gnu/packages/databases.scm:1381
msgid "DBI MySQL interface"
msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
-#: gnu/packages/databases.scm:1503
+#: gnu/packages/databases.scm:1382
msgid ""
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -2814,11 +2693,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
-#: gnu/packages/databases.scm:1522
+#: gnu/packages/databases.scm:1401
msgid "SQlite interface for Perl"
msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
-#: gnu/packages/databases.scm:1523
+#: gnu/packages/databases.scm:1402
msgid ""
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
@@ -2826,11 +2705,23 @@ msgid ""
"module, and nothing else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1554
+#: gnu/packages/databases.scm:1425
+#, scheme-format
+msgid "Parse and utilize MySQL's /etc/my.cnf and ~/.my.cnf files"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:1427
+msgid ""
+"@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
+"libmysqlclient. It will fill an aray with long options, ready to be parsed by\n"
+"@code{Getopt::Long}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:1455
msgid "Generate SQL from Perl data structures"
msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
-#: gnu/packages/databases.scm:1555
+#: gnu/packages/databases.scm:1456
msgid ""
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
@@ -2840,43 +2731,43 @@ msgid ""
"time your data changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1584
+#: gnu/packages/databases.scm:1485
msgid "Split SQL code into atomic statements"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1585
+#: gnu/packages/databases.scm:1486
msgid ""
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1603
+#: gnu/packages/databases.scm:1504
msgid "SQL tokenizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1604
+#: gnu/packages/databases.scm:1505
msgid ""
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
"valid SQL query."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1622
+#: gnu/packages/databases.scm:1523
msgid "Data source abstraction library"
msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
-#: gnu/packages/databases.scm:1623
+#: gnu/packages/databases.scm:1524
msgid ""
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
"Driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1647
+#: gnu/packages/databases.scm:1548
msgid "In-memory key/value and document store"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1649
+#: gnu/packages/databases.scm:1550
msgid ""
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
@@ -2885,33 +2776,33 @@ msgid ""
"similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1677
+#: gnu/packages/databases.scm:1578
msgid "Key-value cache and store"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1678
+#: gnu/packages/databases.scm:1579
msgid ""
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1705
+#: gnu/packages/databases.scm:1606
msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1707
+#: gnu/packages/databases.scm:1608
msgid ""
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1733
+#: gnu/packages/databases.scm:1634
msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1735
+#: gnu/packages/databases.scm:1636
msgid ""
"Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
"The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
@@ -2921,11 +2812,11 @@ msgid ""
"organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1771
+#: gnu/packages/databases.scm:1672
msgid "NoSQL data engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1773
+#: gnu/packages/databases.scm:1674
msgid ""
"WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
"row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
@@ -2934,11 +2825,11 @@ msgid ""
"trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1824
+#: gnu/packages/databases.scm:1725
msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
msgstr "WiredTiger-bindinger for GNU Guile"
-#: gnu/packages/databases.scm:1826
+#: gnu/packages/databases.scm:1727
msgid ""
"This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
"database."
@@ -2946,19 +2837,19 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Guilebindinger til WiredTiger »NoSQL«-databasen\n"
"."
-#: gnu/packages/databases.scm:1858
+#: gnu/packages/databases.scm:1759
msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
msgstr "Perl5-adgang til Berkeley DB version 1.x"
-#: gnu/packages/databases.scm:1860
+#: gnu/packages/databases.scm:1761
msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
msgstr "DB::File-modulet tilbyder Perlbindinger til Berkeley DB version 1.x."
-#: gnu/packages/databases.scm:1887
+#: gnu/packages/databases.scm:1789
msgid "Lightning Memory-Mapped Database library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1889
+#: gnu/packages/databases.scm:1791
msgid ""
"The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
"transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
@@ -2971,22 +2862,22 @@ msgid ""
"virtual address space — not physical RAM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1926
+#: gnu/packages/databases.scm:1828
msgid "C++ connector for PostgreSQL"
msgstr "C++-forbindelse for PostgreSQL"
-#: gnu/packages/databases.scm:1928
+#: gnu/packages/databases.scm:1830
msgid ""
"Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
"PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
"on another machine, accessed via TCP/IP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1951
+#: gnu/packages/databases.scm:1853
msgid "Small object-relational mapping utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1953
+#: gnu/packages/databases.scm:1855
msgid ""
"Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
"handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
@@ -2995,11 +2886,11 @@ msgid ""
"can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2000
+#: gnu/packages/databases.scm:1901
msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2001
+#: gnu/packages/databases.scm:1902
msgid ""
"SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
"provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
@@ -3008,27 +2899,27 @@ msgid ""
"development."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2033 gnu/packages/databases.scm:2060
+#: gnu/packages/databases.scm:1934 gnu/packages/databases.scm:1960
msgid "Python ODBC Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2034
+#: gnu/packages/databases.scm:1935
msgid ""
"@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2061
+#: gnu/packages/databases.scm:1961
msgid ""
"@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2093
+#: gnu/packages/databases.scm:1993
msgid "Read Microsoft Access databases"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2094
+#: gnu/packages/databases.scm:1994
msgid ""
"MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
"proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
@@ -3037,67 +2928,55 @@ msgid ""
"etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2137
+#: gnu/packages/databases.scm:2037
msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2139
+#: gnu/packages/databases.scm:2039
msgid ""
"python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
"Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2193
+#: gnu/packages/databases.scm:2093
msgid "ActiveRecord ORM for Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2195
+#: gnu/packages/databases.scm:2095
msgid ""
"Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n"
"implementation for Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2228
+#: gnu/packages/databases.scm:2128
msgid "Multi-model database system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2229
+#: gnu/packages/databases.scm:2129
msgid ""
"Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
"relational, graph, and document data management with web application server\n"
"and web services platform functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2260
-msgid "Database interface and MySQL driver for R"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2262
-msgid ""
-"This package provides a DBI interface to MySQL / MariaDB. The RMySQL\n"
-"package contains an old implementation based on legacy code from S-PLUS which\n"
-"is being phased out. A modern MySQL client based on Rcpp is available from\n"
-"the RMariaDB package."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2287
+#: gnu/packages/databases.scm:2155
msgid ""
"Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n"
"localhost"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2289
+#: gnu/packages/databases.scm:2157
msgid ""
"Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
"local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
"on localhost."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2315
+#: gnu/packages/databases.scm:2183
msgid "SQLite bindings for Python"
msgstr "SQLite-bindinger for Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:2317
+#: gnu/packages/databases.scm:2185
msgid ""
"Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n"
"Database API 2.0T."
@@ -3105,11 +2984,11 @@ msgstr ""
"Pysqlite tilbyder SQLite-bindinger for Python som overholder\n"
"Database API 2.OT'en."
-#: gnu/packages/databases.scm:2344
+#: gnu/packages/databases.scm:2210
msgid "Database abstraction library"
msgstr "Abstraktionsbibliotek for database"
-#: gnu/packages/databases.scm:2346
+#: gnu/packages/databases.scm:2212
msgid ""
"SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
"gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
@@ -3118,11 +2997,11 @@ msgid ""
"simple and Pythonic domain language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2385
+#: gnu/packages/databases.scm:2251
msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
msgstr "Diverse redskabsfunktioner for SQLAlchemy"
-#: gnu/packages/databases.scm:2387
+#: gnu/packages/databases.scm:2253
msgid ""
"SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
"for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
@@ -3139,21 +3018,21 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2428
+#: gnu/packages/databases.scm:2294
msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2430
+#: gnu/packages/databases.scm:2296
msgid ""
"Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
"SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2456
+#: gnu/packages/databases.scm:2322
msgid "Tiny key value database with concurrency support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2458
+#: gnu/packages/databases.scm:2324
msgid ""
"PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
"Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
@@ -3164,11 +3043,11 @@ msgid ""
"PickleShare."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2510
+#: gnu/packages/databases.scm:2376
msgid "Another Python SQLite Wrapper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2511
+#: gnu/packages/databases.scm:2377
msgid ""
"APSW is a Python wrapper for the SQLite\n"
"embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as\n"
@@ -3176,22 +3055,22 @@ msgid ""
"translate the complete SQLite API into Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2535
+#: gnu/packages/databases.scm:2401
msgid "Neo4j driver code written in Python"
msgstr "Neo4j-driverkode skrevet i Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:2536
+#: gnu/packages/databases.scm:2402
msgid ""
"This package provides the Neo4j Python driver that connects\n"
"to the database using Neo4j's binary protocol. It aims to be minimal, while\n"
"being idiomatic to Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2555
+#: gnu/packages/databases.scm:2421
msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python"
msgstr "Bibliotek og værktøjssæt for arbejde med neo4j i Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:2556
+#: gnu/packages/databases.scm:2422
msgid ""
"This package provides a client library and toolkit for\n"
"working with Neo4j from within Python applications and from the command\n"
@@ -3199,11 +3078,11 @@ msgid ""
"designed to be easy and intuitive to use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2581
+#: gnu/packages/databases.scm:2446
msgid "Python PostgreSQL adapter"
msgstr "Python PostgreSQL-adapter"
-#: gnu/packages/databases.scm:2583
+#: gnu/packages/databases.scm:2448
msgid ""
"psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
"2.0."
@@ -3211,22 +3090,22 @@ msgstr ""
"psycopg2 er en trådsikker PostgreSQL-adapter som implementerer DB-API\n"
"2.0."
-#: gnu/packages/databases.scm:2608
+#: gnu/packages/databases.scm:2473
msgid "SQLAlchemy schema displayer"
msgstr "SQLAlchemy-skemaviser"
-#: gnu/packages/databases.scm:2609
+#: gnu/packages/databases.scm:2474
msgid ""
"This package provides a program to build Entity\n"
"Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
"database)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2639
+#: gnu/packages/databases.scm:2504
msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2640
+#: gnu/packages/databases.scm:2505
msgid ""
"MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
"for Python. The design goals are:\n"
@@ -3237,21 +3116,21 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2668
+#: gnu/packages/databases.scm:2533
msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2669
+#: gnu/packages/databases.scm:2534
msgid ""
"Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
"parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2692
+#: gnu/packages/databases.scm:2557
msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2694
+#: gnu/packages/databases.scm:2559
msgid ""
"Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
"that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
@@ -3262,61 +3141,61 @@ msgid ""
"reasonable substitute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2723
+#: gnu/packages/databases.scm:2588
msgid "Redis Python client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2725
+#: gnu/packages/databases.scm:2590
msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
-#: gnu/packages/databases.scm:2746
+#: gnu/packages/databases.scm:2611
msgid "Simple job queues for Python"
msgstr "Simple jobkøer for Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:2748
+#: gnu/packages/databases.scm:2613
msgid ""
"RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
"processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
"is designed to have a low barrier to entry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2771
+#: gnu/packages/databases.scm:2636
msgid "Port of asyncio-redis to trollius"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2772
+#: gnu/packages/databases.scm:2637
msgid ""
"@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
" trollius. It is an asynchronious IO (PEP 3156) implementation of the\n"
" Redis protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2799
+#: gnu/packages/databases.scm:2664
msgid "Non-validating SQL parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2800
+#: gnu/packages/databases.scm:2665
msgid ""
"Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
"provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2820
+#: gnu/packages/databases.scm:2684
msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2821
+#: gnu/packages/databases.scm:2685
msgid ""
"@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
"transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2906
+#: gnu/packages/databases.scm:2782
msgid "Various tools for interacting with MongoDB and BSON"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2908
+#: gnu/packages/databases.scm:2784
msgid ""
"This package includes a collection of tools related to MongoDB.\n"
"@table @code\n"
@@ -3341,11 +3220,11 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2994
+#: gnu/packages/databases.scm:2868
msgid "Columnar in-memory analytics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2995
+#: gnu/packages/databases.scm:2869
msgid ""
"Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
"designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
@@ -3354,22 +3233,22 @@ msgid ""
"algorithm implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3039
+#: gnu/packages/databases.scm:2914
msgid "Python bindings for Apache Arrow"
msgstr "Pythonbindinger for Apache Arrow"
-#: gnu/packages/databases.scm:3040
+#: gnu/packages/databases.scm:2915
msgid ""
"This library provides a Pythonic API wrapper for the reference\n"
"Arrow C++ implementation, along with tools for interoperability with pandas,\n"
"NumPy, and other traditional Python scientific computing packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:80
+#: gnu/packages/debug.scm:85
msgid "Heuristical file minimizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:82
+#: gnu/packages/debug.scm:87
msgid ""
"Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
"of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
@@ -3377,11 +3256,11 @@ msgid ""
"program to exhibit a bug."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:138
+#: gnu/packages/debug.scm:147
msgid "Reducer for interesting code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:140
+#: gnu/packages/debug.scm:149
msgid ""
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
"property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
@@ -3390,11 +3269,11 @@ msgid ""
"tools that process C/C++ code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:248
+#: gnu/packages/debug.scm:256
msgid "Security-oriented fuzzer"
msgstr "Sikkerhedsorienteret fuzzer"
-#: gnu/packages/debug.scm:250
+#: gnu/packages/debug.scm:258
msgid ""
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
@@ -3405,11 +3284,11 @@ msgid ""
"down the road."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:305
+#: gnu/packages/debug.scm:314
msgid "Expose race conditions in Makefiles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:307
+#: gnu/packages/debug.scm:316
msgid ""
"Stress Make is a customized GNU Make that explicitely manages the order\n"
"in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
@@ -3419,17 +3298,30 @@ msgid ""
"conditions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:334
+#: gnu/packages/debug.scm:343
msgid "Transparent application input fuzzer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:335
+#: gnu/packages/debug.scm:344
msgid ""
"Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
"intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
"input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
msgstr ""
+#: gnu/packages/debug.scm:397
+msgid "Memory scanner"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/debug.scm:398
+msgid ""
+"Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
+"address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
+"needs to be told the pid of the process and the value of the variable at\n"
+"several different times. After several scans of the process, scanmem isolates\n"
+"the position of the variable and allows you to modify its value."
+msgstr ""
+
#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
msgid "GNU software testing framework"
msgstr ""
@@ -3441,25 +3333,53 @@ msgid ""
"multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:176
-msgid "Tron clone in 3D"
+#: gnu/packages/games.scm:233
+msgid "Action game in four spatial dimensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:177
+#: gnu/packages/games.scm:235
+msgid ""
+"Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
+"the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
+"space this game provides an environment with movement in four directions and\n"
+"six planes of rotation. Initially the game explains the 4D control system via\n"
+"a graphical sequence, before moving on to 30 levels of gameplay with numerous\n"
+"enemy, ally, weapon and mission types. Features include simulated 4D texturing,\n"
+"mouse and joystick control, and original music."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:285
+msgid "Retro platform game"
+msgstr "Retroplatformsspil"
+
+#: gnu/packages/games.scm:287
msgid ""
-"Armagetron is a multiplayer game in 3d that attempts to\n"
-"emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron. It's\n"
-"an old school arcade game slung into the 21st century. Highlights include\n"
-"a customizable playing arena, HUD, unique graphics, and AI bots. For the\n"
-"more advanced player there are new game modes and a wide variety of physics\n"
-"settings to tweak as well."
+"Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
+"girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
+"Plenty of classic platforming in four nice colors guaranteed!\n"
+"\n"
+"The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:239
+#: gnu/packages/games.scm:314
+msgid "Tron clone in 3D"
+msgstr "Tronklon i 3D"
+
+#: gnu/packages/games.scm:315
+msgid ""
+"Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
+"attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
+"It's an old school arcade game slung into the 21st century. Highlights\n"
+"include a customizable playing arena, HUD, unique graphics, and AI bots. For\n"
+"the more advanced player there are new game modes and a wide variety of\n"
+"physics settings to tweak as well."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:380
msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:241
+#: gnu/packages/games.scm:382
msgid ""
"Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
"game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
@@ -3469,26 +3389,27 @@ msgid ""
"canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:305
+#: gnu/packages/games.scm:443
msgid "Survival horror roguelike video game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:307
+#: gnu/packages/games.scm:445
msgid ""
-"Cataclysm: Dark Days Ahead is a roguelike set in a post-apocalyptic\n"
-"world. Struggle to survive in a harsh, persistent, procedurally generated\n"
-"world. Scavenge the remnants of a dead civilization for food, equipment, or,\n"
-"if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas to get you out of Dodge.\n"
-"Fight to defeat or escape from a wide variety of powerful monstrosities, from\n"
-"zombies to giant insects to killer robots and things far stranger and deadlier,\n"
-"and against the others like yourself, that want what you have."
+"Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
+"in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
+"procedurally generated world. Scavenge the remnants of a dead civilization\n"
+"for food, equipment, or, if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas\n"
+"to get you out of Dodge. Fight to defeat or escape from a wide variety of\n"
+"powerful monstrosities, from zombies to giant insects to killer robots and\n"
+"things far stranger and deadlier, and against the others like yourself, that\n"
+"want what you have."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:348
+#: gnu/packages/games.scm:490
msgid "Speaking cow text filter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:349
+#: gnu/packages/games.scm:491
msgid ""
"Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
"and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
@@ -3496,11 +3417,11 @@ msgid ""
"tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:416
+#: gnu/packages/games.scm:560
msgid "Free content game based on the Doom engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:425
+#: gnu/packages/games.scm:569
msgid ""
"The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
"shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
@@ -3509,11 +3430,11 @@ msgid ""
"effects and music to make a completely free game."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:473
+#: gnu/packages/games.scm:617
msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:475
+#: gnu/packages/games.scm:619
msgid ""
"Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
"The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
@@ -3523,11 +3444,11 @@ msgid ""
"real-time combat."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:552
+#: gnu/packages/games.scm:696
msgid "Software for exploring cellular automata"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:554
+#: gnu/packages/games.scm:698
msgid ""
"Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
"automata. The following features are available:\n"
@@ -3548,11 +3469,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:602
+#: gnu/packages/games.scm:743
msgid "Puzzle/platform game"
msgstr "Puslespil/platformsspil"
-#: gnu/packages/games.scm:603
+#: gnu/packages/games.scm:744
msgid ""
"Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
"to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
@@ -3560,11 +3481,11 @@ msgid ""
"shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:638
+#: gnu/packages/games.scm:779
msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:639
+#: gnu/packages/games.scm:780
msgid ""
"Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
"must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
@@ -3576,29 +3497,29 @@ msgid ""
"destroying an ancient book using a special wand."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:676
+#: gnu/packages/games.scm:817
msgid "Backgammon game"
msgstr "Backgammonspil"
-#: gnu/packages/games.scm:677
+#: gnu/packages/games.scm:818
msgid ""
-"The GNU backgammon application can be used for playing,\n"
-"analyzing and teaching the game. It has an advanced evaluation engine based on\n"
-"artificial neural networks suitable for both beginners and advanced players. In\n"
-"addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D\n"
-"representation of the playing board."
+"The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
+"be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
+"evaluation engine based on artificial neural networks suitable for both\n"
+"beginners and advanced players. In addition to a command-line interface, it\n"
+"also features an attractive, 3D representation of the playing board."
msgstr ""
-"GNU backgammon-programmet kan bruges til at spille, analysere og\n"
-"undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret evalueringsmotor\n"
-"baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere og\n"
-"avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
+"GNU backgammon-programmet (også kendt som »gnubg«) kan bruges til at\n"
+"spille, analysere og undervise i spillet Backgammon. Det har en avanceret\n"
+"evalueringsmotor baseret på kunstige neurale netværk egnet for både begyndere\n"
+"og avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
"spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
-#: gnu/packages/games.scm:706
+#: gnu/packages/games.scm:850
msgid "3d Rubik's cube game"
msgstr "3D Rubiks terning"
-#: gnu/packages/games.scm:708
+#: gnu/packages/games.scm:852
msgid ""
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
@@ -3607,21 +3528,21 @@ msgid ""
"scriptable with Guile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:730
+#: gnu/packages/games.scm:874
msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
msgstr "Spillet Shogi (japansk skak)"
-#: gnu/packages/games.scm:731
+#: gnu/packages/games.scm:875
msgid ""
"GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
"Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:762
+#: gnu/packages/games.scm:906
msgid "Tetris clone based on the SDL library"
msgstr "Tetrisklon baseret på SDL-biblioteket"
-#: gnu/packages/games.scm:764
+#: gnu/packages/games.scm:908
msgid ""
"LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
"rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
@@ -3635,11 +3556,11 @@ msgid ""
"watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:886
+#: gnu/packages/games.scm:1031
msgid "Classic dungeon crawl game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:887
+#: gnu/packages/games.scm:1032
msgid ""
"NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
"on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
@@ -3653,11 +3574,11 @@ msgid ""
"role, and your gender."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:932
+#: gnu/packages/games.scm:1076
msgid "Logical tile puzzle"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:934
+#: gnu/packages/games.scm:1078
msgid ""
"PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
"computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
@@ -3666,19 +3587,19 @@ msgid ""
"Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:982
+#: gnu/packages/games.scm:1125
msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
msgstr "Version af det klassiske 3D-skydespil Doom"
-#: gnu/packages/games.scm:984
+#: gnu/packages/games.scm:1127
msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
msgstr "PrBoom+ er en Doom-kildeport udviklet fra det oprindelige PrBoom-projekt."
-#: gnu/packages/games.scm:1032
+#: gnu/packages/games.scm:1175
msgid "Action platformer game"
msgstr "Platformsspil"
-#: gnu/packages/games.scm:1034
+#: gnu/packages/games.scm:1177
msgid ""
"ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
"utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
@@ -3686,11 +3607,11 @@ msgstr ""
"ReTux er et platformspil løst inspireret af Mariospillene,\n"
"der udnytter grafikken fra projektet @code{SuperTux}."
-#: gnu/packages/games.scm:1140
+#: gnu/packages/games.scm:1283
msgid "A classical roguelike/sandbox game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1142
+#: gnu/packages/games.scm:1285
msgid ""
"RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
"from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
@@ -3698,19 +3619,19 @@ msgid ""
"can be explored and changed freely."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1169
+#: gnu/packages/games.scm:1312
msgid "User interface for gnushogi"
msgstr "Brugergrænseflade for gnushogi"
-#: gnu/packages/games.scm:1170
+#: gnu/packages/games.scm:1313
msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
msgstr "En grafisk brugerflade for pakken @code{gnushogi}."
-#: gnu/packages/games.scm:1221
+#: gnu/packages/games.scm:1364
msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
-#: gnu/packages/games.scm:1222
+#: gnu/packages/games.scm:1365
msgid ""
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
@@ -3719,22 +3640,22 @@ msgid ""
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1275
+#: gnu/packages/games.scm:1421
msgid "Dungeon exploration roguelike"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1276
+#: gnu/packages/games.scm:1422
msgid ""
"Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
"the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
"fight Morgoth, the Lord of Darkness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1312
+#: gnu/packages/games.scm:1460
msgid "Lemmings clone"
msgstr "Lemmingsklon"
-#: gnu/packages/games.scm:1314
+#: gnu/packages/games.scm:1462
msgid ""
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
@@ -3744,22 +3665,22 @@ msgid ""
"level's exit. The game is presented in a 2D side view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1336
+#: gnu/packages/games.scm:1484
msgid "Convert English text to humorous dialects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1337
+#: gnu/packages/games.scm:1485
msgid ""
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
"a C library, so they can easily be integrated into other programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1369
+#: gnu/packages/games.scm:1516
msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
msgstr "Simuler skærmen fra »The Matrix«"
-#: gnu/packages/games.scm:1370
+#: gnu/packages/games.scm:1517
msgid ""
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
@@ -3767,22 +3688,22 @@ msgid ""
"asynchronously and at a user-defined speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1390
+#: gnu/packages/games.scm:1537
msgid "Full chess implementation"
msgstr "Fuld skakimplementering"
-#: gnu/packages/games.scm:1391
+#: gnu/packages/games.scm:1538
msgid ""
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
"interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1419
+#: gnu/packages/games.scm:1578
msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1421
+#: gnu/packages/games.scm:1580
msgid ""
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
@@ -3790,19 +3711,19 @@ msgid ""
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1446
+#: gnu/packages/games.scm:1606
msgid "Game data for GNU Freedink"
msgstr "Spildata for GNU Freedink"
-#: gnu/packages/games.scm:1448
+#: gnu/packages/games.scm:1608
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
-#: gnu/packages/games.scm:1469
+#: gnu/packages/games.scm:1631
msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
msgstr "Brugerflade til at håndtere og spille Dinkmoduler"
-#: gnu/packages/games.scm:1470
+#: gnu/packages/games.scm:1632
msgid ""
"DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
"and its numerous D-Mods."
@@ -3810,11 +3731,11 @@ msgstr ""
"DFarc gør det nemt at spille og håndtere GNU FreeDink-spillet\n"
"og dets utallige D-Mod'er."
-#: gnu/packages/games.scm:1522
+#: gnu/packages/games.scm:1684
msgid "Graphical user interface for chess programs"
msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
-#: gnu/packages/games.scm:1523
+#: gnu/packages/games.scm:1685
msgid ""
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
@@ -3823,23 +3744,11 @@ msgid ""
"Portable Game Notation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1577
-msgid "Ball and paddle game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1578
-msgid ""
-"XBoing is a blockout type game where you have a paddle which\n"
-"you control to bounce a ball around the game zone destroying blocks with a\n"
-"proton ball. Each block carries a different point value. The more blocks you\n"
-"destroy, the better your score. The person with the highest score wins."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1612
+#: gnu/packages/games.scm:1719
msgid "Typing tutor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1614
+#: gnu/packages/games.scm:1721
msgid ""
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
@@ -3848,11 +3757,11 @@ msgid ""
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1680
+#: gnu/packages/games.scm:1787
msgid "3D game engine written in C++"
msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
-#: gnu/packages/games.scm:1682
+#: gnu/packages/games.scm:1789
msgid ""
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
@@ -3860,11 +3769,11 @@ msgid ""
"for common mesh file formats, and collision detection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1734
+#: gnu/packages/games.scm:1841
msgid "2D space shooter"
msgstr "2D-rumskyder"
-#: gnu/packages/games.scm:1736
+#: gnu/packages/games.scm:1843
msgid ""
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
@@ -3872,19 +3781,19 @@ msgid ""
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1770
+#: gnu/packages/games.scm:1877
msgid "Main game data for the Minetest game engine"
msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
-#: gnu/packages/games.scm:1772
-msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandox game."
+#: gnu/packages/games.scm:1879
+msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1832
+#: gnu/packages/games.scm:1939
msgid "Infinite-world block sandbox game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1834
+#: gnu/packages/games.scm:1941
msgid ""
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
@@ -3893,11 +3802,11 @@ msgid ""
"in different ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1873
+#: gnu/packages/games.scm:1980
msgid "Curses Implementation of the Glk API"
msgstr "Curses-implementering af Glk-API'en"
-#: gnu/packages/games.scm:1875
+#: gnu/packages/games.scm:1982
msgid ""
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
@@ -3906,11 +3815,11 @@ msgid ""
"using the @code{curses.h} library for screen control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1913
+#: gnu/packages/games.scm:2020
msgid "Interpreter for Glulx VM"
msgstr "Fortolker for Glulx VM"
-#: gnu/packages/games.scm:1915
+#: gnu/packages/games.scm:2022
msgid ""
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
@@ -3918,22 +3827,22 @@ msgid ""
"reference interpreter, using the Glk API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1949
+#: gnu/packages/games.scm:2056
msgid "Z-machine interpreter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1951
+#: gnu/packages/games.scm:2058
msgid ""
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
"either by Infocom or created using the Inform compiler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1969
+#: gnu/packages/games.scm:2076
msgid "Play the game of Go"
msgstr "Spil Go"
-#: gnu/packages/games.scm:1971
+#: gnu/packages/games.scm:2078
msgid ""
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
@@ -3944,11 +3853,11 @@ msgid ""
"Protocol)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1999
+#: gnu/packages/games.scm:2106
msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2001
+#: gnu/packages/games.scm:2108
msgid ""
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
@@ -3961,11 +3870,11 @@ msgid ""
"This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2083
+#: gnu/packages/games.scm:2180
msgid "3D kart racing game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2084
+#: gnu/packages/games.scm:2181
msgid ""
"SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
"having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
@@ -3973,11 +3882,11 @@ msgid ""
"also available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2116
+#: gnu/packages/games.scm:2213
msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2118
+#: gnu/packages/games.scm:2215
msgid ""
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
@@ -3985,11 +3894,11 @@ msgid ""
"falling, themeable graphics and sounds, and replays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2152
+#: gnu/packages/games.scm:2249
msgid "Turn-based strategy game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2154
+#: gnu/packages/games.scm:2251
msgid ""
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
@@ -4001,11 +3910,11 @@ msgid ""
"next campaign."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2176
+#: gnu/packages/games.scm:2276
msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
msgstr "Dedikeret @emph{Battle for Wesnoth}-server"
-#: gnu/packages/games.scm:2177
+#: gnu/packages/games.scm:2277
msgid ""
"This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
"Battle for Wesnoth}."
@@ -4013,35 +3922,22 @@ msgstr ""
"Denne pakke indeholder en dedikeret server for @emph{The\n"
"Battle for Wesnoth}."
-#: gnu/packages/games.scm:2218
+#: gnu/packages/games.scm:2321
msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2220
+#: gnu/packages/games.scm:2323
msgid ""
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
"on the screen and keyboard to display letters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2260
-msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
-msgstr "Puslespil med en kat i hovedrollen"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2261
-msgid ""
-"Project Raincat is a game developed by Carnegie Mellon\n"
-"students through GCS during the Fall 2008 semester. Raincat features game\n"
-"play inspired from classics Lemmings and The Incredible Machine. The project\n"
-"proved to be an excellent learning experience for the programmers. Everything\n"
-"is programmed in Haskell."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2295
+#: gnu/packages/games.scm:2356
msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2297
+#: gnu/packages/games.scm:2358
msgid ""
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
@@ -4049,11 +3945,11 @@ msgid ""
"@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2365
-msgid "Transportation economics simulator"
+#: gnu/packages/games.scm:2425
+msgid "Transportation economics simulator game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2366
+#: gnu/packages/games.scm:2426
msgid ""
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
@@ -4063,11 +3959,11 @@ msgid ""
"engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2423
+#: gnu/packages/games.scm:2483
msgid "Base graphics set for OpenTTD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2425
+#: gnu/packages/games.scm:2485
msgid ""
"The OpenGFX projects is an implementation of the OpenTTD base grahics\n"
"set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
@@ -4082,49 +3978,49 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2470
+#: gnu/packages/games.scm:2530
msgid "Base sounds for OpenTTD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2471
+#: gnu/packages/games.scm:2531
msgid ""
"OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
"it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
"the original Transport Tycoon Deluxe."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2508
+#: gnu/packages/games.scm:2568
msgid "Music set for OpenTTD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2509
+#: gnu/packages/games.scm:2569
msgid ""
"OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
"to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
"Transport Tycoon Deluxe."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2578
+#: gnu/packages/games.scm:2638
msgid "Title sequences for OpenRCT2"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2580
+#: gnu/packages/games.scm:2640
msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2619
+#: gnu/packages/games.scm:2678
msgid "Objects for OpenRCT2"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2621
+#: gnu/packages/games.scm:2680
msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2684
+#: gnu/packages/games.scm:2745
msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2685
+#: gnu/packages/games.scm:2746
msgid ""
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
@@ -4134,43 +4030,43 @@ msgid ""
"images, etc.)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2727
+#: gnu/packages/games.scm:2788
msgid "Pinball simulator"
msgstr "Pinball-simulator"
-#: gnu/packages/games.scm:2728
+#: gnu/packages/games.scm:2789
msgid ""
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2751
+#: gnu/packages/games.scm:2812
msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
-#: gnu/packages/games.scm:2752
+#: gnu/packages/games.scm:2813
msgid ""
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
"players."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2793 gnu/packages/gnome.scm:2655
+#: gnu/packages/games.scm:2854 gnu/packages/gnome.scm:2850
msgid "Logic puzzle game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2794
+#: gnu/packages/games.scm:2855
msgid ""
"The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
"grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
"is attributed to Albert Einstein."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2823
+#: gnu/packages/games.scm:2883
msgid "MUD and telnet client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2825
+#: gnu/packages/games.scm:2885
msgid ""
"POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
"@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
@@ -4178,33 +4074,33 @@ msgid ""
"http://lavachat.symlynx.com/unix/"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3000
+#: gnu/packages/games.scm:3060
msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
msgstr "Arenaskydespil afledt fra Cube 2-motoren"
-#: gnu/packages/games.scm:3002
+#: gnu/packages/games.scm:3062
msgid ""
"Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
"Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
"Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3062
+#: gnu/packages/games.scm:3122
msgid "Text adventure game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3064
+#: gnu/packages/games.scm:3124
msgid ""
"Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
"your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
"capture it and get out alive?"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3106
+#: gnu/packages/games.scm:3166
msgid "Old-school earthworm action game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3108
+#: gnu/packages/games.scm:3168
msgid ""
"lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
"(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
@@ -4229,11 +4125,11 @@ msgid ""
"fullscreen, use F5 or Alt+Enter."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3181
+#: gnu/packages/games.scm:3242
msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3183
+#: gnu/packages/games.scm:3244
msgid ""
"Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
@@ -4241,11 +4137,11 @@ msgid ""
"tactics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3216
+#: gnu/packages/games.scm:3277
msgid "2D scrolling shooter game"
msgstr "2D-rullende skydespil"
-#: gnu/packages/games.scm:3218
+#: gnu/packages/games.scm:3279
msgid ""
"In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
"dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
@@ -4254,11 +4150,11 @@ msgid ""
"in strikes against the evil corporation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3249
+#: gnu/packages/games.scm:3313
msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3251
+#: gnu/packages/games.scm:3315
msgid ""
"In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
"are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
@@ -4266,11 +4162,11 @@ msgid ""
"safety of the Chromium vessel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3327
+#: gnu/packages/games.scm:3397
msgid "Drawing software for children"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3329
+#: gnu/packages/games.scm:3399
msgid ""
"Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
"ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
@@ -4279,52 +4175,52 @@ msgid ""
"your child be creative."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3368
+#: gnu/packages/games.scm:3438
msgid "Stamp images for Tux Paint"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3370
+#: gnu/packages/games.scm:3440
msgid ""
"This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
"with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3417
+#: gnu/packages/games.scm:3487
msgid "Configure Tux Paint"
msgstr "Konfigurer Tux Paint"
-#: gnu/packages/games.scm:3419
+#: gnu/packages/games.scm:3489
msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
msgstr "Tux Paint Config er et grafisk redigeringsprogram til konfigurationen for Tux Paint."
-#: gnu/packages/games.scm:3451
+#: gnu/packages/games.scm:3521
msgid "2D platformer game"
msgstr "2D-platformsspil"
-#: gnu/packages/games.scm:3452
+#: gnu/packages/games.scm:3522
msgid ""
"SuperTux is a free classic 2D jump'n run sidescroller game\n"
"in a style similar to the original Super Mario games covered under\n"
"the GNU GPL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3486
+#: gnu/packages/games.scm:3557
msgid "MUD client"
msgstr "MUD-klient"
-#: gnu/packages/games.scm:3488
+#: gnu/packages/games.scm:3559
msgid ""
-"TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression Protocol),\n"
-"MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET options used by MUDs,\n"
-"as well as those required to login via telnet on Linux / Mac OS X servers, and an\n"
-"auto mapper with a VT100 map display."
+"TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
+"Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
+"options used by MUDs, as well as those required to login via telnet on\n"
+"Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3525
+#: gnu/packages/games.scm:3603
msgid "Programming game"
msgstr "Programmeringsspil"
-#: gnu/packages/games.scm:3526
+#: gnu/packages/games.scm:3604
msgid ""
"Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
"Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
@@ -4332,22 +4228,22 @@ msgid ""
"programmers may also add their own favorite language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3571
+#: gnu/packages/games.scm:3649
msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3572
+#: gnu/packages/games.scm:3650
msgid ""
"Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
"application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
"colors, pictures, and sounds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3636
+#: gnu/packages/games.scm:3714
msgid "Arcade-style fire fighting game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3638
+#: gnu/packages/games.scm:3716
msgid ""
"Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
"civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
@@ -4355,11 +4251,11 @@ msgid ""
"throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3747
+#: gnu/packages/games.scm:3825
msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3749
+#: gnu/packages/games.scm:3827
msgid ""
"HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
"monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
@@ -4373,21 +4269,21 @@ msgid ""
"symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3792
+#: gnu/packages/games.scm:3870
msgid "Shooter with space station destruction"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3794
+#: gnu/packages/games.scm:3872
msgid ""
"Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
"for Un*x systems with X11."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3826
+#: gnu/packages/games.scm:3904
msgid "Turn based empire building strategy game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3827
+#: gnu/packages/games.scm:3905
msgid ""
"Freeciv is a turn based empire building strategy game\n"
"inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
@@ -4395,11 +4291,11 @@ msgid ""
"to the Space Age."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3858
+#: gnu/packages/games.scm:3936
msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3860
+#: gnu/packages/games.scm:3938
msgid ""
"@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
"that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
@@ -4410,41 +4306,41 @@ msgid ""
"starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3887
+#: gnu/packages/games.scm:3965
msgid "Data files for MegaGlest"
msgstr "Datafiler for MegaClest"
-#: gnu/packages/games.scm:3888
+#: gnu/packages/games.scm:3966
msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
msgstr "Denne pakke indeholder spildataene krævet for MegaGlest."
-#: gnu/packages/games.scm:3941
+#: gnu/packages/games.scm:4019
msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3942
+#: gnu/packages/games.scm:4020
msgid ""
"MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
"game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
"Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3993
+#: gnu/packages/games.scm:4071
msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3994
+#: gnu/packages/games.scm:4072
msgid ""
"In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
"happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
"emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4030
+#: gnu/packages/games.scm:4108
msgid "Classic overhead run-and-gun game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4031
+#: gnu/packages/games.scm:4109
msgid ""
"C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
"supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
@@ -4452,33 +4348,33 @@ msgid ""
"over 100 user-created campaigns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4131
+#: gnu/packages/games.scm:4209
msgid "3D puzzle game"
msgstr "3D-puslespil"
-#: gnu/packages/games.scm:4132
+#: gnu/packages/games.scm:4210
msgid ""
"Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
"mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
"small robot living in the nano world, repair its maker."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4264
+#: gnu/packages/games.scm:4344
msgid "2D retro multiplayer shooter game"
msgstr "2D-retro skydespil for flere spillere"
-#: gnu/packages/games.scm:4265
+#: gnu/packages/games.scm:4345
msgid ""
"Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
"16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
"The Flag. You can even design your own maps!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4318
+#: gnu/packages/games.scm:4398
msgid "Puzzle game with a dexterity component"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4319
+#: gnu/packages/games.scm:4399
msgid ""
"Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
"of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
@@ -4490,11 +4386,11 @@ msgid ""
"with the mouse isn’t always trivial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4352
+#: gnu/packages/games.scm:4432
msgid "Abstract puzzle game"
msgstr "Abstrakt 3D-puslespil"
-#: gnu/packages/games.scm:4353
+#: gnu/packages/games.scm:4433
msgid ""
"Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
"shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
@@ -4504,11 +4400,11 @@ msgid ""
" becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4422
+#: gnu/packages/games.scm:4502
msgid "Puzzle game"
msgstr "Puslespil"
-#: gnu/packages/games.scm:4423
+#: gnu/packages/games.scm:4503
msgid ""
"Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
"every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
@@ -4517,26 +4413,26 @@ msgid ""
"fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4487
+#: gnu/packages/games.scm:4579
msgid "Roguelike dungeon crawler game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4488
+#: gnu/packages/games.scm:4580
msgid ""
-"Dungeon Crawl Stone Soup is a roguelike adventure through\n"
-"dungeons filled with dangerous monsters in a quest to find the mystifyingly\n"
-"fabulous Orb of Zot."
+"Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
+"for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
+"monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4534
+#: gnu/packages/games.scm:4629
msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4564
+#: gnu/packages/games.scm:4662
msgid "Cross-platform third-person action game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4565
+#: gnu/packages/games.scm:4663
msgid ""
"Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
"Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
@@ -4546,19 +4442,19 @@ msgid ""
"fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4615
+#: gnu/packages/games.scm:4713
msgid "Data files for 0ad"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4616
+#: gnu/packages/games.scm:4714
msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4734
+#: gnu/packages/games.scm:4832
msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4735
+#: gnu/packages/games.scm:4833
msgid ""
"0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
"warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
@@ -4568,11 +4464,11 @@ msgid ""
"0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4810
+#: gnu/packages/games.scm:4908
msgid "Colossal Cave Adventure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4811
+#: gnu/packages/games.scm:4909
msgid ""
"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the\n"
"origin of all text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and\n"
@@ -4581,11 +4477,11 @@ msgid ""
"\"adventure 2.5\" and \"430-point adventure\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4822
+#: gnu/packages/games.scm:4920
msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4930
+#: gnu/packages/games.scm:5030
msgid ""
"Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
"combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
@@ -4596,29 +4492,29 @@ msgid ""
"Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4976
+#: gnu/packages/games.scm:5079
msgid "First person shooter engine for Quake 1"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4977
+#: gnu/packages/games.scm:5080
msgid ""
"Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5027
+#: gnu/packages/games.scm:5130
msgid ""
"vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5078
+#: gnu/packages/games.scm:5181
msgid "First person shooter engine based on quake2"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5079
+#: gnu/packages/games.scm:5182
msgid ""
"Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
"The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
@@ -4628,30 +4524,30 @@ msgid ""
"making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5107
+#: gnu/packages/games.scm:5210
msgid "Sudoku for your terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5108
+#: gnu/packages/games.scm:5211
msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5154
+#: gnu/packages/games.scm:5257
msgid "Realistic physics puzzle game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5155
+#: gnu/packages/games.scm:5258
msgid ""
"The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
"realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
"elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5206
+#: gnu/packages/games.scm:5309
msgid "Game of lonely space adventure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5208
+#: gnu/packages/games.scm:5311
msgid ""
"Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
"31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
@@ -4662,22 +4558,22 @@ msgid ""
"whatever you make of it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5235
+#: gnu/packages/games.scm:5338
msgid "Hacking contribution graphs in git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5237
+#: gnu/packages/games.scm:5340
msgid ""
"Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
"hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
"Github or Gitlab."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5315
+#: gnu/packages/games.scm:5413
msgid "Educational programming strategy game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5316
+#: gnu/packages/games.scm:5414
msgid ""
"Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
"you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
@@ -4685,11 +4581,11 @@ msgid ""
"You can save humanity and get programming skills!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5399
+#: gnu/packages/games.scm:5497
msgid "Modern Doom 2 source port"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5400
+#: gnu/packages/games.scm:5498
msgid ""
"GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
"renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
@@ -4697,29 +4593,42 @@ msgid ""
"Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5470
+#: gnu/packages/games.scm:5534
+msgid "Multiplayer Doom port"
+msgstr "Doomport for flere spillere"
+
+#: gnu/packages/games.scm:5535
+msgid ""
+"Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
+"allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
+"online."
+msgstr ""
+"Odamex er en ændring af Doommotoren, der tillader spillere\n"
+"nemt at slutte sig til servere dedikeret til Doom på nettet."
+
+#: gnu/packages/games.scm:5601
msgid "The Fortune Cookie program from BSD games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5471
+#: gnu/packages/games.scm:5602
msgid ""
"Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
"quotation from a collection of quotes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5511
+#: gnu/packages/games.scm:5642
msgid "Data files for Xonotic"
msgstr "Datafiler for Xonotic"
-#: gnu/packages/games.scm:5513
+#: gnu/packages/games.scm:5644
msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
msgstr "Xonotic-data indeholder spildataene krævet for spillet Xonotic."
-#: gnu/packages/games.scm:5707
+#: gnu/packages/games.scm:5838
msgid "Fast-paced first-person shooter game"
msgstr "Hurtigt skydespil"
-#: gnu/packages/games.scm:5709
+#: gnu/packages/games.scm:5840
msgid ""
"Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
"The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
@@ -4729,11 +4638,11 @@ msgid ""
"open-source FPS of its kind."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5759
+#: gnu/packages/games.scm:5890
msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5760
+#: gnu/packages/games.scm:5891
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -4742,11 +4651,11 @@ msgid ""
"ncurses for text display."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5801
+#: gnu/packages/games.scm:5932
msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5802
+#: gnu/packages/games.scm:5933
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
"other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
@@ -4758,11 +4667,11 @@ msgid ""
"to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5865
+#: gnu/packages/games.scm:5996
msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5866
+#: gnu/packages/games.scm:5997
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -4772,6 +4681,243 @@ msgid ""
"when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
msgstr ""
+#: gnu/packages/games.scm:6028
+msgid "Game controller library"
+msgstr "Spilcontrollerbibliotek"
+
+#: gnu/packages/games.scm:6029
+msgid ""
+"Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
+"access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
+"defined by the W3C standard Gamepad specification or as implemented by the SDL\n"
+"GameController."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6064
+msgid "GNOME version of Tetris"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6065
+msgid ""
+"Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
+"Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
+"blocks, which will disappear. The blocks come in seven different shapes made\n"
+"from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two\n"
+"S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random\n"
+"order. You rotate the blocks and move them across the screen to drop them in\n"
+"complete lines. You score by dropping blocks fast and completing lines. As\n"
+"your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6119
+msgid "2D space trading and combat game"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6120
+msgid ""
+"Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
+"other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
+"missions. Use your earnings to buy a better ship or to upgrade the weapons and\n"
+"engines on your current one. Blow up pirates. Take sides in a civil war. Or\n"
+"leave human space behind and hope to find friendly aliens whose culture is more\n"
+"civilized than your own."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6269
+msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6270
+msgid ""
+"StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
+"graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
+"steps.\n"
+"\n"
+"This package provides the core application, but no song is shipped. You need\n"
+"to download and install them in @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs} directory."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6354
+msgid "Multiplayer tank battle game"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6355
+msgid ""
+"Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
+"game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
+"using the whole arsenal of weapons. It has original cartoon-like graphics and\n"
+"cool music, it’s fun and dynamic, it has several network modes for deathmatch\n"
+"and cooperative."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6388
+msgid "Simple 2D shooting strategy game set in space"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6389
+msgid ""
+"Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
+"players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
+"planets. The main feature of the game is that the shots, once fired, are\n"
+"affected by the gravity of the planets."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6435
+msgid "4D Tetris"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6436
+msgid ""
+"4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
+"game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
+"4D hyper cubes."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6512
+msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6513
+msgid ""
+"Arx Libertatis is a cross-platform, open source port of Arx\n"
+"Fatalis, a 2002 first-person role-playing game / dungeon crawler developed by\n"
+"Arkane Studios. This port however does not include the game data, so you need\n"
+"to obtain a copy of the original Arx Fatalis or its demo to play Arx\n"
+"Libertatis. Arx Fatalis features crafting, melee and ranged combat, as well\n"
+"as a unique casting system where the player draws runes in real time to effect\n"
+"the desired spell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6559
+msgid "2d action platformer game"
+msgstr "2D-platformsspil"
+
+#: gnu/packages/games.scm:6560
+msgid ""
+"The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
+"When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
+"Edgar fears the worst: he has been captured by the evil sorcerer who lives in\n"
+"a fortress beyond the forbidden swamp."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6648
+msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6649
+msgid ""
+"OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
+"often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
+"antfarm-style landscape, the player controls his crew of Clonks, small but\n"
+"robust humanoid beings. The game encourages free play but the normal goal is\n"
+"to either exploit valuable resources from the earth by building a mine or\n"
+"fight each other on an arena-like map."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6680
+msgid "Action Roleplaying Engine"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6681
+msgid ""
+"Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
+"game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
+"action RPGs."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6745
+msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6746
+msgid ""
+"Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
+"fast-paced action and a dark fantasy style."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6797
+msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6798
+msgid ""
+"Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
+"power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
+"themselves. Seeking an end to the troubles that plague him, PSI user Merit\n"
+"journeys into the hallowed Orcus Dome in search of answers.\n"
+"\n"
+"Meritous is a action-adventure game with simple controls but a challenge to\n"
+"find a balance of power versus recovery time during real-time battles. Set in\n"
+"a procedurally generated world, the player can explore thousands of rooms in\n"
+"search of powerful artifacts, tools to help them, and to eventually free the\n"
+"Orcus Dome from evil."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6861
+msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6862
+msgid ""
+"Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
+"engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
+"gameplay. The game is played on the surface of evolving fractals. The goal\n"
+"of the game is to get your marble to the flag as quickly as possible. But be\n"
+"careful not to fall off the level or get crushed by the fractal! There are 24\n"
+"levels to unlock."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6903
+msgid "Libraries for 3D simulations and games"
+msgstr "Biblioteker til 3D-simuleringer og spil"
+
+#: gnu/packages/games.scm:6904
+msgid ""
+"SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
+"building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
+"visualization applications. SimGear is developed by the FlightGear project\n"
+"and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:6996
+msgid "Flight simulator"
+msgstr "Flysimulator"
+
+#: gnu/packages/games.scm:6997
+msgid ""
+"The goal of the FlightGear project is to create a\n"
+"sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
+"environments, pilot training, as an industry engineering tool, for DIY-ers to\n"
+"pursue their favorite interesting flight simulation idea, and last but\n"
+"certainly not least as a fun, realistic, and challenging desktop flight\n"
+"simulator."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:7043
+msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:7044
+msgid ""
+"You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
+"explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
+"play with up to four players simultaneously. It has network support."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:7120
+msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:7122
+msgid ""
+"Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
+"featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
+"depths of hell to the depths of space.\n"
+"\n"
+"As commander, it's your job to assemble your crack team of hedgehog soldiers\n"
+"and bring the war to your enemy."
+msgstr ""
+
#: gnu/packages/gcc.scm:348
msgid "GNU Compiler Collection"
msgstr ""
@@ -4783,30 +4929,30 @@ msgid ""
"Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:516
+#: gnu/packages/gcc.scm:504
msgid ""
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n"
"It also includes runtime support libraries for these languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:561
+#: gnu/packages/gcc.scm:549
msgid "GNU C++ standard library"
msgstr "GNU C++-standardbibliotek"
-#: gnu/packages/gcc.scm:596
+#: gnu/packages/gcc.scm:584
msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
msgstr "Samling af underrutiner brugt af diverse GNU-programmer"
-#: gnu/packages/gcc.scm:803
+#: gnu/packages/gcc.scm:791
msgid "GNU libstdc++ documentation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:873
+#: gnu/packages/gcc.scm:861
msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:876
+#: gnu/packages/gcc.scm:864
msgid ""
"isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
"bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
@@ -4818,11 +4964,11 @@ msgid ""
"dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:926
+#: gnu/packages/gcc.scm:928
msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:928
+#: gnu/packages/gcc.scm:930
msgid ""
"CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
"Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
@@ -4837,11 +4983,11 @@ msgid ""
"effective code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:983
+#: gnu/packages/gcc.scm:985
msgid "Reference manual for the C programming language"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:985
+#: gnu/packages/gcc.scm:987
msgid ""
"This is a reference manual for the C programming language, as\n"
"implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
@@ -4865,11 +5011,11 @@ msgstr ""
msgid "Tools and documentation for translation"
msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
-#: gnu/packages/gettext.scm:201
+#: gnu/packages/gettext.scm:206
msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:203
+#: gnu/packages/gettext.scm:208
msgid ""
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
@@ -4957,36 +5103,36 @@ msgid ""
"This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
"tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
"healing the border, increasing the resolution while adding detail, and\n"
-"transfering the style of an image."
+"transferring the style of an image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:208
+#: gnu/packages/gnome.scm:225
msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:209
+#: gnu/packages/gnome.scm:226
msgid ""
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
"features to enable users to create their discs easily and quickly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:284
+#: gnu/packages/gnome.scm:301
msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:286
+#: gnu/packages/gnome.scm:303
msgid ""
"Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
"uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
"either on a local, or remote machine via a number of methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:333
+#: gnu/packages/gnome.scm:350
msgid "Diagram creation for GNOME"
msgstr "Diagramoprettelse for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:334
+#: gnu/packages/gnome.scm:351
msgid ""
"Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
"includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
@@ -4994,33 +5140,33 @@ msgid ""
"formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:390
+#: gnu/packages/gnome.scm:401
msgid "Library for accessing online service APIs"
msgstr "Bibliotek til at tilgå API'er for nettjenester"
-#: gnu/packages/gnome.scm:392
+#: gnu/packages/gnome.scm:403
msgid ""
"libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
"the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
"access the common Google services, and has full asynchronous support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:425
+#: gnu/packages/gnome.scm:436
msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
msgstr "GObject-baseret bibliotek til at håndtere og optegne XPS-dokumenter"
-#: gnu/packages/gnome.scm:427
+#: gnu/packages/gnome.scm:438
msgid ""
"libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
"documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
"to other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:447
+#: gnu/packages/gnome.scm:458
msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
msgstr "Bootstrap GNOME-moduler kompileret fra Git"
-#: gnu/packages/gnome.scm:448
+#: gnu/packages/gnome.scm:459
msgid ""
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
@@ -5028,11 +5174,11 @@ msgid ""
"commonly used macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:499
+#: gnu/packages/gnome.scm:511
msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:501
+#: gnu/packages/gnome.scm:513
msgid ""
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
@@ -5042,49 +5188,49 @@ msgid ""
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:534
+#: gnu/packages/gnome.scm:546
msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
-#: gnu/packages/gnome.scm:536
+#: gnu/packages/gnome.scm:548
msgid ""
"Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
"Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
"and keep up to date translations of documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:575
+#: gnu/packages/gnome.scm:587
msgid "Disk management utility for GNOME"
msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:576
+#: gnu/packages/gnome.scm:588
msgid "Disk management utility for GNOME."
msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:619
+#: gnu/packages/gnome.scm:638
msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
msgstr "Biblioteker til at vise certifikater og tilgå nøglelagre"
-#: gnu/packages/gnome.scm:621
+#: gnu/packages/gnome.scm:640
msgid ""
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
"GNOME Desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:650
+#: gnu/packages/gnome.scm:669
msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:652
+#: gnu/packages/gnome.scm:671
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:722
+#: gnu/packages/gnome.scm:741
msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
-#: gnu/packages/gnome.scm:724
+#: gnu/packages/gnome.scm:743
msgid ""
"gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
"users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
@@ -5095,11 +5241,11 @@ msgid ""
"forgotten when the session ends."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:798
+#: gnu/packages/gnome.scm:817
msgid "GNOME's document viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:800
+#: gnu/packages/gnome.scm:819
msgid ""
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
@@ -5107,40 +5253,40 @@ msgid ""
"on the GNOME Desktop with a single simple application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:829
+#: gnu/packages/gnome.scm:848
msgid "GNOME settings for various desktop components"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:831
+#: gnu/packages/gnome.scm:850
msgid ""
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
"for settings shared by various components of the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:865
+#: gnu/packages/gnome.scm:884
msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:867
+#: gnu/packages/gnome.scm:886
msgid ""
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:898
+#: gnu/packages/gnome.scm:917
msgid "GNOME icon theme"
msgstr "GNOME-ikontema"
-#: gnu/packages/gnome.scm:900
+#: gnu/packages/gnome.scm:919
msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
-#: gnu/packages/gnome.scm:937
+#: gnu/packages/gnome.scm:956
msgid "Tango icon theme"
msgstr "Tango-ikontema"
-#: gnu/packages/gnome.scm:938
+#: gnu/packages/gnome.scm:957
msgid ""
"This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
"guidelines."
@@ -5148,11 +5294,11 @@ msgstr ""
"Dette er et ikontema, som følger de visuelle\n"
"retningslinjer fra Tango."
-#: gnu/packages/gnome.scm:964
+#: gnu/packages/gnome.scm:983
msgid "Database of common MIME types"
msgstr "Database med gængse MIME-typer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:966
+#: gnu/packages/gnome.scm:985
msgid ""
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
@@ -5161,19 +5307,30 @@ msgid ""
"database is translated at Transifex."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:990
+#: gnu/packages/gnome.scm:1067
+msgid "CUPS administration tool"
+msgstr "CUPS-administrationsværktøj"
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1069
+msgid ""
+"system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
+"Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
+"configuring CUPS."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1091
msgid "Freedesktop icon theme"
msgstr "Freedesktop-ikontema"
-#: gnu/packages/gnome.scm:992
+#: gnu/packages/gnome.scm:1093
msgid "Freedesktop icon theme."
msgstr "Freedesktop-ikondtema."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1020
+#: gnu/packages/gnome.scm:1121
msgid "GNOME desktop notification library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1022
+#: gnu/packages/gnome.scm:1123
msgid ""
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
@@ -5181,11 +5338,11 @@ msgid ""
"some form of information without getting in the user's way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1056
+#: gnu/packages/gnome.scm:1157
msgid "GObject plugin system"
-msgstr ""
+msgstr "GObject-udvidelsesmodulsystem"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1058
+#: gnu/packages/gnome.scm:1159
msgid ""
"Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
"application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
@@ -5194,33 +5351,33 @@ msgid ""
"API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1097
+#: gnu/packages/gnome.scm:1198
msgid "OpenGL extension to GTK+"
msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1098
+#: gnu/packages/gnome.scm:1199
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1141
+#: gnu/packages/gnome.scm:1242
msgid "GTK+ rapid application development tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1142
+#: gnu/packages/gnome.scm:1243
msgid ""
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
"the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1170
+#: gnu/packages/gnome.scm:1271
msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1172
+#: gnu/packages/gnome.scm:1273
msgid ""
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
@@ -5228,31 +5385,33 @@ msgid ""
"XML/CSS rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1205
+#: gnu/packages/gnome.scm:1306
msgid "GNOME's Structured File Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1207
+#: gnu/packages/gnome.scm:1308
msgid ""
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
"dealing with different structured file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1272
+#: gnu/packages/gnome.scm:1374 gnu/packages/gnome.scm:1464
msgid "Render SVG files using Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Optegn SVG-filer via Cairo"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1274
+#: gnu/packages/gnome.scm:1376 gnu/packages/gnome.scm:1466
msgid ""
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
+"Librsvg er et C-bibliotek til at optegne SVG-filer via Cairo\n"
+"2D-grafikbiblioteket."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1298
+#: gnu/packages/gnome.scm:1490
msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
-msgstr ""
+msgstr "Opret træer for CORBA Interface Definition Language-filer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1299
+#: gnu/packages/gnome.scm:1491
msgid ""
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
@@ -5261,144 +5420,151 @@ msgid ""
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1339
+#: gnu/packages/gnome.scm:1535
msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1340
+#: gnu/packages/gnome.scm:1536
msgid ""
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1387
+#: gnu/packages/gnome.scm:1591
msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1388
+#: gnu/packages/gnome.scm:1592
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
msgstr ""
+"Bonobo er en ramme til at oprette genbrugelige komponenter til\n"
+"brug i GNOME-programmer, bygget oven på CORBA."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1419
+#: gnu/packages/gnome.scm:1623
msgid "Store application preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Gem programpræferencer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1420
+#: gnu/packages/gnome.scm:1624
msgid ""
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
msgstr ""
+"Gconf er et system til at lagre programpræferencer. Det\n"
+"er lavet for brugerpræferencer; ikke arbitrær datalager."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1454
+#: gnu/packages/gnome.scm:1658
msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1455
+#: gnu/packages/gnome.scm:1659
msgid ""
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1498
+#: gnu/packages/gnome.scm:1702
msgid "Access files and folders in GNOME applications"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgå filer og mapper i GNOME-programmer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1500
+#: gnu/packages/gnome.scm:1704
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
"to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1545
+#: gnu/packages/gnome.scm:1749
msgid "Useful routines for building applications"
-msgstr ""
+msgstr "Nyttige rutioner til at bygge programmer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1546
+#: gnu/packages/gnome.scm:1750
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
"files and URIs, and displaying help."
msgstr ""
+"Biblioteket libgnome tilbyder et antal nyttige rutiner\n"
+"til at bygge moderne programmer, inklusive sessionshåndtering, aktivering af\n"
+"filer og URI'er samt visning af hjælpetekster."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1569
+#: gnu/packages/gnome.scm:1773
msgid "2D drawing library"
msgstr "2D-tegnebibliotek"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1570
+#: gnu/packages/gnome.scm:1774
msgid ""
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1597
+#: gnu/packages/gnome.scm:1801
msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1598
+#: gnu/packages/gnome.scm:1802
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
"creating interactive structured graphics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1622
+#: gnu/packages/gnome.scm:1826
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
-msgstr ""
+msgstr "C++-bindinger til GNOME Canvas-biblioteket"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1623
+#: gnu/packages/gnome.scm:1827
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
-msgstr ""
+msgstr "C++-bindinger til GNOME Canvas-biblioteket."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1655
+#: gnu/packages/gnome.scm:1859
msgid "Additional widgets for applications"
-msgstr ""
+msgstr "Yderligere kontroller for programmer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1656
+#: gnu/packages/gnome.scm:1860
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
"ported to GTK+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1682
+#: gnu/packages/gnome.scm:1886
msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1683
+#: gnu/packages/gnome.scm:1887
msgid ""
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
"widgets built in the loading process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1713 gnu/packages/gnome.scm:1745
+#: gnu/packages/gnome.scm:1917 gnu/packages/gnome.scm:1949
msgid "Printing framework for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1715
+#: gnu/packages/gnome.scm:1919
msgid ""
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1789
+#: gnu/packages/gnome.scm:1993
msgid "Some user interface controls using Bonobo"
-msgstr ""
+msgstr "Noger brugergrænsefladekontroller der bruger Bonobo"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1790
+#: gnu/packages/gnome.scm:1994
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
"controls using the Bonobo component framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1815
+#: gnu/packages/gnome.scm:2019
msgid "Window Navigator Construction Kit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1817
+#: gnu/packages/gnome.scm:2021
msgid ""
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
@@ -5406,19 +5572,19 @@ msgid ""
"Hints specification (EWMH)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1870
+#: gnu/packages/gnome.scm:2074
msgid "Document-centric objects and utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1871
+#: gnu/packages/gnome.scm:2075
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1955
+#: gnu/packages/gnome.scm:2159
msgid "Spreadsheet application"
-msgstr ""
+msgstr "Regnearkspårogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1957
+#: gnu/packages/gnome.scm:2161
msgid ""
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
@@ -5427,29 +5593,29 @@ msgid ""
"engineering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1997
+#: gnu/packages/gnome.scm:2201
msgid "Default GNOME 3 themes"
msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1999
+#: gnu/packages/gnome.scm:2203
msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2032
+#: gnu/packages/gnome.scm:2236
msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2034
+#: gnu/packages/gnome.scm:2238
msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
"passwords in the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2072 gnu/packages/gnome.scm:2296
+#: gnu/packages/gnome.scm:2281 gnu/packages/gnome.scm:2515
msgid "Compiler for the GObject type system"
-msgstr ""
+msgstr "Kompiler for GObject-typesystemet"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2074
+#: gnu/packages/gnome.scm:2283
msgid ""
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
@@ -5457,11 +5623,11 @@ msgid ""
"libraries written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2106
+#: gnu/packages/gnome.scm:2315
msgid "Virtual Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuel terminalemulator"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2108
+#: gnu/packages/gnome.scm:2317
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
@@ -5469,39 +5635,41 @@ msgid ""
"editors, IDEs, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2140
+#: gnu/packages/gnome.scm:2349
msgid "Enhanced VTE terminal widget"
-msgstr ""
+msgstr "Forbedret VTE-terminalkontrol"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2142
+#: gnu/packages/gnome.scm:2351
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
"selection and URL hints."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2228
+#: gnu/packages/gnome.scm:2447
msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern skrivebordsfremviser for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2229
+#: gnu/packages/gnome.scm:2448
msgid ""
"Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
"and RDP protocols."
msgstr ""
+"Vinagre er en ekstern skærmklient, der understøtter VNC-, SPICE-\n"
+"og RDP-protokollerne."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2268
+#: gnu/packages/gnome.scm:2488
msgid "Low-level GNOME configuration system"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-konfigurationssystem på lavt niveau"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2269
+#: gnu/packages/gnome.scm:2489
msgid ""
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
"configuration storage systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2298
+#: gnu/packages/gnome.scm:2517
msgid ""
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
@@ -5510,11 +5678,11 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2337
+#: gnu/packages/gnome.scm:2556
msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2339
+#: gnu/packages/gnome.scm:2558
msgid ""
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
@@ -5522,58 +5690,60 @@ msgid ""
"indicators etc)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2367
+#: gnu/packages/gnome.scm:2586
msgid "Python bindings to librsvg"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2369
+#: gnu/packages/gnome.scm:2588
msgid ""
"This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2419
+#: gnu/packages/gnome.scm:2627
msgid "Network-related GIO modules"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksrelaterede GIO-moduler"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2421
+#: gnu/packages/gnome.scm:2629
msgid ""
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
"library."
msgstr ""
+"Denne pakke indeholder diverse netværksrelaterede udvidelser for GIO-\n"
+"biblioteket."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2452
+#: gnu/packages/gnome.scm:2660
msgid "RESTful web api query library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2454
+#: gnu/packages/gnome.scm:2662
msgid ""
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2577
+#: gnu/packages/gnome.scm:2772
msgid "GLib-based HTTP Library"
-msgstr ""
+msgstr "GLib-baseret HTTP-bibliotek"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2579
+#: gnu/packages/gnome.scm:2774
msgid ""
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2625
+#: gnu/packages/gnome.scm:2820
msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2627
+#: gnu/packages/gnome.scm:2822
msgid ""
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2656
+#: gnu/packages/gnome.scm:2851
msgid ""
"Five or More is a game where you try to align\n"
" five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
@@ -5581,21 +5751,21 @@ msgid ""
" Try to last as long as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2694
+#: gnu/packages/gnome.scm:2889
msgid "Minesweeper game"
msgstr "Minestrygerspil"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2696
+#: gnu/packages/gnome.scm:2891
msgid ""
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2727
+#: gnu/packages/gnome.scm:2922
msgid "Japanese logic game"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk logikspil"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2729
+#: gnu/packages/gnome.scm:2924
msgid ""
"Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
"GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
@@ -5603,11 +5773,11 @@ msgid ""
"more fun."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2775
+#: gnu/packages/gnome.scm:2970
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Terminalemulator"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2777
+#: gnu/packages/gnome.scm:2972
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
@@ -5617,22 +5787,22 @@ msgid ""
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2843
+#: gnu/packages/gnome.scm:3038
msgid "Color management service"
-msgstr ""
+msgstr "Farvehåndteringstjeneste"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2844
+#: gnu/packages/gnome.scm:3039
msgid ""
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
"output devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2889
+#: gnu/packages/gnome.scm:3084
msgid "Geolocation service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2890
+#: gnu/packages/gnome.scm:3085
msgid ""
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
@@ -5641,11 +5811,11 @@ msgid ""
"permission from user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2925
+#: gnu/packages/gnome.scm:3129
msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2927
+#: gnu/packages/gnome.scm:3131
msgid ""
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
@@ -5653,11 +5823,11 @@ msgid ""
"faster results and to avoid unnecessary server load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2974
+#: gnu/packages/gnome.scm:3178
msgid "System daemon for managing power devices"
msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2976
+#: gnu/packages/gnome.scm:3180
msgid ""
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
@@ -5665,21 +5835,21 @@ msgid ""
"service via the system message bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3034
+#: gnu/packages/gnome.scm:3222
msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3036
+#: gnu/packages/gnome.scm:3224
msgid ""
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
"services for numerous locations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3087
+#: gnu/packages/gnome.scm:3287
msgid "GNOME settings daemon"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-indstillingsdæmon"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3089
+#: gnu/packages/gnome.scm:3289
msgid ""
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
@@ -5687,42 +5857,42 @@ msgid ""
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3126
+#: gnu/packages/gnome.scm:3326
msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotek til at fortolke og gemme medieafspilningslister for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3127
+#: gnu/packages/gnome.scm:3327
msgid ""
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
"playlists in a variety of formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3161
+#: gnu/packages/gnome.scm:3361
msgid "Solitaire card games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3163
+#: gnu/packages/gnome.scm:3363
msgid ""
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
"which are easy to play with the aid of a mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3187
+#: gnu/packages/gnome.scm:3388
msgid "API documentation browser for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "API-dokumentationsbrowser for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3189
+#: gnu/packages/gnome.scm:3390
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
"throughout GNOME for API documentation)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3256
+#: gnu/packages/gnome.scm:3457
msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3258
+#: gnu/packages/gnome.scm:3459
msgid ""
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
@@ -5730,38 +5900,38 @@ msgid ""
"without stepping on each others toes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3315
-msgid "Open GL based interactive canvas library"
-msgstr ""
+#: gnu/packages/gnome.scm:3516
+msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
+msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3317 gnu/packages/gnome.scm:3346
+#: gnu/packages/gnome.scm:3518 gnu/packages/gnome.scm:3547
msgid ""
-"Clutter is an Open GL based interactive canvas library, designed for\n"
+"Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3344
-msgid "Open GL based interactive canvas library GTK+ widget"
-msgstr ""
+#: gnu/packages/gnome.scm:3545
+msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
+msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek GTK+-kontrol"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3374
+#: gnu/packages/gnome.scm:3574
msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3376
+#: gnu/packages/gnome.scm:3576
msgid ""
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
-"implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an Open\n"
-"GL based interactive canvas library."
+"implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an\n"
+"OpenGL-based interactive canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3410
+#: gnu/packages/gnome.scm:3610
msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3412
+#: gnu/packages/gnome.scm:3612
msgid ""
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
@@ -5769,32 +5939,32 @@ msgid ""
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3443
+#: gnu/packages/gnome.scm:3643
msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3445
+#: gnu/packages/gnome.scm:3645
msgid ""
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
"queries upon that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3480
+#: gnu/packages/gnome.scm:3680
msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3482
+#: gnu/packages/gnome.scm:3682
msgid ""
"libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
"GNOME Games, but it may be used by others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3510
+#: gnu/packages/gnome.scm:3710
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3512
+#: gnu/packages/gnome.scm:3712
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
@@ -5802,55 +5972,59 @@ msgid ""
"as possible!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3566
+#: gnu/packages/gnome.scm:3766
msgid "Framework for discovering and browsing media"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3568 gnu/packages/gnome.scm:3621
+#: gnu/packages/gnome.scm:3768 gnu/packages/gnome.scm:3821
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3619
+#: gnu/packages/gnome.scm:3819
msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3722
+#: gnu/packages/gnome.scm:3923
msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
-msgstr ""
+msgstr "Simpel medieafspiller for GNOME baseret på GStreamer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3723
+#: gnu/packages/gnome.scm:3924
msgid ""
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
"which can read a large number of file formats."
msgstr ""
+"Totem er en simpel men stadig funktionsrig medieafspiller for GNOME\n"
+"der kan læse et stort antal filformater."
-#: gnu/packages/gnome.scm:3824
+#: gnu/packages/gnome.scm:4025
msgid "Music player for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Musikafspiller for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3825
+#: gnu/packages/gnome.scm:4026
msgid ""
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
msgstr ""
+"Rhythmbox er en musikafspiller for GNOME. Programmet understøtter\n"
+"afspilningslister, sangbedømmelser og alle kodninger installeret via gstreamer."
-#: gnu/packages/gnome.scm:3875
+#: gnu/packages/gnome.scm:4080
msgid "GNOME image viewer"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-billedfremviser"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3876
+#: gnu/packages/gnome.scm:4081
msgid ""
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3898
+#: gnu/packages/gnome.scm:4103
msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3910
+#: gnu/packages/gnome.scm:4115
msgid ""
"This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
"notably:\n"
@@ -5863,21 +6037,21 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3946
+#: gnu/packages/gnome.scm:4155
msgid "GObject bindings for libudev"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3948
+#: gnu/packages/gnome.scm:4157
msgid ""
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3996
+#: gnu/packages/gnome.scm:4214
msgid "Userspace virtual file system for GIO"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3998
+#: gnu/packages/gnome.scm:4216
msgid ""
"GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
@@ -5888,11 +6062,11 @@ msgid ""
"DAV, and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4031
+#: gnu/packages/gnome.scm:4249
msgid "GLib binding for libusb1"
msgstr "GLib-binding for libusb1"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4033
+#: gnu/packages/gnome.scm:4251
msgid ""
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
@@ -5900,11 +6074,11 @@ msgid ""
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4084
+#: gnu/packages/gnome.scm:4302
msgid "Document and image scanner"
msgstr "Dokument- og billedskanner"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4085
+#: gnu/packages/gnome.scm:4303
msgid ""
"Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n"
"users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n"
@@ -5913,11 +6087,11 @@ msgid ""
"work and the interface is well tested."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4152
+#: gnu/packages/gnome.scm:4370
msgid "Web browser for GNOME"
msgstr "Internetbrowser for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4154
+#: gnu/packages/gnome.scm:4372
msgid ""
"Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
"a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
@@ -5926,52 +6100,52 @@ msgstr ""
"synkroniseringsunderstøttelse, et hemmeligt lager for adgangskoder, en\n"
"reklameblokering og en moderne brugerflade."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4211
+#: gnu/packages/gnome.scm:4429
msgid "GNOME web browser"
msgstr "GNOME-internetbrowser"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4213
+#: gnu/packages/gnome.scm:4431
msgid ""
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
"principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4269
+#: gnu/packages/gnome.scm:4487
msgid "D-Bus debugger"
msgstr "D-Bus-fejlsøger"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4271
+#: gnu/packages/gnome.scm:4489
msgid ""
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4293
+#: gnu/packages/gnome.scm:4511
msgid "XSL stylesheets for Yelp"
msgstr "XSL-stilark for Yelp"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4295
+#: gnu/packages/gnome.scm:4513
msgid ""
"Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
"to format Docbook and Mallard documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4326
+#: gnu/packages/gnome.scm:4544
msgid "GNOME help browser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4328
+#: gnu/packages/gnome.scm:4546
msgid ""
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
"freedesktop.org help system specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4356
+#: gnu/packages/gnome.scm:4574
msgid "Yelp documentation tools"
msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4358
+#: gnu/packages/gnome.scm:4576
msgid ""
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
@@ -5979,32 +6153,32 @@ msgid ""
"wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4395
+#: gnu/packages/gnome.scm:4613
msgid "GObject collection library"
msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4397
+#: gnu/packages/gnome.scm:4615
msgid ""
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
"classes for commonly used data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4424
+#: gnu/packages/gnome.scm:4642
msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4426
+#: gnu/packages/gnome.scm:4644
msgid ""
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
"metadata in photo and video files of various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4470
+#: gnu/packages/gnome.scm:4688
msgid "Photo manager for GNOME 3"
msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4472
+#: gnu/packages/gnome.scm:4690
msgid ""
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
@@ -6012,42 +6186,42 @@ msgid ""
"share them with others via social networking and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4513
+#: gnu/packages/gnome.scm:4725
msgid "Graphical archive manager for GNOME"
msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4514
+#: gnu/packages/gnome.scm:4726
msgid ""
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
"such as gzip tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4592
+#: gnu/packages/gnome.scm:4804
msgid "Session manager for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4594
+#: gnu/packages/gnome.scm:4806
msgid ""
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
"configuration program to choose applications starting on login."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4659
+#: gnu/packages/gnome.scm:4859
msgid "Javascript bindings for GNOME"
msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4662
+#: gnu/packages/gnome.scm:4862
msgid ""
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
"javascript engine and the GObject introspection framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4721
+#: gnu/packages/gnome.scm:4921
msgid "GNOME text editor"
msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4722
+#: gnu/packages/gnome.scm:4922
msgid ""
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
"powerful general purpose text editor."
@@ -6055,21 +6229,21 @@ msgstr ""
"Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
"er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4746
+#: gnu/packages/gnome.scm:4946
msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4749
+#: gnu/packages/gnome.scm:4949
msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4848
+#: gnu/packages/gnome.scm:5048
msgid "Window and compositing manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4851
+#: gnu/packages/gnome.scm:5051
msgid ""
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
@@ -6077,11 +6251,11 @@ msgid ""
"window manager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4885
+#: gnu/packages/gnome.scm:5101
msgid "Single sign-on framework for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4888
+#: gnu/packages/gnome.scm:5104
msgid ""
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
@@ -6089,32 +6263,32 @@ msgid ""
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4972
+#: gnu/packages/gnome.scm:5210
msgid "Store address books and calendars"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4975
+#: gnu/packages/gnome.scm:5213
msgid ""
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5038
+#: gnu/packages/gnome.scm:5276
msgid "Text entry and UI navigation application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5041
+#: gnu/packages/gnome.scm:5279
msgid ""
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
"users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5159
+#: gnu/packages/gnome.scm:5415
msgid "Network connection manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5162
+#: gnu/packages/gnome.scm:5418
msgid ""
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
@@ -6123,39 +6297,39 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5196
+#: gnu/packages/gnome.scm:5452
msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5198
+#: gnu/packages/gnome.scm:5454
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5220
+#: gnu/packages/gnome.scm:5476
msgid "Database of broadband connection configuration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5221
+#: gnu/packages/gnome.scm:5477
msgid "Database of broadband connection configuration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5255
+#: gnu/packages/gnome.scm:5511
msgid "Applet for managing network connections"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5258
+#: gnu/packages/gnome.scm:5514
msgid ""
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
"the available networks and allows users to easily switch between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5283
+#: gnu/packages/gnome.scm:5539
msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5285
+#: gnu/packages/gnome.scm:5541
msgid ""
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
"libxml2."
@@ -6163,41 +6337,41 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
"libxml2."
-#: gnu/packages/gnome.scm:5422
+#: gnu/packages/gnome.scm:5728
msgid "Display manager for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5425
+#: gnu/packages/gnome.scm:5731
msgid ""
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5449
+#: gnu/packages/gnome.scm:5755
msgid "Portable system access library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5452
+#: gnu/packages/gnome.scm:5758
msgid ""
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
"usage and information about running processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5482
+#: gnu/packages/gnome.scm:5789
msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5485
+#: gnu/packages/gnome.scm:5792
msgid ""
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
"devices using the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5551
+#: gnu/packages/gnome.scm:5863
msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5554
+#: gnu/packages/gnome.scm:5866
msgid ""
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
@@ -6205,21 +6379,21 @@ msgid ""
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5639
+#: gnu/packages/gnome.scm:6022
msgid "Desktop shell for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5642
+#: gnu/packages/gnome.scm:6025
msgid ""
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
"like switching to windows and launching applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5677
+#: gnu/packages/gnome.scm:6060
msgid "VNC viewer widget for GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5679
+#: gnu/packages/gnome.scm:6062
msgid ""
"GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n"
"applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n"
@@ -6227,43 +6401,43 @@ msgid ""
"as SASL, TLS and VeNCrypt. Additionally it supports encoding extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5707
+#: gnu/packages/gnome.scm:6090
msgid "Archives integration support for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5710
+#: gnu/packages/gnome.scm:6093
msgid ""
"GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
"easy, safe, and automatic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5762
+#: gnu/packages/gnome.scm:6180
msgid "Metadata database, indexer and search tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5765
+#: gnu/packages/gnome.scm:6183
msgid ""
"Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
"metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
"shared object databases, search tools and indexing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5816
+#: gnu/packages/gnome.scm:6235
msgid "File manager for GNOME"
msgstr "Filhåndtering for GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5819
+#: gnu/packages/gnome.scm:6238
msgid ""
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5851
+#: gnu/packages/gnome.scm:6270
msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5853
+#: gnu/packages/gnome.scm:6272
msgid ""
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
@@ -6271,11 +6445,11 @@ msgid ""
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5877
+#: gnu/packages/gnome.scm:6296
msgid "Background images for the GNOME desktop"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5879
+#: gnu/packages/gnome.scm:6298
msgid ""
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
@@ -6283,33 +6457,33 @@ msgid ""
"can add your own files to the collection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5912
+#: gnu/packages/gnome.scm:6334
msgid "Take pictures of your screen"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5914
+#: gnu/packages/gnome.scm:6336
msgid ""
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
"beautifying border effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5951
+#: gnu/packages/gnome.scm:6366
msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5953
+#: gnu/packages/gnome.scm:6368
msgid ""
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
"software that do not provide their own configuration interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5982
+#: gnu/packages/gnome.scm:6397
msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
msgstr "MIME-typeassociatoner for GNOME-skrivebordet."
-#: gnu/packages/gnome.scm:5984
+#: gnu/packages/gnome.scm:6399
msgid ""
"Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
"user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
@@ -6318,94 +6492,94 @@ msgid ""
"associations for GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6043
+#: gnu/packages/gnome.scm:6459
msgid "The GNU desktop environment"
msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6046
+#: gnu/packages/gnome.scm:6462
msgid ""
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6098
+#: gnu/packages/gnome.scm:6514
msgid "Desktop recording program"
msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6099
+#: gnu/packages/gnome.scm:6515
msgid ""
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6126
+#: gnu/packages/gnome.scm:6542
msgid "GObject wrapper for libcanberra"
msgstr "GObject-omslag for libcanberra"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6128
+#: gnu/packages/gnome.scm:6544
msgid ""
"GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
"used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6155
+#: gnu/packages/gnome.scm:6571
msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
msgstr "Bibliotek til at tilgå SkyDrive og Hotmail"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6157
+#: gnu/packages/gnome.scm:6573
msgid ""
"Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
"Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6193
+#: gnu/packages/gnome.scm:6609
msgid "GNOME's clock application"
msgstr "GNOME's urprogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6195
+#: gnu/packages/gnome.scm:6611
msgid ""
"GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6227
+#: gnu/packages/gnome.scm:6647
msgid "GNOME's calendar application"
msgstr "GNOME's kalenderprogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6229
+#: gnu/packages/gnome.scm:6649
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6279
+#: gnu/packages/gnome.scm:6699
msgid "GNOME's ToDo Application"
msgstr "GNOME's huskeseddelprogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6281
+#: gnu/packages/gnome.scm:6701
msgid ""
"GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
"fit the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6319
+#: gnu/packages/gnome.scm:6739
msgid "Look up words in dictionary sources"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6321
+#: gnu/packages/gnome.scm:6741
msgid ""
"GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
"existing databases over the internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6381
+#: gnu/packages/gnome.scm:6801
msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
msgstr "Tilpas avancerede GNOME 3-indstillinger"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6384
+#: gnu/packages/gnome.scm:6804
msgid ""
"GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced configuration settings in\n"
"GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
@@ -6413,32 +6587,32 @@ msgid ""
"GNOME Shell appearance and extension, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6411
+#: gnu/packages/gnome.scm:6831
msgid "Extensions for GNOME Shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6412
+#: gnu/packages/gnome.scm:6832
msgid ""
"GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
"functionality and behavior."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6442
+#: gnu/packages/gnome.scm:6867
msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6443
+#: gnu/packages/gnome.scm:6868
msgid ""
"Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
"2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
"like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6474
+#: gnu/packages/gnome.scm:6899
msgid "Faba icon theme"
msgstr "Faba-ikontema"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6476
+#: gnu/packages/gnome.scm:6901
msgid ""
"Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n"
"Moka"
@@ -6446,32 +6620,32 @@ msgstr ""
"Faba er et minimalt ikonsæt brugt som grundlag for andre temaer\n"
"såsom Moka"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6500
+#: gnu/packages/gnome.scm:6925
msgid "Moka icon theme"
msgstr "Moka-ikontema"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6501
+#: gnu/packages/gnome.scm:6926
msgid ""
"Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
"simple and consistent."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6533
+#: gnu/packages/gnome.scm:6958
msgid "Arc icon theme"
msgstr "Arc-ikontema"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6534
+#: gnu/packages/gnome.scm:6959
msgid ""
"The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
"style of the Arc GTK theme. Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
"the Moka icon theme."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6566
+#: gnu/packages/gnome.scm:6991
msgid "Library to aggregate data about people"
msgstr "Bibliotek til at aggregere data om folk"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6567
+#: gnu/packages/gnome.scm:6992
msgid ""
"Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
"from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
@@ -6480,31 +6654,31 @@ msgid ""
"compiled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6602
+#: gnu/packages/gnome.scm:7027
msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
msgstr "GLib/GObject-omslag for Facebook-API'en"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6603
+#: gnu/packages/gnome.scm:7028
msgid ""
"This library allows you to use the Facebook API from\n"
"GLib/GObject code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6631
+#: gnu/packages/gnome.scm:7056
msgid "GNOME keyboard configuration library"
msgstr "Konfigurationsbibliotek for GNOME-tastatur"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6633
+#: gnu/packages/gnome.scm:7058
msgid ""
"Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
"environment, which can notably display keyboard layouts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6667
+#: gnu/packages/gnome.scm:7092
msgid "Library for writing single instance applications"
msgstr "Bibliotek til at skrive enkel instans-programmer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6669
+#: gnu/packages/gnome.scm:7094
msgid ""
"Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
"launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
@@ -6514,32 +6688,32 @@ msgid ""
"handling the startup notification side."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6702
+#: gnu/packages/gnome.scm:7129
msgid "Desktop calculator"
msgstr "Skrivebordslommeregner"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6704
+#: gnu/packages/gnome.scm:7131
msgid ""
"Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
"is suitable as a default application in a Desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6732
+#: gnu/packages/gnome.scm:7159
msgid "Virtual sticky note"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6734
+#: gnu/packages/gnome.scm:7161
msgid ""
"Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
"and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
"basically a text box in which notes can be written."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6764
+#: gnu/packages/gnome.scm:7232
msgid "Unicode character picker and font browser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6766
+#: gnu/packages/gnome.scm:7234
msgid ""
"This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
"characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
@@ -6547,22 +6721,22 @@ msgid ""
"only know by its Unicode name or code point."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6796
+#: gnu/packages/gnome.scm:7264
msgid "Web development studio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6798
+#: gnu/packages/gnome.scm:7266
msgid ""
"Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n"
"with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
"Bluefish supports many programming and markup languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6830
+#: gnu/packages/gnome.scm:7300
msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6832
+#: gnu/packages/gnome.scm:7302
msgid ""
"GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
"an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
@@ -6571,11 +6745,11 @@ msgid ""
"kill/reinice processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6858
+#: gnu/packages/gnome.scm:7328
msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
msgstr "Pythonklientbindinger for D-Bus AT-SPI"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6862
+#: gnu/packages/gnome.scm:7332
msgid ""
"This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
"accessibility infrastructure."
@@ -6583,33 +6757,33 @@ msgstr ""
"Denne pakke indeholder et Pythonklientbibliotek for AT-SPI D-Bus-\n"
"tilgængelighedsinfrastrukturen."
-#: gnu/packages/gnome.scm:6921
+#: gnu/packages/gnome.scm:7391
msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
msgstr "Skærmlæser for personer som er blinde eller har synsnedsættelse"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6924
+#: gnu/packages/gnome.scm:7394
msgid ""
"Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
"via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
"that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6976
+#: gnu/packages/gnome.scm:7446
msgid "GNOME's alternative spell checker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6978
+#: gnu/packages/gnome.scm:7448
msgid ""
"gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
"application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
"text views, and buttons to choose the language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7020
+#: gnu/packages/gnome.scm:7490
msgid "Project management software for the GNOME desktop"
msgstr "Projekthåndteringsprogram for GNOME-skrivebordet"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7022
+#: gnu/packages/gnome.scm:7492
msgid ""
"GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
"Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
@@ -6621,11 +6795,11 @@ msgid ""
"views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7088
+#: gnu/packages/gnome.scm:7558
msgid "GNOME music playing application"
msgstr "GNOME's musikafspilningsprogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7090
+#: gnu/packages/gnome.scm:7560
msgid ""
"Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
"Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
@@ -6633,31 +6807,31 @@ msgid ""
"automatically and it can stream songs from online music services and charts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7117
+#: gnu/packages/gnome.scm:7587
msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
msgstr "Videoeffekter for Cheese og andre GNOME-programmer"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7119
+#: gnu/packages/gnome.scm:7589
msgid ""
"A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
"photo-booth-like software, such as Cheese."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7179
+#: gnu/packages/gnome.scm:7649
msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7181
+#: gnu/packages/gnome.scm:7651
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
"apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7218
+#: gnu/packages/gnome.scm:7688
msgid "Audio music cd ripper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7219
+#: gnu/packages/gnome.scm:7689
msgid ""
"Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
"into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
@@ -6665,33 +6839,33 @@ msgid ""
"mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7283
+#: gnu/packages/gnome.scm:7746
msgid "Convert between audio formats with a graphical interface"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7285
+#: gnu/packages/gnome.scm:7748
msgid ""
"SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
"Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
"configurable file renaming. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7330
+#: gnu/packages/gnome.scm:7791
msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7332
+#: gnu/packages/gnome.scm:7793
msgid ""
"Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
"repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
"micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7361
+#: gnu/packages/gnome.scm:7822
msgid "GNOME hexadecimal editor"
msgstr "GNOME-hexadecimalt redigeringsprogram"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7362
+#: gnu/packages/gnome.scm:7823
msgid ""
"The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
"hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
@@ -6699,69 +6873,69 @@ msgstr ""
"GHex-programmet kan vise og redigere filer på to måder:\n"
"hexadecimal eller ASCII. Det er nyttigt til at redigere binære filer generelt."
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:127
-msgid "Mozilla javascript engine"
-msgstr "Mozillas javascriptmotor"
+#: gnu/packages/gnome.scm:7867
+msgid "Companion library to GObject and Gtk+"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:128
+#: gnu/packages/gnome.scm:7868
msgid ""
-"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
-"in C/C++."
+"The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
+"Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
+"underlying library but cannot for various reasons. In most cases, they are\n"
+"wildly out of scope for those libraries. In other cases, they are not quite\n"
+"generic enough to work for everyone."
msgstr ""
-"SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
-"i C/C++."
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:357
-msgid "Netscape API for system level and libc-like functions"
+#: gnu/packages/gnome.scm:7916
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:358
+#: gnu/packages/gnome.scm:7917
msgid ""
-"Netscape Portable Runtime (@dfn{NSPR}) provides a\n"
-"platform-neutral API for system level and libc-like functions. It is used\n"
-"in the Mozilla clients."
+"Evolution is a personal information management application\n"
+"that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
+"functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:464
-msgid "Network Security Services"
-msgstr ""
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:137
+msgid "Mozilla javascript engine"
+msgstr "Mozillas javascriptmotor"
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:466
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:138
msgid ""
-"Network Security Services (@dfn{NSS}) is a set of libraries designed to\n"
-"support cross-platform development of security-enabled client and server\n"
-"applications. Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS,\n"
-"PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, and other\n"
-"security standards."
+"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
+"in C/C++."
msgstr ""
+"SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
+"i C/C++."
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:840
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:955
msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:842
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:957
msgid ""
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
"features built-in privacy-protecting features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:105
+#: gnu/packages/gtk.scm:104
msgid "GNOME accessibility toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:107
+#: gnu/packages/gtk.scm:106
msgid ""
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
"tools have full access to view and control running applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:147
+#: gnu/packages/gtk.scm:145
msgid "2D graphics library"
msgstr "2D-grafikbibliotek"
-#: gnu/packages/gtk.scm:149
+#: gnu/packages/gtk.scm:147
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
@@ -6779,56 +6953,56 @@ msgid ""
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:177
+#: gnu/packages/gtk.scm:175
msgid "2D graphics library (with X11 support)"
msgstr "2D-grafikbibliotek (med X11-understøttelse)"
-#: gnu/packages/gtk.scm:211
+#: gnu/packages/gtk.scm:209
msgid "OpenType text shaping engine"
msgstr "OpenType-tekstformningsmotor"
-#: gnu/packages/gtk.scm:213
+#: gnu/packages/gtk.scm:211
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
msgstr "HarfBuzz er et OpenType-tekstformningsmotor."
-#: gnu/packages/gtk.scm:250
+#: gnu/packages/gtk.scm:247
msgid "GNOME text and font handling library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:252
+#: gnu/packages/gtk.scm:249
msgid ""
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
"used throughout the world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:291
+#: gnu/packages/gtk.scm:275
msgid "Obsolete pango functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:292
+#: gnu/packages/gtk.scm:276
msgid ""
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
"functions which were removed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:329
+#: gnu/packages/gtk.scm:314
msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:331
+#: gnu/packages/gtk.scm:316
msgid ""
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:400
+#: gnu/packages/gtk.scm:385
msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:402
+#: gnu/packages/gtk.scm:387
msgid ""
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -6836,56 +7010,56 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:451
+#: gnu/packages/gtk.scm:436
msgid "GNOME source code widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:452
+#: gnu/packages/gtk.scm:437
msgid ""
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
"highlighting and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:502
+#: gnu/packages/gtk.scm:517
msgid "GNOME image loading and manipulation library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:504
+#: gnu/packages/gtk.scm:519
msgid ""
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
"in the GNOME project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:538
+#: gnu/packages/gtk.scm:553
msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
msgstr "GNOME-billedindlæsnings- og manipuleringsbibliotek, med SVG-understøttelse"
-#: gnu/packages/gtk.scm:578
+#: gnu/packages/gtk.scm:618
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:580
+#: gnu/packages/gtk.scm:620
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:613
+#: gnu/packages/gtk.scm:655
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:615
+#: gnu/packages/gtk.scm:657
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:675
+#: gnu/packages/gtk.scm:717
msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:677
+#: gnu/packages/gtk.scm:719
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
@@ -6893,11 +7067,11 @@ msgid ""
"application suites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:811
+#: gnu/packages/gtk.scm:862
msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:813
+#: gnu/packages/gtk.scm:864
msgid ""
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
@@ -6907,21 +7081,21 @@ msgid ""
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:861
+#: gnu/packages/gtk.scm:912
msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:863
+#: gnu/packages/gtk.scm:914
msgid ""
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
"images onto Cairo surfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:903
+#: gnu/packages/gtk.scm:954
msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
-#: gnu/packages/gtk.scm:905
+#: gnu/packages/gtk.scm:956
msgid ""
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
@@ -6930,51 +7104,51 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:959
+#: gnu/packages/gtk.scm:1010
msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
msgstr "Guile brugerflade til GTK+-programmering for GNOME"
-#: gnu/packages/gtk.scm:961
+#: gnu/packages/gtk.scm:1012
msgid ""
"Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
"guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:994
+#: gnu/packages/gtk.scm:1045
msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
-#: gnu/packages/gtk.scm:996
+#: gnu/packages/gtk.scm:1047
msgid ""
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1020
+#: gnu/packages/gtk.scm:1071
msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1022
+#: gnu/packages/gtk.scm:1073
msgid ""
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1043
+#: gnu/packages/gtk.scm:1094
msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
msgstr "C++-grænseflade til ATK-tilgængelighedsbiblioteket"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1045
+#: gnu/packages/gtk.scm:1096
msgid ""
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
"toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1089
+#: gnu/packages/gtk.scm:1140
msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1091
+#: gnu/packages/gtk.scm:1142
msgid ""
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
@@ -6983,11 +7157,11 @@ msgid ""
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1140
+#: gnu/packages/gtk.scm:1191
msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
msgstr "C++-grænseflade til GTK+ »GtkTextView«-kontrollen"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1142
+#: gnu/packages/gtk.scm:1193
msgid ""
"gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -6995,41 +7169,41 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1172
+#: gnu/packages/gtk.scm:1223
msgid "Python bindings for cairo"
msgstr "Pythonbindinger for cairo"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1174
+#: gnu/packages/gtk.scm:1225
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
msgstr "Pycairo er et sæt af Pythonbindinger for grafikbiblioteket Cairo."
-#: gnu/packages/gtk.scm:1247
+#: gnu/packages/gtk.scm:1298
msgid "Python bindings for GTK+"
msgstr "Pythonbindinger for GTK+"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1249
+#: gnu/packages/gtk.scm:1300
msgid ""
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
"targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
"write GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1273
+#: gnu/packages/gtk.scm:1324
msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
msgstr "Perlgrænseflade til cairo 2D-vektorgrafikbiblioteket"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1274
+#: gnu/packages/gtk.scm:1325
msgid ""
"Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
"cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
"produces identical output on all those targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1299
+#: gnu/packages/gtk.scm:1350
msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
msgstr "Perlgrænseflade til 2.x-serien for Gimp Toolkit-biblioteket"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1300
+#: gnu/packages/gtk.scm:1351
msgid ""
"Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
"This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
@@ -7037,11 +7211,11 @@ msgid ""
"yet remaining very close in spirit to original API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1327
+#: gnu/packages/gtk.scm:1378
msgid "Layout and render international text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1328
+#: gnu/packages/gtk.scm:1379
msgid ""
"Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
"emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
@@ -7058,11 +7232,11 @@ msgid ""
"and routines to assist in editing internationalized text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1381
+#: gnu/packages/gtk.scm:1432
msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1382
+#: gnu/packages/gtk.scm:1433
msgid ""
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
@@ -7073,97 +7247,97 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1481
+#: gnu/packages/gtk.scm:1532
msgid "Documentation generator from C source code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1483
+#: gnu/packages/gtk.scm:1534
msgid ""
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
"can also be used to document application code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1511
+#: gnu/packages/gtk.scm:1562
msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1513
+#: gnu/packages/gtk.scm:1564
msgid ""
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
"Redmond95 and ThinIce."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1541
+#: gnu/packages/gtk.scm:1592
msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1543
+#: gnu/packages/gtk.scm:1594
msgid ""
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1569
+#: gnu/packages/gtk.scm:1620
msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1571
+#: gnu/packages/gtk.scm:1622
msgid ""
"GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
"misspelled words in a GtkTextView widget."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1594
+#: gnu/packages/gtk.scm:1648
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1596
+#: gnu/packages/gtk.scm:1650
msgid ""
"ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
"thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
"Parcellite and adds bugfixes and features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1633
+#: gnu/packages/gtk.scm:1682
msgid "Thin layer of graphic data types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1634
+#: gnu/packages/gtk.scm:1683
msgid ""
"This library provides graphic types and their relative API;\n"
"it does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or\n"
"input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1659
+#: gnu/packages/gtk.scm:1708
msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1661
+#: gnu/packages/gtk.scm:1710
msgid ""
"GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
"viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
"popular spread sheet programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1702
+#: gnu/packages/gtk.scm:1751
msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
msgstr "GTK+-dialogbokse for skalskripter"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1704
+#: gnu/packages/gtk.scm:1753
msgid ""
"This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
"shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
"@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:141 gnu/packages/guile.scm:220
+#: gnu/packages/guile.scm:125 gnu/packages/guile.scm:206
msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:143 gnu/packages/guile.scm:222
+#: gnu/packages/guile.scm:127 gnu/packages/guile.scm:208
msgid ""
"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
@@ -7172,135 +7346,22 @@ msgid ""
"without requiring the source code to be rewritten."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:410
+#: gnu/packages/guile.scm:364
msgid "Line editing support for GNU Guile"
msgstr "Understøttelse af linjeredigering for GNU Guile"
-#: gnu/packages/guile.scm:412
+#: gnu/packages/guile.scm:366
msgid ""
"This module provides line editing support via the Readline library for\n"
"GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
"@code{activate-readline} procedure to enable it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:528
-msgid "Package manager for Guile"
-msgstr "Pakkehåndtering for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:530
-msgid ""
-"Guildhall is a package manager written for Guile Scheme. A guild is\n"
-"an association of independent craftspeople. A guildhall is where they meet.\n"
-"This Guildhall aims to make a virtual space for Guile wizards and journeyfolk\n"
-"to share code.\n"
-"\n"
-"On a practical level, Guildhall lets you share Scheme modules and programs\n"
-"over the internet, and install code that has been shared by others. Guildhall\n"
-"can handle dependencies, so when a program requires several libraries, and\n"
-"each of those has further dependencies, all of the prerequisites for the\n"
-"program can be installed in one go."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:623
-msgid "Web application framework written in Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:624
-msgid ""
-"GNU Artanis is a web application framework written in Guile\n"
-"Scheme. A web application framework (WAF) is a software framework that is\n"
-"designed to support the development of dynamic websites, web applications, web\n"
-"services and web resources. The framework aims to alleviate the overhead\n"
-"associated with common activities performed in web development. Artanis\n"
-"provides several tools for web development: database access, templating\n"
-"frameworks, session management, URL-remapping for RESTful, page caching, and\n"
-"more."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:650
-msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
-msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:652
-msgid ""
-"Guile-Reader is a simple framework for building readers for GNU Guile.\n"
-"\n"
-"The idea is to make it easy to build procedures that extend Guile’s read\n"
-"procedure. Readers supporting various syntax variants can easily be written,\n"
-"possibly by re-using existing “token readers” of a standard Scheme\n"
-"readers. For example, it is used to implement Skribilo’s R5RS-derived\n"
-"document syntax.\n"
-"\n"
-"Guile-Reader’s approach is similar to Common Lisp’s “read table”, but\n"
-"hopefully more powerful and flexible (for instance, one may instantiate as\n"
-"many readers as needed)."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:706
-msgid "Guile bindings to ncurses"
-msgstr "Guilebindinger til ncurses"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:708
-msgid ""
-"guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
-"library."
-msgstr ""
-"guile-ncurses tilbyder Guile-sprogbindinger for biblioteket\n"
-"ncurses."
-
-#: gnu/packages/guile.scm:766
-msgid "Run jobs at scheduled times"
-msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:768
-msgid ""
-"GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n"
-"tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written in\n"
-"Guile, so its configuration can be written in Scheme; the original cron\n"
-"format is also supported."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:836
-msgid "Guile project tooling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:838
-msgid ""
-"Hall is a command-line application and a set of Guile libraries that\n"
-"allow you to quickly create and publish Guile projects. It allows you to\n"
-"transparently support the GNU build system, manage a project hierarchy &\n"
-"provides tight coupling to Guix."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:870
-msgid "Guile parser library for the iCalendar format"
-msgstr "Guile-fortolkerbibliotek for iCalendar-formatet"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:872
-msgid ""
-"Guile-ICS is an iCalendar (RFC5545) format parser library written in\n"
-"pure Scheme. The library can be used to read and write iCalendar data.\n"
-"\n"
-"The library is shipped with documentation in Info format and usage examples."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:907
-msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:909
-msgid ""
-"Guile-Lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n"
-"modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n"
-"modules into a coherent library. Think \"a down-scaled, limited-scope CPAN\n"
-"for Guile\"."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:944
+#: gnu/packages/guile.scm:446
msgid "JSON module for Guile"
msgstr "JSON-modul for Guile"
-#: gnu/packages/guile.scm:946
+#: gnu/packages/guile.scm:448
msgid ""
"Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
"specification. These are the main features:\n"
@@ -7313,213 +7374,29 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:982
-msgid "MiniKanren declarative logic system, packaged for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:984
-msgid ""
-"MiniKanren is a relational programming extension to the Scheme\n"
-"programming Language, written as a smaller version of Kanren suitable for\n"
-"pedagogical purposes. It is featured in the book, The Reasoned Schemer,\n"
-"written by Dan Friedman, William Byrd, and Oleg Kiselyov.\n"
-"\n"
-"This is Ian Price's r6rs packaged version of miniKanren, which deviates\n"
-"slightly from miniKanren mainline.\n"
-"\n"
-"See http://minikanren.org/ for more on miniKanren generally."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1020
-msgid ""
-"Minimal implementation of incremental computation in Guile\n"
-"Scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1022
-msgid ""
-"This package provides a complete Scheme implementation of\n"
-"miniAdapton, which implements the core functionality of the Adapton system for\n"
-"incremental computation (also known as self-adjusting computation). Like\n"
-"Adapton, miniAdapton allows programmers to safely combine mutation and\n"
-"memoization. miniAdapton is built on top of an even simpler system,\n"
-"microAdapton. Both miniAdapton and microAdapton are designed to be easy to\n"
-"understand, extend, and port to host languages other than Scheme."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1064
-msgid "S-expression based regular expressions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1066
-msgid ""
-"Irregex is an s-expression based alternative to your classic\n"
-"string-based regular expressions. It implements SRFI 115 and is deeply\n"
-"inspired by the SCSH regular expression system."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1120
+#: gnu/packages/guile.scm:524
msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:1122
+#: gnu/packages/guile.scm:526
msgid ""
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:1154
+#: gnu/packages/guile.scm:558
msgid "Access SQLite databases from Guile"
msgstr "Tilgå SQLite-databaser fra Guile"
-#: gnu/packages/guile.scm:1156
+#: gnu/packages/guile.scm:560
msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
-#: gnu/packages/guile.scm:1219
-msgid "Functional static site generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1220
-msgid ""
-"Haunt is a static site generator written in Guile\n"
-"Scheme. Haunt features a functional build system and an extensible\n"
-"interface for reading articles in any format."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1252
-msgid "Guile application configuration parsing library."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1254
-msgid ""
-"Guile Config is a library providing a declarative approach to\n"
-"application configuration specification. The library provides clean\n"
-"configuration declaration forms, and processors that take care of:\n"
-"configuration file creation; configuration file parsing; command-line\n"
-"parameter parsing using getopt-long; basic GNU command-line parameter\n"
-"generation (--help, --usage, --version); automatic output generation for the\n"
-"above command-line parameters."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1282
-msgid "Redis client library for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1283
-msgid ""
-"Guile-redis provides a Scheme interface to the Redis\n"
-"key-value cache and store."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1360
-msgid "Whitespace to lisp syntax for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1361
-msgid ""
-"Wisp is a syntax for Guile which provides a Python-like\n"
-"whitespace-significant language. It may be easier on the eyes for some\n"
-"users and in some situations."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1412
-msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1413
-msgid ""
-"Sly is a 2D/3D game engine written in Guile Scheme. Sly\n"
-"features a functional reactive programming interface and live coding\n"
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1449
-msgid "Generate C bindings for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1450
-msgid ""
-"G-Wrap is a tool and Guile library for generating function\n"
-"wrappers for inter-language calls. It currently only supports generating Guile\n"
-"wrappers for C functions. Given a definition of the types and prototypes for\n"
-"a given C interface, G-Wrap will automatically generate the C code that\n"
-"provides access to that interface and its types from the Scheme level."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1492
-msgid "Guile database abstraction layer"
-msgstr "Guile-databaseabstraktionslag"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1495
-msgid ""
-"guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
-"SQL databases. Database programming with guile-dbi is generic in that the same\n"
-"programming interface is presented regardless of which database system is used.\n"
-"It currently supports MySQL, Postgres and SQLite3."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1529
-msgid "Guile DBI driver for SQLite"
-msgstr "Guile DBI-driver for SQLite"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1532
-msgid ""
-"guile-dbi is a library for Guile that provides a convenient interface to\n"
-"SQL databases. This package implements the interface for SQLite."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1575
-msgid "DSV module for Guile"
-msgstr "DSV-modul for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1577
-msgid ""
-"Guile-DSV is a GNU Guile module for working with the\n"
-"delimiter-separated values (DSV) data format. Guile-DSV supports the\n"
-"Unix-style DSV format and RFC 4180 format."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1604
-msgid "XOSD bindings for Guile"
-msgstr "XOSD-bindinger for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1606
-msgid ""
-"Guile-XOSD provides Guile bindings for @code{libxosd},\n"
-"@uref{http://sourceforge.net/projects/libxosd/, the X On Screen Display\n"
-"library}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1629
-msgid "Evaluate code in a running Guile process"
-msgstr "Evaluer kode i en kørende Guileproces"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1631
-msgid ""
-"Guile-Daemon is a small Guile program that loads your initial\n"
-"configuration file, and then reads and evaluates Guile expressions that\n"
-"you send to a FIFO file."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1665
-msgid "CommonMark parser for Guile"
-msgstr "CommonMark-fortolker for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1667
-msgid ""
-"guile-commonmark is a library for parsing CommonMark, a fully specified\n"
-"variant of Markdown. The library is written in Guile Scheme and is designed\n"
-"to transform a CommonMark document to SXML. guile-commonmark tries to closely\n"
-"follow the @uref{http://commonmark.org/, CommonMark spec}, the main difference\n"
-"is no support for parsing block and inline level HTML."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1698
+#: gnu/packages/guile.scm:584
msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:1700
+#: gnu/packages/guile.scm:586
msgid ""
"Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
"of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
@@ -7528,80 +7405,11 @@ msgid ""
"type system, elevating types to first-class status."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:1744
-msgid "Spell-checking from Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1746
-msgid ""
-"guile-aspell is a Guile Scheme library for comparing a string against a\n"
-"dictionary and suggesting spelling corrections."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1795
-msgid "Extend Bash using Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1797
-#, scheme-format
-msgid ""
-"Guile-Bash provides a shared library and set of Guile modules,\n"
-"allowing you to extend Bash in Scheme. Scheme interfaces allow you to access\n"
-"the following aspects of Bash:\n"
-"\n"
-"@itemize\n"
-"@item aliases;\n"
-"@item setting and getting Bash variables;\n"
-"@item creating dynamic variables;\n"
-"@item creating Bash functions with a Scheme implementation;\n"
-"@item reader macro for output capturing;\n"
-"@item reader macro for evaluating raw Bash commands.\n"
-"@end itemize\n"
-"\n"
-"To enable it, run:\n"
-"\n"
-"@example\n"
-"enable -f ~/.guix-profile/lib/bash/libguile-bash.so scm\n"
-"@end example\n"
-"\n"
-"and then run @command{scm example.scm}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1844
-msgid "Asynchronous actor model library for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1846
-msgid ""
-"GNU 8sync (pronounced \"eight-sync\") is an asynchronous programming\n"
-"library for GNU Guile based on the actor model.\n"
-"\n"
-"Note that 8sync is only available for Guile 2.2."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1883
-msgid "Lightweight concurrency facility for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1885
-msgid ""
-"Fibers is a Guile library that implements a a lightweight concurrency\n"
-"facility, inspired by systems like Concurrent ML, Go, and Erlang. A fiber is\n"
-"like a \"goroutine\" from the Go language: a lightweight thread-like\n"
-"abstraction. Systems built with Fibers can scale up to millions of concurrent\n"
-"fibers, tens of thousands of concurrent socket connections, and many parallel\n"
-"cores. The Fibers library also provides Concurrent ML-like channels for\n"
-"communication between fibers.\n"
-"\n"
-"Note that Fibers makes use of some Guile 2.1/2.2-specific features and\n"
-"is not available for Guile 2.0."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1922
+#: gnu/packages/guile.scm:620
msgid "Guile bindings for libgit2"
msgstr "Guilebindinger for libgit2"
-#: gnu/packages/guile.scm:1924
+#: gnu/packages/guile.scm:622
msgid ""
"This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
"manipulate repositories of the Git version control system."
@@ -7609,139 +7417,6 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Guilebindinger til libgit2, et bibliotek\n"
"til at manipulere arkiver i versionskontrolsystemet Git."
-#: gnu/packages/guile.scm:1949
-msgid "General-purpose syntax highlighter for GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1950
-msgid ""
-"Guile-syntax-highlight is a general-purpose syntax\n"
-"highlighting library for GNU Guile. It can parse code written in various\n"
-"programming languages into a simple s-expression that can be converted to\n"
-"HTML (via SXML) or any other format for rendering."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1976
-msgid "S-expression based json reader/writer for Guile"
-msgstr "S-udtryksbaseret json læser/skriver for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1977
-msgid ""
-"guile-sjson is a json reader/writer for Guile.\n"
-"It has a nice, simple s-expression based syntax."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1997
-msgid "Colorized REPL for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:1999
-msgid "Guile-colorized provides you with a colorized REPL for GNU Guile."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2054
-msgid "Purely functional data structures for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2056
-msgid ""
-"This package provides purely functional data structures written in R6RS\n"
-"Scheme and compiled for Guile. It has been tested with Racket, Guile 2,\n"
-"Vicare Scheme and IronScheme. Right now it contains:\n"
-"\n"
-"@itemize\n"
-"@item queues\n"
-"@item deques\n"
-"@item bbtrees\n"
-"@item sets\n"
-"@item dlists\n"
-"@item priority search queues (PSQs)\n"
-"@item finger trees\n"
-"@item sequences\n"
-"@item heaps\n"
-"@item hash array mapped tries (HAMTs).\n"
-"@end itemize\n"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2089
-msgid "AA tree data structure for Guile"
-msgstr "AA-trædatastruktur for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2091
-msgid ""
-"This package provides an implementation of @dfn{AA trees}, a\n"
-"self-balancing binary tree data structure, for Guile. It ensure @math{O(log\n"
-"n)} worst case performance for core operations. The module provides\n"
-"non-mutating insert, delete, and search operations, with support for\n"
-"convenient nested tree operations."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2130
-msgid "Guile wrapper over ZeroMQ library"
-msgstr "Guile-omslag over ZeroMQ-biblioteket"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2132
-msgid ""
-"This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
-"messaging library."
-msgstr ""
-"Denne pakke tilbyder en Guileprogrammeringsgrænseflade til ZeroMQ\n"
-"beskedbiblioteket."
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2218
-msgid "Guile kernel for the Jupyter Notebook"
-msgstr "Guilekerne for Jupyter Notebook"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2220
-msgid ""
-"This package provides a Guile 2.x kernel for the Jupyter Notebook. It\n"
-"allows users to interact with the Guile REPL through Jupyter."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2243
-msgid "SPARQL module for Guile"
-msgstr "SPARQL-modul for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2244
-msgid ""
-"This package provides the functionality to query a SPARQL\n"
-"endpoint. Additionally, it provides an interface to write SPARQL queries\n"
-"using S-expressions."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2270
-msgid "Guile interface to the Debbugs bug tracking service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2272
-msgid ""
-"This package provides a Guile library to communicate with a Debbugs bug\n"
-"tracker's SOAP service, such as @url{https://bugs.gnu.org}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2300
-msgid "Guile email parser"
-msgstr "Guile-e-postfortolker"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2301
-msgid ""
-"This package provides an email parser written in pure\n"
-"Guile."
-msgstr ""
-"Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
-"Guile."
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2357
-msgid "Guile bindings to Newt"
-msgstr "Guilebindinger til Newt"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:2359
-msgid ""
-"This package provides bindings for Newt, a programming library for\n"
-"color text mode, widget based user interfaces. The bindings are written in pure\n"
-"Scheme by using Guile’s foreign function interface."
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/imagemagick.scm:113 gnu/packages/imagemagick.scm:216
msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
@@ -7775,63 +7450,52 @@ msgid ""
"processing, and 2D vector rendering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:103
+#: gnu/packages/image.scm:109
msgid "Library for handling PNG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
-#: gnu/packages/image.scm:105
+#: gnu/packages/image.scm:111
msgid ""
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:169
+#: gnu/packages/image.scm:194
msgid "APNG patch for libpng"
msgstr "APNG-rettelse for libpng"
-#: gnu/packages/image.scm:171
+#: gnu/packages/image.scm:196
msgid ""
"APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
"extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
"APNG patch provides APNG support to libpng."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:211
-msgid "Read and write PNG images"
-msgstr "Læs og skriv PNG-billeder"
-
-#: gnu/packages/image.scm:213
-msgid ""
-"This package provides an easy and simple way to read, write and display\n"
-"bitmap images stored in the PNG format. It can read and write both files and\n"
-"in-memory raw vectors."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:248
+#: gnu/packages/image.scm:251
msgid "Utility to compress PNG files"
msgstr "Redskab til at komprimere PNG-filer"
-#: gnu/packages/image.scm:249
+#: gnu/packages/image.scm:252
msgid ""
"pngcrusqh is an optimizer for PNG (Portable Network Graphics)\n"
"files. It can compress them as much as 40% losslessly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:307
+#: gnu/packages/image.scm:310
msgid "Pretty small png library"
msgstr "Meget lille png-bibliotek"
-#: gnu/packages/image.scm:308
+#: gnu/packages/image.scm:311
msgid ""
"A pretty small png library.\n"
"Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:323
+#: gnu/packages/image.scm:326
msgid "Library for handling JPEG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
-#: gnu/packages/image.scm:325
+#: gnu/packages/image.scm:328
msgid ""
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
@@ -7848,32 +7512,32 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:398
+#: gnu/packages/image.scm:401
msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
msgstr "Implementering af JPEG XR-standarden"
-#: gnu/packages/image.scm:399
+#: gnu/packages/image.scm:402
msgid ""
"JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
"official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:421
+#: gnu/packages/image.scm:424
msgid "Optimize JPEG images"
msgstr "Optimer JPEG-billeder"
-#: gnu/packages/image.scm:423
+#: gnu/packages/image.scm:426
msgid ""
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
"maximum quality factor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:448
+#: gnu/packages/image.scm:451
msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af Mac OS-ikonressourcefiler"
-#: gnu/packages/image.scm:450
+#: gnu/packages/image.scm:453
msgid ""
"Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
"type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
@@ -7895,11 +7559,11 @@ msgid ""
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:551
+#: gnu/packages/image.scm:541
msgid "Library and tools for image processing and analysis"
msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
-#: gnu/packages/image.scm:553
+#: gnu/packages/image.scm:543
msgid ""
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
@@ -7909,13 +7573,13 @@ msgid ""
"arithmetic ops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:576
+#: gnu/packages/image.scm:566
msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:578
+#: gnu/packages/image.scm:568
msgid ""
-"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of 'bilevel' (1-bit\n"
+"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
"paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
"ratios on the order of 100:1.\n"
@@ -7926,11 +7590,11 @@ msgid ""
"work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:628
+#: gnu/packages/image.scm:604
msgid "JPEG 2000 codec"
msgstr "JPEG 2000-kodning"
-#: gnu/packages/image.scm:630
+#: gnu/packages/image.scm:606
msgid ""
"The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n"
"been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
@@ -7943,11 +7607,11 @@ msgid ""
"error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:697
+#: gnu/packages/image.scm:687
msgid "Tools and library for working with GIF images"
msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
-#: gnu/packages/image.scm:699
+#: gnu/packages/image.scm:689
msgid ""
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
@@ -7955,19 +7619,19 @@ msgid ""
"compose, and analyze GIF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:721
+#: gnu/packages/image.scm:711
msgid "GIF decompression library"
msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
-#: gnu/packages/image.scm:723
+#: gnu/packages/image.scm:713
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
-#: gnu/packages/image.scm:752
+#: gnu/packages/image.scm:742
msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
-#: gnu/packages/image.scm:754
+#: gnu/packages/image.scm:744
msgid ""
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
@@ -7980,32 +7644,32 @@ msgid ""
"more modular, simple, and flexible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:786
+#: gnu/packages/image.scm:776
msgid "Wrapper library for imlib2"
msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
-#: gnu/packages/image.scm:788
+#: gnu/packages/image.scm:778
msgid ""
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:869
+#: gnu/packages/image.scm:859
msgid "Library for handling popular graphics image formats"
msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
-#: gnu/packages/image.scm:871
+#: gnu/packages/image.scm:861
msgid ""
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:933
+#: gnu/packages/image.scm:927
msgid "Computer vision library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:935
+#: gnu/packages/image.scm:929
msgid ""
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
"processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
@@ -8013,22 +7677,22 @@ msgid ""
"multi-dimensional image processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:968
+#: gnu/packages/image.scm:962
msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
msgstr "C-grænseflade til VIGRA-computervisionbiblioteket"
-#: gnu/packages/image.scm:970
+#: gnu/packages/image.scm:964
msgid ""
"This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
"library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
"language bindings to VIGRA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1010
+#: gnu/packages/image.scm:1004
msgid "Lossless and lossy image compression"
msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
-#: gnu/packages/image.scm:1012
+#: gnu/packages/image.scm:1006
msgid ""
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
@@ -8040,52 +7704,52 @@ msgid ""
"channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1040
+#: gnu/packages/image.scm:1034
msgid "Library for handling MNG files"
msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
-#: gnu/packages/image.scm:1042
+#: gnu/packages/image.scm:1036
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
-#: gnu/packages/image.scm:1070
+#: gnu/packages/image.scm:1064
msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
-#: gnu/packages/image.scm:1072
+#: gnu/packages/image.scm:1066
msgid ""
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
"and XMP metadata of images in various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1112
+#: gnu/packages/image.scm:1106
msgid "Library for manipulating many image formats"
msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
-#: gnu/packages/image.scm:1113
+#: gnu/packages/image.scm:1107
msgid ""
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
"convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1133
+#: gnu/packages/image.scm:1128
msgid "JPEG-2000 library"
msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
-#: gnu/packages/image.scm:1134
+#: gnu/packages/image.scm:1129
msgid ""
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
"ISO/IEC 15444-1)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1164
+#: gnu/packages/image.scm:1160
msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1165
+#: gnu/packages/image.scm:1161
msgid ""
"Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
"of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
@@ -8093,11 +7757,11 @@ msgid ""
"the programmer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1198
+#: gnu/packages/image.scm:1195
msgid "Perceptual image comparison utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1199
+#: gnu/packages/image.scm:1196
msgid ""
"PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
"whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
@@ -8105,33 +7769,33 @@ msgid ""
"differences in file encoding, image quality, and other small variations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1239
+#: gnu/packages/image.scm:1236
msgid "Image and audio steganography"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1241
+#: gnu/packages/image.scm:1238
msgid ""
"Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n"
"files (known as @dfn{steganography}). Neither color nor sample frequencies are\n"
"changed, making the embedding resistant against first-order statistical tests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1266
+#: gnu/packages/image.scm:1263
msgid "Image library for Extempore"
msgstr "Billedbibliotek for Extempore"
-#: gnu/packages/image.scm:1268
+#: gnu/packages/image.scm:1265
msgid ""
"This package is a collection of assorted single-file libraries. Of\n"
"all included libraries only the image loading and decoding library is\n"
"installed as @code{stb_image}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1305
+#: gnu/packages/image.scm:1302
msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1306
+#: gnu/packages/image.scm:1303
msgid ""
"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
"files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
@@ -8139,11 +7803,11 @@ msgid ""
"PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1331
+#: gnu/packages/image.scm:1329
msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
msgstr "SIMD-accelereret JPEG-billedbehandlingsbibliotek"
-#: gnu/packages/image.scm:1332
+#: gnu/packages/image.scm:1330
msgid ""
"libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
"JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
@@ -8156,11 +7820,11 @@ msgid ""
"and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1382
+#: gnu/packages/image.scm:1392
msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
msgstr "Bibliotek til at læse og skrive filer i nifti-1-formatet"
-#: gnu/packages/image.scm:1383
+#: gnu/packages/image.scm:1393
msgid ""
"Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
"files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
@@ -8168,19 +7832,19 @@ msgid ""
"(fMRI) brain images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1422
+#: gnu/packages/image.scm:1434
msgid "Color picker"
msgstr "Farvevælger"
-#: gnu/packages/image.scm:1423
+#: gnu/packages/image.scm:1435
msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
msgstr "Gpick er en avanceret farvevælger og paletredigeringsværktøj."
-#: gnu/packages/image.scm:1441
+#: gnu/packages/image.scm:1453
msgid "IPTC metadata manipulation library"
msgstr "IPTCmetadatamanipuleringsbibliotek"
-#: gnu/packages/image.scm:1443
+#: gnu/packages/image.scm:1455
msgid ""
"Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
"Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
@@ -8189,11 +7853,11 @@ msgid ""
"parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1479
+#: gnu/packages/image.scm:1492
msgid "Powerful yet simple to use screenshot software"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1480
+#: gnu/packages/image.scm:1493
msgid ""
"Flameshot is a screenshot program.\n"
"Features:\n"
@@ -8207,22 +7871,22 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1506
+#: gnu/packages/image.scm:1519
msgid "Read and write JPEG images with R"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1507
+#: gnu/packages/image.scm:1520
msgid ""
"This package provides a way to read, write and display bitmap\n"
"images stored in the JPEG format with R. It can read and write both files and\n"
"in-memory raw vectors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1541
+#: gnu/packages/image.scm:1553
msgid "Edit GIF images and animations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1542
+#: gnu/packages/image.scm:1554
msgid ""
"Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
"\n"
@@ -8241,19 +7905,37 @@ msgid ""
"identical visual appearance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1581
+#: gnu/packages/image.scm:1594
msgid "Convert JPEG images to ASCII"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1583
+#: gnu/packages/image.scm:1596
msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:93
+#: gnu/packages/image.scm:1620
+msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:1621
+msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:1645
+msgid "Select a region in a Wayland compositor"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:1646
+msgid ""
+"Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
+"to the standard output. It works well together with grim."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:95
msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:95
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:97
msgid ""
"feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
"Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
@@ -8262,11 +7944,11 @@ msgid ""
"actions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:156
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:155
msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:158
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:157
msgid ""
"Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
"systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
@@ -8276,21 +7958,21 @@ msgid ""
"collection. Geeqie was initially based on GQview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:183
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:182
msgid "Simple and fast image viewer for X"
msgstr "Simpel og hurtig billedfremviser for X"
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:184
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:183
msgid ""
"gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
"It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:225
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:224
msgid "Simple X Image Viewer"
msgstr "Simpel X-billedfremviser"
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:227
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:226
msgid ""
"sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n"
"provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n"
@@ -8299,11 +7981,11 @@ msgid ""
"it and customize it for your needs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:267
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:268
msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
msgstr "Simpel, hurtig og elegant billedfremviser"
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:268
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:269
msgid ""
"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n"
"fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
@@ -8321,21 +8003,21 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:336
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:324
msgid "Render images in the terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:338
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:326
msgid ""
"Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
"It supports JPEG, PNG and GIF formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:389
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:377
msgid "High dynamic range (HDR) imaging application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:391
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:379
msgid ""
"Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
"application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
@@ -8351,11 +8033,11 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:439
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:427
msgid "Image viewer for comics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:440
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:428
msgid ""
"MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
"a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n"
@@ -8373,21 +8055,21 @@ msgid ""
"as the native format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/jemalloc.scm:64
+#: gnu/packages/jemalloc.scm:63
msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/jemalloc.scm:66
+#: gnu/packages/jemalloc.scm:65
msgid ""
"This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
"fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/key-mon.scm:50
+#: gnu/packages/key-mon.scm:51
msgid "Show keyboard and mouse status"
msgstr ""
-#: gnu/packages/key-mon.scm:52
+#: gnu/packages/key-mon.scm:53
msgid ""
"The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
"This is useful for teaching and screencasts."
@@ -8414,11 +8096,11 @@ msgstr ""
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:100
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:103
msgid "General purpose formula parser and interpreter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:101
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:104
msgid ""
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
"expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
@@ -8426,11 +8108,11 @@ msgid ""
"their dependencies automatically upon calculation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:128
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:131
msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:129
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:132
msgid ""
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
"file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
@@ -8440,33 +8122,33 @@ msgid ""
"CSV, CSS and XML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:163
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:166
msgid "Document importer for office suites"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:164
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:167
msgid ""
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
"filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
"spreadsheets and presentations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:189
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:192
msgid "Library for importing WordPerfect documents"
msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:190
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:193
msgid ""
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
"WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
"into other word processors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:223
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:226
msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:224
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:227
msgid ""
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
@@ -8476,22 +8158,22 @@ msgid ""
"ZVR (simple compressed text format)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:254
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:257
msgid "EPUB generator library for librevenge"
msgstr "EPUB-oprettelsesbibliotek for librevenge"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:255
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:258
msgid ""
"libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
"librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n"
"way--presentation and vector drawing interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:281
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:284
msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
msgstr "Bibliotek og værktøjer ofr WordPerfect Graphics-formatet"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:282
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:285
msgid ""
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
@@ -8520,11 +8202,11 @@ msgstr ""
"Libabw er et bibliotek, der fortolker filformatet for\n"
"AbiWord-dokumenter."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:387
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:384
msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:388
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:385
msgid ""
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
"CorelDRAW documents of all versions."
@@ -8532,21 +8214,21 @@ msgstr ""
"Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
"for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:420
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:418
msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:421
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:419
msgid ""
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:445
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:443
msgid "Library to access tags for identifying languages"
msgstr "Bibliotek til at tilgå mærker for identifikation af sprog"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:446
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:444
msgid ""
"Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
"for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
@@ -8555,73 +8237,73 @@ msgid ""
"standard 21.0.2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:466
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:464
msgid "Text Categorization library"
msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:467
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:465
msgid ""
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
"library primarily intended for language guessing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:497
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:495
msgid "Library for parsing the FreeHand format"
msgstr "Bibliotek til at fortolke FreeHand-formatet"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:498
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:496
msgid ""
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:524
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:522
msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:525
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:523
msgid ""
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Publisher documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:551
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:543
msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:553
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:545
msgid ""
"The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
"and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n"
"Java."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:579
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:571
msgid "Library for parsing the PageMaker format"
msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:580
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:572
msgid ""
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
"created by PageMaker version 6.x and 7."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:610
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:602
msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:611
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:603
msgid ""
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Visio documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:639
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:631
msgid "ODF (Open Document Format) library"
msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:640
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:632
msgid ""
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
@@ -8629,42 +8311,42 @@ msgid ""
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:667
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:659
msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:668
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:660
msgid ""
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
"spreadsheet documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:691
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:683
msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:692
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:684
msgid ""
"@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
"from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:717
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:709
msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
msgstr "Importbibliotek for Microsoft Works-tekstdokumenter"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:718
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:710
msgid ""
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
"Works word processor file format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:748
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:740
msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
msgstr "Fortolker filformat for Zoner Callisto/Draw-dokumenter"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:749
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:741
msgid ""
"Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
"Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
@@ -8674,7 +8356,7 @@ msgstr ""
"Callisto/Draw-dokumenter. I øjeblikket understøttes kun dokumenter oprettet\n"
"af Zoner Draw version 4 og 5."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:778
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:772
msgid ""
"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
@@ -8682,59 +8364,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In French, this is "Français classique".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:841
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:835
msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In French, this is "Français moderne".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:846
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:840
msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:850
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:844
msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:854
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:848
msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:872
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:866
msgid "Hyphenation library"
msgstr "Orddelingsbibliotek"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:873
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:867
msgid ""
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:896
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:890
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:897
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:891
msgid ""
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:925
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:919
msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
msgstr "Bibliotek og værktøjer for QuarkXPress-filformatet"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:926
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:920
msgid ""
"libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1126
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1162
msgid "Office suite"
msgstr "Kontorpakke"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1127
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1163
msgid ""
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
@@ -8747,29 +8429,39 @@ msgstr ""
"præsentationsprogram; Draw, tegne- og diagramprogram; Base, en\n"
"databasebrugerflade; Math til at redigere matematik."
-#: gnu/packages/linux.scm:220
+#: gnu/packages/linux.scm:224
msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
msgstr "GNU Linux-Libre - kerneteksthoveder"
-#: gnu/packages/linux.scm:221
+#: gnu/packages/linux.scm:225
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
-#: gnu/packages/linux.scm:396
+#: gnu/packages/linux.scm:420
msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:398
+#: gnu/packages/linux.scm:422
msgid ""
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:529
+#: gnu/packages/linux.scm:457
+msgid "Kernel module that emulates SCSI devices"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:458
+msgid ""
+"VHBA module provides a Virtual (SCSI) HBA, which is the link\n"
+"between the CDemu userspace daemon and linux kernel."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:603
msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:531
+#: gnu/packages/linux.scm:605
msgid ""
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
@@ -8777,44 +8469,44 @@ msgid ""
"at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:573
+#: gnu/packages/linux.scm:647
msgid "Small utilities that use the proc file system"
msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
-#: gnu/packages/linux.scm:575
+#: gnu/packages/linux.scm:649
msgid ""
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
"use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
"providing the system administrator with some help in common tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:660
+#: gnu/packages/linux.scm:741
msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
-#: gnu/packages/linux.scm:661
+#: gnu/packages/linux.scm:742
msgid ""
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:685
+#: gnu/packages/linux.scm:766
msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:687
+#: gnu/packages/linux.scm:768
msgid ""
"ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
"The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
"by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:723
+#: gnu/packages/linux.scm:804
msgid "Utilities that give information about processes"
msgstr "Redskaber som giver information om processer"
-#: gnu/packages/linux.scm:725
+#: gnu/packages/linux.scm:806
msgid ""
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
@@ -8822,47 +8514,47 @@ msgid ""
"slabtop, and skill."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:751
+#: gnu/packages/linux.scm:832
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
-#: gnu/packages/linux.scm:753
+#: gnu/packages/linux.scm:834
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
-#: gnu/packages/linux.scm:829
+#: gnu/packages/linux.scm:910
msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
-#: gnu/packages/linux.scm:831
+#: gnu/packages/linux.scm:912
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
-#: gnu/packages/linux.scm:873
+#: gnu/packages/linux.scm:954
msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:874
+#: gnu/packages/linux.scm:955
msgid ""
"This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:895
+#: gnu/packages/linux.scm:976
msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
-#: gnu/packages/linux.scm:897
+#: gnu/packages/linux.scm:978
msgid ""
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
"ext3 or ext4 partition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:928
+#: gnu/packages/linux.scm:1009
msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:930
+#: gnu/packages/linux.scm:1011
msgid ""
"Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
"ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
@@ -8870,46 +8562,46 @@ msgid ""
"Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:962
+#: gnu/packages/linux.scm:1043
msgid "System call tracer for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:964
+#: gnu/packages/linux.scm:1045
msgid ""
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
"trace of all the system calls made by a another process/program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:985
+#: gnu/packages/linux.scm:1066
msgid "Library call tracer for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:987
+#: gnu/packages/linux.scm:1068
msgid ""
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
"intercept and print the system calls executed by the program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1006
+#: gnu/packages/linux.scm:1087
msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1008 gnu/packages/linux.scm:1052
+#: gnu/packages/linux.scm:1089 gnu/packages/linux.scm:1140
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1050
+#: gnu/packages/linux.scm:1138
msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1119
+#: gnu/packages/linux.scm:1202
msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1121
+#: gnu/packages/linux.scm:1204
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
@@ -8918,11 +8610,11 @@ msgid ""
"external rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1155
+#: gnu/packages/linux.scm:1238
msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1157
+#: gnu/packages/linux.scm:1240
msgid ""
"@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
"configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
@@ -8934,11 +8626,11 @@ msgid ""
"Both commands are targeted at system administrators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1213
+#: gnu/packages/linux.scm:1296
msgid "Ethernet bridge frame table administration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1216
+#: gnu/packages/linux.scm:1299
msgid ""
"ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
"tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
@@ -8946,11 +8638,11 @@ msgid ""
"that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1264
+#: gnu/packages/linux.scm:1352
msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:1266
+#: gnu/packages/linux.scm:1354
msgid ""
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
"and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
@@ -8962,11 +8654,11 @@ msgid ""
"inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1343
+#: gnu/packages/linux.scm:1431
msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1345
+#: gnu/packages/linux.scm:1433
msgid ""
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
@@ -8975,21 +8667,21 @@ msgid ""
"configuration (iptunnel, ipmaddr)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1383
+#: gnu/packages/linux.scm:1471
msgid "Library for working with POSIX capabilities"
msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
-#: gnu/packages/linux.scm:1385
+#: gnu/packages/linux.scm:1473
msgid ""
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
"Linux-based operating systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1428
+#: gnu/packages/linux.scm:1516
msgid "Manipulate Ethernet bridges"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1430
+#: gnu/packages/linux.scm:1518
msgid ""
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
@@ -8998,11 +8690,11 @@ msgid ""
"transparently through a bridge."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1498
+#: gnu/packages/linux.scm:1584
msgid "NetLink protocol library suite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1500
+#: gnu/packages/linux.scm:1586
msgid ""
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
@@ -9011,21 +8703,21 @@ msgid ""
"configuration and monitoring interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1530
+#: gnu/packages/linux.scm:1616
msgid "Tool for configuring wireless devices"
msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
-#: gnu/packages/linux.scm:1532
+#: gnu/packages/linux.scm:1618
msgid ""
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
"devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1578
+#: gnu/packages/linux.scm:1662
msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
-#: gnu/packages/linux.scm:1580
+#: gnu/packages/linux.scm:1664
msgid ""
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
@@ -9034,31 +8726,31 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1602
+#: gnu/packages/linux.scm:1686
msgid "Audio mixer for X and the console"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1604
+#: gnu/packages/linux.scm:1688
msgid ""
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
"the command line or a script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1628
+#: gnu/packages/linux.scm:1712
msgid "Displays the IO activity of running processes"
msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
-#: gnu/packages/linux.scm:1630
+#: gnu/packages/linux.scm:1714
msgid ""
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
"processes currently causing I/O."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1684
+#: gnu/packages/linux.scm:1768
msgid "Support file systems implemented in user space"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1686
+#: gnu/packages/linux.scm:1770
msgid ""
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
@@ -9068,11 +8760,11 @@ msgid ""
"user-space processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1717
+#: gnu/packages/linux.scm:1801
msgid "User-space union file system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1719
+#: gnu/packages/linux.scm:1803
msgid ""
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
@@ -9080,15 +8772,15 @@ msgid ""
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1747
+#: gnu/packages/linux.scm:1831
msgid "User-space union file system (statically linked)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1797
+#: gnu/packages/linux.scm:1881
msgid "Mount remote file systems over SSH"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1799
+#: gnu/packages/linux.scm:1883
msgid ""
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
@@ -9096,11 +8788,11 @@ msgid ""
"file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1822
+#: gnu/packages/linux.scm:1910
msgid "Tool for mounting archive files with FUSE"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1823
+#: gnu/packages/linux.scm:1911
msgid ""
"archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
"including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
@@ -9109,11 +8801,11 @@ msgid ""
"compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1852
+#: gnu/packages/linux.scm:1940
msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1854
+#: gnu/packages/linux.scm:1942
msgid ""
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
"memory is not all in one place. The numactl program allows you to run your\n"
@@ -9126,42 +8818,46 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1890
+#: gnu/packages/linux.scm:1978
msgid "Neo2 console layout"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1892
+#: gnu/packages/linux.scm:1980
msgid ""
"Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
"@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1958
+#: gnu/packages/linux.scm:2046
msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1960
+#: gnu/packages/linux.scm:2048
msgid ""
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
-"'loadkeys', 'setfont', 'kbdinfo', and 'chvt'."
+"@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:2084
+msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1984
+#: gnu/packages/linux.scm:2109
msgid "Monitor file accesses"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1986
+#: gnu/packages/linux.scm:2111
msgid ""
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2025
+#: gnu/packages/linux.scm:2150
msgid "Kernel module tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2026
+#: gnu/packages/linux.scm:2151
msgid ""
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
@@ -9172,94 +8868,94 @@ msgid ""
"from the module-init-tools project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2089
+#: gnu/packages/linux.scm:2220
msgid "Userspace device management"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2090
+#: gnu/packages/linux.scm:2221
msgid ""
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
"time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2169
+#: gnu/packages/linux.scm:2300
msgid "Logical volume management for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2171
+#: gnu/packages/linux.scm:2302
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2193
+#: gnu/packages/linux.scm:2324
msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2223
+#: gnu/packages/linux.scm:2354
msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2224
+#: gnu/packages/linux.scm:2355
msgid ""
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
-"Linux Wireless Extensions; consider using 'iw' instead. The Wireless\n"
+"Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
"Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
"parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2301
+#: gnu/packages/linux.scm:2432
msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2303
+#: gnu/packages/linux.scm:2434
msgid ""
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
"compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2356
+#: gnu/packages/linux.scm:2487
msgid "Wireless regulatory database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2358
+#: gnu/packages/linux.scm:2489
msgid ""
"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2435
+#: gnu/packages/linux.scm:2566
msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2437
+#: gnu/packages/linux.scm:2568
msgid ""
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
"It works with most newer systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2455
+#: gnu/packages/linux.scm:2586
msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2457
+#: gnu/packages/linux.scm:2588
msgid ""
"@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
"Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
"create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2486
+#: gnu/packages/linux.scm:2617
msgid "I2C tools for Linux"
msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:2488
+#: gnu/packages/linux.scm:2619
msgid ""
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
@@ -9267,35 +8963,35 @@ msgid ""
"SMBus access."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2525
+#: gnu/packages/linux.scm:2656
msgid "Hardware health information viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2527
+#: gnu/packages/linux.scm:2658
msgid ""
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
"in a digital read-out."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2579
+#: gnu/packages/linux.scm:2708
msgid "Linux profiling with performance counters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2581
+#: gnu/packages/linux.scm:2710
msgid ""
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
"counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
"of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
-"particular the 'perf' command."
+"particular the @code{perf} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2604
+#: gnu/packages/linux.scm:2733
msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:2605
+#: gnu/packages/linux.scm:2734
msgid ""
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
@@ -9304,11 +9000,11 @@ msgid ""
"thanks to the use of namespaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2651
+#: gnu/packages/linux.scm:2789
msgid "Container platform"
msgstr "Containerplatform"
-#: gnu/packages/linux.scm:2652
+#: gnu/packages/linux.scm:2790
msgid ""
"Singularity is a container platform supporting a number of\n"
"container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
@@ -9316,11 +9012,11 @@ msgid ""
"isolation or root privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2680
+#: gnu/packages/linux.scm:2818
msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2682
+#: gnu/packages/linux.scm:2820
msgid ""
"@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
"disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
@@ -9334,22 +9030,22 @@ msgid ""
"Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2713
+#: gnu/packages/linux.scm:2851
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
-#: gnu/packages/linux.scm:2715
+#: gnu/packages/linux.scm:2853
msgid ""
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2736
+#: gnu/packages/linux.scm:2874
msgid "Display information on ACPI devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2737
+#: gnu/packages/linux.scm:2875
msgid ""
"@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
"\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
@@ -9357,11 +9053,11 @@ msgid ""
"about ACPI devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2756
+#: gnu/packages/linux.scm:2894
msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2758
+#: gnu/packages/linux.scm:2896
msgid ""
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
@@ -9370,37 +9066,37 @@ msgid ""
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2780
+#: gnu/packages/linux.scm:2918
msgid "System utilities based on Linux sysfs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2782
+#: gnu/packages/linux.scm:2920
msgid ""
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
"also contains the libsysfs library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2812
+#: gnu/packages/linux.scm:2950
msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2835
+#: gnu/packages/linux.scm:2973
msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2837
+#: gnu/packages/linux.scm:2975
msgid ""
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
"capabilities of the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2856
+#: gnu/packages/linux.scm:2994
msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2858
+#: gnu/packages/linux.scm:2996
msgid ""
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
@@ -9409,46 +9105,46 @@ msgid ""
"protocol in question."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2882
+#: gnu/packages/linux.scm:3020
msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2884
+#: gnu/packages/linux.scm:3022
msgid ""
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2906
+#: gnu/packages/linux.scm:3044
msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2908
+#: gnu/packages/linux.scm:3046
msgid ""
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2957
+#: gnu/packages/linux.scm:3095
msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2959
+#: gnu/packages/linux.scm:3097
msgid ""
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
"arrays when needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2991
+#: gnu/packages/linux.scm:3129
msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3056
+#: gnu/packages/linux.scm:3194
msgid "Access block devices through multiple paths"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3058
+#: gnu/packages/linux.scm:3196
msgid ""
"This package provides the following binaries to drive the\n"
"Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
@@ -9461,95 +9157,106 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3090
+#: gnu/packages/linux.scm:3228
msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3092
+#: gnu/packages/linux.scm:3230
msgid ""
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3114
+#: gnu/packages/linux.scm:3252
msgid "Bluetooth subband audio codec"
msgstr "Bluetooth subband-lydkodning"
-#: gnu/packages/linux.scm:3116
+#: gnu/packages/linux.scm:3254
msgid ""
"The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
"Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3182
+#: gnu/packages/linux.scm:3320
msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3184
+#: gnu/packages/linux.scm:3322
msgid ""
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3206
+#: gnu/packages/linux.scm:3344
msgid "Mount exFAT file systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3208
+#: gnu/packages/linux.scm:3346
msgid ""
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
"write access to exFAT devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3250
+#: gnu/packages/linux.scm:3369
+msgid "Mount ISO file system images"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:3371
+msgid ""
+"FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
+".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
+"Ridge, Joliet, and zisofs."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:3414
msgid "Mouse support for the Linux console"
msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
-#: gnu/packages/linux.scm:3252
+#: gnu/packages/linux.scm:3416
msgid ""
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
"and copy/paste text in the console and in xterm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3315
+#: gnu/packages/linux.scm:3480
msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3316
+#: gnu/packages/linux.scm:3481
msgid ""
"Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
"aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
"repair and easy administration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3349
+#: gnu/packages/linux.scm:3514
msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3350
+#: gnu/packages/linux.scm:3515
msgid ""
"This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
"from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3387
+#: gnu/packages/linux.scm:3552
msgid "Userland tools for f2fs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3389
+#: gnu/packages/linux.scm:3554
msgid ""
"F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
"designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
"disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3437
+#: gnu/packages/linux.scm:3602
msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3439
+#: gnu/packages/linux.scm:3604
msgid ""
"Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
"HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
@@ -9559,11 +9266,11 @@ msgid ""
"feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3494
+#: gnu/packages/linux.scm:3661
msgid "Simple fan control program"
msgstr "Simpelt kontrolprogram til blæseren"
-#: gnu/packages/linux.scm:3496
+#: gnu/packages/linux.scm:3663
msgid ""
"Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
"checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
@@ -9572,22 +9279,22 @@ msgid ""
"from userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3544
+#: gnu/packages/linux.scm:3713
msgid "Read-write access to NTFS file systems"
msgstr "Læs/skriv adgang til NTFS-filsystemer"
-#: gnu/packages/linux.scm:3546
+#: gnu/packages/linux.scm:3715
msgid ""
"NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
"commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
"The package provides additional NTFS tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3588
+#: gnu/packages/linux.scm:3757
msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
msgstr "Redskaber og bibliotek for arbejde med RDMA-enheder"
-#: gnu/packages/linux.scm:3590
+#: gnu/packages/linux.scm:3759
msgid ""
"This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
"subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
@@ -9607,11 +9314,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3643
+#: gnu/packages/linux.scm:3812
msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3644
+#: gnu/packages/linux.scm:3813
msgid ""
"This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
"use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
@@ -9627,32 +9334,32 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3681
+#: gnu/packages/linux.scm:3851
msgid "Random number generator daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3683
+#: gnu/packages/linux.scm:3853
msgid ""
"Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
"from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3720
+#: gnu/packages/linux.scm:3892
msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3722
+#: gnu/packages/linux.scm:3894
msgid ""
"cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
"Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
"such as frequency and voltage scaling."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3742
+#: gnu/packages/linux.scm:3914
msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3744
+#: gnu/packages/linux.scm:3916
msgid ""
"haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
"Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
@@ -9670,11 +9377,11 @@ msgid ""
"not as a replacement for it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3829
+#: gnu/packages/linux.scm:4001
msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3831
+#: gnu/packages/linux.scm:4003
msgid ""
"eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
"Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
@@ -9684,11 +9391,11 @@ msgid ""
"2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3862
+#: gnu/packages/linux.scm:4034
msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3863
+#: gnu/packages/linux.scm:4035
msgid ""
"Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
"mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
@@ -9696,21 +9403,23 @@ msgid ""
"the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3897
+#: gnu/packages/linux.scm:4069
msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
-#: gnu/packages/linux.scm:3899
+#: gnu/packages/linux.scm:4071
msgid ""
-"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as `modprobe',\n"
-"`insmod', `lsmod', and more."
+"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
+"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
msgstr ""
+"Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler, såsom\n"
+"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod} med flere."
-#: gnu/packages/linux.scm:3936
+#: gnu/packages/linux.scm:4108
msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3938
+#: gnu/packages/linux.scm:4110
msgid ""
"The mcelog daemon is required by the Linux kernel to log memory, I/O, CPU,\n"
"and other hardware errors on x86 systems. It can also perform user-defined\n"
@@ -9718,11 +9427,11 @@ msgid ""
"are exceeded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3967
+#: gnu/packages/linux.scm:4139
msgid "MTD Flash Storage Utilities"
msgstr "Lagerredskaber for MTD-flash"
-#: gnu/packages/linux.scm:3968
+#: gnu/packages/linux.scm:4140
msgid ""
"This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
"of flash storage."
@@ -9730,11 +9439,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder redskaber til test, partitionering, etc.\n"
"for flashlager."
-#: gnu/packages/linux.scm:3991
+#: gnu/packages/linux.scm:4163
msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3992
+#: gnu/packages/linux.scm:4164
msgid ""
"The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
"independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
@@ -9744,11 +9453,11 @@ msgid ""
"developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4034
+#: gnu/packages/linux.scm:4208
msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4035
+#: gnu/packages/linux.scm:4209
msgid ""
"RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
"Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
@@ -9758,11 +9467,11 @@ msgid ""
"under OpenGL graphics workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4071
+#: gnu/packages/linux.scm:4245
msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
msgstr "Værktøj og bibliotek til at manipulere EFI-variabler"
-#: gnu/packages/linux.scm:4072
+#: gnu/packages/linux.scm:4246
msgid ""
"This package provides a library and a command line\n"
"interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
@@ -9770,11 +9479,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et bibliotek og en kommandolinje-\n"
"grænseflade til variabelfaciliteten for UEFI-opstartsfirmware."
-#: gnu/packages/linux.scm:4110
+#: gnu/packages/linux.scm:4280
msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4112
+#: gnu/packages/linux.scm:4282
msgid ""
"@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
"Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
@@ -9782,11 +9491,11 @@ msgid ""
"running boot option, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4148
+#: gnu/packages/linux.scm:4318
msgid "Performance monitoring tools for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4149
+#: gnu/packages/linux.scm:4319
msgid ""
"The sysstat utilities are a collection of performance\n"
"monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
@@ -9794,11 +9503,11 @@ msgid ""
"@code{sadf} and @code{sa}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4173
+#: gnu/packages/linux.scm:4343
msgid "GNU/Linux application to control backlights"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4175
+#: gnu/packages/linux.scm:4345
msgid ""
"Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
"under GNU/Linux. Features include:\n"
@@ -9814,11 +9523,25 @@ msgid ""
"Light is the successor of lightscript."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4282
+#: gnu/packages/linux.scm:4388
+msgid "Backlight and LED brightness control"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:4390
+msgid ""
+"This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
+"include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
+"applying the operation, such as on lid close.\n"
+"\n"
+"The appropriate permissions must be set on the backlight or LED control\n"
+"interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:4491
msgid "Power management tool for Linux"
msgstr "Strømhåndteringsværktøj for Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:4283
+#: gnu/packages/linux.scm:4492
msgid ""
"TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
"a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
@@ -9826,11 +9549,11 @@ msgid ""
"every time the power supply source is changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4310
+#: gnu/packages/linux.scm:4518
msgid "List hardware information"
msgstr "Vis udstyrsinformation"
-#: gnu/packages/linux.scm:4312
+#: gnu/packages/linux.scm:4520
msgid ""
"@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
"detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
@@ -9840,11 +9563,11 @@ msgid ""
"machines (PowerMac G4 is known to work)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4335
+#: gnu/packages/linux.scm:4543
msgid "Netlink utility library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4336
+#: gnu/packages/linux.scm:4544
msgid ""
"Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
"Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
@@ -9853,11 +9576,11 @@ msgid ""
"re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4361
+#: gnu/packages/linux.scm:4568
msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4362
+#: gnu/packages/linux.scm:4569
msgid ""
"Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
"programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
@@ -9865,11 +9588,11 @@ msgid ""
"used by nftables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4389
+#: gnu/packages/linux.scm:4598
msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4390
+#: gnu/packages/linux.scm:4599
msgid ""
"nftables is the project that aims to replace the existing\n"
"{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
@@ -9879,11 +9602,11 @@ msgid ""
"userspace queueing component and the logging subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4487
+#: gnu/packages/linux.scm:4696
msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4489
+#: gnu/packages/linux.scm:4698
msgid ""
"PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
"and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
@@ -9896,15 +9619,15 @@ msgid ""
"available in the kernel Linux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4505
+#: gnu/packages/linux.scm:4714
msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4551
+#: gnu/packages/linux.scm:4760
msgid "Linux tool to dump x86 CPUID information about the CPU(s)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4552
+#: gnu/packages/linux.scm:4761
msgid ""
"cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
"from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
@@ -9912,22 +9635,22 @@ msgid ""
"NexGen, Rise, and SiS CPUs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4579
+#: gnu/packages/linux.scm:4788
msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4580
+#: gnu/packages/linux.scm:4789
msgid ""
"jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
"to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
"the MTP device as a file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4603
+#: gnu/packages/linux.scm:4812
msgid "Utility to show process environment"
msgstr "Redskab til at vise procesmiljø"
-#: gnu/packages/linux.scm:4604
+#: gnu/packages/linux.scm:4813
msgid ""
"Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
"itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
@@ -9935,11 +9658,11 @@ msgid ""
"comparing system environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4631
+#: gnu/packages/linux.scm:4840
msgid "Open Fabric Interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4633
+#: gnu/packages/linux.scm:4842
msgid ""
"OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
"communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
@@ -9953,11 +9676,11 @@ msgid ""
"libraries, which are often integrated directly into libfabric."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4679
+#: gnu/packages/linux.scm:4895
msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4681
+#: gnu/packages/linux.scm:4897
msgid ""
"The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
"communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
@@ -9965,22 +9688,22 @@ msgid ""
"interfaces in parallel environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4722
+#: gnu/packages/linux.scm:4938
msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4724
+#: gnu/packages/linux.scm:4940
msgid ""
"snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
"Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
"relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4778
+#: gnu/packages/linux.scm:4994
msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4780
+#: gnu/packages/linux.scm:4996
msgid ""
"fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
"a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
@@ -9992,22 +9715,22 @@ msgid ""
"emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4811
+#: gnu/packages/linux.scm:5027
msgid "Control groups management tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4812
+#: gnu/packages/linux.scm:5028
msgid ""
"Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
"restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
"interface to this kernel feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4846
+#: gnu/packages/linux.scm:5062
msgid "Control fan speed on Macbooks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4848
+#: gnu/packages/linux.scm:5064
msgid ""
"mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
"the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
@@ -10015,11 +9738,11 @@ msgid ""
"privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4891
+#: gnu/packages/linux.scm:5107
msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4893
+#: gnu/packages/linux.scm:5109
msgid ""
"This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
"The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
@@ -10027,11 +9750,11 @@ msgid ""
"high-speed networking devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4933
+#: gnu/packages/linux.scm:5149
msgid "Performance event monitoring library"
msgstr "Bibliotek til at overvåge ydelseshændelser"
-#: gnu/packages/linux.scm:4935
+#: gnu/packages/linux.scm:5151
msgid ""
"This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
"monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
@@ -10046,11 +9769,11 @@ msgid ""
"introduced in Linux 2.6.31."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4963
+#: gnu/packages/linux.scm:5179
msgid "Low-level netfilter netlink communication library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4965
+#: gnu/packages/linux.scm:5181
msgid ""
"@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
"kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
@@ -10059,6 +9782,55 @@ msgid ""
"management tools in userspace."
msgstr ""
+#: gnu/packages/linux.scm:5211
+msgid "XFS file system tools"
+msgstr "XFS-filsystemværktøjer"
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5212
+msgid ""
+"This package provides commands to create and check XFS\n"
+"file systems."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder kommandoer til at oprette og kontrollere\n"
+"XFS-filsystemer."
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5250
+msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
+msgstr "Opret ext2-filsystem som en normal bruger"
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5251
+msgid ""
+"This package provides a program to generate an ext2\n"
+"file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
+"the image file to copy files on it, nor does it require that you become\n"
+"the superuser to make device nodes."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5314
+msgid "Provides a fake root environment"
+msgstr "Tilbyder et falsk root-miljø"
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5315
+msgid ""
+"@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
+"it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
+"for allowing users to create archives (tar, ar, .deb etc.) with files in\n"
+"them with root permissions/ownership. Without fakeroot one would have to\n"
+"have root privileges to create the constituent files of the archives with\n"
+"the correct permissions and ownership, and then pack them up, or one would\n"
+"have to construct the archives directly, without using the archiver."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5362
+msgid "Dispatch input peripherals events to a device file"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5363
+msgid ""
+"inputattach dispatches input events from several device\n"
+"types and interfaces and translates so that the X server can use them."
+msgstr ""
+
#: gnu/packages/lout.scm:100
msgid "Document layout system"
msgstr ""
@@ -10082,11 +9854,11 @@ msgid ""
"beginning."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:119
+#: gnu/packages/messaging.scm:123
msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:121
+#: gnu/packages/messaging.scm:125
msgid ""
"OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
"providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n"
@@ -10099,11 +9871,11 @@ msgid ""
"keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:155
+#: gnu/packages/messaging.scm:159
msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:156
+#: gnu/packages/messaging.scm:160
msgid ""
"libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
"forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
@@ -10111,11 +9883,11 @@ msgid ""
"end-to-end encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:197
+#: gnu/packages/messaging.scm:201
msgid "IRC to instant messaging gateway"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:198
+#: gnu/packages/messaging.scm:202
msgid ""
"BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
"people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
@@ -10125,21 +9897,21 @@ msgid ""
"identi.ca and status.net)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:244
+#: gnu/packages/messaging.scm:248
msgid "Discord plugin for Bitlbee"
msgstr "Discord-udvidelsesmodul for Bitlbee"
-#: gnu/packages/messaging.scm:245
+#: gnu/packages/messaging.scm:249
msgid ""
"Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee witch provides\n"
"access to servers running the Discord protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:292
+#: gnu/packages/messaging.scm:296
msgid "Graphical IRC Client"
msgstr "Grafisk IRC-klient"
-#: gnu/packages/messaging.scm:294
+#: gnu/packages/messaging.scm:298
msgid ""
"HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n"
"window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
@@ -10148,11 +9920,11 @@ msgid ""
"dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:359
+#: gnu/packages/messaging.scm:363
msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:361
+#: gnu/packages/messaging.scm:365
msgid ""
"ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
"or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
@@ -10160,21 +9932,21 @@ msgid ""
"authentication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:433
+#: gnu/packages/messaging.scm:437
msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:435
+#: gnu/packages/messaging.scm:439
msgid ""
"Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
"chat protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:473
+#: gnu/packages/messaging.scm:477
msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:475
+#: gnu/packages/messaging.scm:479
msgid ""
"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
"messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
@@ -10189,11 +9961,11 @@ msgid ""
"compromised."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:542
+#: gnu/packages/messaging.scm:546
msgid "IRC network bouncer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:543
+#: gnu/packages/messaging.scm:547
msgid ""
"ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n"
"detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
@@ -10201,22 +9973,22 @@ msgid ""
"simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:564
+#: gnu/packages/messaging.scm:568
msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:566
+#: gnu/packages/messaging.scm:570
msgid ""
"The goal of this python library is to provide a way for Python\n"
"applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library\n"
"was initially a fork of xmpppy, but uses non-blocking sockets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:652
+#: gnu/packages/messaging.scm:675
msgid "Jabber (XMPP) client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:653
+#: gnu/packages/messaging.scm:676
msgid ""
"Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n"
"Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n"
@@ -10225,21 +9997,32 @@ msgid ""
"end-to-end encryption support; XML console."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:722
+#: gnu/packages/messaging.scm:711
+msgid "Gajim OMEMO plugin"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:713
+msgid ""
+"This package provides the Gajim OMEMO plugin. OMEMO is an XMPP\n"
+"Extension Protocol (XEP) for secure multi-client end-to-end encryption based\n"
+"on Axolotl and PEP."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:777
msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:723
+#: gnu/packages/messaging.scm:778
msgid ""
"Dino is a Jabber (XMPP) client which aims to fit well into\n"
"a graphical desktop environment like GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:812
+#: gnu/packages/messaging.scm:865
msgid "Jabber (XMPP) server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:813
+#: gnu/packages/messaging.scm:866
msgid ""
"Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
"be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
@@ -10248,15 +10031,36 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:848 gnu/packages/messaging.scm:882
+#: gnu/packages/messaging.scm:900
+msgid "XEP-0363: Allow clients to upload files over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:901
+msgid ""
+"This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
+"upload files over HTTP."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:932
+msgid "XEP-0198: Reliability and fast reconnects for XMPP"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:933
+msgid ""
+"This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
+"the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
+"and prevent message loss."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:966 gnu/packages/messaging.scm:1000
msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:850
+#: gnu/packages/messaging.scm:968
msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
msgstr "C-biblioteksimplementering for den Tox-krypterede messengerprotokol."
-#: gnu/packages/messaging.scm:884
+#: gnu/packages/messaging.scm:1002
msgid ""
"Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
"messenger protocol."
@@ -10264,42 +10068,42 @@ msgstr ""
"Officel forgrening af C-biblioteksimplementering for den\n"
"Tox-krypterede messengerprotokol."
-#: gnu/packages/messaging.scm:939
+#: gnu/packages/messaging.scm:1057
msgid "Lightweight Tox client"
msgstr "Simpel Tox-klient"
-#: gnu/packages/messaging.scm:941
+#: gnu/packages/messaging.scm:1059
msgid ""
"Utox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
"instant messenger with audio and video chat capabilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:998
+#: gnu/packages/messaging.scm:1116
msgid "Tox chat client using Qt"
msgstr "Tox-snakkeklient der bruger Qt"
-#: gnu/packages/messaging.scm:999
+#: gnu/packages/messaging.scm:1117
msgid ""
"qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
"guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
"connect with friends and family without anyone else listening in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1092
+#: gnu/packages/messaging.scm:1210
msgid ""
"Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n"
"for sending encrypted messages to one person or many subscribers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1094
+#: gnu/packages/messaging.scm:1212
msgid "Distributed peer-to-peer communication"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1113
+#: gnu/packages/messaging.scm:1231
msgid "Multi-user chat program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1114
+#: gnu/packages/messaging.scm:1232
msgid ""
"Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
"advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
@@ -10307,11 +10111,11 @@ msgid ""
"with several different talk daemons at the same time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1139
+#: gnu/packages/messaging.scm:1257
msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1141
+#: gnu/packages/messaging.scm:1259
msgid ""
"gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
"written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
@@ -10319,7 +10123,7 @@ msgid ""
"into existing applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1216
+#: gnu/packages/messaging.scm:1330
msgid ""
"@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
"Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
@@ -10327,26 +10131,26 @@ msgid ""
"for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1220
+#: gnu/packages/messaging.scm:1334
msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
msgstr "Perlimplementering af PSYC-protokollen"
-#: gnu/packages/messaging.scm:1259
+#: gnu/packages/messaging.scm:1373
msgid ""
"@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
"core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
"including psyced."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1262
+#: gnu/packages/messaging.scm:1376
msgid "PSYC library in C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1329
+#: gnu/packages/messaging.scm:1443
msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1331
+#: gnu/packages/messaging.scm:1445
msgid ""
"LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
"multi user virtual environments on the internet. This technology is used for\n"
@@ -10355,7 +10159,7 @@ msgid ""
"many bug fixes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1362
+#: gnu/packages/messaging.scm:1476
msgid ""
"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
"with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
@@ -10363,11 +10167,11 @@ msgid ""
"protocol allows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1366
+#: gnu/packages/messaging.scm:1480
msgid "Asynchronous XMPP library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1398
+#: gnu/packages/messaging.scm:1512
msgid ""
"Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
"such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
@@ -10375,15 +10179,15 @@ msgid ""
"support, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1402
+#: gnu/packages/messaging.scm:1516
msgid "Small XMPP console client"
msgstr "Lille XMPP-konsolklient"
-#: gnu/packages/messaging.scm:1448
+#: gnu/packages/messaging.scm:1559
msgid "Extensible console-based Jabber client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1450
+#: gnu/packages/messaging.scm:1561
msgid ""
"GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
"the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
@@ -10391,39 +10195,39 @@ msgid ""
"is also scriptable and extensible via Guile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1479 gnu/packages/messaging.scm:1508
+#: gnu/packages/messaging.scm:1590 gnu/packages/messaging.scm:1619
msgid "C library for writing XMPP clients"
msgstr "C-bibliotek til at skrive XMPP-klienter"
-#: gnu/packages/messaging.scm:1480
+#: gnu/packages/messaging.scm:1591
msgid ""
"Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
"XMPP Client. In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
"manual SSL certificate verification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1509
+#: gnu/packages/messaging.scm:1620
msgid ""
"Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
"almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
"are both supported)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1545
+#: gnu/packages/messaging.scm:1656
msgid "Console-based XMPP client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1546
+#: gnu/packages/messaging.scm:1657
msgid ""
"Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
"using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1575
+#: gnu/packages/messaging.scm:1686
msgid "Library implementing the client IRC protocol"
msgstr "Bibliotek der implementerer IRC-protokollen for klienten"
-#: gnu/packages/messaging.scm:1576
+#: gnu/packages/messaging.scm:1687
msgid ""
"Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
"protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
@@ -10431,22 +10235,22 @@ msgid ""
"building the IRC clients and bots."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1626
+#: gnu/packages/messaging.scm:1738
msgid "Tox chat client using ncurses"
msgstr "Tox-snakkeklient der bruger ncurses"
-#: gnu/packages/messaging.scm:1627
+#: gnu/packages/messaging.scm:1739
msgid ""
"Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
"c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
"notifications, and Python scripting support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1653
+#: gnu/packages/messaging.scm:1765
msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1654
+#: gnu/packages/messaging.scm:1766
msgid ""
"libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
"Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
@@ -10454,11 +10258,11 @@ msgid ""
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1700
+#: gnu/packages/messaging.scm:1812
msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1701
+#: gnu/packages/messaging.scm:1813
msgid ""
"Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
"messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
@@ -10466,11 +10270,11 @@ msgid ""
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1740
+#: gnu/packages/messaging.scm:1855
msgid "Instant messaging client for Google Hangouts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1742
+#: gnu/packages/messaging.scm:1857
msgid ""
"Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
"both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
@@ -10480,32 +10284,32 @@ msgid ""
"messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1822
+#: gnu/packages/messaging.scm:1937
msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1824
+#: gnu/packages/messaging.scm:1939
msgid ""
"Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
"used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
"Telegram messenger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:84
+#: gnu/packages/mpd.scm:85
msgid "Music Player Daemon client library"
msgstr "Klientbibliotek for Music Player Daemon"
-#: gnu/packages/mpd.scm:85
+#: gnu/packages/mpd.scm:86
msgid ""
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:157
+#: gnu/packages/mpd.scm:163
msgid "Music Player Daemon"
msgstr "Music Player Daemon"
-#: gnu/packages/mpd.scm:158
+#: gnu/packages/mpd.scm:164
msgid ""
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
@@ -10513,11 +10317,11 @@ msgid ""
"protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:183
+#: gnu/packages/mpd.scm:189
msgid "Music Player Daemon client"
msgstr "Music Player - dæmonklient"
-#: gnu/packages/mpd.scm:184
+#: gnu/packages/mpd.scm:190
msgid ""
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
"player daemon."
@@ -10525,21 +10329,21 @@ msgstr ""
"MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
"musikafspillerdæmonen."
-#: gnu/packages/mpd.scm:227
+#: gnu/packages/mpd.scm:233
msgid "Curses Music Player Daemon client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:228
+#: gnu/packages/mpd.scm:234
msgid ""
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
"terminal using ncurses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:258
+#: gnu/packages/mpd.scm:264
msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:259
+#: gnu/packages/mpd.scm:265
msgid ""
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
@@ -10547,42 +10351,42 @@ msgid ""
"sort playlists, and a local file system browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:282
+#: gnu/packages/mpd.scm:288
msgid "MPD client for track scrobbling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:283
+#: gnu/packages/mpd.scm:289
msgid ""
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:306
+#: gnu/packages/mpd.scm:312
msgid "Python MPD client library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:307
+#: gnu/packages/mpd.scm:313
msgid ""
"Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
"interface for the Music Player Daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:356
+#: gnu/packages/mpd.scm:362
msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:357
+#: gnu/packages/mpd.scm:363
msgid ""
"Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
"Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
"MPD servers, search and multimedia key support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/netpbm.scm:179
+#: gnu/packages/netpbm.scm:184
msgid "Toolkit for manipulation of images"
msgstr ""
-#: gnu/packages/netpbm.scm:181
+#: gnu/packages/netpbm.scm:186
msgid ""
"Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
"the conversion of images between a variety of different formats.\n"
@@ -10590,11 +10394,11 @@ msgid ""
"about 100 graphics formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/nettle.scm:52
+#: gnu/packages/nettle.scm:66
msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
msgstr ""
-#: gnu/packages/nettle.scm:54
+#: gnu/packages/nettle.scm:68
msgid ""
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
@@ -10602,11 +10406,11 @@ msgid ""
"themselves."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:120
+#: gnu/packages/networking.scm:124
msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:121
+#: gnu/packages/networking.scm:125
msgid ""
"GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
"addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
@@ -10614,22 +10418,22 @@ msgid ""
"or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:149
+#: gnu/packages/networking.scm:154
msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:151
+#: gnu/packages/networking.scm:156
msgid ""
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:173
+#: gnu/packages/networking.scm:178
msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:175
+#: gnu/packages/networking.scm:180
msgid ""
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
@@ -10642,22 +10446,22 @@ msgid ""
"or server shell scripts with network connections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:256
+#: gnu/packages/networking.scm:262
msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:257
+#: gnu/packages/networking.scm:263
msgid ""
"With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
"network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
"transparently check connection attempts against an access control list."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:277
+#: gnu/packages/networking.scm:283
msgid "Library for message-based applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:279
+#: gnu/packages/networking.scm:285
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
@@ -10667,63 +10471,63 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:317
+#: gnu/packages/networking.scm:323
msgid "High-level C bindings for ØMQ"
msgstr "C-bindinger for ØMQ på højere niveau"
-#: gnu/packages/networking.scm:319
+#: gnu/packages/networking.scm:325
msgid ""
"czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
"between different versions of ØMQ."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:346
+#: gnu/packages/networking.scm:352
msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
msgstr "C++-bindinger for ØMQ-beskedbiblioteket"
-#: gnu/packages/networking.scm:348
+#: gnu/packages/networking.scm:354
msgid ""
"This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
"files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:383
+#: gnu/packages/networking.scm:389
msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
msgstr "Apache Kafka C/C++-klientbibliotek"
-#: gnu/packages/networking.scm:385
+#: gnu/packages/networking.scm:391
msgid ""
"librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
"containing both Producer and Consumer support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:402
+#: gnu/packages/networking.scm:408
msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
msgstr "Bibliotek for Neighbor Discovery Protocol"
-#: gnu/packages/networking.scm:404
+#: gnu/packages/networking.scm:410
msgid ""
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
"receiving NDP messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:422
+#: gnu/packages/networking.scm:428
msgid "Display or change Ethernet device settings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:424
+#: gnu/packages/networking.scm:430
msgid ""
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
"Ethernet devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:463
+#: gnu/packages/networking.scm:470
msgid "Text based network interface status monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:465
+#: gnu/packages/networking.scm:472
msgid ""
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
@@ -10731,11 +10535,11 @@ msgid ""
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:485
+#: gnu/packages/networking.scm:492
msgid "Realtime console network usage monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:487
+#: gnu/packages/networking.scm:494
msgid ""
"Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
"bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
@@ -10743,11 +10547,11 @@ msgid ""
"and min/max network usage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:530
+#: gnu/packages/networking.scm:539
msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:531
+#: gnu/packages/networking.scm:540
msgid ""
"Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
"can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
@@ -10755,11 +10559,11 @@ msgid ""
"and up to 1 Mbit/s downstream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:568
+#: gnu/packages/networking.scm:577
msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:570
+#: gnu/packages/networking.scm:579
msgid ""
"whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
"It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
@@ -10771,22 +10575,22 @@ msgid ""
"of the same name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:645
+#: gnu/packages/networking.scm:652
msgid "Network traffic analyzer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:646
+#: gnu/packages/networking.scm:653
msgid ""
"Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
"sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
"network frames."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:666
+#: gnu/packages/networking.scm:672
msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:668
+#: gnu/packages/networking.scm:674
msgid ""
"fping is a ping like program which uses the Internet Control Message\n"
"Protocol (ICMP) echo request to determine if a target host is responding.\n"
@@ -10797,22 +10601,22 @@ msgid ""
"fashion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:719
+#: gnu/packages/networking.scm:725
msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
msgstr "Kommandolinjegrænseflade til Gandi.net Web API'en"
-#: gnu/packages/networking.scm:721
+#: gnu/packages/networking.scm:727
msgid ""
"This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
"manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
"virtual machines, and certificates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:751
+#: gnu/packages/networking.scm:757
msgid "Web server latency and throughput monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:753
+#: gnu/packages/networking.scm:759
msgid ""
"httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
"HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
@@ -10821,11 +10625,11 @@ msgid ""
"application stack itself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:784
+#: gnu/packages/networking.scm:791
msgid "Visualize curl statistics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:786
+#: gnu/packages/networking.scm:793
msgid ""
"@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
"@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
@@ -10833,21 +10637,21 @@ msgid ""
"TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:806
+#: gnu/packages/networking.scm:827
msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:807
+#: gnu/packages/networking.scm:828
msgid ""
"Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
"live network and disk I/O bandwidth monitor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:867
+#: gnu/packages/networking.scm:888
msgid "Assess WiFi network security"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:869
+#: gnu/packages/networking.scm:890
msgid ""
"Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
"security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
@@ -10855,11 +10659,23 @@ msgid ""
"allows for heavy scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:893
+#: gnu/packages/networking.scm:912
+msgid "Event loop and event-driven async socket base class"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:914
+msgid ""
+"Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
+"which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
+"to be fast. Danga::Socket is both a base class for objects, and an event\n"
+"loop."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:938
msgid "IPv4 and IPv6 validation methods"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:895
+#: gnu/packages/networking.scm:940
msgid ""
"This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
"validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
@@ -10868,105 +10684,105 @@ msgid ""
"private (reserved)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:923
+#: gnu/packages/networking.scm:967
msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:924
+#: gnu/packages/networking.scm:968
msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:955
+#: gnu/packages/networking.scm:999
msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:956
+#: gnu/packages/networking.scm:1000
msgid ""
"Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
"definitions and structure manipulators for Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:982
+#: gnu/packages/networking.scm:1026
msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:983
+#: gnu/packages/networking.scm:1027
msgid ""
"Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
"offline emulation of DNS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1016
+#: gnu/packages/networking.scm:1060
msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1017
+#: gnu/packages/networking.scm:1061
msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1041
+#: gnu/packages/networking.scm:1085
msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1043
+#: gnu/packages/networking.scm:1087
msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1066
+#: gnu/packages/networking.scm:1110
msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1067
+#: gnu/packages/networking.scm:1111
msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1089
+#: gnu/packages/networking.scm:1133
msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1090
+#: gnu/packages/networking.scm:1134
msgid ""
-"The Perl module 'Geo::IP'. It looks up location and network\n"
-"information by IP Address."
+"The Perl module @code{Geo::IP}. It looks up location and\n"
+"network information by IP Address."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1119
+#: gnu/packages/networking.scm:1163
msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1120
+#: gnu/packages/networking.scm:1164
msgid ""
"IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
"sockets in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1149
+#: gnu/packages/networking.scm:1192
msgid "Library providing automatic proxy configuration management"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1150
+#: gnu/packages/networking.scm:1193
msgid ""
"Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
"configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
"libproxy only have to specify which proxy to use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1186
+#: gnu/packages/networking.scm:1228
msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1187
+#: gnu/packages/networking.scm:1229
msgid ""
"Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
"in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
"HTTP proxies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1208
+#: gnu/packages/networking.scm:1249
msgid "Network communication layer on top of UDP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1210
+#: gnu/packages/networking.scm:1251
msgid ""
"ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
"communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
@@ -10976,11 +10792,11 @@ msgid ""
"library remains flexible, portable, and easily embeddable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1274
+#: gnu/packages/networking.scm:1316
msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1276
+#: gnu/packages/networking.scm:1318
msgid ""
"sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
"accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
@@ -10992,11 +10808,11 @@ msgid ""
"that block port 22."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1299
+#: gnu/packages/networking.scm:1341
msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1301
+#: gnu/packages/networking.scm:1343
msgid ""
"iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
"supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
@@ -11004,11 +10820,11 @@ msgid ""
"the bandwidth, loss, and other parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1334
+#: gnu/packages/networking.scm:1376
msgid "Per-process bandwidth monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1335
+#: gnu/packages/networking.scm:1377
msgid ""
"NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
"breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
@@ -11020,11 +10836,11 @@ msgid ""
"gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1381
+#: gnu/packages/networking.scm:1423
msgid "Usenet binary file downloader"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1383
+#: gnu/packages/networking.scm:1425
msgid ""
"NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
"on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
@@ -11034,11 +10850,11 @@ msgid ""
"procedure calls (RPCs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1437
+#: gnu/packages/networking.scm:1479
msgid "Virtual network switch"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1440
+#: gnu/packages/networking.scm:1482
msgid ""
"Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
"massive network automation through programmatic extension, while still\n"
@@ -11046,54 +10862,54 @@ msgid ""
"IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1462
+#: gnu/packages/networking.scm:1504
msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1463
+#: gnu/packages/networking.scm:1505
msgid ""
"The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
"handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
"networks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1487
+#: gnu/packages/networking.scm:1528
msgid "Internet bandwidth tester"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1489
+#: gnu/packages/networking.scm:1530
msgid ""
"Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
"speedtest.net."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1507
+#: gnu/packages/networking.scm:1548
msgid "HPA's tftp client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1509
+#: gnu/packages/networking.scm:1550
msgid ""
"This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
"added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
"enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1537
+#: gnu/packages/networking.scm:1578
msgid "Small Ident Daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1539
+#: gnu/packages/networking.scm:1580
msgid ""
"@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is a identd, which implements a\n"
"identification server. Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n"
"returns the user name and other information about the connection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1586
+#: gnu/packages/networking.scm:1627
msgid "Create secure pipes between sockets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1587
+#: gnu/packages/networking.scm:1628
msgid ""
"Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
"symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
@@ -11103,11 +10919,11 @@ msgid ""
"does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1614
+#: gnu/packages/networking.scm:1655
msgid "Routing Software Suite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1615
+#: gnu/packages/networking.scm:1656
msgid ""
"Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
"of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
@@ -11119,22 +10935,22 @@ msgid ""
"updates to the zebra daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1666
+#: gnu/packages/networking.scm:1707
msgid "IPv6 security research toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1667
+#: gnu/packages/networking.scm:1708
msgid ""
"The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
"for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
"newer and only works on Ethernet network interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1693
+#: gnu/packages/networking.scm:1734
msgid "Bandwidth monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1694
+#: gnu/packages/networking.scm:1735
msgid ""
"bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
"networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
@@ -11142,11 +10958,11 @@ msgid ""
"interface and a programmable text output for scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1734
+#: gnu/packages/networking.scm:1777
msgid "Framework for low-level network packet construction"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1736
+#: gnu/packages/networking.scm:1779
msgid ""
"Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
"construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
@@ -11155,11 +10971,11 @@ msgid ""
"can be whipped up with little effort."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1764
+#: gnu/packages/networking.scm:1807
msgid "Network diagnostic tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1766
+#: gnu/packages/networking.scm:1809
msgid ""
"@dfn{mtr} (My TraceRoute) combines the functionality of the\n"
"@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
@@ -11169,22 +10985,22 @@ msgid ""
"displays the results in real time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1818
+#: gnu/packages/networking.scm:1861
msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1819
+#: gnu/packages/networking.scm:1862
msgid ""
"StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n"
"the FreeS/WAN project. It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n"
"NAT-T and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1902
+#: gnu/packages/networking.scm:1946
msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1904
+#: gnu/packages/networking.scm:1948
msgid ""
"aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
"file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
@@ -11193,11 +11009,11 @@ msgid ""
"remotely."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1927
+#: gnu/packages/networking.scm:1971
msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1928
+#: gnu/packages/networking.scm:1972
msgid ""
"Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
"networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
@@ -11214,11 +11030,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1968
+#: gnu/packages/networking.scm:2012
msgid "CAN utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1969
+#: gnu/packages/networking.scm:2013
msgid ""
"This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
"\n"
@@ -11234,22 +11050,22 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2006
+#: gnu/packages/networking.scm:2049
msgid "C++ library for ASynchronous network I/O"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2007
+#: gnu/packages/networking.scm:2050
msgid ""
"Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
"low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
"asynchronous model using a modern C++ approach."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2031
+#: gnu/packages/networking.scm:2074
msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2033
+#: gnu/packages/networking.scm:2076
msgid ""
"This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
"\n"
@@ -11263,11 +11079,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2111
+#: gnu/packages/networking.scm:2154
msgid "Simple Network Management Protocol library and tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2112
+#: gnu/packages/networking.scm:2155
msgid ""
"The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
"widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
@@ -11276,32 +11092,32 @@ msgid ""
"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2153
+#: gnu/packages/networking.scm:2196
msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2154
+#: gnu/packages/networking.scm:2197
msgid ""
"uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
"between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
"Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2200
+#: gnu/packages/networking.scm:2239
msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2202
+#: gnu/packages/networking.scm:2241
msgid ""
"This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
"packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2229
+#: gnu/packages/networking.scm:2268
msgid "Small tool to capture packets from wlan devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2231
+#: gnu/packages/networking.scm:2270
msgid ""
"Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
"upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
@@ -11311,11 +11127,11 @@ msgid ""
"and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2258
+#: gnu/packages/networking.scm:2297
msgid "SOCKS server and client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2259
+#: gnu/packages/networking.scm:2298
msgid ""
"Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
"be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
@@ -11324,37 +11140,69 @@ msgid ""
"never see any machines other than the one Dante is running on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:125
+#: gnu/packages/networking.scm:2351
+msgid "Asynchronous RESTful functionality to C++11 applications"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:2352
+msgid ""
+"Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
+"model for building applications that require seamless and secure\n"
+"communication over HTTP."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:2391
+msgid "Distributed Hash Table (DHT) library"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:2392
+msgid ""
+"OpenDHT is a Distributed Hash Table (DHT) library. It may\n"
+"be used to manage peer-to-peer network connections as needed for real time\n"
+"communication."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:2420
+msgid "IP routing protocol suite"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:2421
+msgid ""
+"FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
+"protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP. "
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:129
msgid "PDF rendering library"
msgstr "PDF-optegningsbibliotek"
-#: gnu/packages/pdf.scm:127
+#: gnu/packages/pdf.scm:131
msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
msgstr "Poppler er et PDF-optegningsbibliotek baseret på xpdf-3.0-kodebasen."
-#: gnu/packages/pdf.scm:160
+#: gnu/packages/pdf.scm:156
msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:161
+#: gnu/packages/pdf.scm:157
msgid ""
"This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
"When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:174
+#: gnu/packages/pdf.scm:170
msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
msgstr "Qt4-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
-#: gnu/packages/pdf.scm:181
+#: gnu/packages/pdf.scm:177
msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
msgstr "Qt5-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
-#: gnu/packages/pdf.scm:224
+#: gnu/packages/pdf.scm:220
msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt5"
-#: gnu/packages/pdf.scm:226
+#: gnu/packages/pdf.scm:222
msgid ""
"This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
"Poppler PDF rendering library."
@@ -11362,59 +11210,59 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
"Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
-#: gnu/packages/pdf.scm:260
+#: gnu/packages/pdf.scm:256
msgid "Library for generating PDF files"
msgstr "Bibliotek til at oprette PDF-filer"
-#: gnu/packages/pdf.scm:262
+#: gnu/packages/pdf.scm:258
msgid ""
"libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
"reading and editing of existing PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:309
+#: gnu/packages/pdf.scm:305
msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "Fremviser for PDF-filer baseret på værktøjssættet Motif"
-#: gnu/packages/pdf.scm:311
+#: gnu/packages/pdf.scm:307
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
-#: gnu/packages/pdf.scm:345
+#: gnu/packages/pdf.scm:341
msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
-#: gnu/packages/pdf.scm:346
+#: gnu/packages/pdf.scm:342
msgid ""
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
"using libarchive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:380
+#: gnu/packages/pdf.scm:376
msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
-msgstr ""
+msgstr "PS-understøttelse for zathura (libspectre-motor)"
-#: gnu/packages/pdf.scm:381
+#: gnu/packages/pdf.scm:377
msgid ""
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
"using libspectre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:416
+#: gnu/packages/pdf.scm:412
msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
-msgstr ""
+msgstr "DjVu-understøttelse for zathura (DjVuLibre-motor)"
-#: gnu/packages/pdf.scm:417
+#: gnu/packages/pdf.scm:413
msgid ""
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
"using the DjVuLibre library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:448
+#: gnu/packages/pdf.scm:456
msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
msgstr "PDF-understøttelse for zathura (mupdf-motor)"
-#: gnu/packages/pdf.scm:449
+#: gnu/packages/pdf.scm:457
msgid ""
"The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the @code{mupdf} rendering library."
@@ -11422,32 +11270,32 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmodulet zathura-pdf-mupdf tilføjer PDF-understøttelse\n"
"til zathura ved at brug optegningsbiblioteket @code{mupdf}."
-#: gnu/packages/pdf.scm:484
+#: gnu/packages/pdf.scm:492
msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
msgstr "PDF-understøttelse for zathura (poppler-motor)"
-#: gnu/packages/pdf.scm:485
+#: gnu/packages/pdf.scm:493
msgid ""
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the poppler rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:540
+#: gnu/packages/pdf.scm:546
msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:541
+#: gnu/packages/pdf.scm:547
msgid ""
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
"interaction."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:583
+#: gnu/packages/pdf.scm:590
msgid "Tools to work with the PDF file format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:585
+#: gnu/packages/pdf.scm:592
msgid ""
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
@@ -11456,11 +11304,11 @@ msgid ""
"extracting content or merging files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:640
+#: gnu/packages/pdf.scm:647
msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:642
+#: gnu/packages/pdf.scm:649
msgid ""
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
@@ -11472,11 +11320,11 @@ msgid ""
"@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:701
+#: gnu/packages/pdf.scm:708
msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:703
+#: gnu/packages/pdf.scm:710
msgid ""
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
@@ -11485,32 +11333,32 @@ msgid ""
"program capable of converting PDF into other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:735
+#: gnu/packages/pdf.scm:742
msgid "Notetaking using a stylus"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:737
+#: gnu/packages/pdf.scm:744
msgid ""
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
"using a stylus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:759
+#: gnu/packages/pdf.scm:768
msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
msgstr "Pythonbibliotek til at oprette PDF-filer og grafik"
-#: gnu/packages/pdf.scm:760
+#: gnu/packages/pdf.scm:769
msgid ""
"This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
"of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
"vector formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:813
+#: gnu/packages/pdf.scm:822
msgid "PDF presentation tool with visual effects"
msgstr "PDF-præsentationsværktøj med visuelle effekter"
-#: gnu/packages/pdf.scm:815
+#: gnu/packages/pdf.scm:824
msgid ""
"Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
"such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
@@ -11518,31 +11366,31 @@ msgid ""
"the PDF pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:863
+#: gnu/packages/pdf.scm:873
msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
msgstr "Framebuffer og drm-baseret billedfremviser"
-#: gnu/packages/pdf.scm:865
+#: gnu/packages/pdf.scm:875
msgid ""
"fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
"the framebuffer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:890
+#: gnu/packages/pdf.scm:900
msgid "PDF to SVG converter"
msgstr "PDF- til SVG-konverteringsprogram"
-#: gnu/packages/pdf.scm:891
+#: gnu/packages/pdf.scm:901
msgid ""
"@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
"converter using the Poppler and Cairo libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:922 gnu/packages/pdf.scm:959
+#: gnu/packages/pdf.scm:932 gnu/packages/pdf.scm:969
msgid "Pure Python PDF toolkit"
msgstr "Pure Python PDF-værktøjssæt"
-#: gnu/packages/pdf.scm:923
+#: gnu/packages/pdf.scm:933
msgid ""
"PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
"\n"
@@ -11562,7 +11410,7 @@ msgid ""
"manage or manipulate PDFs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:960
+#: gnu/packages/pdf.scm:970
msgid ""
"PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
"\n"
@@ -11570,11 +11418,11 @@ msgid ""
"python-pypdf2 instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:984
+#: gnu/packages/pdf.scm:994
msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:985
+#: gnu/packages/pdf.scm:995
msgid ""
"@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
"building it from multple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
@@ -11587,11 +11435,11 @@ msgid ""
"PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1016
+#: gnu/packages/pdf.scm:1026
msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1018
+#: gnu/packages/pdf.scm:1028
msgid ""
"Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
"Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
@@ -11599,11 +11447,11 @@ msgid ""
"multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1052
+#: gnu/packages/pdf.scm:1061
msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1054
+#: gnu/packages/pdf.scm:1063
msgid ""
"pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
"output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
@@ -11613,6 +11461,17 @@ msgid ""
"presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
msgstr ""
+#: gnu/packages/pdf.scm:1108
+msgid "Pango to PostScript converter"
+msgstr "Pango til PostScript-konverteringsprogram"
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:1110
+msgid ""
+"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
+"rendering of the file. The rendering is done by creating outline curves\n"
+"through the Pango @code{ft2} backend."
+msgstr ""
+
#: gnu/packages/pem.scm:41
msgid "Personal expenses manager"
msgstr ""
@@ -11626,11 +11485,11 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:157
+#: gnu/packages/perl.scm:158
msgid "Implementation of the Perl programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Implementering af programmeringssproget Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:159
+#: gnu/packages/perl.scm:160
msgid ""
"Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
"text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
@@ -11638,21 +11497,21 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:215
+#: gnu/packages/perl.scm:181
msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:216
+#: gnu/packages/perl.scm:182
msgid ""
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:234
+#: gnu/packages/perl.scm:200
msgid "Compute differences between two files or lists"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:235
+#: gnu/packages/perl.scm:201
msgid ""
"This is a module for computing the difference between two\n"
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
@@ -11661,11 +11520,11 @@ msgid ""
"differences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:257
+#: gnu/packages/perl.scm:223
msgid "Use shorter versions of class names"
-msgstr ""
+msgstr "Brug kortere versioner af klassenavne"
-#: gnu/packages/perl.scm:258
+#: gnu/packages/perl.scm:224
msgid ""
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
@@ -11673,11 +11532,11 @@ msgid ""
"implicitly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:280
+#: gnu/packages/perl.scm:246
msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:282
+#: gnu/packages/perl.scm:248
msgid ""
"This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
"without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
@@ -11686,31 +11545,31 @@ msgid ""
"variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:305
+#: gnu/packages/perl.scm:271
msgid "Configuration files and command line parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfiler og kommandolinjefortolkning"
-#: gnu/packages/perl.scm:306
+#: gnu/packages/perl.scm:272
msgid ""
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
"configuration files and parsing command line arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:326
+#: gnu/packages/perl.scm:292
msgid "Small utils for array manipulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:327
+#: gnu/packages/perl.scm:293
msgid ""
"@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
"list manipulation routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:346
+#: gnu/packages/perl.scm:314
msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:348
+#: gnu/packages/perl.scm:316
msgid ""
"@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
"to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
@@ -11728,11 +11587,11 @@ msgid ""
"sometimes even without using a single syscall."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:378
+#: gnu/packages/perl.scm:346
msgid "Lexically disable autovivification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:379
+#: gnu/packages/perl.scm:347
msgid ""
"When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
"upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
@@ -11746,19 +11605,19 @@ msgid ""
"error when it would have happened."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:412
+#: gnu/packages/perl.scm:380
msgid "Disables bareword filehandles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:413
+#: gnu/packages/perl.scm:381
msgid "This module disables bareword filehandles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:430 gnu/packages/perl.scm:6861
+#: gnu/packages/perl.scm:397 gnu/packages/perl.scm:6979
msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:431
+#: gnu/packages/perl.scm:398
msgid ""
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
"up inheritance from those modules at the same time. Unless you are using the\n"
@@ -11766,11 +11625,11 @@ msgid ""
"parent."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:451
+#: gnu/packages/perl.scm:418
msgid "Open a browser in a given URL"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:452
+#: gnu/packages/perl.scm:419
msgid ""
"The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
"in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
@@ -11778,29 +11637,29 @@ msgid ""
"all known commands are checked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:477
+#: gnu/packages/perl.scm:444
msgid "Execute code after a scope finished compilation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:478
+#: gnu/packages/perl.scm:445
msgid ""
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
"compiling the surrounding scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:499
+#: gnu/packages/perl.scm:466
msgid "Wrap OP check callbacks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:500
+#: gnu/packages/perl.scm:467
msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:517
+#: gnu/packages/perl.scm:483
msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:518
+#: gnu/packages/perl.scm:484
msgid ""
"@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
"keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
@@ -11808,11 +11667,11 @@ msgid ""
"@@ExporterSymbols}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:541
+#: gnu/packages/perl.scm:507
msgid "Benchmarking with statistical confidence"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:543
+#: gnu/packages/perl.scm:509
msgid ""
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
@@ -11821,11 +11680,11 @@ msgid ""
"but don't want to go all out and profile your code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:567
+#: gnu/packages/perl.scm:533
msgid "Bit vector library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:568
+#: gnu/packages/perl.scm:534
msgid ""
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
@@ -11835,62 +11694,62 @@ msgid ""
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:590
+#: gnu/packages/perl.scm:555
msgid "Boolean support for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:591
+#: gnu/packages/perl.scm:556
msgid ""
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
"special objects: true and false."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:609
+#: gnu/packages/perl.scm:574
msgid "Data files for Business::ISBN"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:610
+#: gnu/packages/perl.scm:575
msgid ""
"This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
"These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
"Agency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:632
+#: gnu/packages/perl.scm:597
msgid "Work with International Standard Book Numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:633
+#: gnu/packages/perl.scm:598
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:651
+#: gnu/packages/perl.scm:616
msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:652
+#: gnu/packages/perl.scm:617
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Serial Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:672
+#: gnu/packages/perl.scm:636
msgid "Work with International Standard Music Numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:673
+#: gnu/packages/perl.scm:637
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Music Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:694
+#: gnu/packages/perl.scm:658
msgid "Cache interface for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:695
+#: gnu/packages/perl.scm:659
msgid ""
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
@@ -11901,11 +11760,11 @@ msgid ""
"easy to use abstraction of the file system or shared memory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:718
+#: gnu/packages/perl.scm:681
msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:719
+#: gnu/packages/perl.scm:682
msgid ""
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
@@ -11913,11 +11772,11 @@ msgid ""
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:740
+#: gnu/packages/perl.scm:703
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:742
+#: gnu/packages/perl.scm:705
msgid ""
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
@@ -11925,21 +11784,21 @@ msgid ""
"is captured while being passed through to the original file handles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:761
+#: gnu/packages/perl.scm:724
msgid "Check compatibility with the installed perl version"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:763
+#: gnu/packages/perl.scm:726
msgid ""
"This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
"to test the installed perl for compatibility with his modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:781
+#: gnu/packages/perl.scm:744
msgid "Alternative warn and die for modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:782
+#: gnu/packages/perl.scm:745
msgid ""
"The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
"because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
@@ -11951,42 +11810,42 @@ msgid ""
"but it is a good educated guess."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:808
+#: gnu/packages/perl.scm:770
msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:809
+#: gnu/packages/perl.scm:771
msgid ""
"This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
"make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
"@code{die()}ing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:828
+#: gnu/packages/perl.scm:790
msgid "Executable comments for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:829
+#: gnu/packages/perl.scm:791
msgid ""
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
"library assert.h."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:851
+#: gnu/packages/perl.scm:813
msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:852
+#: gnu/packages/perl.scm:814
msgid ""
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:872
+#: gnu/packages/perl.scm:834
msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:873
+#: gnu/packages/perl.scm:835
msgid ""
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
@@ -11994,29 +11853,29 @@ msgid ""
"the Carp.pm module doesn't help."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:893
+#: gnu/packages/perl.scm:855
msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:894
+#: gnu/packages/perl.scm:856
msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:916
+#: gnu/packages/perl.scm:878
msgid "Automated accessor generation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:917
+#: gnu/packages/perl.scm:879
msgid ""
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
"your class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:939
+#: gnu/packages/perl.scm:901
msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:940
+#: gnu/packages/perl.scm:902
msgid ""
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
@@ -12024,52 +11883,52 @@ msgid ""
"the same mk_accessors interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:967
+#: gnu/packages/perl.scm:928
msgid "Build groups of accessors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:968
+#: gnu/packages/perl.scm:929
msgid ""
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
"different getters and setters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:988
+#: gnu/packages/perl.scm:948
msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:989
+#: gnu/packages/perl.scm:949
msgid ""
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
"sophisticated C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1013
+#: gnu/packages/perl.scm:973
msgid "Drop-in replacement for NEXT"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1014
+#: gnu/packages/perl.scm:974
msgid ""
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1039
+#: gnu/packages/perl.scm:998
msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1040
+#: gnu/packages/perl.scm:999
msgid ""
"This module will inject base classes to your module using\n"
"the Class::C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1058
+#: gnu/packages/perl.scm:1017
msgid "Inheritable, overridable class data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1059
+#: gnu/packages/perl.scm:1018
msgid ""
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
@@ -12077,21 +11936,21 @@ msgid ""
"subclasses and can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1080
+#: gnu/packages/perl.scm:1038
msgid "Class for easy date and time manipulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1081
+#: gnu/packages/perl.scm:1039
msgid ""
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
"type for perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1098
+#: gnu/packages/perl.scm:1056
msgid "Base class for error handling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1100
+#: gnu/packages/perl.scm:1058
msgid ""
"@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
"enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
@@ -12099,104 +11958,104 @@ msgid ""
"to the calling program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1121
+#: gnu/packages/perl.scm:1079
msgid "Utility methods for factory classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1122
+#: gnu/packages/perl.scm:1080
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1139
+#: gnu/packages/perl.scm:1097
msgid "Get information about a class and its structure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1140
+#: gnu/packages/perl.scm:1098
msgid ""
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
"loaded class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1169
+#: gnu/packages/perl.scm:1126
msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1170
+#: gnu/packages/perl.scm:1127
msgid ""
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
"'Class::Name'\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1194
+#: gnu/packages/perl.scm:1151
msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1195
+#: gnu/packages/perl.scm:1152
msgid ""
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
"Class::Load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1214
+#: gnu/packages/perl.scm:1171
msgid "Create generic methods for OO Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1215
+#: gnu/packages/perl.scm:1172
msgid ""
"This module solves the problem of having to continually\n"
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1236
+#: gnu/packages/perl.scm:1193
msgid "Moose-like method modifiers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1237
+#: gnu/packages/perl.scm:1194
msgid ""
-"Class::Method::Modifiers provides three modifiers: 'before',\n"
-"'around', and 'after'. 'before' and 'after' are run just before and after the\n"
-"method they modify, but can not really affect that original method. 'around'\n"
-"is run in place of the original method, with a hook to easily call that\n"
-"original method."
+"Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
+"@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
+"are run just before and after the method they modify, but can not really affect\n"
+"that original method. @code{around} is run in place of the original method,\n"
+"with a hook to easily call that original method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1258
+#: gnu/packages/perl.scm:1215
msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1259
+#: gnu/packages/perl.scm:1216
msgid ""
"This module implements a Singleton class from which other\n"
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
"little other than manage the instantiation of a single object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1278
+#: gnu/packages/perl.scm:1235
msgid "Minimalist class construction"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1279
+#: gnu/packages/perl.scm:1236
msgid ""
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
"uses no non-core modules for any recent Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1299
+#: gnu/packages/perl.scm:1256
msgid "Unload a class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1300
+#: gnu/packages/perl.scm:1257
msgid ""
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
"symbol table and removing it from %INC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1318
+#: gnu/packages/perl.scm:1275
msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1319
+#: gnu/packages/perl.scm:1276
msgid ""
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
@@ -12206,18 +12065,18 @@ msgid ""
"arrays for their internal representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1339 gnu/packages/perl.scm:1361
+#: gnu/packages/perl.scm:1296 gnu/packages/perl.scm:1318
msgid "Recursively copy Perl datatypes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1341
+#: gnu/packages/perl.scm:1298
msgid ""
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
"objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1362
+#: gnu/packages/perl.scm:1319
msgid ""
"This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
"to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n"
@@ -12225,42 +12084,55 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1382
+#: gnu/packages/perl.scm:1339
msgid "Sane defaults for Perl programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1383
+#: gnu/packages/perl.scm:1340
msgid ""
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1403
-msgid "Load configuration from different file formats"
+#: gnu/packages/perl.scm:1364
+msgid "Perl extension for libconfig"
+msgstr "Perludvidelse til libconfig"
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1366
+msgid ""
+"Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
+"library. It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
+"counterpart. It reduces the effort required to implement a configuration file\n"
+"parser in your Perl programme and allows sharing configuration files between\n"
+"languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1404
+#: gnu/packages/perl.scm:1389
+msgid "Load configuration from different file formats"
+msgstr "Indlæs konfiguration fra forskellige filformater"
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1390
msgid ""
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
"libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1425
+#: gnu/packages/perl.scm:1411
msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Modul til at implementere nogle AutoConf-makroer i Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:1426
+#: gnu/packages/perl.scm:1412
msgid ""
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1444
+#: gnu/packages/perl.scm:1429
msgid "Generic Config Module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1445
+#: gnu/packages/perl.scm:1430
msgid ""
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
"you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
@@ -12271,32 +12143,42 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1472
+#: gnu/packages/perl.scm:1460
+msgid "Parse Git style configuration files"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1462
+msgid ""
+"This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
+"of the style used by the Git version control system."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1484
msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1473
+#: gnu/packages/perl.scm:1485
msgid ""
"@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
"and writing of @code{.ini}-style configuration files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1494
+#: gnu/packages/perl.scm:1506
msgid "Preserve context during subroutine call"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1495
+#: gnu/packages/perl.scm:1507
msgid ""
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
"the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
"the caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1520
+#: gnu/packages/perl.scm:1532
msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1522
+#: gnu/packages/perl.scm:1534
msgid ""
"BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
"mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. Ths module\n"
@@ -12304,41 +12186,51 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1543
+#: gnu/packages/perl.scm:1555
msgid "Read and write @file{Changes} files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1545
+#: gnu/packages/perl.scm:1557
msgid ""
"@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
"@file{Changes} files that conform to a common specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1565
+#: gnu/packages/perl.scm:1577
+msgid "Extract the name and version from a distribution filename"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1579
+msgid ""
+"@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
+"name and version from filenames."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1599
msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1566
+#: gnu/packages/perl.scm:1600
msgid ""
"This module verifies if requirements described in a\n"
"CPAN::Meta object are present."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1586
+#: gnu/packages/perl.scm:1619
msgid "JSON::XS for Cpanel"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1587 gnu/packages/perl.scm:4486
+#: gnu/packages/perl.scm:1620 gnu/packages/perl.scm:4627
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1605
+#: gnu/packages/perl.scm:1638
msgid "Random password generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1606
+#: gnu/packages/perl.scm:1639
msgid ""
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
"to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
@@ -12349,40 +12241,40 @@ msgid ""
"Password Generator\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1631
+#: gnu/packages/perl.scm:1664
msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
msgstr "Perlimplementering af RC4-krypteringsalgoritmen"
-#: gnu/packages/perl.scm:1632
+#: gnu/packages/perl.scm:1665
msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
msgstr "En pure Perl-implementering af RC4-algoritmen."
-#: gnu/packages/perl.scm:1651
+#: gnu/packages/perl.scm:1684
msgid "Temporarily change working directory"
msgstr "Skift midlertidigt arbejdsmappe"
-#: gnu/packages/perl.scm:1653
+#: gnu/packages/perl.scm:1686
msgid ""
"@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
"It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1691
+#: gnu/packages/perl.scm:1723
msgid "Library for genomic analysis"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1692
+#: gnu/packages/perl.scm:1724
msgid ""
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
"functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
"bioinformatics data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1721 gnu/packages/perl.scm:1887
+#: gnu/packages/perl.scm:1753 gnu/packages/perl.scm:1940
msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1722
+#: gnu/packages/perl.scm:1754
msgid ""
"Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
"exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
@@ -12391,61 +12283,73 @@ msgid ""
"input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1745
+#: gnu/packages/perl.scm:1777
msgid "Compare Perl data structures"
msgstr "Sammenlign Perldatastrukturer"
-#: gnu/packages/perl.scm:1746
+#: gnu/packages/perl.scm:1778
msgid ""
"This module compares arbitrary data structures to see if\n"
"they are copies of each other."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1764
+#: gnu/packages/perl.scm:1796
msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1765
+#: gnu/packages/perl.scm:1797
msgid ""
"@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
"generating unique ids. These ids are coded with a Base62 systen to make them\n"
"short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1784
+#: gnu/packages/perl.scm:1816
msgid "Pretty printing of data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1785
+#: gnu/packages/perl.scm:1817
msgid ""
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
"their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1804
+#: gnu/packages/perl.scm:1836
+msgid "Convert data structures to strings"
+msgstr "Konverter datastrukturer til strenge"
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1837
+msgid ""
+"Given a list of scalars or reference variables,\n"
+"@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax. The references\n"
+"can also be objects. The content of each variable is output in a single Perl\n"
+"statement. It handles self-referential structures correctly."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1857
msgid "Concise data dumper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1805
+#: gnu/packages/perl.scm:1858
msgid ""
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
"indentation and newlines plus sub deparsing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1827
+#: gnu/packages/perl.scm:1880
msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1829
+#: gnu/packages/perl.scm:1882
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1851
+#: gnu/packages/perl.scm:1904
msgid "Help when paging through sets of results"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1852
+#: gnu/packages/perl.scm:1905
msgid ""
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
"the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
@@ -12453,7 +12357,7 @@ msgid ""
"The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1889
+#: gnu/packages/perl.scm:1942
msgid ""
"@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
"@itemize\n"
@@ -12467,11 +12371,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1920
+#: gnu/packages/perl.scm:1973
msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
msgstr "Farvelagte forskønnede udskrivning af Perldatastrukturer og -objekter"
-#: gnu/packages/perl.scm:1921
+#: gnu/packages/perl.scm:1974
msgid ""
"Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
"formatted (to be inspected by a human)."
@@ -12479,11 +12383,11 @@ msgstr ""
"Vis Perlvariabler og -objekter på skærmen, korrekt\n"
"formateret (til inspektion af et menneske)."
-#: gnu/packages/perl.scm:1944
+#: gnu/packages/perl.scm:1997
msgid "Conditionally split data into records"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1945
+#: gnu/packages/perl.scm:1998
msgid ""
"This Perl module allows you to split data into records by\n"
"not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
@@ -12492,21 +12396,21 @@ msgid ""
"like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1973
+#: gnu/packages/perl.scm:2026
msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1974
+#: gnu/packages/perl.scm:2027
msgid ""
"This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
"of data out of your DATA section."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1994
+#: gnu/packages/perl.scm:2047
msgid "Structured tags datastructures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1996
+#: gnu/packages/perl.scm:2049
msgid ""
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
"pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
@@ -12514,11 +12418,11 @@ msgid ""
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2023
+#: gnu/packages/perl.scm:2076
msgid "N at a time iteration API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2024
+#: gnu/packages/perl.scm:2077
msgid ""
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
"time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
@@ -12527,21 +12431,21 @@ msgid ""
"necessary later on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2049
+#: gnu/packages/perl.scm:2101
msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2050
+#: gnu/packages/perl.scm:2102
msgid ""
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
"variants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2076
+#: gnu/packages/perl.scm:2128
msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2077
+#: gnu/packages/perl.scm:2129
msgid ""
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
"values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
@@ -12551,11 +12455,11 @@ msgid ""
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2102
+#: gnu/packages/perl.scm:2154
msgid "Gregorian calendar date calculations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2103
+#: gnu/packages/perl.scm:2155
msgid ""
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
"based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
@@ -12563,32 +12467,32 @@ msgid ""
"applicable)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2127
+#: gnu/packages/perl.scm:2179
msgid "XS wrapper for Date::Calc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2128
+#: gnu/packages/perl.scm:2180
msgid ""
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
"Date::Calc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2152
+#: gnu/packages/perl.scm:2203
msgid "Date manipulation routines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2153
+#: gnu/packages/perl.scm:2204
msgid ""
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
"operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
"time from another, or parsing international times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2172
+#: gnu/packages/perl.scm:2223
msgid "Simple date handling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2173
+#: gnu/packages/perl.scm:2224
msgid ""
"Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
"module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n"
@@ -12596,22 +12500,22 @@ msgid ""
"hours, minutes, seconds, and time zones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2205
+#: gnu/packages/perl.scm:2256
msgid "Date and time object for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2206
+#: gnu/packages/perl.scm:2257
msgid ""
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
"combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
"time before its creation (in 1582)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2228
+#: gnu/packages/perl.scm:2278
msgid "Dates in the Julian calendar"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2229
+#: gnu/packages/perl.scm:2279
msgid ""
"This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
"It implements the Julian calendar. It supports everything that\n"
@@ -12619,11 +12523,11 @@ msgid ""
"precise."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2255
+#: gnu/packages/perl.scm:2305
msgid "DateTime set objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2256
+#: gnu/packages/perl.scm:2306
msgid ""
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
"implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
@@ -12631,21 +12535,21 @@ msgid ""
"within a time range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2279
+#: gnu/packages/perl.scm:2329
msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2280
+#: gnu/packages/perl.scm:2330
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2301
+#: gnu/packages/perl.scm:2351
msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2302
+#: gnu/packages/perl.scm:2352
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
@@ -12653,11 +12557,11 @@ msgid ""
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2327
+#: gnu/packages/perl.scm:2377
msgid "Create DateTime parser classes and objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2328
+#: gnu/packages/perl.scm:2378
msgid ""
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
"string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
@@ -12665,43 +12569,43 @@ msgid ""
"to do this without writing reams of structural code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2355
+#: gnu/packages/perl.scm:2405
msgid "Parse data/time strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2356
+#: gnu/packages/perl.scm:2406
msgid ""
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
"give it and parse it into a DateTime object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2382
+#: gnu/packages/perl.scm:2432
msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2383
+#: gnu/packages/perl.scm:2433
msgid ""
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
"formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
"order to create the appropriate objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2415
+#: gnu/packages/perl.scm:2464
msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2416
+#: gnu/packages/perl.scm:2465
msgid ""
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
"readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
"parsing logic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2443
+#: gnu/packages/perl.scm:2492
msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2444
+#: gnu/packages/perl.scm:2493
msgid ""
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
"function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
@@ -12709,21 +12613,21 @@ msgid ""
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2476
+#: gnu/packages/perl.scm:2526
msgid "Localization support for DateTime.pm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2477
+#: gnu/packages/perl.scm:2527
msgid ""
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
"the DateTime.pm class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2505
+#: gnu/packages/perl.scm:2568
msgid "Time zone object for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2506
+#: gnu/packages/perl.scm:2569
msgid ""
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
"time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
@@ -12733,32 +12637,32 @@ msgid ""
"DateTime::TimeZone methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2536
+#: gnu/packages/perl.scm:2599
msgid "Parse date/time strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2537
+#: gnu/packages/perl.scm:2600
msgid ""
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
"to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
"edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2558
+#: gnu/packages/perl.scm:2621
msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2559
+#: gnu/packages/perl.scm:2622
msgid ""
"RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
"This module parses and emits such dates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2581
+#: gnu/packages/perl.scm:2644
msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2583
+#: gnu/packages/perl.scm:2646
msgid ""
"This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
"defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n"
@@ -12766,29 +12670,29 @@ msgid ""
"the appropriate objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2605
+#: gnu/packages/perl.scm:2668
msgid "Meatier version of caller"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2606
+#: gnu/packages/perl.scm:2669
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2624
+#: gnu/packages/perl.scm:2687
msgid "Check that a command is available"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2625
+#: gnu/packages/perl.scm:2688
msgid ""
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
"particular command is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2645
+#: gnu/packages/perl.scm:2708
msgid "Check that a library is available"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2647
+#: gnu/packages/perl.scm:2710
msgid ""
"@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
"C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n"
@@ -12796,85 +12700,95 @@ msgid ""
"particular results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2668
+#: gnu/packages/perl.scm:2731
msgid "Check compiler availability"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2669
+#: gnu/packages/perl.scm:2732
msgid ""
"@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
"whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n"
"you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2691
+#: gnu/packages/perl.scm:2754
msgid "Find memory cycles in objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2693
+#: gnu/packages/perl.scm:2756
msgid ""
"@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
"objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n"
"based memory management, circular references will cause memory leaks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2714
+#: gnu/packages/perl.scm:2777
msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2715
+#: gnu/packages/perl.scm:2778
msgid ""
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2736
+#: gnu/packages/perl.scm:2798
msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2737
+#: gnu/packages/perl.scm:2799
msgid ""
"Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
"@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
"files/modules are installed or not)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2758
+#: gnu/packages/perl.scm:2818
+msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:2820
+msgid ""
+"This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
+"allocating perl data and not releasing them again."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:2840
msgid "Alias lexical variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2759
+#: gnu/packages/perl.scm:2841
msgid ""
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2783
+#: gnu/packages/perl.scm:2865
msgid "Introspect overloaded operators"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2784
+#: gnu/packages/perl.scm:2866
msgid ""
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
"operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2811
+#: gnu/packages/perl.scm:2893
msgid "Partial dumping of data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2812
+#: gnu/packages/perl.scm:2894
msgid ""
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
"arbitrary parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2830
+#: gnu/packages/perl.scm:2912
msgid "Object representing a stack trace"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2831
+#: gnu/packages/perl.scm:2913
msgid ""
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
"Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
@@ -12882,11 +12796,11 @@ msgid ""
"providing a simple interface to this data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2853
+#: gnu/packages/perl.scm:2935
msgid "Displays stack trace in HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2854
+#: gnu/packages/perl.scm:2936
msgid ""
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
"Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
@@ -12895,29 +12809,29 @@ msgid ""
"each stack frame."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2875
+#: gnu/packages/perl.scm:2957
msgid "Dump symbol names or the symbol table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2876
+#: gnu/packages/perl.scm:2958
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2893
+#: gnu/packages/perl.scm:2975
msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2894
+#: gnu/packages/perl.scm:2976
msgid ""
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2919
+#: gnu/packages/perl.scm:3002
msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
msgstr "Perlgrænseflade til MD-5-algoritmen"
-#: gnu/packages/perl.scm:2921
+#: gnu/packages/perl.scm:3004
msgid ""
"The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
"algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
@@ -12925,41 +12839,41 @@ msgid ""
"128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2939
+#: gnu/packages/perl.scm:3022
msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2941
+#: gnu/packages/perl.scm:3024
msgid ""
-"This package provides 'Digest::SHA1', an implementation of the NIST\n"
+"This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2962
+#: gnu/packages/perl.scm:3045
msgid "Declare version conflicts for your dist"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2963
+#: gnu/packages/perl.scm:3046
msgid ""
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2983
+#: gnu/packages/perl.scm:3066
msgid "Detect the encoding of data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2984
+#: gnu/packages/perl.scm:3067
msgid ""
"This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
"the encoding of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3002
+#: gnu/packages/perl.scm:3085
msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
msgstr "ASCII-oversættelse for eucJP-kodning"
-#: gnu/packages/perl.scm:3003
+#: gnu/packages/perl.scm:3086
msgid ""
"This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
"encoding."
@@ -12967,21 +12881,21 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
"kodningen."
-#: gnu/packages/perl.scm:3021
+#: gnu/packages/perl.scm:3104
msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
msgstr "JIS X 0212-kodninger (aka JIS 2000)"
-#: gnu/packages/perl.scm:3022
+#: gnu/packages/perl.scm:3105
msgid ""
"This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
"also known as JIS 2000."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3045
+#: gnu/packages/perl.scm:3128
msgid "Additional Chinese encodings"
msgstr "Yderligere kinesiske kodninger"
-#: gnu/packages/perl.scm:3046
+#: gnu/packages/perl.scm:3129
msgid ""
"This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
"part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
@@ -12989,11 +12903,11 @@ msgid ""
"\"UNISYS\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3068
+#: gnu/packages/perl.scm:3151
msgid "Advanced operations on path variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3069
+#: gnu/packages/perl.scm:3152
msgid ""
"@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
"path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
@@ -13001,11 +12915,11 @@ msgid ""
"separator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3089
+#: gnu/packages/perl.scm:3172
msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3090
+#: gnu/packages/perl.scm:3173
msgid ""
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
@@ -13013,11 +12927,11 @@ msgid ""
"catch, or can simply be recorded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3115
+#: gnu/packages/perl.scm:3198
msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3116
+#: gnu/packages/perl.scm:3199
msgid ""
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
@@ -13031,32 +12945,32 @@ msgid ""
"errors are rethrown automatically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3145
+#: gnu/packages/perl.scm:3228
msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3146
+#: gnu/packages/perl.scm:3229
msgid ""
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3162
+#: gnu/packages/perl.scm:3245
msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3164
+#: gnu/packages/perl.scm:3247
msgid ""
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3184
+#: gnu/packages/perl.scm:3266
msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3185
+#: gnu/packages/perl.scm:3267
msgid ""
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
@@ -13065,32 +12979,32 @@ msgid ""
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3208
+#: gnu/packages/perl.scm:3290
msgid "Build.PL install path logic made easy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3209
+#: gnu/packages/perl.scm:3291
msgid ""
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
"possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3227
+#: gnu/packages/perl.scm:3309
msgid "Wrapper for perl's configuration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3228
+#: gnu/packages/perl.scm:3310
msgid ""
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
"it ties together a family of modern toolchain modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3248
+#: gnu/packages/perl.scm:3330
msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3250
+#: gnu/packages/perl.scm:3332
msgid ""
"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
"functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
@@ -13098,21 +13012,21 @@ msgid ""
"XS interface besides the perl one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3270
+#: gnu/packages/perl.scm:3352
msgid "Various portability utilities for module builders"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3271
+#: gnu/packages/perl.scm:3353
msgid ""
"This module provides various portable helper functions for\n"
"module building modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3291
+#: gnu/packages/perl.scm:3373
msgid "Tool to build C libraries"
msgstr "Værktøj til at bygge C-biblioteker"
-#: gnu/packages/perl.scm:3292
+#: gnu/packages/perl.scm:3374
msgid ""
"Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
"their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
@@ -13120,11 +13034,11 @@ msgid ""
"self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3313
+#: gnu/packages/perl.scm:3395
msgid "Simplistic interface to pkg-config"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3315
+#: gnu/packages/perl.scm:3397
msgid ""
"@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
"@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
@@ -13132,21 +13046,21 @@ msgid ""
"It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3347
+#: gnu/packages/perl.scm:3429
msgid "Watch for changes to files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3348
+#: gnu/packages/perl.scm:3430
msgid ""
"This module provides a class to monitor a directory for\n"
"changes made to any file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3369
+#: gnu/packages/perl.scm:3451
msgid "Get directories of configuration files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3370
+#: gnu/packages/perl.scm:3452
msgid ""
"This module is a helper for installing, reading and finding\n"
"configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
@@ -13154,44 +13068,44 @@ msgid ""
"configuration files from more than one location."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3390
+#: gnu/packages/perl.scm:3472
msgid "Recursively copy files and directories"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3391
+#: gnu/packages/perl.scm:3473
msgid ""
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
"type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3413
+#: gnu/packages/perl.scm:3495
msgid "Alternative interface to File::Find"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3414
+#: gnu/packages/perl.scm:3496
msgid ""
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
"directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3437
+#: gnu/packages/perl.scm:3519
msgid "Common rules for searching for Perl things"
msgstr "Gængse regler til at søge efter Perlsager"
-#: gnu/packages/perl.scm:3438
+#: gnu/packages/perl.scm:3520
msgid ""
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
"in various parts of the CPAN ecosystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3459
+#: gnu/packages/perl.scm:3541
msgid "Matches patterns in a series of files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3460
+#: gnu/packages/perl.scm:3542
msgid ""
"@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
"builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
@@ -13199,34 +13113,34 @@ msgid ""
"provide a quick dropin when such functionality is needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3483
+#: gnu/packages/perl.scm:3565
msgid "Find your home and other directories on any platform"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3484
+#: gnu/packages/perl.scm:3566
msgid ""
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
-"are \"owned\" by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
+"are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
"that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
"platforms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3506
+#: gnu/packages/perl.scm:3587
msgid "Create or remove directory trees"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3507
+#: gnu/packages/perl.scm:3588
msgid ""
"This module provide a convenient way to create directories\n"
"of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
"file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3530
+#: gnu/packages/perl.scm:3611
msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3531
+#: gnu/packages/perl.scm:3612
msgid ""
"@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
"easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
@@ -13237,24 +13151,24 @@ msgid ""
"at the end of the scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3559
+#: gnu/packages/perl.scm:3640
msgid ""
"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
"lists of files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3562
+#: gnu/packages/perl.scm:3643
msgid ""
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
"matching a regular expression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3583
+#: gnu/packages/perl.scm:3664
msgid "Read a file backwards by lines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3584
+#: gnu/packages/perl.scm:3665
msgid ""
"This module reads a file backwards line by line. It is\n"
"simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
@@ -13266,23 +13180,23 @@ msgid ""
"the input record separator string on a per file basis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3608
+#: gnu/packages/perl.scm:3691
msgid "Remove files and directories in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3609
+#: gnu/packages/perl.scm:3692
msgid ""
-"File::Remove::remove removes files and directories. It acts\n"
-"like /bin/rm, for the most part. Although \"unlink\" can be given a list of\n"
-"files, it will not remove directories; this module remedies that. It also\n"
-"accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
+"@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
+"It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
+"given a list of files, it will not remove directories; this module remedies\n"
+"that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3633
+#: gnu/packages/perl.scm:3715
msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3634
+#: gnu/packages/perl.scm:3716
msgid ""
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
@@ -13292,93 +13206,106 @@ msgid ""
"the installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3656
+#: gnu/packages/perl.scm:3737
msgid "Locate per-dist shared files"
msgstr "Lokaliser per-dist-delte filer"
-#: gnu/packages/perl.scm:3657
+#: gnu/packages/perl.scm:3738
msgid ""
"File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
"distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3677
+#: gnu/packages/perl.scm:3758
msgid "Install shared files"
msgstr "Installer delte filer"
-#: gnu/packages/perl.scm:3678
+#: gnu/packages/perl.scm:3759
msgid ""
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
"allows you to locate these files after installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3697
+#: gnu/packages/perl.scm:3777
msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3698
+#: gnu/packages/perl.scm:3778
msgid ""
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
"file names in a directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3721
+#: gnu/packages/perl.scm:3803
msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3722
+#: gnu/packages/perl.scm:3804
msgid ""
"This module provides functions for fast and correct file\n"
"slurping and spewing. All functions are optionally exported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3739
+#: gnu/packages/perl.scm:3821
msgid "Simple file reader and writer"
msgstr "Simpel fillæser og skriver"
-#: gnu/packages/perl.scm:3741
+#: gnu/packages/perl.scm:3823
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
msgstr "Dette modul tilbyder funktioner til hurtig læsning og skrivning af filer."
-#: gnu/packages/perl.scm:3760
+#: gnu/packages/perl.scm:3841
msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3761
+#: gnu/packages/perl.scm:3842
msgid ""
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
"a safe way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3778
+#: gnu/packages/perl.scm:3859
msgid "Portable implementation of the `which' utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3780
+#: gnu/packages/perl.scm:3861
msgid ""
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
"shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3802
+#: gnu/packages/perl.scm:3883
msgid "Extended Unix style glob functionality"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3803
+#: gnu/packages/perl.scm:3884
msgid ""
"@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
"functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
"For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3822
+#: gnu/packages/perl.scm:3905
+msgid "Simple and dumb file system watcher"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:3907
+msgid ""
+"@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
+"notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
+"Linux, fsevents on OS X, @code{kqueue} on FreeBSD, and\n"
+"@code{FindFirstChangeNotification} on Windows if they're installed, and falls\n"
+"back to a full directory scan if none of these are available."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:3928
msgid "Module to handle parsing command line options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3823
+#: gnu/packages/perl.scm:3929
msgid ""
"The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
"function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
@@ -13392,11 +13319,11 @@ msgid ""
"single-letter approach, is provided but not enabled by default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3857
+#: gnu/packages/perl.scm:3963
msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3858
+#: gnu/packages/perl.scm:3964
msgid ""
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
@@ -13404,31 +13331,31 @@ msgid ""
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3876
+#: gnu/packages/perl.scm:3982
msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3878
+#: gnu/packages/perl.scm:3984
msgid ""
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3899
+#: gnu/packages/perl.scm:4005
msgid "Graph data structures and algorithms"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3900
+#: gnu/packages/perl.scm:4006
msgid ""
"This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
"the abstract data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3917
+#: gnu/packages/perl.scm:4023
msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3918
+#: gnu/packages/perl.scm:4024
msgid ""
"@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
"something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
@@ -13439,11 +13366,11 @@ msgid ""
"which are tied to the scope exit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3954
+#: gnu/packages/perl.scm:4060
msgid "Lightweight field hash for inside-out objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3955
+#: gnu/packages/perl.scm:4061
msgid ""
"@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
"which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
@@ -13451,11 +13378,11 @@ msgid ""
"relic support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3975
+#: gnu/packages/perl.scm:4081
msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3976
+#: gnu/packages/perl.scm:4082
msgid ""
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
@@ -13465,21 +13392,21 @@ msgid ""
"merged."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3998
+#: gnu/packages/perl.scm:4104
msgid "Store multiple values per key"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3999
+#: gnu/packages/perl.scm:4105
msgid ""
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4017
+#: gnu/packages/perl.scm:4123
msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4018
+#: gnu/packages/perl.scm:4124
msgid ""
"This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
"consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
@@ -13489,11 +13416,11 @@ msgid ""
"variables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4042
+#: gnu/packages/perl.scm:4148
msgid "Import packages into other packages"
msgstr "Importer pakker ind i andre pakker"
-#: gnu/packages/perl.scm:4043
+#: gnu/packages/perl.scm:4149
msgid ""
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
@@ -13503,30 +13430,30 @@ msgid ""
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4065
+#: gnu/packages/perl.scm:4171
msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4066
+#: gnu/packages/perl.scm:4172
msgid ""
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4086
+#: gnu/packages/perl.scm:4192
msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4088
+#: gnu/packages/perl.scm:4194
msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4108
+#: gnu/packages/perl.scm:4214
msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4109
+#: gnu/packages/perl.scm:4215
msgid ""
"The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
"from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
@@ -13534,11 +13461,11 @@ msgid ""
"for immediate access from Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4139
+#: gnu/packages/perl.scm:4245
msgid "C Language Support for Inline"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4140
+#: gnu/packages/perl.scm:4246
msgid ""
"The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
"subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
@@ -13547,11 +13474,11 @@ msgid ""
"It also goes a bit into Perl C internals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4166
+#: gnu/packages/perl.scm:4272
msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4167
+#: gnu/packages/perl.scm:4273
msgid ""
"@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
"a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
@@ -13559,11 +13486,11 @@ msgid ""
"@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4189
+#: gnu/packages/perl.scm:4295
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4190
+#: gnu/packages/perl.scm:4296
msgid ""
"@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
"@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
@@ -13573,64 +13500,74 @@ msgid ""
"try @code{Capture::Tiny} instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4212
+#: gnu/packages/perl.scm:4317
msgid "Utilities for interactive I/O"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4213
+#: gnu/packages/perl.scm:4318
msgid ""
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
"and busy()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4232
+#: gnu/packages/perl.scm:4352
+msgid "Select a pager and pipe text to it"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:4354
+msgid ""
+"@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
+"display output if a TTY is in use."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:4372
msgid "Emulate file interface for in-core strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4233
+#: gnu/packages/perl.scm:4373
msgid ""
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
"that reads or writes data from in-core strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4251
+#: gnu/packages/perl.scm:4391
msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4252
+#: gnu/packages/perl.scm:4392
msgid ""
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4270
+#: gnu/packages/perl.scm:4410
msgid "Perl interface to pseudo ttys"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4272
+#: gnu/packages/perl.scm:4412
msgid ""
-"This package provides the 'IO::Pty' and 'IO::Tty' Perl interfaces to\n"
-"pseudo ttys."
+"This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
+"interfaces to pseudo ttys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4290
+#: gnu/packages/perl.scm:4429
msgid "Run interactive command-line programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4291
+#: gnu/packages/perl.scm:4430
msgid ""
"@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
"any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
"run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4320
+#: gnu/packages/perl.scm:4459
msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4321
+#: gnu/packages/perl.scm:4460
msgid ""
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
@@ -13638,11 +13575,11 @@ msgid ""
"both supported and may be mixed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4339
+#: gnu/packages/perl.scm:4478
msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
msgstr "Afvikl en underproces med inddata/uddata-videresendelse"
-#: gnu/packages/perl.scm:4341
+#: gnu/packages/perl.scm:4480
msgid ""
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
@@ -13650,21 +13587,21 @@ msgid ""
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4364
+#: gnu/packages/perl.scm:4503
msgid "Lightweight interface to shared memory"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4365
+#: gnu/packages/perl.scm:4504
msgid ""
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4383
+#: gnu/packages/perl.scm:4522
msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4384
+#: gnu/packages/perl.scm:4523
msgid ""
"Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
"determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
@@ -13675,21 +13612,21 @@ msgid ""
"commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4409
+#: gnu/packages/perl.scm:4548
msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4410
+#: gnu/packages/perl.scm:4549
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4435
+#: gnu/packages/perl.scm:4574
msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4437
+#: gnu/packages/perl.scm:4576
msgid ""
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
@@ -13697,11 +13634,11 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4461
+#: gnu/packages/perl.scm:4600
msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4462
+#: gnu/packages/perl.scm:4601
msgid ""
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
@@ -13709,23 +13646,23 @@ msgid ""
"either uses the first module it finds or throws an error."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4485
+#: gnu/packages/perl.scm:4626
msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4508
+#: gnu/packages/perl.scm:4649
msgid "Prevent leakage of lexical hints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4510
+#: gnu/packages/perl.scm:4651
msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4527
+#: gnu/packages/perl.scm:4667
msgid "Bringing loggers and listeners together"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4528
+#: gnu/packages/perl.scm:4668
msgid ""
"@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
"modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
@@ -13738,121 +13675,121 @@ msgid ""
"\n"
"@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n"
"itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It\n"
-"defaults to 'null' logging activity, so a module can safely log without\n"
+"defaults to @code{null} logging activity, so a module can safely log without\n"
"worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n"
"logging mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4564
+#: gnu/packages/perl.scm:4704
msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4565
+#: gnu/packages/perl.scm:4705
msgid ""
"@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
"@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4586
+#: gnu/packages/perl.scm:4726
msgid "Log4j implementation for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4587
+#: gnu/packages/perl.scm:4727
msgid ""
"@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
"the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
"widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4607
+#: gnu/packages/perl.scm:4747
msgid "Log::Report in the lightest form"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4609
+#: gnu/packages/perl.scm:4749
msgid ""
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
"@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
-"In that case, the module using the 'Optional' will also use the full\n"
+"In that case, the module using the @code{Optional} will also use the full\n"
"@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
"version."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4634
+#: gnu/packages/perl.scm:4774
msgid "Get messages to users and logs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4636
+#: gnu/packages/perl.scm:4776
msgid ""
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
"one: logging, exceptions, and translations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4665
+#: gnu/packages/perl.scm:4804
msgid "High-level interface to Uniforum message translation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4666
+#: gnu/packages/perl.scm:4805
msgid ""
"This package is an internationalization library for Perl\n"
"that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
"implemented for example in GNU gettext."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4685
+#: gnu/packages/perl.scm:4824
msgid "Transliterate text between writing systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4686
+#: gnu/packages/perl.scm:4825
msgid ""
"@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
"writing system to another, based on national or international transliteration\n"
"tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4710
+#: gnu/packages/perl.scm:4849
msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4711
+#: gnu/packages/perl.scm:4850
msgid ""
"This module exports all of the functions that either\n"
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4733
+#: gnu/packages/perl.scm:4872
msgid "Compare elements of two or more lists"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4734
+#: gnu/packages/perl.scm:4873
msgid ""
"@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
"comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
"intersections, unions, unique elements, complements and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4769 gnu/packages/perl.scm:4820
+#: gnu/packages/perl.scm:4908 gnu/packages/perl.scm:4958
msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4770
+#: gnu/packages/perl.scm:4909
msgid ""
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4792
+#: gnu/packages/perl.scm:4931
msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4793
+#: gnu/packages/perl.scm:4932
msgid ""
"@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
"commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
"@code{List::Util}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4821
+#: gnu/packages/perl.scm:4959
msgid ""
"@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
"needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
@@ -13864,11 +13801,11 @@ msgid ""
"portions of this module couldn't be compiled on this machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4850
+#: gnu/packages/perl.scm:4988
msgid "Bundle of ancient email modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4851
+#: gnu/packages/perl.scm:4989
msgid ""
"MailTools contains the following modules:\n"
"@table @asis\n"
@@ -13895,85 +13832,85 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4890
+#: gnu/packages/perl.scm:5028
msgid "Solution of bezier curves"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4891
+#: gnu/packages/perl.scm:5029
msgid ""
"This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
"curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
"Bezier Curve Drawing\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4910
+#: gnu/packages/perl.scm:5048
msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgstr "Perludvidelse til afrundingstal"
-#: gnu/packages/perl.scm:4911
+#: gnu/packages/perl.scm:5049
msgid ""
"@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
"both positive and negative, in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4929
+#: gnu/packages/perl.scm:5067
msgid "Make functions faster by trading space for time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4930
+#: gnu/packages/perl.scm:5068
msgid ""
"This package transparently speeds up functions by caching\n"
"return values, trading space for time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4948
+#: gnu/packages/perl.scm:5086
msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4949
+#: gnu/packages/perl.scm:5087
msgid ""
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4967
+#: gnu/packages/perl.scm:5105
msgid "Charset information for MIME messages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4969
+#: gnu/packages/perl.scm:5107
msgid ""
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
"MIME messages on Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4996
+#: gnu/packages/perl.scm:5134
msgid "Tools to manipulate MIME messages"
msgstr "Værktøj til at manipulere MIME-beskeder"
-#: gnu/packages/perl.scm:4998
+#: gnu/packages/perl.scm:5136
msgid ""
"MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
"decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
"messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5017
+#: gnu/packages/perl.scm:5155
msgid "Definition of MIME types"
msgstr "Definition af MIME-typer"
-#: gnu/packages/perl.scm:5018
+#: gnu/packages/perl.scm:5156
msgid ""
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
"knowledge of Apache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5040
+#: gnu/packages/perl.scm:5178
msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5041
+#: gnu/packages/perl.scm:5179
msgid ""
"It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
"strings to handle-like objects, and all that. With\n"
@@ -13982,21 +13919,21 @@ msgid ""
"file names are added for you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5067
+#: gnu/packages/perl.scm:5204
msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5068
+#: gnu/packages/perl.scm:5205
msgid ""
"@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
"multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5096
+#: gnu/packages/perl.scm:5233
msgid "Tiny replacement for Module::Build"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5097
+#: gnu/packages/perl.scm:5234
msgid ""
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
@@ -14006,11 +13943,11 @@ msgid ""
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5125
+#: gnu/packages/perl.scm:5262
msgid "Module::Build class for building XS modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5127
+#: gnu/packages/perl.scm:5264
msgid ""
"@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
"for support building XS modules.\n"
@@ -14034,11 +13971,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5163
+#: gnu/packages/perl.scm:5300
msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5164
+#: gnu/packages/perl.scm:5301
msgid ""
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
@@ -14046,11 +13983,11 @@ msgid ""
"subcategories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5190
+#: gnu/packages/perl.scm:5327
msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5191
+#: gnu/packages/perl.scm:5328
msgid ""
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
@@ -14059,11 +13996,11 @@ msgid ""
"implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5229
+#: gnu/packages/perl.scm:5366
msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5230
+#: gnu/packages/perl.scm:5367
msgid ""
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
@@ -14071,11 +14008,11 @@ msgid ""
"installation version 5.005 or newer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5256
+#: gnu/packages/perl.scm:5393
msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5258
+#: gnu/packages/perl.scm:5395
msgid ""
"@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
"use in @code{Module::Inspector}.\n"
@@ -14085,52 +14022,52 @@ msgid ""
"@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5281
+#: gnu/packages/perl.scm:5418
msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5282
+#: gnu/packages/perl.scm:5419
msgid ""
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
-"'plugins' for your Perl module."
+"@code{plugins} for your Perl module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5301
+#: gnu/packages/perl.scm:5438
msgid "Perl runtime module handling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5302
+#: gnu/packages/perl.scm:5439
msgid ""
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5325
+#: gnu/packages/perl.scm:5462
msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5326
+#: gnu/packages/perl.scm:5463
msgid ""
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5347
+#: gnu/packages/perl.scm:5484
msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5348
+#: gnu/packages/perl.scm:5485
msgid ""
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
"programs for dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5368
+#: gnu/packages/perl.scm:5505
msgid "Module name tools and transformations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5369
+#: gnu/packages/perl.scm:5506
msgid ""
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
@@ -14138,11 +14075,11 @@ msgid ""
"module names to relative paths."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5399
+#: gnu/packages/perl.scm:5536
msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5400
+#: gnu/packages/perl.scm:5537
msgid ""
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
@@ -14150,11 +14087,11 @@ msgid ""
"Moose and is optimised for rapid startup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5507
+#: gnu/packages/perl.scm:5644
msgid "Postmodern object system for Perl 5"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5509
+#: gnu/packages/perl.scm:5646
msgid ""
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
@@ -14165,11 +14102,11 @@ msgid ""
"sentences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5538
+#: gnu/packages/perl.scm:5674
msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5539
+#: gnu/packages/perl.scm:5675
msgid ""
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
@@ -14177,21 +14114,21 @@ msgid ""
"private methods are not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5574
+#: gnu/packages/perl.scm:5709
msgid "Moose role for processing command line options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5575
+#: gnu/packages/perl.scm:5710
msgid ""
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5596
+#: gnu/packages/perl.scm:5731
msgid "Mark overload code symbols as methods"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5597
+#: gnu/packages/perl.scm:5732
msgid ""
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
@@ -14201,11 +14138,11 @@ msgid ""
"overloads will \"just work\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5627
+#: gnu/packages/perl.scm:5762
msgid "Code attribute introspection"
msgstr "Attributintrospektion af kode"
-#: gnu/packages/perl.scm:5628
+#: gnu/packages/perl.scm:5763
msgid ""
"This module allows code attributes of methods to be\n"
"introspected using Moose meta method objects."
@@ -14213,11 +14150,11 @@ msgstr ""
"Dette modul tillader at kodeattributter for metoder bliver\n"
"introspektet via Moose-metametodeobjekter."
-#: gnu/packages/perl.scm:5654
+#: gnu/packages/perl.scm:5789
msgid "Subclassing of non-Moose classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5655
+#: gnu/packages/perl.scm:5790
msgid ""
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
@@ -14226,11 +14163,11 @@ msgid ""
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5684
+#: gnu/packages/perl.scm:5818
msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
msgstr "Udvidelse af Params::Validatae der bruger Mooses typer"
-#: gnu/packages/perl.scm:5685
+#: gnu/packages/perl.scm:5819
msgid ""
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
"validation to Moose."
@@ -14238,21 +14175,21 @@ msgstr ""
"Dette modul udfylder et hul i Moose ved at tilføje\n"
"parametervalidering af metode til Moose."
-#: gnu/packages/perl.scm:5706
+#: gnu/packages/perl.scm:5840
msgid "Apply roles to a related Perl class"
msgstr "Anvend roller til en relateret Perlklasse"
-#: gnu/packages/perl.scm:5707
+#: gnu/packages/perl.scm:5841
msgid ""
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
"manually setting up a subclass."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5734
+#: gnu/packages/perl.scm:5867
msgid "Moose roles with composition parameters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5735
+#: gnu/packages/perl.scm:5868
msgid ""
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
@@ -14262,11 +14199,11 @@ msgid ""
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5761
+#: gnu/packages/perl.scm:5894
msgid "Roles which support overloading"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5762
+#: gnu/packages/perl.scm:5895
msgid ""
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
@@ -14274,11 +14211,11 @@ msgid ""
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5784
+#: gnu/packages/perl.scm:5917
msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5785
+#: gnu/packages/perl.scm:5918
msgid ""
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
@@ -14286,82 +14223,82 @@ msgid ""
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5811
+#: gnu/packages/perl.scm:5944
msgid "Strict object constructors for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5812
+#: gnu/packages/perl.scm:5945
msgid ""
"Simply loading this module makes your constructors\n"
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5840
+#: gnu/packages/perl.scm:5973
msgid "Trait loading and resolution for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5841
+#: gnu/packages/perl.scm:5974
msgid ""
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
"search for traits and some extra attributes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5867
+#: gnu/packages/perl.scm:6000
msgid "Organise your Moose types in libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5868
+#: gnu/packages/perl.scm:6001
msgid ""
"This package lets you declare types using short names, but\n"
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
"prevent name clashes between packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5899
+#: gnu/packages/perl.scm:6032
msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5900
+#: gnu/packages/perl.scm:6033
msgid ""
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5932
+#: gnu/packages/perl.scm:6064
msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5933
+#: gnu/packages/perl.scm:6065
msgid ""
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
"all coercions and constraints are inherited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5962
+#: gnu/packages/perl.scm:6093
msgid "ClassName type constraints for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5963
+#: gnu/packages/perl.scm:6094
msgid ""
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
"constraint with coercion to load the class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5989
+#: gnu/packages/perl.scm:6120
msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5990
+#: gnu/packages/perl.scm:6121
msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6017
+#: gnu/packages/perl.scm:6147
msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6018
+#: gnu/packages/perl.scm:6148
msgid ""
"This package eases the writing of command line utilities,\n"
"accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
@@ -14370,11 +14307,11 @@ msgid ""
"most specific one) is instantiated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6051
+#: gnu/packages/perl.scm:6181
msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6052
+#: gnu/packages/perl.scm:6182
msgid ""
"This module is intended to easily load initialization values\n"
"for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
@@ -14382,33 +14319,33 @@ msgid ""
"@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6076
+#: gnu/packages/perl.scm:6206
msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6077
+#: gnu/packages/perl.scm:6207
msgid ""
"This module is a helper for easily finding configuration\n"
"file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
"installing configuration files or for finding any piece of settings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6112
+#: gnu/packages/perl.scm:6242
msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6114
+#: gnu/packages/perl.scm:6244
msgid ""
"@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
"attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
"an external class to the given atttribute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6145
+#: gnu/packages/perl.scm:6275
msgid "Easily translate Moose code to Moo"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6147
+#: gnu/packages/perl.scm:6277
msgid ""
"MooX::late does the following:\n"
"@enumerate\n"
@@ -14422,11 +14359,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6202
+#: gnu/packages/perl.scm:6332
msgid "Explicit Options eXtension for Object Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6203
+#: gnu/packages/perl.scm:6333
msgid ""
"Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
"You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
@@ -14435,32 +14372,32 @@ msgid ""
"generate a command line tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6230
+#: gnu/packages/perl.scm:6359
msgid "Moosish types and type builder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6231
+#: gnu/packages/perl.scm:6360
msgid ""
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
"fields in Moo-based classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6260
+#: gnu/packages/perl.scm:6389
msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6262
+#: gnu/packages/perl.scm:6391
msgid ""
"Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
"subset of the functionality for reduced startup time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6285
+#: gnu/packages/perl.scm:6414
msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
msgstr "Udvid attributgrænseflader for Mouse"
-#: gnu/packages/perl.scm:6287
+#: gnu/packages/perl.scm:6416
msgid ""
"While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
"readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
@@ -14468,30 +14405,30 @@ msgid ""
"of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6307
+#: gnu/packages/perl.scm:6436
msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6308
+#: gnu/packages/perl.scm:6437
msgid ""
"@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
"Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
"and libraries based on OpenSSL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6334
+#: gnu/packages/perl.scm:6463
msgid "Disable multidimensional array emulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6336
+#: gnu/packages/perl.scm:6465
msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6353
+#: gnu/packages/perl.scm:6482
msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6354
+#: gnu/packages/perl.scm:6483
msgid ""
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
@@ -14499,11 +14436,11 @@ msgid ""
"Perl (back to 5.6.0)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6381
+#: gnu/packages/perl.scm:6510
msgid "Keep imports out of your namespace"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6382
+#: gnu/packages/perl.scm:6511
msgid ""
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
@@ -14514,11 +14451,11 @@ msgid ""
"anything that looks like a method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6408
+#: gnu/packages/perl.scm:6537
msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6409
+#: gnu/packages/perl.scm:6538
msgid ""
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
@@ -14526,11 +14463,11 @@ msgid ""
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6429
+#: gnu/packages/perl.scm:6558
msgid "Non-blocking system DNS resolver"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6431
+#: gnu/packages/perl.scm:6560
msgid ""
"This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
"designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
@@ -14539,11 +14476,11 @@ msgid ""
"system threads instead of Perl threads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6459
+#: gnu/packages/perl.scm:6583
msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6461
+#: gnu/packages/perl.scm:6585
msgid ""
"Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
"repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
@@ -14554,11 +14491,11 @@ msgid ""
"using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6487
+#: gnu/packages/perl.scm:6611
msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
msgstr "Perlklient for Etsy's statsd-dæmonen"
-#: gnu/packages/perl.scm:6488
+#: gnu/packages/perl.scm:6612
msgid ""
"This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
"collector daemon in use at Etsy.com."
@@ -14566,21 +14503,21 @@ msgstr ""
"Dette modul implementerer en UDP-klient for statsd-statistik\n"
"indsamlingsdæmonen i brug på Etsy.com."
-#: gnu/packages/perl.scm:6506
+#: gnu/packages/perl.scm:6630
msgid "Numeric comparisons"
msgstr "Numeriske sammenligninger"
-#: gnu/packages/perl.scm:6507
+#: gnu/packages/perl.scm:6631
msgid ""
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6525
+#: gnu/packages/perl.scm:6649
msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6526
+#: gnu/packages/perl.scm:6650
msgid ""
"@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
"Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
@@ -14591,32 +14528,32 @@ msgid ""
"the locale information or can be specified by the user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6550
+#: gnu/packages/perl.scm:6674
msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
msgstr "Perludvidelse der definerer talintervaller"
-#: gnu/packages/perl.scm:6551
+#: gnu/packages/perl.scm:6675
msgid ""
"Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
"number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6571
+#: gnu/packages/perl.scm:6694
msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
msgstr "Opret kryptografiske underskrifter for objekter"
-#: gnu/packages/perl.scm:6572
+#: gnu/packages/perl.scm:6695
msgid ""
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
"signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6593
+#: gnu/packages/perl.scm:6716
msgid "Read and write OLE storage files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6594
+#: gnu/packages/perl.scm:6717
msgid ""
"This module allows you to read and write\n"
"an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
@@ -14624,43 +14561,43 @@ msgid ""
"documents within a single file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6617
+#: gnu/packages/perl.scm:6740
msgid "Anonymous packages"
msgstr "Anonyme pakker"
-#: gnu/packages/perl.scm:6618
+#: gnu/packages/perl.scm:6741
msgid ""
"This module allows for anonymous packages that are\n"
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
"instance, not by name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6646
+#: gnu/packages/perl.scm:6769
msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
msgstr "Håndter forældelsesadvarseler for din distribution"
-#: gnu/packages/perl.scm:6647
+#: gnu/packages/perl.scm:6770
msgid ""
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
"one or more modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6674
+#: gnu/packages/perl.scm:6796
msgid "Routines for manipulating stashes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6675
+#: gnu/packages/perl.scm:6797
msgid ""
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
"of that behind a simple API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6698
+#: gnu/packages/perl.scm:6819
msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6699
+#: gnu/packages/perl.scm:6820
msgid ""
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
@@ -14668,11 +14605,11 @@ msgid ""
"compiler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6719
+#: gnu/packages/perl.scm:6839
msgid "Play with other peoples' lexical variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6720
+#: gnu/packages/perl.scm:6840
msgid ""
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
@@ -14680,42 +14617,42 @@ msgid ""
"is particularly useful for debugging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6744
+#: gnu/packages/perl.scm:6864
msgid "Simple parallel processing fork manager"
msgstr "Simpel prallel behandlingsforgreningshåndtering"
-#: gnu/packages/perl.scm:6745
+#: gnu/packages/perl.scm:6865
msgid ""
"@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
"operations that can be done in parallel where the number of\n"
"processes to be forked off should be limited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6765
+#: gnu/packages/perl.scm:6885
msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6767
+#: gnu/packages/perl.scm:6887
msgid ""
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
"checking parameters easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6791
+#: gnu/packages/perl.scm:6911
msgid "Validate method/function parameters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6792
+#: gnu/packages/perl.scm:6912
msgid ""
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6820
+#: gnu/packages/perl.scm:6939
msgid "Build an optimized subroutine parameter validator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6821
+#: gnu/packages/perl.scm:6940
msgid ""
"This module creates a customized, highly efficient\n"
"parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
@@ -14724,11 +14661,11 @@ msgid ""
"defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6842
+#: gnu/packages/perl.scm:6961
msgid "Create and manipulate PAR distributions"
msgstr "Opret og manipuler PAR-distributioner"
-#: gnu/packages/perl.scm:6843
+#: gnu/packages/perl.scm:6962
msgid ""
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
"distributions."
@@ -14736,27 +14673,27 @@ msgstr ""
"PAR::Dist er et værktøjssæt til at oprette og manipulere PAR-\n"
"distributioner."
-#: gnu/packages/perl.scm:6862
+#: gnu/packages/perl.scm:6980
msgid ""
"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
"up inheritance from those modules at the same time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6881
+#: gnu/packages/perl.scm:6999
msgid "Path specification manipulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6882
+#: gnu/packages/perl.scm:7000
msgid ""
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
"directory specifications in a cross-platform manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6911
+#: gnu/packages/perl.scm:7030
msgid "Tools for working with directory and file names"
msgstr "Værktøjer for arbejde med mapper og filnavne"
-#: gnu/packages/perl.scm:6912
+#: gnu/packages/perl.scm:7031
msgid ""
"This package provides functions to work with directory and\n"
"file names."
@@ -14764,11 +14701,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
"filnavne."
-#: gnu/packages/perl.scm:6936
+#: gnu/packages/perl.scm:7055
msgid "File path utility"
msgstr "Filstiredskab"
-#: gnu/packages/perl.scm:6937
+#: gnu/packages/perl.scm:7056
msgid ""
"This module provides a small, fast utility for working\n"
"with file paths."
@@ -14776,22 +14713,22 @@ msgstr ""
"Dette modul tilbyder et lille, hurtigt redskab til arbejdet\n"
"med filstier."
-#: gnu/packages/perl.scm:6958
+#: gnu/packages/perl.scm:7077
msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
msgstr "Hurtig og korrekt UTF-8 IO"
-#: gnu/packages/perl.scm:6959
+#: gnu/packages/perl.scm:7078
msgid ""
"@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
"PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
"for correctness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6982
+#: gnu/packages/perl.scm:7101
msgid "Acmeist PEG Parser Framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6983
+#: gnu/packages/perl.scm:7102
msgid ""
"Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
"create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
@@ -14801,32 +14738,32 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7007
+#: gnu/packages/perl.scm:7126
msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7008
+#: gnu/packages/perl.scm:7127
msgid ""
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
"for a given module is comprehensive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7025
+#: gnu/packages/perl.scm:7144
msgid "Parsing library for text in Pod format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7026
+#: gnu/packages/perl.scm:7145
msgid ""
"@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
"the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7047
+#: gnu/packages/perl.scm:7166
msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7048
+#: gnu/packages/perl.scm:7167
msgid ""
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
@@ -14834,32 +14771,32 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7066
+#: gnu/packages/perl.scm:7185
msgid "Information about the currently running perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7068
+#: gnu/packages/perl.scm:7187
msgid ""
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7095
+#: gnu/packages/perl.scm:7214
msgid "Interface to external editor from Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7096
+#: gnu/packages/perl.scm:7215
msgid ""
"This module provides the ability to supply some text to an\n"
"external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7115
+#: gnu/packages/perl.scm:7234
msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7116
+#: gnu/packages/perl.scm:7235
msgid ""
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
@@ -14867,11 +14804,11 @@ msgid ""
"variables that should not be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7136
+#: gnu/packages/perl.scm:7255
msgid "XS implementation for Ref::Util"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7137
+#: gnu/packages/perl.scm:7256
msgid ""
"@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
"@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
@@ -14879,13 +14816,13 @@ msgid ""
"of @code{ref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7155
+#: gnu/packages/perl.scm:7274
msgid "Provide commonly requested regular expressions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7157
+#: gnu/packages/perl.scm:7276
msgid ""
-"This module exports a single hash (`%RE') that stores or generates\n"
+"This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
"balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
"floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
@@ -14893,11 +14830,11 @@ msgid ""
"codes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7181
+#: gnu/packages/perl.scm:7300
msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
msgstr "Udvalg af generelle redskaber til regulære udtryks underrutiner"
-#: gnu/packages/perl.scm:7182
+#: gnu/packages/perl.scm:7301
msgid ""
"This package provides a selection of regular expression\n"
"subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
@@ -14905,29 +14842,29 @@ msgid ""
"and @code{deserialize_regexp}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7207
+#: gnu/packages/perl.scm:7326
msgid "Roles, as a slice of Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7208
+#: gnu/packages/perl.scm:7327
msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7239
+#: gnu/packages/perl.scm:7358
msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7240
+#: gnu/packages/perl.scm:7359
msgid ""
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
"safely on things that may not be objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7258
+#: gnu/packages/perl.scm:7377
msgid "Lexically-scoped resource management"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7259
+#: gnu/packages/perl.scm:7378
msgid ""
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
@@ -14938,39 +14875,39 @@ msgid ""
"collector."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7282
+#: gnu/packages/perl.scm:7401
msgid "Infinite sets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7283
+#: gnu/packages/perl.scm:7402
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7300
+#: gnu/packages/perl.scm:7419
msgid "Manage sets of integers"
msgstr "Håndter sæt af heltal"
-#: gnu/packages/perl.scm:7301
+#: gnu/packages/perl.scm:7420
msgid ""
"@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
"optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7322
+#: gnu/packages/perl.scm:7440
msgid "Unordered collections of Perl Objects"
msgstr "Rodede samlinger af Perlobjekter"
-#: gnu/packages/perl.scm:7323
+#: gnu/packages/perl.scm:7441
msgid ""
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7341
+#: gnu/packages/perl.scm:7459
msgid "Set operations for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7342
+#: gnu/packages/perl.scm:7460
msgid ""
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
@@ -14978,21 +14915,21 @@ msgid ""
"compact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7362
+#: gnu/packages/perl.scm:7480
msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7363
+#: gnu/packages/perl.scm:7481
msgid ""
"This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
"arrays by one or multiple calculated keys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7381
+#: gnu/packages/perl.scm:7499
msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7382
+#: gnu/packages/perl.scm:7500
msgid ""
"This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
"@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
@@ -15000,11 +14937,11 @@ msgid ""
"word-characters are compared lexically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7410
+#: gnu/packages/perl.scm:7528
msgid "Classes for representing type constraints and coercion"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7411
+#: gnu/packages/perl.scm:7529
msgid ""
"The Specio distribution provides classes for representing type\n"
"constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
@@ -15015,11 +14952,11 @@ msgid ""
"coerce values to that type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7434
+#: gnu/packages/perl.scm:7552
msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7435
+#: gnu/packages/perl.scm:7553
msgid ""
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
@@ -15029,21 +14966,21 @@ msgid ""
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7459
+#: gnu/packages/perl.scm:7577
msgid "Collection of very basic statistics modules"
msgstr "Samling af meget grundlæggende statistikmoduler"
-#: gnu/packages/perl.scm:7460
+#: gnu/packages/perl.scm:7578
msgid ""
"This package provides basic statistics functions like\n"
"@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7478
+#: gnu/packages/perl.scm:7596
msgid "Temporary buffer to save bytes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7479
+#: gnu/packages/perl.scm:7597
msgid ""
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
@@ -15051,31 +14988,31 @@ msgid ""
"on the length of the size."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7499
+#: gnu/packages/perl.scm:7617
msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7500
+#: gnu/packages/perl.scm:7618
msgid ""
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
"run from within a source-controlled directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7542
+#: gnu/packages/perl.scm:7658
msgid "Camelcase and de-camelcase"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7543
+#: gnu/packages/perl.scm:7659
msgid ""
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
"CamelCase and back again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7562
+#: gnu/packages/perl.scm:7678
msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7563
+#: gnu/packages/perl.scm:7679
msgid ""
"This module provides a flexible calling interface to some\n"
"frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
@@ -15084,42 +15021,63 @@ msgid ""
"removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7585
+#: gnu/packages/perl.scm:7704
+msgid "Build your own sprintf-like functions"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:7706
+msgid ""
+"@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
+"routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
+"fixed string interpolation, and simple width-matching."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:7727
msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7586
+#: gnu/packages/perl.scm:7728
msgid ""
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
"known prefixes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7605
+#: gnu/packages/perl.scm:7748
+msgid "Quote strings for passing through a shell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:7750
+msgid ""
+"@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
+"that they won't be changed."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:7769
msgid "String printing alternatives to printf"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7607
+#: gnu/packages/perl.scm:7771
msgid ""
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
"a functional interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7630
+#: gnu/packages/perl.scm:7794
msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7632
+#: gnu/packages/perl.scm:7796
msgid ""
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
"custom-built routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7651
+#: gnu/packages/perl.scm:7815
msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7652
+#: gnu/packages/perl.scm:7816
msgid ""
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
@@ -15129,21 +15087,21 @@ msgid ""
"renaming exports, if they try to use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7674
+#: gnu/packages/perl.scm:7838
msgid "Retrieve names of code references"
msgstr "Hent navne på kodereferencer"
-#: gnu/packages/perl.scm:7675
+#: gnu/packages/perl.scm:7839
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
"references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7695
+#: gnu/packages/perl.scm:7859
msgid "Tool to inspect subroutines"
msgstr "Værktøj til at inspicere underrutiner"
-#: gnu/packages/perl.scm:7696
+#: gnu/packages/perl.scm:7860
msgid ""
"This package provides tools for inspecting subroutines\n"
"in Perl."
@@ -15151,54 +15109,54 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder værktøjer til at inspicere underrutiner\n"
"i Perl."
-#: gnu/packages/perl.scm:7715
+#: gnu/packages/perl.scm:7879
msgid "Install subroutines into packages easily"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7717
+#: gnu/packages/perl.scm:7881
msgid ""
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
"can see them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7738
+#: gnu/packages/perl.scm:7902
msgid "(Re)name a sub"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7739
+#: gnu/packages/perl.scm:7903
msgid ""
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
"return value is the sub."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7763
+#: gnu/packages/perl.scm:7926
msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
msgstr "Effektiv oprettelse af underrutiner via strengevaluering"
-#: gnu/packages/perl.scm:7764
+#: gnu/packages/perl.scm:7927
msgid ""
"Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
"via string eval."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7782
+#: gnu/packages/perl.scm:7945
msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7783
+#: gnu/packages/perl.scm:7946
msgid ""
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
"uplevel() are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7805
+#: gnu/packages/perl.scm:7968
msgid "Control superclass method dispatching"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7807
+#: gnu/packages/perl.scm:7970
msgid ""
"When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
"the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
@@ -15207,11 +15165,11 @@ msgid ""
"support for run-time mix-ins and roles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7828
+#: gnu/packages/perl.scm:7990
msgid "Perl extension for generating SVG documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7829
+#: gnu/packages/perl.scm:7991
msgid ""
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
@@ -15220,42 +15178,53 @@ msgid ""
"animation content."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7850
+#: gnu/packages/perl.scm:8012
msgid "Switch statement for Perl"
msgstr "Skift udtryk for Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:7851
+#: gnu/packages/perl.scm:8013
msgid ""
"Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
"mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
"statements: @code{switch} and @code{case}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7898
+#: gnu/packages/perl.scm:8060
msgid "Perl extension for getting CPU information"
msgstr "Perludvidelse til at indhente cpu-information"
-#: gnu/packages/perl.scm:7900
+#: gnu/packages/perl.scm:8062
msgid ""
"Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
"determining their type and clock speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7920
+#: gnu/packages/perl.scm:8082
msgid "Get full hostname in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7921
+#: gnu/packages/perl.scm:8083
msgid ""
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
"of a system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7948
+#: gnu/packages/perl.scm:8102
+msgid "Access system calls that Perl doesn't normally provide access to"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8104
+msgid ""
+"Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
+"Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
+"planned for the future."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8132
msgid "Ensure that a platform has weaken support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7949
+#: gnu/packages/perl.scm:8133
msgid ""
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
@@ -15265,11 +15234,11 @@ msgid ""
"error encouraging the user to seek support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7974
+#: gnu/packages/perl.scm:8158
msgid "Template processing system for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7975
+#: gnu/packages/perl.scm:8159
msgid ""
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
@@ -15278,42 +15247,56 @@ msgid ""
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7998
+#: gnu/packages/perl.scm:8182
msgid "Profiling for Template Toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7999
+#: gnu/packages/perl.scm:8183
msgid ""
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
"processing in Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8019
+#: gnu/packages/perl.scm:8203
+msgid "Template Toolkit reimplemented in as little code as possible"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8205
+msgid ""
+"@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
+"functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
+"\n"
+"It is intended for use in light-usage, low-memory, or low-cpu templating\n"
+"situations, where you may need to upgrade to the full feature set in the\n"
+"future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8229
msgid "Detect encoding of the current terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8020
+#: gnu/packages/perl.scm:8230
msgid ""
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
"the current terminal expects in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8044
+#: gnu/packages/perl.scm:8254
msgid "Progress meter on a standard terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8045
+#: gnu/packages/perl.scm:8255
msgid ""
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8068
+#: gnu/packages/perl.scm:8278
msgid "Progress meter if run interactively"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8069
+#: gnu/packages/perl.scm:8279
msgid ""
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
@@ -15321,21 +15304,21 @@ msgid ""
"a cron job) then it does not show the progress bar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8091
+#: gnu/packages/perl.scm:8301
msgid "Simple progress bars"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8092
+#: gnu/packages/perl.scm:8302
msgid ""
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8110
+#: gnu/packages/perl.scm:8320
msgid "Simple terminal control"
msgstr "Simpel terminalkontrol"
-#: gnu/packages/perl.scm:8111
+#: gnu/packages/perl.scm:8321
msgid ""
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
@@ -15344,11 +15327,11 @@ msgid ""
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8136
+#: gnu/packages/perl.scm:8346
msgid "Retrieve terminal size"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8137
+#: gnu/packages/perl.scm:8347
msgid ""
"This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
"loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
@@ -15356,62 +15339,62 @@ msgid ""
"the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8157
+#: gnu/packages/perl.scm:8366
msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
msgstr "Perludvidelse til at indhente terminalstørrelse (Perlversion)"
-#: gnu/packages/perl.scm:8158
+#: gnu/packages/perl.scm:8367
msgid ""
"This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
"Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8178
+#: gnu/packages/perl.scm:8387
msgid "Format a header and rows into a table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8179
+#: gnu/packages/perl.scm:8388
msgid ""
"This module is able to generically format rows of data\n"
"into tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8198
+#: gnu/packages/perl.scm:8406
msgid "Align text"
msgstr "Juster tekst"
-#: gnu/packages/perl.scm:8199
+#: gnu/packages/perl.scm:8407
msgid ""
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
"used to justify strings to various alignment styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8217
+#: gnu/packages/perl.scm:8425
msgid "Extract delimited text sequences from strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8218
+#: gnu/packages/perl.scm:8426
msgid ""
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
"text sequences from strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8236
+#: gnu/packages/perl.scm:8443
msgid "Manipulate comma-separated values"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8237
+#: gnu/packages/perl.scm:8444
msgid ""
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8256
+#: gnu/packages/perl.scm:8462
msgid "Rountines for manipulating CSV files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8257
+#: gnu/packages/perl.scm:8463
msgid ""
"@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
"and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
@@ -15421,11 +15404,11 @@ msgid ""
"and escapes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8281
+#: gnu/packages/perl.scm:8487
msgid "Perform diffs on files and record sets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8282
+#: gnu/packages/perl.scm:8488
msgid ""
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
@@ -15434,44 +15417,44 @@ msgid ""
"generally slower on larger files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8307
+#: gnu/packages/perl.scm:8513
msgid "Various subroutines to format text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8308
+#: gnu/packages/perl.scm:8514
msgid ""
"This package provides functions to format text in various\n"
"ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
"to tabs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8328
+#: gnu/packages/perl.scm:8534
msgid "Match globbing patterns against text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8329
+#: gnu/packages/perl.scm:8535
msgid ""
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
"used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8352
+#: gnu/packages/perl.scm:8558
msgid "Fast, middleweight template engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8354
+#: gnu/packages/perl.scm:8560
msgid ""
"Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
"template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
"yet need more features than simple variable substitution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8373
+#: gnu/packages/perl.scm:8579
msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8374
+#: gnu/packages/perl.scm:8580
msgid ""
"This package provides functions to convert between Roman and\n"
"Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
@@ -15479,27 +15462,27 @@ msgid ""
"algorism to indicate multiplication by 1000."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8394
+#: gnu/packages/perl.scm:8599
msgid "Simple ASCII tables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8395
+#: gnu/packages/perl.scm:8600
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8416
+#: gnu/packages/perl.scm:8621
msgid "Organize Data in Tables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8417
+#: gnu/packages/perl.scm:8622
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8438
+#: gnu/packages/perl.scm:8646
msgid "Expand template text with embedded Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8440
+#: gnu/packages/perl.scm:8648
msgid ""
"This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
"filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
@@ -15507,11 +15490,11 @@ msgid ""
"evaluate the little programs and replace them with their values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8460
+#: gnu/packages/perl.scm:8667
msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8461
+#: gnu/packages/perl.scm:8668
msgid ""
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
@@ -15521,29 +15504,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8482
+#: gnu/packages/perl.scm:8689
msgid "Perl interpreter-based threads"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8483
+#: gnu/packages/perl.scm:8690
msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8506
+#: gnu/packages/perl.scm:8713
msgid "Role for classes that can be thrown"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8507
+#: gnu/packages/perl.scm:8714
msgid ""
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
"as exceptions to standard program flow."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8524
+#: gnu/packages/perl.scm:8731
msgid "Perl script tidier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8525
+#: gnu/packages/perl.scm:8732
msgid ""
"This package contains a Perl script which indents and\n"
"reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
@@ -15551,21 +15534,21 @@ msgid ""
"approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8545
+#: gnu/packages/perl.scm:8752
msgid "Cycle through a list of values"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8546
+#: gnu/packages/perl.scm:8753
msgid ""
"You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
"again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8565
+#: gnu/packages/perl.scm:8772
msgid "Ordered associative arrays for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8566
+#: gnu/packages/perl.scm:8773
msgid ""
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
@@ -15574,53 +15557,63 @@ msgid ""
"operations can also be performed on the IxHash."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8589
+#: gnu/packages/perl.scm:8796
+msgid "Special file handle that hides the beginning of a file"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8798
+msgid ""
+"This modules provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
+"by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8818
msgid "Tie to an existing Perl object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8590
+#: gnu/packages/perl.scm:8819
msgid ""
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
"$object->TIEHASH are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8613
+#: gnu/packages/perl.scm:8842
msgid "English expression of durations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8614
+#: gnu/packages/perl.scm:8843
msgid ""
"This module provides functions for expressing durations in\n"
"rounded or exact terms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8636
+#: gnu/packages/perl.scm:8864
msgid "Parse time duration strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8637
+#: gnu/packages/perl.scm:8865
msgid ""
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8655
+#: gnu/packages/perl.scm:8883
msgid "High resolution alarm, sleep, gettimeofday, interval timers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8656
+#: gnu/packages/perl.scm:8884
msgid ""
"This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
"@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
"@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8675
+#: gnu/packages/perl.scm:8903
msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8676
+#: gnu/packages/perl.scm:8904
msgid ""
"This module provides functions that are the inverse of\n"
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
@@ -15628,11 +15621,11 @@ msgid ""
"the system epoch."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8696
+#: gnu/packages/perl.scm:8924
msgid "Object-Oriented time objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8698
+#: gnu/packages/perl.scm:8926
msgid ""
"This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
"functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
@@ -15640,62 +15633,62 @@ msgid ""
"still work as expected."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8718
+#: gnu/packages/perl.scm:8946
msgid "Date parsing/formatting subroutines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8719
+#: gnu/packages/perl.scm:8947
msgid ""
"This module provides routines for parsing date string into\n"
"time values and formatting dates into ASCII strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8741
+#: gnu/packages/perl.scm:8969
msgid "Shift and scale time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8742
+#: gnu/packages/perl.scm:8970
msgid ""
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
"and time() calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8765
+#: gnu/packages/perl.scm:8992
msgid "Simple tree object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8766
+#: gnu/packages/perl.scm:8993
msgid ""
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
"simple n-ary tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8790
+#: gnu/packages/perl.scm:9016
msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8791
+#: gnu/packages/perl.scm:9017
msgid ""
"This module is a factory for dispensing\n"
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8809
+#: gnu/packages/perl.scm:9035
msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8810
+#: gnu/packages/perl.scm:9036
msgid ""
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
"else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8835
+#: gnu/packages/perl.scm:9060
msgid "Tie a variable to a type constraint"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8836
+#: gnu/packages/perl.scm:9061
msgid ""
"This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
"a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
@@ -15704,11 +15697,11 @@ msgid ""
"variable conform."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8869
+#: gnu/packages/perl.scm:9093
msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8870
+#: gnu/packages/perl.scm:9094
msgid ""
"@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
"constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
@@ -15717,11 +15710,11 @@ msgid ""
"be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8891
+#: gnu/packages/perl.scm:9114
msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8892
+#: gnu/packages/perl.scm:9115
msgid ""
"This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
"provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
@@ -15729,11 +15722,11 @@ msgid ""
"so other data validation frameworks might also consider using it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8917
+#: gnu/packages/perl.scm:9139
msgid "Types and coercions for Moose and Moo"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8918
+#: gnu/packages/perl.scm:9140
msgid ""
"This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
"etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
@@ -15741,29 +15734,29 @@ msgid ""
"to ensure that files or directories exist."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8940
+#: gnu/packages/perl.scm:9162
msgid "Data types for common serialisation formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8941
+#: gnu/packages/perl.scm:9163
msgid ""
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8968
+#: gnu/packages/perl.scm:9190
msgid "Unicode normalization forms"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8969
+#: gnu/packages/perl.scm:9191
msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8998
+#: gnu/packages/perl.scm:9219
msgid "Unicode collation algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8999
+#: gnu/packages/perl.scm:9220
msgid ""
"This package provides tools for sorting and comparing\n"
"Unicode data."
@@ -15771,63 +15764,63 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder værktøjer for sortering og sammenligning\n"
"af Uniocodedata."
-#: gnu/packages/perl.scm:9020
+#: gnu/packages/perl.scm:9241
msgid "Unicode line breaking algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9022
+#: gnu/packages/perl.scm:9243
msgid ""
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9045
+#: gnu/packages/perl.scm:9269
msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9047
+#: gnu/packages/perl.scm:9271
msgid ""
"This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
"as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9065
+#: gnu/packages/perl.scm:9289
msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9066
+#: gnu/packages/perl.scm:9290
msgid ""
"This module attempts to work around people calling\n"
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9086
+#: gnu/packages/perl.scm:9310
msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9087
+#: gnu/packages/perl.scm:9311
msgid ""
"This module attempts to recover from people calling\n"
"UNIVERSAL::isa as a function."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9106
+#: gnu/packages/perl.scm:9330
msgid "Require modules from a variable"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9107
+#: gnu/packages/perl.scm:9331
msgid ""
"This module lets you require other modules where the module\n"
"name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
"built-in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9126
+#: gnu/packages/perl.scm:9350
msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9127
+#: gnu/packages/perl.scm:9351
msgid ""
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
@@ -15836,11 +15829,11 @@ msgid ""
"having to write a single line of XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9150
+#: gnu/packages/perl.scm:9374
msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9151
+#: gnu/packages/perl.scm:9375
msgid ""
"@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
"documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
@@ -15850,11 +15843,11 @@ msgid ""
"attribute names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9178
+#: gnu/packages/perl.scm:9402
msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9180
+#: gnu/packages/perl.scm:9404
msgid ""
"This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
"supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
@@ -15862,62 +15855,62 @@ msgid ""
"neither visible nor modifiable from Perl space)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9202
+#: gnu/packages/perl.scm:9426
msgid "YAML for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9203
+#: gnu/packages/perl.scm:9427
msgid ""
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
"on the YAML 1.0 specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9225
+#: gnu/packages/perl.scm:9448
msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9227
+#: gnu/packages/perl.scm:9450
msgid ""
"@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
"best YAML support to date."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9250
+#: gnu/packages/perl.scm:9473
msgid "Read/Write YAML files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9251
+#: gnu/packages/perl.scm:9474
msgid ""
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
"and memory overhead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9275
+#: gnu/packages/perl.scm:9498
msgid "Generate recursive-descent parsers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9277
+#: gnu/packages/perl.scm:9500
msgid ""
"@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
"recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9297
+#: gnu/packages/perl.scm:9520
msgid "Generate and use LALR parsers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9298
+#: gnu/packages/perl.scm:9521
msgid ""
"This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
"grammars to generate Perl object oriented parser modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9324
+#: gnu/packages/perl.scm:9547
msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9325
+#: gnu/packages/perl.scm:9548
msgid ""
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
@@ -15928,11 +15921,11 @@ msgid ""
"methods for interrogating that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9348
+#: gnu/packages/perl.scm:9571
msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9349
+#: gnu/packages/perl.scm:9572
msgid ""
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
@@ -15941,22 +15934,22 @@ msgid ""
"representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9372
+#: gnu/packages/perl.scm:9595
msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9373
+#: gnu/packages/perl.scm:9596
msgid ""
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
"MYMETA.yml."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9394
+#: gnu/packages/perl.scm:9617
msgid "Build and install Perl modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9395
+#: gnu/packages/perl.scm:9618
msgid ""
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
@@ -15967,21 +15960,21 @@ msgid ""
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9421
+#: gnu/packages/perl.scm:9644
msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9422
+#: gnu/packages/perl.scm:9645
msgid ""
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9440
+#: gnu/packages/perl.scm:9663
msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9441
+#: gnu/packages/perl.scm:9664
msgid ""
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
@@ -15989,39 +15982,41 @@ msgid ""
"such that being individual extensions would be wasteful."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9465
+#: gnu/packages/perl.scm:9688
msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9467
+#: gnu/packages/perl.scm:9690
msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9494
+#: gnu/packages/perl.scm:9717
msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9495
+#: gnu/packages/perl.scm:9718
msgid ""
"File::Find::Object is an object-oriented\n"
"File::Find replacement in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9524
+#: gnu/packages/perl.scm:9746
msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ grænseflade til File::Find::Object"
-#: gnu/packages/perl.scm:9525
+#: gnu/packages/perl.scm:9747
msgid ""
"File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
"interface to File::Find::Object."
msgstr ""
+"File::Find::Object::Rule er en alternativ Perlgrænseflade\n"
+"til File::Find::Object."
-#: gnu/packages/perl.scm:9546
+#: gnu/packages/perl.scm:9768
msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9548
+#: gnu/packages/perl.scm:9770
msgid ""
"@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
"sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
@@ -16036,11 +16031,11 @@ msgid ""
"used as the head of many different sequences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9577
+#: gnu/packages/perl.scm:9799
msgid "TTF font support for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9578
+#: gnu/packages/perl.scm:9800
msgid ""
"This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
"font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
@@ -16049,22 +16044,22 @@ msgid ""
"prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9616
+#: gnu/packages/perl.scm:9838
msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9617
+#: gnu/packages/perl.scm:9839
msgid ""
"Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
"@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
"@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9646
+#: gnu/packages/perl.scm:9868
msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9647
+#: gnu/packages/perl.scm:9869
msgid ""
"This Perl library provides a function which tells whether a\n"
"specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
@@ -16074,11 +16069,11 @@ msgid ""
"1998\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9679
+#: gnu/packages/perl.scm:9900
msgid "Iterative, recursive file finder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9680
+#: gnu/packages/perl.scm:9901
msgid ""
"Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
"identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
@@ -16105,11 +16100,11 @@ msgid ""
"arduous to type for one-liners."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9720
+#: gnu/packages/perl.scm:9941
msgid "Include constants from POD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9721
+#: gnu/packages/perl.scm:9942
msgid ""
"This module allows you to specify those constants that\n"
"should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
@@ -16121,96 +16116,106 @@ msgid ""
"(or it can't find %INC{caller()})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9748
+#: gnu/packages/perl.scm:9968
msgid "Collection of regexp patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Samling af regulære udtryksmønstre"
-#: gnu/packages/perl.scm:9749
+#: gnu/packages/perl.scm:9969
msgid ""
"Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
"regexp patterns in modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:88
+#: gnu/packages/perl.scm:9993
+msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
+msgstr "Fortolk Lisp S-udtryk til Perldatastrukturer"
+
+#: gnu/packages/perl.scm:9994
+msgid ""
+"Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
+"structures."
+msgstr "Data::SExpression fortolker Lisp S-udtryk til Perldatastrukturer."
+
+#: gnu/packages/photo.scm:89
msgid "Raw image decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Rå billedafkoder"
-#: gnu/packages/photo.scm:90
+#: gnu/packages/photo.scm:91
msgid ""
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:125
+#: gnu/packages/photo.scm:126
msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
-msgstr ""
+msgstr "Læs og manipuler EXIF-data i digitale billeder"
-#: gnu/packages/photo.scm:127
+#: gnu/packages/photo.scm:128
msgid ""
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
"data as produced by digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:153
+#: gnu/packages/photo.scm:154
msgid "Accessing digital cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgå digitale kameraer"
-#: gnu/packages/photo.scm:155
+#: gnu/packages/photo.scm:156
msgid ""
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
"from digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:197
+#: gnu/packages/photo.scm:198
msgid "Command-line tools to access digital cameras"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:199
+#: gnu/packages/photo.scm:200
msgid ""
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
"MTP, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:232
+#: gnu/packages/photo.scm:240
msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
msgstr "Program og Perlbibliotek til at manipulere EXIF og andre metadata"
-#: gnu/packages/photo.scm:233
+#: gnu/packages/photo.scm:241
msgid ""
"This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
"@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
"and a wide variety of other metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:257
+#: gnu/packages/photo.scm:265
msgid "Library for panoramic images"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:259
+#: gnu/packages/photo.scm:267
msgid ""
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
"overlapping images, as well as some command line tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:303
+#: gnu/packages/photo.scm:311
msgid "Tools for combining and blending images"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:305
+#: gnu/packages/photo.scm:313
msgid ""
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:336
+#: gnu/packages/photo.scm:344
msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:337
+#: gnu/packages/photo.scm:345
msgid ""
"Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
"your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
@@ -16224,11 +16229,11 @@ msgid ""
"photographic equipment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:413
+#: gnu/packages/photo.scm:420
msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:414
+#: gnu/packages/photo.scm:421
msgid ""
"Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
"developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
@@ -16236,22 +16241,22 @@ msgid ""
"and enhance them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:485
+#: gnu/packages/photo.scm:492
msgid "Panorama photo stitcher"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:487
+#: gnu/packages/photo.scm:494
msgid ""
"Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
"user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
"a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:538
+#: gnu/packages/photo.scm:546
msgid "Raw image developing and processing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:539
+#: gnu/packages/photo.scm:547
msgid ""
"RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
"subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
@@ -16261,11 +16266,11 @@ msgid ""
"from Foveon and X-Trans sensors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/ratpoison.scm:86
+#: gnu/packages/ratpoison.scm:85
msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/ratpoison.scm:88
+#: gnu/packages/ratpoison.scm:87
msgid ""
"Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
"dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
@@ -16281,11 +16286,11 @@ msgid ""
"cripples Emacs and other quality pieces of software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:92
+#: gnu/packages/readline.scm:94
msgid "Edit command lines while typing, with history support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:94
+#: gnu/packages/readline.scm:96
msgid ""
"The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
"are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
@@ -16294,11 +16299,11 @@ msgid ""
"comfortable for anyone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:133
+#: gnu/packages/readline.scm:135
msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:135
+#: gnu/packages/readline.scm:137
msgid ""
"Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
"readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n"
@@ -16307,11 +16312,11 @@ msgid ""
"'special effects' using the filter mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:91
+#: gnu/packages/scanner.scm:100
msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:92
+#: gnu/packages/scanner.scm:101
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
@@ -16319,11 +16324,11 @@ msgid ""
"package contains the library, but no drivers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:130
+#: gnu/packages/scanner.scm:140
msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:131
+#: gnu/packages/scanner.scm:141
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
@@ -16331,38 +16336,37 @@ msgid ""
"package contains the library and drivers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:200
+#: gnu/packages/scheme.scm:216
msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:202
+#: gnu/packages/scheme.scm:218
msgid ""
"GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
"language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
"features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:290
+#: gnu/packages/scheme.scm:311
msgid "Efficient Scheme compiler"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:292
+#: gnu/packages/scheme.scm:313
msgid ""
-"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling\n"
-"Scheme based programming style where C(++) is usually\n"
-"required. Bigloo attempts to make Scheme practical by offering\n"
-"features usually presented by traditional programming languages\n"
-"but not offered by Scheme and functional programming. Bigloo\n"
-"compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone\n"
-"binary executables. Bigloo enables full connections between\n"
-"Scheme and C programs and between Scheme and Java programs."
+"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
+"based programming style where C(++) is usually required. Bigloo attempts to\n"
+"make Scheme practical by offering features usually presented by traditional\n"
+"programming languages but not offered by Scheme and functional programming.\n"
+"Bigloo compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone binary\n"
+"executables. Bigloo enables full connections between Scheme and C programs\n"
+"and between Scheme and Java programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:340
+#: gnu/packages/scheme.scm:364
msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:342
+#: gnu/packages/scheme.scm:366
msgid ""
"HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
"so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
@@ -16371,33 +16375,33 @@ msgid ""
"mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:383
+#: gnu/packages/scheme.scm:407
msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:385
+#: gnu/packages/scheme.scm:409
msgid ""
"CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language. CHICKEN\n"
"produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n"
"language standard, and includes many enhancements and extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:404
+#: gnu/packages/scheme.scm:428
msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:406
+#: gnu/packages/scheme.scm:430
msgid ""
"Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
"interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
"implementation techniques and as an expository tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:525
+#: gnu/packages/scheme.scm:549
msgid "Implementation of Scheme and related languages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:527
+#: gnu/packages/scheme.scm:551
msgid ""
"Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
"R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
@@ -16405,11 +16409,11 @@ msgid ""
"of libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:554
+#: gnu/packages/scheme.scm:578
msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:556
+#: gnu/packages/scheme.scm:580
msgid ""
"Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
"interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
@@ -16420,11 +16424,11 @@ msgid ""
"mixed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:590
+#: gnu/packages/scheme.scm:614
msgid "Small embeddable Scheme implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:592
+#: gnu/packages/scheme.scm:616
msgid ""
"Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
"intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
@@ -16433,23 +16437,11 @@ msgid ""
"threads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:764
-msgid "Scmutils library for MIT Scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:765
-msgid ""
-"The Scmutils system is an integrated library of\n"
-"procedures, embedded in the programming language Scheme, and intended to\n"
-"support teaching and research in mathematical physics and electrical\n"
-"engineering."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:814
+#: gnu/packages/scheme.scm:666
msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:815
+#: gnu/packages/scheme.scm:667
msgid ""
"Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
"a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
@@ -16459,31 +16451,31 @@ msgid ""
"metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:857
+#: gnu/packages/scheme.scm:709
msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:859
+#: gnu/packages/scheme.scm:711
msgid ""
"String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
"regular-expression notation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:892
+#: gnu/packages/scheme.scm:744
msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:893
+#: gnu/packages/scheme.scm:745
msgid ""
"SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
"utility functions for all standard Scheme implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:949
+#: gnu/packages/scheme.scm:801
msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:950
+#: gnu/packages/scheme.scm:802
msgid ""
"GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n"
"implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
@@ -16491,11 +16483,11 @@ msgid ""
"linked with a SCM executable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1007
+#: gnu/packages/scheme.scm:859
msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1009
+#: gnu/packages/scheme.scm:861
msgid ""
"TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
"subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n"
@@ -16511,11 +16503,11 @@ msgid ""
"small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1088
+#: gnu/packages/scheme.scm:940
msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1090
+#: gnu/packages/scheme.scm:942
msgid ""
"Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
"for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n"
@@ -16527,22 +16519,36 @@ msgid ""
"generation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1142
+#: gnu/packages/scheme.scm:995
msgid "Scheme-like lisp implementation"
msgstr "Scheme-lignende lisp-implementering"
-#: gnu/packages/scheme.scm:1144
+#: gnu/packages/scheme.scm:997
msgid ""
"@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
"simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n"
"The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:75
+#: gnu/packages/scheme.scm:1068
+msgid "Scheme scripting engine"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/scheme.scm:1069
+msgid ""
+"Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
+"handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
+"large scripts quickly. Quick startup, built-in system interface, native\n"
+"multilingual support are some of the goals. Gauche comes with a package\n"
+"manager/installer @code{gauche-package} which can download, compile, install\n"
+"and list gauche extension packages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/search.scm:77
msgid "Search Engine Library"
msgstr "Søgemotorbibliotek"
-#: gnu/packages/search.scm:77
+#: gnu/packages/search.scm:79
msgid ""
"Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
"add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
@@ -16550,15 +16556,26 @@ msgid ""
"rich set of boolean query operators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:109
+#: gnu/packages/search.scm:111
msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
msgstr "Pythonbindinger for Xapian-søgemotorbiblioteket"
-#: gnu/packages/search.scm:148
+#: gnu/packages/search.scm:132
+msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
+msgstr "Perl XS-brugerflade til Xapian C++-søgebiblioteket"
+
+#: gnu/packages/search.scm:134
+msgid ""
+"Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes. The missing\n"
+"classes and methods should be added in the future. It also provides a\n"
+"simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/search.scm:175
msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
msgstr "Værktøjt for Obsessive Compulsive Classifiers"
-#: gnu/packages/search.scm:150
+#: gnu/packages/search.scm:177
msgid ""
"libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
"system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
@@ -16566,21 +16583,21 @@ msgid ""
"files and directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:172
+#: gnu/packages/search.scm:199
msgid "Command-line interface to libtocc"
msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
-#: gnu/packages/search.scm:174
+#: gnu/packages/search.scm:201
msgid ""
"Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
"command line tool for interacting with libtocc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:192
+#: gnu/packages/search.scm:219
msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
-#: gnu/packages/search.scm:194
+#: gnu/packages/search.scm:221
msgid ""
"GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
"expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
@@ -16591,24 +16608,24 @@ msgid ""
"for parsing HTML files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:224
+#: gnu/packages/search.scm:251
msgid "Full-text search system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:225
+#: gnu/packages/search.scm:252
msgid ""
"Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
"search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
"interfaces, or a C API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:243
+#: gnu/packages/search.scm:270
msgid "Locate files on the file system"
msgstr "Lokaliser filer på filsystemet"
-#: gnu/packages/search.scm:245
+#: gnu/packages/search.scm:272
msgid ""
-"mlocate is a locate/updatedb implementation. The 'm' stands for\n"
+"mlocate is a locate/updatedb implementation. The @code{m} stands for\n"
"\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
"most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n"
"caches as much. The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n"
@@ -16616,22 +16633,22 @@ msgid ""
"conflict with slocate compatibility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:310
+#: gnu/packages/search.scm:337
msgid "Web indexing system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:312
+#: gnu/packages/search.scm:339
msgid ""
"Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n"
"can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
"search the generated indexes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:379
+#: gnu/packages/search.scm:406
msgid "Personal document indexing system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:381
+#: gnu/packages/search.scm:408
msgid ""
"Xapers is a personal document indexing system,\n"
"geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
@@ -16655,11 +16672,11 @@ msgid ""
"server and an IRC server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:79
+#: gnu/packages/shells.scm:82
msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:81
+#: gnu/packages/shells.scm:84
msgid ""
"dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
"as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
@@ -16667,11 +16684,11 @@ msgid ""
"direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:137
+#: gnu/packages/shells.scm:194
msgid "The friendly interactive shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:139
+#: gnu/packages/shells.scm:196
msgid ""
"Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
"discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
@@ -16683,21 +16700,32 @@ msgid ""
"and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:183
-msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
+#: gnu/packages/shells.scm:249
+msgid "Foreign environment interface for fish shell"
+msgstr "Fremmed miljøgrænseflade for fish skell"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:250
+msgid ""
+"@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
+"that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
+"into fish."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:185
+#: gnu/packages/shells.scm:288
+msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
+msgstr "Alternativ implementering af rc shell af Byron Rakitzis"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:290
msgid ""
"This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
"has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:216
+#: gnu/packages/shells.scm:321
msgid "Extensible shell with higher-order functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:218
+#: gnu/packages/shells.scm:323
msgid ""
"Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
"shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
@@ -16706,11 +16734,11 @@ msgid ""
"written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:278
+#: gnu/packages/shells.scm:383
msgid "Unix shell based on csh"
-msgstr ""
+msgstr "Unixskal baseret på csh"
-#: gnu/packages/shells.scm:280
+#: gnu/packages/shells.scm:385
msgid ""
"Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
"UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
@@ -16719,11 +16747,11 @@ msgid ""
"history mechanism, job control and a C-like syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:339
+#: gnu/packages/shells.scm:444
msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
-#: gnu/packages/shells.scm:340
+#: gnu/packages/shells.scm:445
msgid ""
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
@@ -16732,11 +16760,11 @@ msgid ""
"ksh, and tcsh."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:379
+#: gnu/packages/shells.scm:484
msgid "Python-ish shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:381
+#: gnu/packages/shells.scm:486
msgid ""
"Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
"prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
@@ -16745,11 +16773,11 @@ msgid ""
"use of experts and novices alike."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:425
+#: gnu/packages/shells.scm:530
msgid "Unix shell embedded in Scheme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:427
+#: gnu/packages/shells.scm:532
msgid ""
"Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
"components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
@@ -16757,11 +16785,11 @@ msgid ""
"operating system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:466
+#: gnu/packages/shells.scm:571
msgid "Minimal zero-config readline replacement"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:468
+#: gnu/packages/shells.scm:573
msgid ""
"Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
"Its features include:\n"
@@ -16775,11 +16803,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:530
+#: gnu/packages/shells.scm:635
msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:532
+#: gnu/packages/shells.scm:637
msgid ""
"S is a new shell that aims to be extremely simple.\n"
"S does not implemnt the POSIX shell standard.\n"
@@ -16792,42 +16820,42 @@ msgid ""
"A @code{andglob} program is also provided along with s."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:560
+#: gnu/packages/shells.scm:665
msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:562
+#: gnu/packages/shells.scm:667
msgid ""
"Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
"The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:594
+#: gnu/packages/shells.scm:699
msgid "Korn Shell from OpenBSD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:596
+#: gnu/packages/shells.scm:701
msgid ""
"loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
"interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:635
+#: gnu/packages/shells.scm:740
msgid "Korn Shell from MirBSD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:636
+#: gnu/packages/shells.scm:741
msgid ""
"mksh is an actively developed free implementation of the\n"
"Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
"Shell (pdksh)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:678
+#: gnu/packages/shells.scm:783
msgid "Bash-compatible Unix shell"
msgstr "Bash-kompatibel Unixskal"
-#: gnu/packages/shells.scm:679
+#: gnu/packages/shells.scm:784
msgid ""
"Oil is a Unix / POSIX shell, compatible with Bash. It\n"
"implements the Oil language, which is a new shell language to which Bash can be\n"
@@ -16836,11 +16864,11 @@ msgid ""
"is commonly written."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:77
+#: gnu/packages/telephony.scm:100
msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
-#: gnu/packages/telephony.scm:78
+#: gnu/packages/telephony.scm:101
msgid ""
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
@@ -16849,11 +16877,11 @@ msgid ""
"reimplementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:98
+#: gnu/packages/telephony.scm:121
msgid "Common C++ framework for threaded applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:99
+#: gnu/packages/telephony.scm:122
msgid ""
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
@@ -16861,11 +16889,11 @@ msgid ""
"support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:121
+#: gnu/packages/telephony.scm:144
msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:122
+#: gnu/packages/telephony.scm:145
msgid ""
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
@@ -16874,22 +16902,22 @@ msgid ""
"packet-manipulation library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:144
+#: gnu/packages/telephony.scm:167
msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:145
+#: gnu/packages/telephony.scm:168
msgid ""
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
"to initiate and control SIP sessions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:164
+#: gnu/packages/telephony.scm:187
msgid "Sip abstraction library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:165
+#: gnu/packages/telephony.scm:188
msgid ""
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
@@ -16898,11 +16926,11 @@ msgid ""
"multiplayer games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:208
+#: gnu/packages/telephony.scm:231
msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:209
+#: gnu/packages/telephony.scm:232
msgid ""
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
@@ -16912,22 +16940,22 @@ msgid ""
"internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:236
+#: gnu/packages/telephony.scm:259
msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:238
+#: gnu/packages/telephony.scm:261
msgid ""
"This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
"Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
"supporting cryptographic kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:262
+#: gnu/packages/telephony.scm:285
msgid "Utilities library for linphone software"
msgstr "Redskabsbibliotek for programmet linphone"
-#: gnu/packages/telephony.scm:263
+#: gnu/packages/telephony.scm:286
msgid ""
"BCtoolbox is a utilities library used by Belledonne\n"
"Communications softwares like linphone."
@@ -16935,11 +16963,11 @@ msgstr ""
"BCtoolbox er et redskabsbibliotek brugt af Belledonne\n"
"Communications-programmer såsom linphone."
-#: gnu/packages/telephony.scm:285
+#: gnu/packages/telephony.scm:308
msgid "Implementation of the Real-time transport protocol"
msgstr "Implementering af realtids transportprotokollen"
-#: gnu/packages/telephony.scm:286
+#: gnu/packages/telephony.scm:309
msgid ""
"oRTP is a library implementing the Real-time transport\n"
"protocol (RFC 3550)."
@@ -16947,21 +16975,21 @@ msgstr ""
"ORTP er et bibliotek, der implementerer realtids\n"
"transportprotokollen (RFC 3550)."
-#: gnu/packages/telephony.scm:312
+#: gnu/packages/telephony.scm:335
msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:313
+#: gnu/packages/telephony.scm:336
msgid ""
"LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
"Voice-over-IP (VoIP) communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:344
+#: gnu/packages/telephony.scm:367
msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:346
+#: gnu/packages/telephony.scm:369
msgid ""
"Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
"to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
@@ -16970,11 +16998,11 @@ msgid ""
"address of one of the participants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:459
+#: gnu/packages/telephony.scm:482
msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:461
+#: gnu/packages/telephony.scm:484
msgid ""
"Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
"software primarily intended for use while gaming.\n"
@@ -16982,11 +17010,11 @@ msgid ""
"@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:526
+#: gnu/packages/telephony.scm:549
msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:527
+#: gnu/packages/telephony.scm:550
msgid ""
"Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
"messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct IP\n"
@@ -16994,12 +17022,58 @@ msgid ""
"calls and messages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:219 gnu/packages/tex.scm:4056
-#: gnu/packages/tex.scm:4119
+#: gnu/packages/telephony.scm:632
+msgid "Session Initiation Protocol (SIP) stack"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:633
+msgid ""
+"PJProject provides an implementation of the Session\n"
+"Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:803 gnu/packages/telephony.scm:840
+#: gnu/packages/telephony.scm:900
+msgid "Distributed multimedia communications platform"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:804
+msgid ""
+"Jami (formerly GNU Ring) is a secure and distributed voice,\n"
+"video and chat communication platform that requires no centralized server and\n"
+"leaves the power of privacy in the hands of the user. It supports the SIP and\n"
+"IAX protocols, as well as decentralized calling using P2P-DHT.\n"
+"\n"
+"This package provides a library and daemon implementing the Jami core\n"
+"functionality."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:841
+msgid ""
+"Jami (formerly GNU Ring) is a secure and distributed voice,\n"
+"video and chat communication platform that requires no centralized server and\n"
+"leaves the power of privacy in the hands of the user. It supports the SIP and\n"
+"IAX protocols, as well as decentralized calling using P2P-DHT.\n"
+"\n"
+"This package provides a library common to all Jami clients."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:901
+msgid ""
+"Jami (formerly GNU Ring) is a secure and distributed voice,\n"
+"video and chat communication platform that requires no centralized server and\n"
+"leaves the power of privacy in the hands of the user. It supports the SIP and\n"
+"IAX protocols, as well as decentralized calling using P2P-DHT.\n"
+"\n"
+"This package provides the Jami client for the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:255 gnu/packages/tex.scm:5229
+#: gnu/packages/tex.scm:5292
msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:221
+#: gnu/packages/tex.scm:257
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -17009,11 +17083,11 @@ msgid ""
"This package contains the binaries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:289
+#: gnu/packages/tex.scm:325
msgid "DVI to PostScript drivers"
msgstr "DVI- til PostScript-drivere"
-#: gnu/packages/tex.scm:290
+#: gnu/packages/tex.scm:326
msgid ""
"This package provides files needed for converting DVI files\n"
"to PostScript."
@@ -17021,11 +17095,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder filer krævet for at konvertere DVI-filer\n"
"til PostScript."
-#: gnu/packages/tex.scm:324
+#: gnu/packages/tex.scm:360
msgid "Unicode data and loaders for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:325
+#: gnu/packages/tex.scm:361
msgid ""
"This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
"data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
@@ -17038,11 +17112,11 @@ msgid ""
"out to date by @code{unicode-letters.tex}. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:363
+#: gnu/packages/tex.scm:399
msgid "Hyphenation patterns for German"
msgstr "Orddelingsmønstre for tysk"
-#: gnu/packages/tex.scm:364
+#: gnu/packages/tex.scm:400
msgid ""
"The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
"the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
@@ -17050,11 +17124,11 @@ msgid ""
"bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:399
+#: gnu/packages/tex.scm:435
msgid "Files for creating TeX formats"
msgstr "Filer til at oprette TeX-formater"
-#: gnu/packages/tex.scm:400
+#: gnu/packages/tex.scm:436
msgid ""
"This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
"for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
@@ -17063,11 +17137,11 @@ msgid ""
"to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:434
+#: gnu/packages/tex.scm:470
msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
msgstr "Orddelingsmønstre udtrykt i UTF-8"
-#: gnu/packages/tex.scm:435
+#: gnu/packages/tex.scm:471
msgid ""
"Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
"hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
@@ -17080,21 +17154,35 @@ msgid ""
"converters, will completely supplant the older patterns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:511
+#: gnu/packages/tex.scm:547
msgid "Metafont base files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:512
+#: gnu/packages/tex.scm:548
msgid ""
"This package provides the Metafont base files needed to\n"
"build fonts using the Metafont system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:543
+#: gnu/packages/tex.scm:579
+msgid "Tools for converting and installing fonts for TeX and LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:580
+msgid ""
+"This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
+"Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
+"with the number crunching and shovelling parts of font installation. This\n"
+"means in practice that it creates a number of files which give the TeX\n"
+"metrics (and related information) for a font family that TeX needs to do any\n"
+"typesetting in these fonts."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:615
msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:544
+#: gnu/packages/tex.scm:616
msgid ""
"This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
"external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
@@ -17102,11 +17190,11 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:613
+#: gnu/packages/tex.scm:707
msgid "Computer Modern fonts for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:614
+#: gnu/packages/tex.scm:708
msgid ""
"This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
"Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
@@ -17114,22 +17202,47 @@ msgid ""
"8A."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:678
+#: gnu/packages/tex.scm:815
+msgid "Computer Modern Super family of fonts"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:816
+msgid ""
+"The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
+"the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
+"T1/TS1-encoded CM bright and LH Cyrillic fonts (thus supporting all European\n"
+"languages except Greek), and bringing many ameliorations in typesetting\n"
+"quality. The fonts exhibit the same metrics as the METAFONT-encoded\n"
+"originals."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:853
+msgid "Latin Modern family of fonts"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:854
+msgid ""
+"The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
+"Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
+"Computers & Typesetting series."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:924
msgid "Small library of METAFONT sources"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:679
+#: gnu/packages/tex.scm:925
msgid ""
"This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
"from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
"fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:753
+#: gnu/packages/tex.scm:999
msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:754
+#: gnu/packages/tex.scm:1000
msgid ""
"This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
"packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
@@ -17137,11 +17250,35 @@ msgid ""
"symbol fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:835 gnu/packages/tex.scm:866
+#: gnu/packages/tex.scm:1020
+msgid "LaTeX support for Metafont logo fonts"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1022
+msgid ""
+"This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
+"Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
+"logos in LaTeX documents."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1089
+msgid "Metafont logo font"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1091
+msgid ""
+"These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
+"At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
+"also be expressed. The fonts were originally issued (of course) as METAFONT\n"
+"source; they have since been autotraced and reissued in Adobe Type 1 format by\n"
+"Taco Hoekwater."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1287 gnu/packages/tex.scm:1318
msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:837
+#: gnu/packages/tex.scm:1289
msgid ""
"This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
"including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
@@ -17155,29 +17292,29 @@ msgid ""
"details can be found in the documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:868
+#: gnu/packages/tex.scm:1320
msgid ""
"This package provides basic LaTeX support for the symbol fonts provides\n"
"by the amsfonts package. It provides @code{amsfonts.sty}, with names of\n"
"individual symbols defined in @code{amssymb.sty}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:902
+#: gnu/packages/tex.scm:1354
msgid "Plain TeX format and supporting files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:904
+#: gnu/packages/tex.scm:1356
msgid ""
"Contains files used to build the Plain TeX format, as described in the\n"
"TeXbook, together with various supporting files (some also discussed in the\n"
"book)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1073
+#: gnu/packages/tex.scm:1535
msgid "Base sources of LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1075
+#: gnu/packages/tex.scm:1537
msgid ""
"This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
"packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
@@ -17185,11 +17322,11 @@ msgid ""
"contain."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1095
+#: gnu/packages/tex.scm:1557
msgid "Extended filecontents and filecontents* environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1097
+#: gnu/packages/tex.scm:1559
msgid ""
"LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
"enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
@@ -17200,22 +17337,22 @@ msgid ""
"@code{filecontents*} anywhere."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1124
+#: gnu/packages/tex.scm:1586
msgid "Am I running under XeTeX?"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1126
+#: gnu/packages/tex.scm:1588
msgid ""
"This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n"
"so that other code can determine that it is running under XeTeX. The package\n"
"requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1158
+#: gnu/packages/tex.scm:1620
msgid "Simple macros for EPS inclusion"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1160
+#: gnu/packages/tex.scm:1622
msgid ""
"This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
"inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
@@ -17225,11 +17362,11 @@ msgid ""
"users, via its Plain TeX version.)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1186
+#: gnu/packages/tex.scm:1646
msgid "Sophisticated verbatim text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1188
+#: gnu/packages/tex.scm:1648
msgid ""
"This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
"including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
@@ -17239,11 +17376,11 @@ msgid ""
"verbatim source)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1257
+#: gnu/packages/tex.scm:1717
msgid "LaTeX standard graphics bundle"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1259
+#: gnu/packages/tex.scm:1719
msgid ""
"This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
"graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
@@ -17251,11 +17388,11 @@ msgid ""
"keyval, and lscape."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1281
+#: gnu/packages/tex.scm:1741
msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1283
+#: gnu/packages/tex.scm:1743
msgid ""
"The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
"and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
@@ -17266,11 +17403,11 @@ msgid ""
"tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1309
+#: gnu/packages/tex.scm:1772
msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1311
+#: gnu/packages/tex.scm:1774
msgid ""
"The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
"in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
@@ -17282,22 +17419,22 @@ msgid ""
"@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1345
+#: gnu/packages/tex.scm:1810
msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1347
+#: gnu/packages/tex.scm:1812
msgid ""
"The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
"better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
"arrows; record information about document class(es) used; and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1368
+#: gnu/packages/tex.scm:1833
msgid "LaTeX standard tools bundle"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1370
+#: gnu/packages/tex.scm:1835
msgid ""
"This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
"part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
@@ -17307,11 +17444,11 @@ msgid ""
"xr, and xspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1405
+#: gnu/packages/tex.scm:1870
msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1406
+#: gnu/packages/tex.scm:1871
msgid ""
"The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
"allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
@@ -17323,11 +17460,11 @@ msgid ""
"of file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1433
+#: gnu/packages/tex.scm:1898
msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1435
+#: gnu/packages/tex.scm:1900
msgid ""
"The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
"programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
@@ -17336,11 +17473,11 @@ msgid ""
"that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1480
+#: gnu/packages/tex.scm:1945
msgid "High-level LaTeX3 concepts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1482
+#: gnu/packages/tex.scm:1947
msgid ""
"This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
"designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
@@ -17357,11 +17494,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1515
+#: gnu/packages/tex.scm:2007
msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1517
+#: gnu/packages/tex.scm:2009
msgid ""
"Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
"automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
@@ -17369,22 +17506,35 @@ msgid ""
"the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1553
+#: gnu/packages/tex.scm:2045
msgid "Lua modules for general programming (in the (La)TeX world)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1555
+#: gnu/packages/tex.scm:2047
msgid ""
"Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
"The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
"this bundle for use independent of ConTeXt."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1575
+#: gnu/packages/tex.scm:2135
+msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
+msgstr "OpenType-skriftindlæser for LuaTeX"
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2137
+msgid ""
+"Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
+"Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
+"features accessible using an extended font request syntax while providing\n"
+"compatibilitywith XeTeX. By indexing metadata in a database it facilitates\n"
+"loading fonts by their proper names instead of file names."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2159
msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1577
+#: gnu/packages/tex.scm:2161
msgid ""
"This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
"for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
@@ -17399,11 +17549,11 @@ msgid ""
"definitions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1605
+#: gnu/packages/tex.scm:2189
msgid "AMS document classes for LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "AMS-dokumentklasser for LaTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:1607
+#: gnu/packages/tex.scm:2191
msgid ""
"This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
"articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
@@ -17412,11 +17562,11 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1638
+#: gnu/packages/tex.scm:2222
msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1640
+#: gnu/packages/tex.scm:2224
msgid ""
"The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
"rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
@@ -17427,11 +17577,11 @@ msgid ""
"polyglossia package rather than Babel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1663
+#: gnu/packages/tex.scm:2247
msgid "Babel support for English"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1665
+#: gnu/packages/tex.scm:2249
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
@@ -17439,11 +17589,24 @@ msgid ""
"for Canadian and USA text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1686
+#: gnu/packages/tex.scm:2269
+msgid "Babel support for German"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2271
+msgid ""
+"This package provides the language definition file for support of German\n"
+"in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
+"settings to typeset German documents. The bundle includes support for the\n"
+"traditional and reformed German orthography as well as for the Austrian and\n"
+"Swiss varieties of German."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2293
msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1688
+#: gnu/packages/tex.scm:2295
msgid ""
"This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
"encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
@@ -17451,11 +17614,11 @@ msgid ""
"language that is written in a Cyrillic alphabet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1708
+#: gnu/packages/tex.scm:2315
msgid "Font support for common PostScript fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1710
+#: gnu/packages/tex.scm:2317
msgid ""
"The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
"working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
@@ -17466,11 +17629,21 @@ msgid ""
"packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1795
+#: gnu/packages/tex.scm:2358
+msgid "TeX Live base packages"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2359 gnu/packages/tex.scm:2447
+msgid ""
+"This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
+"It includes little more than the required set of LaTeX packages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2430
msgid "Union of TeX Live packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1796
+#: gnu/packages/tex.scm:2431
msgid ""
"This package provides a subset of the TeX Live\n"
"distribution."
@@ -17478,17 +17651,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et undersæt af TeX Live-\n"
"distributionen."
-#: gnu/packages/tex.scm:1811
-msgid ""
-"This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
-"It includes little more than the required set of LaTeX packages."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1828
+#: gnu/packages/tex.scm:2464
msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
msgstr "LaTeX-baseret erstatning for BibTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:1830
+#: gnu/packages/tex.scm:2466
msgid ""
"Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
"data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
@@ -17496,11 +17663,11 @@ msgid ""
"conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1857
+#: gnu/packages/tex.scm:2493
msgid "Footnotes for critical editions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1859
+#: gnu/packages/tex.scm:2495
msgid ""
"This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
"footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
@@ -17514,11 +17681,11 @@ msgid ""
"@code{suffix} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1885
+#: gnu/packages/tex.scm:2521
msgid "Producing 'blind' text for testing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1887
+#: gnu/packages/tex.scm:2523
msgid ""
"The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
"@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
@@ -17529,11 +17696,11 @@ msgid ""
"ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1917
+#: gnu/packages/tex.scm:2560
msgid "German letter DIN style"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1919
+#: gnu/packages/tex.scm:2562
msgid ""
"This package implements a document layout for writing letters according\n"
"to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
@@ -17545,11 +17712,11 @@ msgid ""
"package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1943
+#: gnu/packages/tex.scm:2586
msgid "Put a grey textual watermark on document pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1945
+#: gnu/packages/tex.scm:2588
msgid ""
"This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
"every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
@@ -17559,11 +17726,11 @@ msgid ""
"on everypage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1967
+#: gnu/packages/tex.scm:2610
msgid "New interface for environments in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1969
+#: gnu/packages/tex.scm:2612
msgid ""
"This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
"@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
@@ -17571,11 +17738,11 @@ msgid ""
"define a new author interface to creating new environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1989
+#: gnu/packages/tex.scm:2632
msgid "Create equal-widthed parboxes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1991
+#: gnu/packages/tex.scm:2634
msgid ""
"LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
"occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
@@ -17589,11 +17756,11 @@ msgid ""
"also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2025
+#: gnu/packages/tex.scm:2668
msgid "Expanded description environments"
msgstr "Udvidede beskrivelsesmiljøer"
-#: gnu/packages/tex.scm:2027
+#: gnu/packages/tex.scm:2670
msgid ""
"The package provides additional features for the LaTeX\n"
"@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
@@ -17602,11 +17769,11 @@ msgid ""
"@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2061
+#: gnu/packages/tex.scm:2704
msgid "Provide file modification times, and compare them"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2063
+#: gnu/packages/tex.scm:2706
msgid ""
"This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
"of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
@@ -17618,11 +17785,11 @@ msgid ""
"but non-expandable ones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2087
+#: gnu/packages/tex.scm:2730
msgid "Conditionals to test which platform is being used"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2089
+#: gnu/packages/tex.scm:2732
msgid ""
"This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
"establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
@@ -17633,11 +17800,11 @@ msgid ""
"classes of systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2112
+#: gnu/packages/tex.scm:2755
msgid "Flexible bibliography support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2114
+#: gnu/packages/tex.scm:2757
msgid ""
"This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
"numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
@@ -17647,11 +17814,11 @@ msgid ""
"designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2136
+#: gnu/packages/tex.scm:2779
msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2138
+#: gnu/packages/tex.scm:2781
msgid ""
"This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
"environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
@@ -17662,11 +17829,26 @@ msgid ""
"rotated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2174
-msgid "Process PostScript graphisc within pdfLaTeX documents"
+#: gnu/packages/tex.scm:2804
+msgid "Macros for defining and setting keys"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2806
+msgid ""
+"This package is an extension of the @code{keyval} package and offers\n"
+"more flexible macros for defining and setting keys. The package provides a\n"
+"pointer and a preset system. Furthermore, it supplies macros to allow class\n"
+"and package options to contain options of the @code{key=value} form. A LaTeX\n"
+"kernel patch is provided to avoid premature expansions of macros in class or\n"
+"package options. A specialized system for setting @code{PSTricks} keys is\n"
+"provided by the @code{pst-xkey} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2176
+#: gnu/packages/tex.scm:2853
+msgid "Process PostScript graphics within pdfLaTeX documents"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2855
msgid ""
"This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
"labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
@@ -17674,11 +17856,11 @@ msgid ""
"re-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2200
+#: gnu/packages/tex.scm:2888
msgid "Make overhead slides"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2203
+#: gnu/packages/tex.scm:2891
msgid ""
"This package provides a class that produces overhead\n"
"slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
@@ -17687,11 +17869,11 @@ msgid ""
"21st-century presentation styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2236
+#: gnu/packages/tex.scm:2924
msgid "Trim spaces around an argument or within a macro"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2238
+#: gnu/packages/tex.scm:2926
msgid ""
"This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
"token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
@@ -17699,21 +17881,21 @@ msgid ""
"space-stripped macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2271
+#: gnu/packages/tex.scm:2959
msgid "Captions on more than floats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2273
+#: gnu/packages/tex.scm:2961
msgid ""
"This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
"to something that's not a float."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2304
+#: gnu/packages/tex.scm:2992
msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2306
+#: gnu/packages/tex.scm:2994
msgid ""
"You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
"elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
@@ -17723,11 +17905,11 @@ msgid ""
"hyperlink to the target of the DOI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2342
+#: gnu/packages/tex.scm:3030
msgid "e-TeX tools for LaTeX"
msgstr "e-TeX-værktøjer for LaTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:2344
+#: gnu/packages/tex.scm:3032
msgid ""
"This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
"towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
@@ -17738,11 +17920,11 @@ msgid ""
"of the LaTeX kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2380
+#: gnu/packages/tex.scm:3068
msgid "Seven predefined chapter heading styles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2382
+#: gnu/packages/tex.scm:3070
msgid ""
"This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
"style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
@@ -17750,11 +17932,11 @@ msgid ""
"headings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2415
+#: gnu/packages/tex.scm:3103
msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2417
+#: gnu/packages/tex.scm:3105
msgid ""
"The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
"ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
@@ -17765,11 +17947,11 @@ msgid ""
"@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2449
+#: gnu/packages/tex.scm:3137
msgid "Letter document class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2451
+#: gnu/packages/tex.scm:3139
msgid ""
"This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
"can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
@@ -17777,21 +17959,21 @@ msgid ""
"\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2471
+#: gnu/packages/tex.scm:3159
msgid "Typeset Galois connections"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2473
+#: gnu/packages/tex.scm:3161
msgid ""
"The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
"in colour."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2491
+#: gnu/packages/tex.scm:3179
msgid "Citations in a reader-friendly style"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2493
+#: gnu/packages/tex.scm:3181
msgid ""
"The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
"many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
@@ -17801,11 +17983,11 @@ msgid ""
"BibLaTeX, and is considered experimental."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2515
+#: gnu/packages/tex.scm:3205
msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2517
+#: gnu/packages/tex.scm:3207
msgid ""
"This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
"page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
@@ -17816,11 +17998,11 @@ msgid ""
"ability to communicate the paper size it's set up to the output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2540
+#: gnu/packages/tex.scm:3230
msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2542
+#: gnu/packages/tex.scm:3232
msgid ""
"This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
"starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
@@ -17830,21 +18012,21 @@ msgid ""
"array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2564
+#: gnu/packages/tex.scm:3254
msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2566
+#: gnu/packages/tex.scm:3256
msgid ""
"This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n"
"and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2584
+#: gnu/packages/tex.scm:3274
msgid "Multi-page tables package"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2586
+#: gnu/packages/tex.scm:3276
msgid ""
"This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
"package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
@@ -17852,11 +18034,11 @@ msgid ""
"situations where longtable has problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2619
+#: gnu/packages/tex.scm:3309
msgid "TeX macros to handle Texinfo files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2621
+#: gnu/packages/tex.scm:3311
msgid ""
"Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
"the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
@@ -17865,11 +18047,11 @@ msgid ""
"hypertext linkages in some cases)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2642
+#: gnu/packages/tex.scm:3332
msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2644
+#: gnu/packages/tex.scm:3334
msgid ""
"Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
"Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
@@ -17883,22 +18065,22 @@ msgid ""
"does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2683
+#: gnu/packages/tex.scm:3373
msgid "Simple package to set up document margins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2685
+#: gnu/packages/tex.scm:3375
msgid ""
"This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
"considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
"@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2704
+#: gnu/packages/tex.scm:3394
msgid "Extra control of appendices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2706
+#: gnu/packages/tex.scm:3396
msgid ""
"The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
"appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
@@ -17907,44 +18089,44 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2727
+#: gnu/packages/tex.scm:3417
msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2729
+#: gnu/packages/tex.scm:3419
msgid ""
"Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
"@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
-"package uses 'drivers' to place the bars; the available drivers can work with\n"
-"@code{dvitoln03}, @code{dvitops}, @code{dvips}, the emTeX and TeXtures DVI\n"
+"package uses @code{drivers} to place the bars; the available drivers can work\n"
+"with @code{dvitoln03}, @code{dvitops}, @code{dvips}, the emTeX and TeXtures DVI\n"
"drivers, and VTeX and pdfTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2764
+#: gnu/packages/tex.scm:3454
msgid "CMap support for PDF files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2766
+#: gnu/packages/tex.scm:3456
msgid ""
"This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
"copy-and-paste functions work properly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2784
+#: gnu/packages/tex.scm:3474
msgid "Add colour to LaTeX tables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2786
+#: gnu/packages/tex.scm:3476
msgid ""
"This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
"tables to be coloured."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2817
+#: gnu/packages/tex.scm:3507
msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2819
+#: gnu/packages/tex.scm:3509
msgid ""
"This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
"@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
@@ -17952,22 +18134,22 @@ msgid ""
"floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2852
+#: gnu/packages/tex.scm:3542
msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2854
+#: gnu/packages/tex.scm:3544
msgid ""
"The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
"and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
"would automatically change the heading style in use)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2873
+#: gnu/packages/tex.scm:3563
msgid "Improved interface for floating objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2875
+#: gnu/packages/tex.scm:3565
msgid ""
"This package improves the interface for defining floating objects such\n"
"as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
@@ -17977,11 +18159,11 @@ msgid ""
"with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2897
+#: gnu/packages/tex.scm:3587
msgid "Range of footnote options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2899
+#: gnu/packages/tex.scm:3589
msgid ""
"This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
"The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
@@ -17991,11 +18173,11 @@ msgid ""
"footnotes with symbols rather than numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2923
+#: gnu/packages/tex.scm:3613
msgid "Typeset source code listings using LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2925
+#: gnu/packages/tex.scm:3615
msgid ""
"The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
"within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
@@ -18003,11 +18185,11 @@ msgid ""
"styles. Support for @code{hyperref} is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2958
+#: gnu/packages/tex.scm:3648
msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2960
+#: gnu/packages/tex.scm:3650
msgid ""
"This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
"represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
@@ -18019,11 +18201,11 @@ msgid ""
"in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3035
+#: gnu/packages/tex.scm:3725
msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3037
+#: gnu/packages/tex.scm:3727
msgid ""
"The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
"LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
@@ -18040,11 +18222,40 @@ msgid ""
"differs from the EC in a number of particulars."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3118
+#: gnu/packages/tex.scm:3899 gnu/packages/tex.scm:4062
+#: gnu/packages/tex.scm:4197
+msgid "URW Base 35 font pack for LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:3901
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
+"Adobe's basic set."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Times-skrifttypen fra\n"
+"Adobes grundlæggende sæt."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:4064
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
+"Adobe's basic set."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Palatino-skrifttypen fra\n"
+"Adobes grundlæggende sæt."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:4199
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
+"Adobe's basic set."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Zapfding-skrifttypen fra\n"
+"Adobes grundlæggende sæt."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:4269
msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3120
+#: gnu/packages/tex.scm:4271
msgid ""
"The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
"scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
@@ -18054,22 +18265,22 @@ msgid ""
"one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3142
+#: gnu/packages/tex.scm:4293
msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3144
+#: gnu/packages/tex.scm:4295
msgid ""
"The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
"routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
"@code{grid} option may be used to find the correct places."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3176
+#: gnu/packages/tex.scm:4327
msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3178
+#: gnu/packages/tex.scm:4329
msgid ""
"Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
"include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
@@ -18079,11 +18290,11 @@ msgid ""
"@code{\\special} commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3213
+#: gnu/packages/tex.scm:4364
msgid "Customize basic list environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3215
+#: gnu/packages/tex.scm:4366
msgid ""
"This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
"environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
@@ -18092,22 +18303,22 @@ msgid ""
"@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3236
+#: gnu/packages/tex.scm:4387
msgid "Create tabular cells spanning multiple rows"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3238
+#: gnu/packages/tex.scm:4389
msgid ""
"The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
"rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
"entry at the \"natural\" width of its text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3270
+#: gnu/packages/tex.scm:4421
msgid "Combine LaTeX commands over included graphics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3272
+#: gnu/packages/tex.scm:4423
msgid ""
"The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
"@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
@@ -18116,22 +18327,22 @@ msgid ""
"positions; a grid for orientation is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3306
+#: gnu/packages/tex.scm:4457
msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3308
+#: gnu/packages/tex.scm:4459
msgid ""
"Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
"that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
"designed class) helps alleviate this untidiness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3327
+#: gnu/packages/tex.scm:4478
msgid "Include PDF documents in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3329
+#: gnu/packages/tex.scm:4480
msgid ""
"This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
"documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
@@ -18141,11 +18352,11 @@ msgid ""
"use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3361
+#: gnu/packages/tex.scm:4512
msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3363
+#: gnu/packages/tex.scm:4514
msgid ""
"The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
"Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
@@ -18154,11 +18365,11 @@ msgid ""
"the whole font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3384
+#: gnu/packages/tex.scm:4535
msgid "Figures divided into subfigures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3386
+#: gnu/packages/tex.scm:4537
msgid ""
"This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
"reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
@@ -18171,11 +18382,11 @@ msgid ""
"the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3411
+#: gnu/packages/tex.scm:4562
msgid "Tabular with variable width columns balanced"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3413
+#: gnu/packages/tex.scm:4564
msgid ""
"The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
"taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
@@ -18186,11 +18397,11 @@ msgid ""
"according to the natural width of the widest cell in the column."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3449
+#: gnu/packages/tex.scm:4600
msgid "Tables with captions and notes all the same width"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3451
+#: gnu/packages/tex.scm:4602
msgid ""
"This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
"title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
@@ -18199,11 +18410,11 @@ msgid ""
"environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3572
+#: gnu/packages/tex.scm:4723
msgid "Times-like fonts in support of mathematics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3574
+#: gnu/packages/tex.scm:4725
msgid ""
"Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
"NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
@@ -18219,11 +18430,11 @@ msgid ""
"TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3621
+#: gnu/packages/tex.scm:4772
msgid "Sans-serif typeface for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3622
+#: gnu/packages/tex.scm:4773
msgid ""
"Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
"as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
@@ -18234,11 +18445,11 @@ msgid ""
"of ink traps which typify the Kurier font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3658
+#: gnu/packages/tex.scm:4809
msgid "Select alternative section titles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3660
+#: gnu/packages/tex.scm:4811
msgid ""
"This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
"from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
@@ -18247,11 +18458,11 @@ msgid ""
"floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3681
+#: gnu/packages/tex.scm:4832
msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3683
+#: gnu/packages/tex.scm:4834
msgid ""
"LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
"computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
@@ -18266,11 +18477,11 @@ msgid ""
"@code{ec} fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3710
+#: gnu/packages/tex.scm:4861
msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3712
+#: gnu/packages/tex.scm:4863
msgid ""
"The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
"are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
@@ -18283,43 +18494,43 @@ msgid ""
"OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3750
+#: gnu/packages/tex.scm:4901
msgid "Create scalable illustrations"
msgstr "Opret skalerbare illustrationer"
-#: gnu/packages/tex.scm:3752
+#: gnu/packages/tex.scm:4903
msgid ""
"MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
"technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
"than the bitmaps Metafont creates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3771
+#: gnu/packages/tex.scm:4922
msgid "Class for typesetting publications of ACM"
msgstr "Klasse til opsætning af ACM-udgivelser"
-#: gnu/packages/tex.scm:3773
+#: gnu/packages/tex.scm:4924
msgid ""
"This package provides a class for typesetting publications of the\n"
"Association for Computing Machinery (ACM)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3804
+#: gnu/packages/tex.scm:4955
msgid "Variable-width minipage"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3806
+#: gnu/packages/tex.scm:4957
msgid ""
"The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
"@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
"get a narrower “natural” width."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3825
+#: gnu/packages/tex.scm:4976
msgid "LaTeX support file to use the WASY2 fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3827
+#: gnu/packages/tex.scm:4978
msgid ""
"The wasy2WASY2 (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs\n"
"like male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
@@ -18327,22 +18538,22 @@ msgid ""
"to use interface for these symbols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3860
+#: gnu/packages/tex.scm:5011
msgid "Produces figures which text can flow around"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3862
+#: gnu/packages/tex.scm:5013
msgid ""
"This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
"It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
"@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3894
+#: gnu/packages/tex.scm:5045
msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3896
+#: gnu/packages/tex.scm:5047
msgid ""
"The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
"together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
@@ -18355,11 +18566,11 @@ msgid ""
"package of that name now exists."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3928
+#: gnu/packages/tex.scm:5079
msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3930
+#: gnu/packages/tex.scm:5081
msgid ""
"The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
"elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
@@ -18370,11 +18581,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3953
+#: gnu/packages/tex.scm:5104
msgid "Expand acronyms at least once"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3955
+#: gnu/packages/tex.scm:5106
msgid ""
"This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
"in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
@@ -18383,17 +18594,17 @@ msgid ""
"e-TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3989
+#: gnu/packages/tex.scm:5157
msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
msgstr "TeX-udvidelse for direkte oprettelse af PDF"
-#: gnu/packages/tex.scm:3991
+#: gnu/packages/tex.scm:5159
msgid ""
"This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
"directly generate PDF documents instead of DVI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4058
+#: gnu/packages/tex.scm:5231
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -18403,7 +18614,7 @@ msgid ""
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4121
+#: gnu/packages/tex.scm:5294
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -18413,11 +18624,11 @@ msgid ""
"This package contains the complete TeX Live distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4164
+#: gnu/packages/tex.scm:5337
msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4165
+#: gnu/packages/tex.scm:5338
msgid ""
"@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
"and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
@@ -18426,21 +18637,21 @@ msgid ""
"values (strings, macros, or numbers) pasted together."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4247
+#: gnu/packages/tex.scm:5424
msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4248
+#: gnu/packages/tex.scm:5425
msgid ""
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
"other things it comes with full Unicode support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4272
+#: gnu/packages/tex.scm:5449
msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4274
+#: gnu/packages/tex.scm:5451
msgid ""
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
@@ -18450,32 +18661,32 @@ msgid ""
"PDF documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4316
+#: gnu/packages/tex.scm:5493
msgid "LaTeX editor"
msgstr "LaTeX-redigeringsprogram"
-#: gnu/packages/tex.scm:4317
+#: gnu/packages/tex.scm:5494
msgid ""
"Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
"develop documents with LaTeX, in a single application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4356
+#: gnu/packages/tex.scm:5535
msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4357
+#: gnu/packages/tex.scm:5536
msgid ""
"@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
"plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
"and Karl Berry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4441
+#: gnu/packages/tex.scm:5632
msgid "Document preparation system with GUI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4442
+#: gnu/packages/tex.scm:5633
msgid ""
"LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
"you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
@@ -18484,11 +18695,11 @@ msgid ""
"required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4476
+#: gnu/packages/tex.scm:5667
msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4478
+#: gnu/packages/tex.scm:5669
msgid ""
"The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
"objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
@@ -18501,11 +18712,11 @@ msgid ""
"specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4516
+#: gnu/packages/tex.scm:5707
msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4518
+#: gnu/packages/tex.scm:5709
msgid ""
"This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
"document.\n"
@@ -18523,11 +18734,11 @@ msgid ""
"It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4550
+#: gnu/packages/tex.scm:5741
msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4552
+#: gnu/packages/tex.scm:5743
msgid ""
"A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
"\n"
@@ -18541,22 +18752,34 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4582
+#: gnu/packages/tex.scm:5773
msgid "Insert pagebreak if not enough space"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4584
+#: gnu/packages/tex.scm:5775
msgid ""
"Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
"space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
"page, a new page will be started."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4617
+#: gnu/packages/tex.scm:5798
+msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:5800
+msgid ""
+"The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
+"a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
+"Instructions for use are at the end of the file. The package is an extraction\n"
+"of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:5834
msgid "UK format dates, with weekday"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4619
+#: gnu/packages/tex.scm:5836
msgid ""
"The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
"including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
@@ -18564,11 +18787,11 @@ msgid ""
"@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4653
+#: gnu/packages/tex.scm:5870
msgid "Underline text in TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4655
+#: gnu/packages/tex.scm:5872
msgid ""
"The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
"over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
@@ -18577,11 +18800,11 @@ msgid ""
"striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4707
+#: gnu/packages/tex.scm:5926
msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4709
+#: gnu/packages/tex.scm:5928
msgid ""
"PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
"format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
@@ -18593,11 +18816,11 @@ msgid ""
"produce either PostScript or PDF output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4754
+#: gnu/packages/tex.scm:5973
msgid "Bundle of versatile classes and packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4756
+#: gnu/packages/tex.scm:5975
msgid ""
"The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
"book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
@@ -18622,22 +18845,22 @@ msgid ""
"typearea (which are the main parts of the bundle)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4806
-msgid "Grab items in lists using user-specified seperation character"
+#: gnu/packages/tex.scm:6025
+msgid "Grab items in lists using user-specified separation character"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4808
+#: gnu/packages/tex.scm:6027
msgid ""
"This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
"the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
"these items with a simple syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4842
+#: gnu/packages/tex.scm:6061
msgid "Read, store and recall array-formatted data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4844
+#: gnu/packages/tex.scm:6063
msgid ""
"This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
"2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
@@ -18645,11 +18868,11 @@ msgid ""
"formatted text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4879
+#: gnu/packages/tex.scm:6098
msgid "Deposit verbatim text in a box"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4881
+#: gnu/packages/tex.scm:6100
msgid ""
"The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
"into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
@@ -18659,11 +18882,11 @@ msgid ""
"@code{trivlist}) may not appear."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4916
+#: gnu/packages/tex.scm:6135
msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4918
+#: gnu/packages/tex.scm:6137
msgid ""
"Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
"code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
@@ -18676,11 +18899,103 @@ msgid ""
"titles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:54
+#: gnu/packages/tex.scm:6177
+msgid "Flexible diagramming macros for TeX"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6179
+msgid ""
+"A package for typesetting a variety of graphs and diagrams with TeX.\n"
+"Xy-pic works with most formats (including LaTeX, AMS-LaTeX, AMS-TeX, and plain\n"
+"TeX)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6259
+msgid "Fonts for XY-pic"
+msgstr "Skrifttyper for XY-pic"
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6260
+msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6291
+msgid "Process bibliographies for LaTeX"
+msgstr "Behandl bibliografier for LaTeX"
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6293
+msgid ""
+"BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
+"printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
+"be specified in the document itself (one often needs a LaTeX citation-style\n"
+"package, such as @command{natbib} as well)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6361
+msgid "Charter fonts for TeX"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6362
+msgid ""
+"A commercial text font donated for the common good. Support\n"
+"for use with LaTeX is available in @code{freenfss}, part of\n"
+"@command{psnfss}. "
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6395
+msgid "Full featured, parameter driven macro package for TeX"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6396
+msgid ""
+"A full featured, parameter driven macro package, which fully\n"
+"supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden for a wealth\n"
+"of support information."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6452
+msgid "LaTeX class for producing presentations and slides"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6453
+msgid ""
+"The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
+"The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
+"@code{pgf} graphics system for visual effects. Content is created in the\n"
+"@code{frame} environment, and each frame can be made up of a number of slides\n"
+"using a simple notation for specifying material to appear on each slide within\n"
+"a frame. Short versions of title, authors, institute can also be specified as\n"
+"optional parameters. Whole frame graphics are supported by plain frames. The\n"
+"class supports @code{figure} and @code{table} environments, transparency\n"
+"effects, varying slide transitions and animations."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6480
+msgid "Include eXtensible Metadata Platform data in pdfLaTeX"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6482
+msgid ""
+"The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
+"digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
+"the metadata is stored in an XML file, and this XML stream is then embedded in\n"
+"the file to which it applies."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6534
+msgid "PDF/X and PDF/A support for pdfTeX, LuaTeX and XeTeX"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:6536
+msgid ""
+"This package helps LaTeX users to create PDF/X, PFD/A and other\n"
+"standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/texinfo.scm:55
msgid "The GNU documentation format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:56
+#: gnu/packages/texinfo.scm:57
msgid ""
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
"uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
@@ -18690,15 +19005,15 @@ msgid ""
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:124
+#: gnu/packages/texinfo.scm:126
msgid "Standalone Info documentation reader"
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:156
+#: gnu/packages/texinfo.scm:158
msgid "Convert Texinfo to HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:158
+#: gnu/packages/texinfo.scm:160
msgid ""
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
@@ -18713,21 +19028,21 @@ msgid ""
"Texi2HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:79
+#: gnu/packages/textutils.scm:82
msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:81
+#: gnu/packages/textutils.scm:84
msgid ""
"dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
"to DOS format and vice versa."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:106
+#: gnu/packages/textutils.scm:109
msgid "Text encoding converter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:107
+#: gnu/packages/textutils.scm:110
msgid ""
"The Recode library converts files between character sets and\n"
"usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
@@ -18737,61 +19052,74 @@ msgid ""
"handy front-end to the library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:131
+#: gnu/packages/textutils.scm:134
msgid "Text encoding detection tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:132
+#: gnu/packages/textutils.scm:135
msgid ""
"Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
"an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
"libenca and several charset conversion libraries and tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:182
+#: gnu/packages/textutils.scm:185
msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:183
+#: gnu/packages/textutils.scm:186
msgid ""
"utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
"normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
"encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
msgstr ""
+#: gnu/packages/textutils.scm:205 gnu/packages/textutils.scm:616
+msgid "Configuration file parser library"
+msgstr ""
+
#: gnu/packages/textutils.scm:206
+msgid ""
+"libconfuse is a configuration file parser library. It\n"
+"supports sections and (lists of) values (strings, integers, floats, booleans\n"
+"or other sections), as well as some other features (such as\n"
+"single/double-quoted strings, environment variable expansion, functions and\n"
+"nested include statements)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/textutils.scm:236
msgid "Gordon's text utils library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:208
+#: gnu/packages/textutils.scm:238
msgid ""
"libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
"the Hannon Lab."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:240
+#: gnu/packages/textutils.scm:270
msgid "C++ hash functions for strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:242
+#: gnu/packages/textutils.scm:272
msgid ""
"CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
"input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:280
+#: gnu/packages/textutils.scm:310
msgid "String library with very low memory overhead"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:282
+#: gnu/packages/textutils.scm:312
msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:303
+#: gnu/packages/textutils.scm:333
msgid "C/C++ configuration file library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:305
+#: gnu/packages/textutils.scm:335
msgid ""
"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
"files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
@@ -18799,11 +19127,11 @@ msgid ""
"application code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:325
+#: gnu/packages/textutils.scm:355
msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:327
+#: gnu/packages/textutils.scm:357
msgid ""
"pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
"by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
@@ -18812,22 +19140,22 @@ msgid ""
"as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:348
+#: gnu/packages/textutils.scm:378
msgid "Regular expression library"
msgstr "Regulært udtryksbibliotek"
-#: gnu/packages/textutils.scm:349
+#: gnu/packages/textutils.scm:379
msgid ""
"Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
"characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
"regular expression object can be specified."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:403
+#: gnu/packages/textutils.scm:433
msgid "Microsoft Word document reader"
msgstr "Microsoft Word-dokumentlæser"
-#: gnu/packages/textutils.scm:404
+#: gnu/packages/textutils.scm:434
msgid ""
"Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
"documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
@@ -18837,11 +19165,11 @@ msgid ""
"runs Word\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:437
+#: gnu/packages/textutils.scm:467
msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:438
+#: gnu/packages/textutils.scm:468
msgid ""
"@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
"preserve as many special printable characters as possible. It supports\n"
@@ -18857,21 +19185,21 @@ msgid ""
"@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:479
+#: gnu/packages/textutils.scm:509
msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
msgstr "Flytbart C++-bibliotek til håndtering af UTF-8"
-#: gnu/packages/textutils.scm:480
+#: gnu/packages/textutils.scm:510
msgid ""
"UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
"in a portable way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:548
+#: gnu/packages/textutils.scm:578
msgid "Bayesian text and email classifier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:550
+#: gnu/packages/textutils.scm:580
msgid ""
"dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n"
"of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
@@ -18879,19 +19207,15 @@ msgid ""
"categories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:586
-msgid "Configuration file parser library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:588
+#: gnu/packages/textutils.scm:618
msgid "C library for creating and parsing configuration files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:616
+#: gnu/packages/textutils.scm:646
msgid "Syntax highlighting text component for Java Swing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:617
+#: gnu/packages/textutils.scm:647
msgid ""
"RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
"component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n"
@@ -18900,31 +19224,31 @@ msgid ""
"source code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:655
+#: gnu/packages/textutils.scm:685
msgid "Fast implementation of the edit distance (Levenshtein distance)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:657
+#: gnu/packages/textutils.scm:687
msgid ""
"This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
"and Cython."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:677
+#: gnu/packages/textutils.scm:707
msgid "@code{runewidth} provides Go functions to work with string widths"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:679
+#: gnu/packages/textutils.scm:709
msgid ""
"The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
"measuring and checking the width of strings, with support east asian text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:730
+#: gnu/packages/textutils.scm:760
msgid "Recover text from @file{.docx} files, with good formatting"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:732
+#: gnu/packages/textutils.scm:762
msgid ""
"@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
"Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n"
@@ -18943,11 +19267,11 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:766
+#: gnu/packages/textutils.scm:814
msgid "Convert between Traditional Chinese and Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:767
+#: gnu/packages/textutils.scm:815
msgid ""
"Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
"Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
@@ -18955,43 +19279,54 @@ msgid ""
"Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:137
+#: gnu/packages/textutils.scm:849
+msgid "Network Kanji Filter"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/textutils.scm:850
+msgid ""
+"Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
+"hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code\n"
+"such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:135
msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:139
+#: gnu/packages/version-control.scm:137
msgid ""
"GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
"changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
"as well as the classic centralized workflow."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:453
+#: gnu/packages/version-control.scm:451
msgid "Distributed version control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:455
+#: gnu/packages/version-control.scm:453
msgid ""
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:572
+#: gnu/packages/version-control.scm:575
msgid "Library providing Git core methods"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:574
+#: gnu/packages/version-control.scm:577
msgid ""
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:610
+#: gnu/packages/version-control.scm:614
msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:611
+#: gnu/packages/version-control.scm:615
msgid ""
"git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
"files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
@@ -19003,11 +19338,11 @@ msgid ""
"to lock down your entire repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:646
+#: gnu/packages/version-control.scm:650
msgid "Whole remote repository encryption"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:647
+#: gnu/packages/version-control.scm:651
msgid ""
"git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
"repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
@@ -19026,31 +19361,31 @@ msgid ""
"collaboration using typical untrusted file hosts or services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:766
+#: gnu/packages/version-control.scm:770
msgid "Web frontend for git repositories"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:768
+#: gnu/packages/version-control.scm:772
msgid ""
"CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
"a built-in cache to decrease server I/O pressure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:797
+#: gnu/packages/version-control.scm:800
msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
msgstr "Kopier mappe til gh-pages-grenen"
-#: gnu/packages/version-control.scm:798
+#: gnu/packages/version-control.scm:801
msgid ""
"Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
"default) of the repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:856
+#: gnu/packages/version-control.scm:859
msgid "Python implementation of the Git object database"
msgstr "Pythonimplementering af Git-objektdatabasen"
-#: gnu/packages/version-control.scm:858
+#: gnu/packages/version-control.scm:861
msgid ""
"GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
"writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
@@ -19058,11 +19393,11 @@ msgid ""
"allowing to handle large objects with a small memory footprint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:897
+#: gnu/packages/version-control.scm:900
msgid "Python library for interacting with Git repositories"
msgstr "Pythonbibliotek til at interagere med Git-arkiver"
-#: gnu/packages/version-control.scm:899
+#: gnu/packages/version-control.scm:902
msgid ""
"GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
"high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
@@ -19073,11 +19408,11 @@ msgid ""
"@command{git} command implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:939
+#: gnu/packages/version-control.scm:941
msgid "Command-line flags library for shell scripts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:941
+#: gnu/packages/version-control.scm:943
msgid ""
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
@@ -19088,11 +19423,11 @@ msgid ""
"will work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:985
+#: gnu/packages/version-control.scm:987
msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:987
+#: gnu/packages/version-control.scm:989
msgid ""
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
@@ -19101,11 +19436,11 @@ msgid ""
"lot easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1020
+#: gnu/packages/version-control.scm:1023
msgid "Stacked Git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1022
+#: gnu/packages/version-control.scm:1025
msgid ""
"StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
"to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
@@ -19114,11 +19449,11 @@ msgid ""
"manipulate them in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1058
+#: gnu/packages/version-control.scm:1062
msgid "Version control system for @code{$HOME}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1060
+#: gnu/packages/version-control.scm:1064
msgid ""
"vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
"all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
@@ -19127,43 +19462,43 @@ msgid ""
"though this can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1096
+#: gnu/packages/version-control.scm:1100
msgid "Run a command over a sequence of commits"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1098
+#: gnu/packages/version-control.scm:1102
msgid ""
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1211
+#: gnu/packages/version-control.scm:1215
msgid "Git access control layer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1213
+#: gnu/packages/version-control.scm:1217
msgid ""
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
"control to Git repositories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1237
+#: gnu/packages/version-control.scm:1241
msgid "Decentralized version control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1239
+#: gnu/packages/version-control.scm:1243
msgid ""
"Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
"It efficiently handles projects of any size\n"
"and offers an easy and intuitive interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1273
+#: gnu/packages/version-control.scm:1277
msgid "HTTP and WebDAV client library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1275
+#: gnu/packages/version-control.scm:1279
msgid ""
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
"following features:\n"
@@ -19185,24 +19520,24 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1364
+#: gnu/packages/version-control.scm:1368
msgid "Revision control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1366
+#: gnu/packages/version-control.scm:1370
msgid ""
-"Subversion exists to be universally recognized and adopted as a\n"
+"@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
"centralized version control system characterized by its\n"
"reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
"usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1388
+#: gnu/packages/version-control.scm:1392
msgid "Per-file local revision control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1390
+#: gnu/packages/version-control.scm:1394
msgid ""
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
@@ -19211,11 +19546,11 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1418
+#: gnu/packages/version-control.scm:1422
msgid "Historical centralized version control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1420
+#: gnu/packages/version-control.scm:1424
msgid ""
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
@@ -19223,11 +19558,11 @@ msgid ""
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1466
+#: gnu/packages/version-control.scm:1462
msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1467
+#: gnu/packages/version-control.scm:1463
msgid ""
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
@@ -19240,11 +19575,11 @@ msgid ""
"masters from remote CVS hosts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1494
+#: gnu/packages/version-control.scm:1490
msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1496
+#: gnu/packages/version-control.scm:1492
msgid ""
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
@@ -19254,33 +19589,33 @@ msgid ""
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1521
+#: gnu/packages/version-control.scm:1517
msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1523
+#: gnu/packages/version-control.scm:1519
msgid ""
"Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
"the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
"reviewing large, complex patch files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1562
+#: gnu/packages/version-control.scm:1558
msgid "File-based version control like SCCS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1563
+#: gnu/packages/version-control.scm:1559
msgid ""
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
"accessed and migrated on modern systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1651
+#: gnu/packages/version-control.scm:1647
msgid "Project change supervisor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1652
+#: gnu/packages/version-control.scm:1648
msgid ""
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
@@ -19291,11 +19626,11 @@ msgid ""
"any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1726
+#: gnu/packages/version-control.scm:1722
msgid "Edit version-control repository history"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1727
+#: gnu/packages/version-control.scm:1723
msgid ""
"Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
"systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
@@ -19306,32 +19641,32 @@ msgid ""
"from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1766
+#: gnu/packages/version-control.scm:1762
msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1768
+#: gnu/packages/version-control.scm:1764
msgid ""
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
"output of the @code{git} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1789
+#: gnu/packages/version-control.scm:1786
msgid "Print the modification time of the latest file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1791
+#: gnu/packages/version-control.scm:1788
msgid ""
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
"modification time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1836
+#: gnu/packages/version-control.scm:1833
msgid "Multiple repository management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1838
+#: gnu/packages/version-control.scm:1835
msgid ""
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
@@ -19339,74 +19674,42 @@ msgid ""
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1868
+#: gnu/packages/version-control.scm:1865
msgid "Use hubic as a git-annex remote"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1870
+#: gnu/packages/version-control.scm:1867
msgid ""
"This package allows you to use your hubic account as a \"special\n"
"repository\" with git-annex."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1923
+#: gnu/packages/version-control.scm:1929
msgid "Software configuration management system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1925
+#: gnu/packages/version-control.scm:1931
msgid ""
"Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
"access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
"a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1953
+#: gnu/packages/version-control.scm:1959
msgid "Static git page generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1954
+#: gnu/packages/version-control.scm:1960
msgid ""
"Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
"be served with a HTTP file server of your choice."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2040
-msgid "Distributed Revision Control System"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2042
-msgid ""
-"Darcs is a revision control system. It is:\n"
-"\n"
-"@enumerate\n"
-"@item Distributed: Every user has access to the full command set, removing boundaries\n"
-"between server and client or committer and non-committers.\n"
-"@item Interactive: Darcs is easy to learn and efficient to use because it asks you\n"
-"questions in response to simple commands, giving you choices in your work flow.\n"
-"You can choose to record one change in a file, while ignoring another. As you update\n"
-"from upstream, you can review each patch name, even the full diff for interesting\n"
-"patches.\n"
-"@item Smart: Originally developed by physicist David Roundy, darcs is based on a\n"
-"unique algebra of patches called @url{http://darcs.net/Theory,Patchtheory}.\n"
-"@end enumerate"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2095
-msgid "Java library implementing the Git version control system"
-msgstr "Javabibliotek der implementerer Git-versionskontrolsystemet"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2096
-msgid ""
-"JGit is a lightweight, pure Java library implementing the\n"
-"Git version control system, providing repository access routines, support for\n"
-"network protocols, and core version control algorithms."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2163
+#: gnu/packages/version-control.scm:1995
msgid "3D visualisation tool for source control repositories"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2164
+#: gnu/packages/version-control.scm:1996
msgid ""
"@code{gource} provides a software version control\n"
"visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
@@ -19415,11 +19718,11 @@ msgid ""
"specific files and directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2210
+#: gnu/packages/version-control.scm:2042
msgid "Simple revision control"
msgstr "Simpel revisionskontrol"
-#: gnu/packages/version-control.scm:2213
+#: gnu/packages/version-control.scm:2045
#, scheme-format
msgid ""
"SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
@@ -19429,23 +19732,11 @@ msgid ""
"directory full of HOWTOs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2338
-msgid "Manage files with Git, without checking in their contents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2339
-msgid ""
-"This package allows managing files with Git, without\n"
-"checking the file contents into Git. It can store files in many places,\n"
-"such as local hard drives and cloud storage services. It can also be\n"
-"used to keep a folder in sync between computers."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2392
+#: gnu/packages/version-control.scm:2097
msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2393
+#: gnu/packages/version-control.scm:2098
msgid ""
"This Git extension defines a subcommand,\n"
"@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
@@ -19453,11 +19744,35 @@ msgid ""
"how information about the merge is displayed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:214
-msgid "Machine emulator and virtualizer"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2142
+msgid "Incremental merge for Git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:216
+#: gnu/packages/version-control.scm:2143
+msgid ""
+"This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
+"which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
+"design goals are to reduce the pain of resolving merge conflicts by finding\n"
+"the smallest possible conflicts and to allow a merge to be saved, tested,\n"
+"interrupted, published, and collaborated on while in progress."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:2167
+msgid "Git extension for versioning large files"
+msgstr "Gitudvidelse til versionering af store filer"
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:2169
+msgid ""
+"Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
+"videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
+"file contents on a remote server."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:225
+msgid "Machine emulator and virtualizer"
+msgstr "Maskinemulator og virtualiseringsprogram"
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:227
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
"\n"
@@ -19472,15 +19787,15 @@ msgid ""
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:238
+#: gnu/packages/virtualization.scm:249
msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:330
+#: gnu/packages/virtualization.scm:341
msgid "Operating system information database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:331
+#: gnu/packages/virtualization.scm:342
msgid ""
"libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
"information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
@@ -19490,22 +19805,22 @@ msgid ""
"all common programming languages. Vala bindings are also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:378
+#: gnu/packages/virtualization.scm:391
msgid "Linux container tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:381
+#: gnu/packages/virtualization.scm:394
msgid ""
"LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
"Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
"manage system or application containers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:464
+#: gnu/packages/virtualization.scm:479
msgid "Simple API for virtualization"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:465
+#: gnu/packages/virtualization.scm:480
msgid ""
"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
"capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
@@ -19513,11 +19828,11 @@ msgid ""
"to integrate other virtualization mechanisms if needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:506
+#: gnu/packages/virtualization.scm:521
msgid "GLib wrapper around libvirt"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:507
+#: gnu/packages/virtualization.scm:522
msgid ""
"libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
"high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
@@ -19530,11 +19845,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:549
+#: gnu/packages/virtualization.scm:564
msgid "Python bindings to libvirt"
msgstr "Pythonbindinger for libvirt"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:550
+#: gnu/packages/virtualization.scm:565
msgid ""
"This package provides Python bindings to the libvirt\n"
"virtualization library."
@@ -19542,11 +19857,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
"libvirt."
-#: gnu/packages/virtualization.scm:645
+#: gnu/packages/virtualization.scm:659
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Håndter virtuelle maskiner"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:647
+#: gnu/packages/virtualization.scm:661
msgid ""
"The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
"virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
@@ -19554,11 +19869,11 @@ msgid ""
"domains, their live performance and resource utilization statistics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:737
+#: gnu/packages/virtualization.scm:767
msgid "Checkpoint and restore in user space"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:738
+#: gnu/packages/virtualization.scm:768
msgid ""
"Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
"part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
@@ -19567,22 +19882,22 @@ msgid ""
"mainly implemented in user space."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:763
+#: gnu/packages/virtualization.scm:793
msgid "Backup and restore QEMU machines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:764
+#: gnu/packages/virtualization.scm:794
msgid ""
"qmpbackup is designed to create and restore full and\n"
"incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
"Machine Protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:808
+#: gnu/packages/virtualization.scm:841
msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:809
+#: gnu/packages/virtualization.scm:842
msgid ""
"Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
"Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
@@ -19590,11 +19905,11 @@ msgid ""
"monitor/GPU."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:864
+#: gnu/packages/virtualization.scm:902
msgid "Open container initiative runtime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:867
+#: gnu/packages/virtualization.scm:905
msgid ""
"@command{runc} is a command line client for running applications\n"
"packaged according to the\n"
@@ -19603,21 +19918,21 @@ msgid ""
"Open Container Initiative specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:913
+#: gnu/packages/virtualization.scm:951
msgid "Tool for modifying Open Container images"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:915
+#: gnu/packages/virtualization.scm:953
msgid ""
"@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
"Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:960
+#: gnu/packages/virtualization.scm:999
msgid "Interact with container images and container image registries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:962
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1001
msgid ""
"@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
"with container images and container image registries. It can:\n"
@@ -19638,34 +19953,59 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:996
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1035
msgid "Python bindings for Vagrant"
msgstr "Pythonbindinger for Vagrant"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:998
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1037
msgid ""
"Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
"@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
"virtual machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1049
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1088
msgid "Unprivileged sandboxing tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1050
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1089
msgid ""
"Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
-"where it has restricted access to parts of the operating system or user data\n"
-"such as the home directory. Bubblewrap always creates a new mount namespace,\n"
-"and the user can specify exactly what parts of the filesystem should be visible\n"
-"in the sandbox. Any such directories specified is mounted nodev by default,\n"
-"and can be made readonly."
+"restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
+"the home directory. Bubblewrap always creates a new mount namespace, and the\n"
+"user can specify exactly what parts of the file system should be made visible\n"
+"in the sandbox. These directories are mounted with the @code{nodev} option\n"
+"by default and can be made read-only."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1115
+msgid "Emulator for x86 PC"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1117
+msgid ""
+"Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
+"devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
+"x86 CPUs, from early 386 to the most recent x86-64 Intel and AMD processors.\n"
+"Bochs can run most Operating Systems inside the emulation including Linux,\n"
+"DOS or Microsoft Windows."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1320
+msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
+msgstr "Xen Virtual Machine Monitor"
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1321
+msgid ""
+"This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
+"which is a hypervisor."
msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder Xen Virtual Machine Monitor\n"
+"der er en hypervisor."
#: gnu/packages/webkit.scm:152
msgid "Web content engine for GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "Netindholdsmotor for GTK+"
#: gnu/packages/webkit.scm:154
msgid ""
@@ -19674,11 +20014,11 @@ msgid ""
"HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:152
+#: gnu/packages/web.scm:153
msgid "Featureful HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionsrig HTTP-server"
-#: gnu/packages/web.scm:154
+#: gnu/packages/web.scm:155
msgid ""
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
@@ -19688,106 +20028,106 @@ msgid ""
"and its related documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:186
+#: gnu/packages/web.scm:187
msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
-msgstr ""
+msgstr "Apache HTTPD-modul for Python WSGI-programmer"
-#: gnu/packages/web.scm:188
+#: gnu/packages/web.scm:189
msgid ""
"The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
"applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
"Interface} specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:275
+#: gnu/packages/web.scm:278
msgid "HTTP and reverse proxy server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:277
+#: gnu/packages/web.scm:280
msgid ""
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:322
+#: gnu/packages/web.scm:325
msgid "XSLScript with NGinx specific modifications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:324
+#: gnu/packages/web.scm:327
msgid ""
"XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
"This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
"documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:378
+#: gnu/packages/web.scm:380
msgid "Documentation for the nginx web server"
msgstr "Dokumentation for nginx-internetserveren"
-#: gnu/packages/web.scm:380
+#: gnu/packages/web.scm:382
msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
msgstr "Denne pakke tilbyder HTML-dokumentation for nginx-internetserveren."
-#: gnu/packages/web.scm:403
+#: gnu/packages/web.scm:405
msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
msgstr "Sproguafhængig, højtydende udvidelse til CGI"
-#: gnu/packages/web.scm:404
+#: gnu/packages/web.scm:406
msgid ""
"FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
"that provides high performance without the limitations of server specific\n"
"APIs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:435
+#: gnu/packages/web.scm:437
msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
msgstr "Simpel server til at afvikle CGI-programmer over FastCGI"
-#: gnu/packages/web.scm:436
+#: gnu/packages/web.scm:438
msgid ""
"Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
"over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
"servers that may need it)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:467
+#: gnu/packages/web.scm:469
msgid "PSGI/Plack web server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:468
+#: gnu/packages/web.scm:470
msgid ""
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
"and UNIX socket support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:500
+#: gnu/packages/web.scm:502
msgid "Java Web Start"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:502
+#: gnu/packages/web.scm:504
msgid ""
"IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
"Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
"libraries for working with JNLP applets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:523
+#: gnu/packages/web.scm:527
msgid "JSON C library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:525
+#: gnu/packages/web.scm:529
msgid ""
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:552
+#: gnu/packages/web.scm:556
msgid "JSON implementation in C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:554
+#: gnu/packages/web.scm:558
msgid ""
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
@@ -19795,11 +20135,11 @@ msgid ""
"It aims to conform to RFC 7159."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:605
+#: gnu/packages/web.scm:609
msgid "JSON parser written in ANSI C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:606
+#: gnu/packages/web.scm:610
msgid ""
"This package provides a very low footprint JSON parser\n"
"written in portable ANSI C.\n"
@@ -19812,22 +20152,22 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:650
+#: gnu/packages/web.scm:654
msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:651
+#: gnu/packages/web.scm:655
msgid ""
"QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
"@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
"instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:735
+#: gnu/packages/web.scm:739
msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:737
+#: gnu/packages/web.scm:741
msgid ""
"Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
"hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
@@ -19836,42 +20176,42 @@ msgid ""
"current version of any major web browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:777
+#: gnu/packages/web.scm:782
msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:779
+#: gnu/packages/web.scm:784
msgid ""
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
"style API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:805
+#: gnu/packages/web.scm:811
msgid "C library for parsing JSON"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:807
+#: gnu/packages/web.scm:813
msgid ""
"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:837
+#: gnu/packages/web.scm:843
msgid "WebSockets library written in C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:839
+#: gnu/packages/web.scm:845
msgid ""
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:867
+#: gnu/packages/web.scm:873
msgid "C library for the Publix Suffix List"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:869
+#: gnu/packages/web.scm:875
msgid ""
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
"directly register own names.\n"
@@ -19889,21 +20229,21 @@ msgid ""
"UTS#46."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:915
+#: gnu/packages/web.scm:921
msgid "HTML validator and tidier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:916
+#: gnu/packages/web.scm:922
msgid ""
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
"used to validate and fix HTML data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:948
+#: gnu/packages/web.scm:954
msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:949
+#: gnu/packages/web.scm:955
msgid ""
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
@@ -19912,22 +20252,22 @@ msgid ""
"unavailable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:982
+#: gnu/packages/web.scm:988
msgid "Small caching web proxy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:984
+#: gnu/packages/web.scm:990
msgid ""
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
"of people."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1011
+#: gnu/packages/web.scm:1018
msgid "WebSockets support for any application/server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1012
+#: gnu/packages/web.scm:1019
msgid ""
"Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
"traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
@@ -19935,11 +20275,11 @@ msgid ""
"directions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1038
+#: gnu/packages/web.scm:1045
msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1039
+#: gnu/packages/web.scm:1046
msgid ""
"WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
"intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
@@ -19948,11 +20288,11 @@ msgid ""
"changes, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1064
+#: gnu/packages/web.scm:1071
msgid "C library implementing the OAuth API"
msgstr "C-bibliotek der implementerer OAuth API'en"
-#: gnu/packages/web.scm:1066
+#: gnu/packages/web.scm:1073
msgid ""
"liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
"liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
@@ -19961,42 +20301,42 @@ msgid ""
"hash/signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1089
+#: gnu/packages/web.scm:1096
msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1091
+#: gnu/packages/web.scm:1098
msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1108 gnu/packages/web.scm:1142
-#: gnu/packages/web.scm:1165
+#: gnu/packages/web.scm:1115 gnu/packages/web.scm:1149
+#: gnu/packages/web.scm:1172
msgid "Media stream URL parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1109
+#: gnu/packages/web.scm:1116
msgid ""
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
"parse media stream properties."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1143
+#: gnu/packages/web.scm:1150
msgid ""
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
"URLs and extracting their actual media files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1166
+#: gnu/packages/web.scm:1173
msgid ""
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1238
+#: gnu/packages/web.scm:1245
msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1240
+#: gnu/packages/web.scm:1247
msgid ""
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
@@ -20004,49 +20344,61 @@ msgid ""
"minimum to provide high performance operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1292
+#: gnu/packages/web.scm:1281
+msgid "SASS Compiler, implemented as a C/C++ library"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:1283
+msgid ""
+"LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
+"library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
+"stylesheets, you'll need to use another program that uses this library,\n"
+"@var{sassc} for example."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:1332
msgid "CSS pre-processor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1293
+#: gnu/packages/web.scm:1333
msgid ""
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
"language known as SASS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1322
+#: gnu/packages/web.scm:1361
msgid "Compile a log format string to perl-code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1323
+#: gnu/packages/web.scm:1362
msgid ""
"This module provides methods to compile a log format string\n"
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1351
+#: gnu/packages/web.scm:1390
msgid "SASL authentication framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1352
+#: gnu/packages/web.scm:1391
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1377
+#: gnu/packages/web.scm:1416
msgid "Sensible default Catalyst action"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1378
+#: gnu/packages/web.scm:1417
msgid ""
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
"action, which will forward to the first available view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1410
+#: gnu/packages/web.scm:1449
msgid "Automated REST Method Dispatching"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1411
+#: gnu/packages/web.scm:1450
msgid ""
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
@@ -20055,32 +20407,32 @@ msgid ""
"regular method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1448
+#: gnu/packages/web.scm:1487
msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1449
+#: gnu/packages/web.scm:1488
msgid ""
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
"DBIx::Class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1475
+#: gnu/packages/web.scm:1514
msgid "Create only one instance of Moose component per context"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1476
+#: gnu/packages/web.scm:1515
msgid ""
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
"instance of a component on each request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1513
+#: gnu/packages/web.scm:1552
msgid "Catalyst Development Tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1514
+#: gnu/packages/web.scm:1553
msgid ""
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
@@ -20090,11 +20442,11 @@ msgid ""
"modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1543
+#: gnu/packages/web.scm:1582
msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1544
+#: gnu/packages/web.scm:1583
msgid ""
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
@@ -20104,32 +20456,32 @@ msgid ""
"when the dispatch type is first seen in your application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1593
+#: gnu/packages/web.scm:1632
msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1594
+#: gnu/packages/web.scm:1633
msgid ""
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
"Models."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1617
+#: gnu/packages/web.scm:1656
msgid "Request logging from within Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1618
+#: gnu/packages/web.scm:1657
msgid ""
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1652
+#: gnu/packages/web.scm:1691
msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1653
+#: gnu/packages/web.scm:1692
msgid ""
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
@@ -20137,52 +20489,52 @@ msgid ""
"system authorises them to do)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1684
+#: gnu/packages/web.scm:1723
msgid "Role-based authorization for Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1685
+#: gnu/packages/web.scm:1724
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1708
+#: gnu/packages/web.scm:1747
msgid "Captchas for Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1709
+#: gnu/packages/web.scm:1748
msgid ""
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
"Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1736
+#: gnu/packages/web.scm:1775
msgid "Load config files of various types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1737
+#: gnu/packages/web.scm:1776
msgid ""
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
"formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1769
+#: gnu/packages/web.scm:1807
msgid "Catalyst generic session plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1770
+#: gnu/packages/web.scm:1808
msgid ""
"This plugin links the two pieces required for session\n"
"management in web applications together: the state, and the store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1798
+#: gnu/packages/web.scm:1836
msgid "Maintain session IDs using cookies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1799
+#: gnu/packages/web.scm:1837
msgid ""
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
@@ -20190,22 +20542,22 @@ msgid ""
"cookie mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1829
+#: gnu/packages/web.scm:1867
msgid "FastMmap session storage backend"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1830
+#: gnu/packages/web.scm:1868
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1855
+#: gnu/packages/web.scm:1893
msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1856
+#: gnu/packages/web.scm:1894
msgid ""
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
@@ -20213,11 +20565,11 @@ msgid ""
"number, file name, and code context surrounding the line number."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1884
+#: gnu/packages/web.scm:1922
msgid "Simple serving of static pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1885
+#: gnu/packages/web.scm:1923
msgid ""
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
"content in your application during development quick and easy, without\n"
@@ -20228,11 +20580,11 @@ msgid ""
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1947
+#: gnu/packages/web.scm:1985
msgid "The Catalyst Framework Runtime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1948
+#: gnu/packages/web.scm:1986
msgid ""
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
@@ -20240,11 +20592,11 @@ msgid ""
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1979
+#: gnu/packages/web.scm:2017
msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1980
+#: gnu/packages/web.scm:2018
msgid ""
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
@@ -20252,42 +20604,42 @@ msgid ""
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2007
+#: gnu/packages/web.scm:2045
msgid "Download data in many formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2008
+#: gnu/packages/web.scm:2046
msgid ""
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2034
+#: gnu/packages/web.scm:2072
msgid "Catalyst JSON view"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2035
+#: gnu/packages/web.scm:2073
msgid ""
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
"stash data in JSON format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2061
+#: gnu/packages/web.scm:2099
msgid "Template View Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2062
+#: gnu/packages/web.scm:2100
msgid ""
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
"Toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2091
+#: gnu/packages/web.scm:2129
msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2092
+#: gnu/packages/web.scm:2130
msgid ""
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
@@ -20296,31 +20648,31 @@ msgid ""
"MooseX::Traits::Pluggable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2117
+#: gnu/packages/web.scm:2155
msgid "Apply roles to Catalyst classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2118
+#: gnu/packages/web.scm:2156
msgid ""
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
"application classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2145
+#: gnu/packages/web.scm:2183
msgid "Catalyst development server with Starman"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2146
+#: gnu/packages/web.scm:2184
msgid ""
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
"development server with Starman."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2170
+#: gnu/packages/web.scm:2208
msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2171
+#: gnu/packages/web.scm:2209
msgid ""
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
@@ -20329,72 +20681,72 @@ msgid ""
"headers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2196
+#: gnu/packages/web.scm:2234
msgid "Generate and process stateful forms"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2198
+#: gnu/packages/web.scm:2236
msgid ""
"@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
"form-based applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2223
+#: gnu/packages/web.scm:2261
msgid "Persistent session data in CGI applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2225
+#: gnu/packages/web.scm:2263
msgid ""
"@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
"HTTP requests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2248
+#: gnu/packages/web.scm:2285
msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2249
+#: gnu/packages/web.scm:2286
msgid ""
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2270
+#: gnu/packages/web.scm:2307
msgid "Build structures from CGI data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2271
+#: gnu/packages/web.scm:2308
msgid ""
"This is a module for building structured data from CGI\n"
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2294
+#: gnu/packages/web.scm:2331
msgid "Date conversion routines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2295
+#: gnu/packages/web.scm:2332
msgid ""
"This module provides functions that deal with the date\n"
"formats used by the HTTP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2315
+#: gnu/packages/web.scm:2352
msgid "MD5 sums for files and urls"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2316
+#: gnu/packages/web.scm:2353
msgid ""
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
"for files and urls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2334
+#: gnu/packages/web.scm:2371
msgid "Perl locale encoding determination"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2336
+#: gnu/packages/web.scm:2373
msgid ""
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
@@ -20406,110 +20758,110 @@ msgid ""
"with Encode::decode(locale => $string)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2371
+#: gnu/packages/web.scm:2408
msgid "Syndication feed auto-discovery"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2372
+#: gnu/packages/web.scm:2409
msgid ""
"@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
"syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
"RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2393
+#: gnu/packages/web.scm:2430
msgid "Perl directory listing parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2395
+#: gnu/packages/web.scm:2432
msgid ""
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
"which can be used to parse directory listings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2427
+#: gnu/packages/web.scm:2463
msgid "Stock and mutual fund quotes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2429
+#: gnu/packages/web.scm:2465
msgid ""
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2451
+#: gnu/packages/web.scm:2487
msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2452
+#: gnu/packages/web.scm:2488
msgid ""
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
"described in RFC 2744."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2472
+#: gnu/packages/web.scm:2508
msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2474
+#: gnu/packages/web.scm:2510
msgid ""
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
"composed of HTML::Element style components."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2498
+#: gnu/packages/web.scm:2534
msgid "Perl class representing an HTML form element"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2499
+#: gnu/packages/web.scm:2535
msgid ""
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
"<form> ... </form> instance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2530
+#: gnu/packages/web.scm:2566
msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2532
+#: gnu/packages/web.scm:2568
msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2553
+#: gnu/packages/web.scm:2588
msgid "Check for HTML errors in a string or file"
msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
-#: gnu/packages/web.scm:2554
+#: gnu/packages/web.scm:2589
msgid ""
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
"syntactic legitmacy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2575
+#: gnu/packages/web.scm:2610
msgid "Extract contents from HTML tables"
msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
-#: gnu/packages/web.scm:2577
+#: gnu/packages/web.scm:2612
msgid ""
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2602
+#: gnu/packages/web.scm:2637
msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
-#: gnu/packages/web.scm:2603
+#: gnu/packages/web.scm:2638
msgid ""
"This distribution contains a suite of modules for\n"
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2624
+#: gnu/packages/web.scm:2659
msgid "Perl HTML parser class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2626
+#: gnu/packages/web.scm:2661
msgid ""
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
@@ -20517,21 +20869,21 @@ msgid ""
"are invoked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2646
+#: gnu/packages/web.scm:2681
msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2648
+#: gnu/packages/web.scm:2683
msgid ""
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
"kinds of HTML parsing operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2667
+#: gnu/packages/web.scm:2702
msgid "HTML-like templates"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2669
+#: gnu/packages/web.scm:2704
msgid ""
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
@@ -20542,72 +20894,72 @@ msgid ""
"you to separate design from the data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2697
+#: gnu/packages/web.scm:2732
msgid "HTTP Body Parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2698
+#: gnu/packages/web.scm:2733
msgid ""
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
"and multipart/form-data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2725
+#: gnu/packages/web.scm:2760
msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2726
+#: gnu/packages/web.scm:2761
msgid ""
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2746
+#: gnu/packages/web.scm:2781
msgid "Perl HTTP cookie jars"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2748
+#: gnu/packages/web.scm:2783
msgid ""
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
"object knows about."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2770
+#: gnu/packages/web.scm:2805
msgid "Perl simple http server class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2772
+#: gnu/packages/web.scm:2807
msgid ""
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2791
+#: gnu/packages/web.scm:2826
msgid "Perl date conversion routines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2793
+#: gnu/packages/web.scm:2828
msgid ""
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2819
+#: gnu/packages/web.scm:2854
msgid "Perl HTTP style message"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2821
+#: gnu/packages/web.scm:2856
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2840
+#: gnu/packages/web.scm:2875
msgid "Perl http content negotiation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2842
+#: gnu/packages/web.scm:2877
msgid ""
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
@@ -20617,86 +20969,98 @@ msgid ""
"fields in the request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2867
+#: gnu/packages/web.scm:2902
msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2868
+#: gnu/packages/web.scm:2903
msgid ""
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
-"received and returns a 'hint' as to what is required, or returns the\n"
+"received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
"HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2890
+#: gnu/packages/web.scm:2925
msgid "Fast HTTP request parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2891
+#: gnu/packages/web.scm:2926
msgid ""
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
"parser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2912
+#: gnu/packages/web.scm:2947
msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2913
+#: gnu/packages/web.scm:2948
msgid ""
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
"environment from an HTTP::Request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2946
+#: gnu/packages/web.scm:2981
msgid "Lightweight HTTP server"
msgstr "Simpel HTTP-server"
-#: gnu/packages/web.scm:2947
+#: gnu/packages/web.scm:2982
msgid ""
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
"http-based UI to your existing tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2972
+#: gnu/packages/web.scm:3007
msgid "HTTP/1.1 client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2973
+#: gnu/packages/web.scm:3008
msgid ""
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2992
+#: gnu/packages/web.scm:3032
+msgid "@code{HTTP::Tiny} compatible HTTP client wrappers"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:3034
+msgid ""
+"@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
+"@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
+"\n"
+"It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:3054
msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2994
+#: gnu/packages/web.scm:3056
msgid ""
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3014
+#: gnu/packages/web.scm:3076
msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3015
+#: gnu/packages/web.scm:3077
msgid ""
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3037
+#: gnu/packages/web.scm:3099
msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3039
+#: gnu/packages/web.scm:3101
msgid ""
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
@@ -20705,11 +21069,11 @@ msgid ""
"select or poll."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3078
+#: gnu/packages/web.scm:3140
msgid "Perl modules for the WWW"
msgstr "Perlmoduler for www"
-#: gnu/packages/web.scm:3080
+#: gnu/packages/web.scm:3142
msgid ""
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
"simple and consistent application programming interface to the\n"
@@ -20719,11 +21083,11 @@ msgid ""
"help you implement simple HTTP servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3108
+#: gnu/packages/web.scm:3170
msgid "Checks whether your process has access to the web"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3109
+#: gnu/packages/web.scm:3171
msgid ""
"This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
"of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
@@ -20733,11 +21097,11 @@ msgid ""
"not have DNS. We might not have a network card at all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3131
+#: gnu/packages/web.scm:3193
msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3133
+#: gnu/packages/web.scm:3195
#, scheme-format
msgid ""
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
@@ -20746,21 +21110,21 @@ msgid ""
"exists it is used instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3162
+#: gnu/packages/web.scm:3224
msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3163
+#: gnu/packages/web.scm:3225
msgid ""
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
"https schemed URLs with LWP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3183
+#: gnu/packages/web.scm:3245
msgid "Virtual browser that retries errors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3184
+#: gnu/packages/web.scm:3246
msgid ""
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
@@ -20768,19 +21132,19 @@ msgid ""
"and retry a few times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3229
+#: gnu/packages/web.scm:3291
msgid "Perl interface to Amazon S3"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3230
+#: gnu/packages/web.scm:3292
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3250
+#: gnu/packages/web.scm:3312
msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3252
+#: gnu/packages/web.scm:3314
msgid ""
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
@@ -20788,11 +21152,11 @@ msgid ""
"HTTP/1.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3272
+#: gnu/packages/web.scm:3334
msgid "Extensible Perl server engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3273
+#: gnu/packages/web.scm:3335
msgid ""
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
@@ -20806,19 +21170,19 @@ msgid ""
"or to multiple server ports."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3301
+#: gnu/packages/web.scm:3363
msgid "SSL support for Net::SMTP"
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
-#: gnu/packages/web.scm:3302
+#: gnu/packages/web.scm:3364
msgid "SSL support for Net::SMTP."
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
-#: gnu/packages/web.scm:3336
+#: gnu/packages/web.scm:3398
msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3337
+#: gnu/packages/web.scm:3399
msgid ""
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
@@ -20826,21 +21190,34 @@ msgid ""
"WSGI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3363
+#: gnu/packages/web.scm:3425
+msgid "Compress response body with Gzip or Deflate"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:3427
+msgid ""
+"Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
+"in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
+"would save the bandwidth a little bit but should increase the Plack server\n"
+"load, so ideally you should handle this on the frontend reverse proxy\n"
+"servers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:3454
msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3364
+#: gnu/packages/web.scm:3455
msgid ""
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
"already set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3387
+#: gnu/packages/web.scm:3477
msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3388
+#: gnu/packages/web.scm:3478
msgid ""
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
@@ -20848,72 +21225,72 @@ msgid ""
"can say what method it actually meant."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3412
+#: gnu/packages/web.scm:3501
msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3413
+#: gnu/packages/web.scm:3502
msgid ""
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
"required."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3436
+#: gnu/packages/web.scm:3524
msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3437
+#: gnu/packages/web.scm:3525
msgid ""
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
-"and stop fake requests using 'enable_if' directive in your app.psgi."
+"and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3458
+#: gnu/packages/web.scm:3545
msgid "Run HTTP tests on external live servers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3459
+#: gnu/packages/web.scm:3546
msgid ""
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
"against an external server instead of just against a local application through\n"
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3481
+#: gnu/packages/web.scm:3567
msgid "Testing TCP programs"
msgstr "Testning af TCP-programmer"
-#: gnu/packages/web.scm:3482
+#: gnu/packages/web.scm:3568
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
-#: gnu/packages/web.scm:3507
+#: gnu/packages/web.scm:3592
msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3508
+#: gnu/packages/web.scm:3593
msgid ""
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3542
+#: gnu/packages/web.scm:3626
msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
-#: gnu/packages/web.scm:3543
+#: gnu/packages/web.scm:3627
msgid ""
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3567
+#: gnu/packages/web.scm:3651
msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3568
+#: gnu/packages/web.scm:3652
msgid ""
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
@@ -20922,33 +21299,33 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3591
+#: gnu/packages/web.scm:3675
msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3593
+#: gnu/packages/web.scm:3677
msgid ""
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
"and updated by RFC 2732."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3617
+#: gnu/packages/web.scm:3701
msgid "Smart URI fetching/caching"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3618
+#: gnu/packages/web.scm:3702
msgid ""
"@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
"notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
"and time-saving way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3641
+#: gnu/packages/web.scm:3725
msgid "Find URIs in arbitrary text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3642
+#: gnu/packages/web.scm:3726
msgid ""
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
@@ -20956,11 +21333,11 @@ msgid ""
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3664
+#: gnu/packages/web.scm:3748
msgid "WebSocket support for URI package"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3665
+#: gnu/packages/web.scm:3749
msgid ""
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
@@ -20968,51 +21345,51 @@ msgstr ""
"Med dette modul tilbyder URI-pakken det samme sæt af\n"
"metoder for WebSocket URI'er som den gør for HTTP URI'er."
-#: gnu/packages/web.scm:3689
+#: gnu/packages/web.scm:3773
msgid "Object for handling URI templates"
msgstr "Objekt til håndtering af URI-skabeloner"
-#: gnu/packages/web.scm:3690
+#: gnu/packages/web.scm:3774
msgid ""
"This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
"RFC 6570."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3722
+#: gnu/packages/web.scm:3806
msgid "Perl extension interface for libcurl"
msgstr "Perludvidelsesgrænseflade for libcurl"
-#: gnu/packages/web.scm:3724
+#: gnu/packages/web.scm:3808
msgid ""
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3758
+#: gnu/packages/web.scm:3841
msgid "Web browsing in a Perl object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3759
+#: gnu/packages/web.scm:3842
msgid ""
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
"web browsing, used for automating interaction with websites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3795
+#: gnu/packages/web.scm:3878
msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3797
+#: gnu/packages/web.scm:3880
msgid ""
"@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
"http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3817
+#: gnu/packages/web.scm:3900
msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3819
+#: gnu/packages/web.scm:3902
msgid ""
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
@@ -21021,133 +21398,21 @@ msgid ""
"their web site."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3842
+#: gnu/packages/web.scm:3925
msgid "Parse feeds in Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3844
+#: gnu/packages/web.scm:3927
msgid ""
"Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
"CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3871
-msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3873
-msgid ""
-"The httpuv package provides low-level socket and protocol support for\n"
-"handling HTTP and WebSocket requests directly from within R. It is primarily\n"
-"intended as a building block for other packages, rather than making it\n"
-"particularly easy to create complete web applications using httpuv alone."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3894
-msgid "Robust, high performance JSON parser and generator for R"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3896
-msgid ""
-"The jsonlite package provides a fast JSON parser and generator optimized\n"
-"for statistical data and the web. It offers flexible, robust, high\n"
-"performance tools for working with JSON in R and is particularly powerful for\n"
-"building pipelines and interacting with a web API. In addition to converting\n"
-"JSON data from/to R objects, jsonlite contains functions to stream, validate,\n"
-"and prettify JSON data. The unit tests included with the package verify that\n"
-"all edge cases are encoded and decoded consistently for use with dynamic data\n"
-"in systems and applications."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3923
-msgid "Simple HTTP server to serve static files or dynamic documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3925
-msgid ""
-"Servr provides an HTTP server in R to serve static files, or dynamic\n"
-"documents that can be converted to HTML files (e.g., R Markdown) under a given\n"
-"directory."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3959
-msgid "R tools for HTML"
-msgstr "R-værktøjer for HTML"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3961
-msgid "This package provides tools for HTML generation and output in R."
-msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer for HTML-oprettelse og uddata i R."
-
-#: gnu/packages/web.scm:3980
-msgid "HTML Widgets for R"
-msgstr "HTML-kontroller for R"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3982
-msgid ""
-"HTML widgets is a framework for creating HTML widgets that render in\n"
-"various contexts including the R console, R Markdown documents, and Shiny web\n"
-"applications."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4009
-msgid "Advanced tables for Markdown/HTML"
-msgstr "Avancerede tabeller for Markdown/HTML"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4011
-msgid ""
-"This package provides functions to build tables with advanced layout\n"
-"elements such as row spanners, column spanners, table spanners, zebra\n"
-"striping, and more. While allowing advanced layout, the underlying\n"
-"CSS-structure is simple in order to maximize compatibility with word\n"
-"processors such as LibreOffice. The package also contains a few text\n"
-"formatting functions that help outputting text compatible with HTML or\n"
-"LaTeX."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4048
-msgid "HTTP client for R"
-msgstr "HTTP-klient for R"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4050
-msgid ""
-"The @code{curl()} and @code{curl_download()} functions provide highly\n"
-"configurable drop-in replacements for base @code{url()} and\n"
-"@code{download.file()} with better performance, support for encryption, gzip\n"
-"compression, authentication, and other @code{libcurl} goodies. The core of\n"
-"the package implements a framework for performing fully customized requests\n"
-"where data can be processed either in memory, on disk, or streaming via the\n"
-"callback or connection interfaces."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4072
-msgid "Output R objects in HTML format"
-msgstr "Fremstil R-objekter i HTML-format"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4074
-msgid ""
-"This package provides easy-to-use and versatile functions to output R\n"
-"objects in HTML format."
-msgstr ""
-"Denne pakke tilbyder nemme og alsidige funktioner til at fremstille R-\n"
-"objekter i HTML-format."
-
-#: gnu/packages/web.scm:4091
-msgid "JSON library for R"
-msgstr "JSON-bibliotek for R"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4093
-msgid ""
-"This package provides functions to convert R objects into JSON objects\n"
-"and vice-versa."
-msgstr ""
-"Denne pakke tilbyder funktioner til at konvertere R-objekter til JSON-objekter\n"
-"og omvendt."
-
-#: gnu/packages/web.scm:4118
+#: gnu/packages/web.scm:3956
msgid "HTML5 parsing library"
msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
-#: gnu/packages/web.scm:4120
+#: gnu/packages/web.scm:3958
msgid ""
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
"a pure C99 library."
@@ -21155,22 +21420,22 @@ msgstr ""
"Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
"som et rent C99-bibliotek."
-#: gnu/packages/web.scm:4191
+#: gnu/packages/web.scm:4029
msgid "Application container server"
msgstr "Programcontainerserver"
-#: gnu/packages/web.scm:4193
+#: gnu/packages/web.scm:4031
msgid ""
"uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
"implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
"It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4219
+#: gnu/packages/web.scm:4057
msgid "Command-line JSON processor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4220
+#: gnu/packages/web.scm:4058
msgid ""
"jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
"filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
@@ -21180,106 +21445,106 @@ msgid ""
"you'd expect."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4259
+#: gnu/packages/web.scm:4088
msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4261
+#: gnu/packages/web.scm:4090
msgid ""
"Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
"HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
"playback of HTTP request/response traces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4296
+#: gnu/packages/web.scm:4125
msgid "Single file web server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4297
+#: gnu/packages/web.scm:4126
msgid ""
"Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
"can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
"tools they trust (e.g. wget)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4323
+#: gnu/packages/web.scm:4152
msgid "Build system for the Netsurf project"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4325
+#: gnu/packages/web.scm:4154
msgid ""
"This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
"libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4360
+#: gnu/packages/web.scm:4189
msgid "Parser building library"
msgstr "Fortolkerkompileringsbibliotek"
-#: gnu/packages/web.scm:4362
+#: gnu/packages/web.scm:4191
msgid ""
"LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4390
+#: gnu/packages/web.scm:4219
msgid "HTML5 compliant parsing library"
msgstr "HTML5-overholdnede fortolkningsbibliotek"
-#: gnu/packages/web.scm:4392
+#: gnu/packages/web.scm:4221
msgid ""
"Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
"parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
"NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4473
+#: gnu/packages/web.scm:4302
msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4475
+#: gnu/packages/web.scm:4304
msgid ""
"Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
"pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
"commenting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4499
+#: gnu/packages/web.scm:4328
msgid "String internment library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4501
+#: gnu/packages/web.scm:4330
msgid ""
"LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
"designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
"developed as part of the Netsurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4528
+#: gnu/packages/web.scm:4357
msgid "CSS parser and selection library"
msgstr "CSS-fortolker- og markeringsbibliotek"
-#: gnu/packages/web.scm:4530
+#: gnu/packages/web.scm:4359
msgid ""
"LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4564
+#: gnu/packages/web.scm:4393
msgid "Implementation of the W3C DOM"
msgstr "Implementering af W3C DOM"
-#: gnu/packages/web.scm:4566
+#: gnu/packages/web.scm:4395
msgid ""
"LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4593
+#: gnu/packages/web.scm:4422
msgid "Library for parsing SVG files"
msgstr "Bibliotek til at håndtere SVG-filer"
-#: gnu/packages/web.scm:4595
+#: gnu/packages/web.scm:4424
msgid ""
"Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
"which can be rendered easily, as defined in\n"
@@ -21287,21 +21552,21 @@ msgid ""
"project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4618
+#: gnu/packages/web.scm:4447
msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
msgstr "Afkodningsbibliotek for BMP- og ICO-filer"
-#: gnu/packages/web.scm:4620
+#: gnu/packages/web.scm:4449
msgid ""
"Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4641
+#: gnu/packages/web.scm:4470
msgid "Decoding library for GIF files"
msgstr "Afkodningsbibliotek for GIF-filer"
-#: gnu/packages/web.scm:4643
+#: gnu/packages/web.scm:4472
msgid ""
"Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
@@ -21309,11 +21574,11 @@ msgstr ""
"Libnsgift er et afkodningsbibliotek for GIF-billedfilformatet, skrevet i\n"
"C. Det er udviklet som en del af NetSurf-projektet."
-#: gnu/packages/web.scm:4664
+#: gnu/packages/web.scm:4493
msgid "Utility library for NetSurf"
msgstr "Redskabsbibliotek for NetSurf"
-#: gnu/packages/web.scm:4666
+#: gnu/packages/web.scm:4495
msgid ""
"Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
@@ -21321,64 +21586,64 @@ msgstr ""
"Libnsutils tilbyder et lille antal nyttige redskabsrutiner. Det er\n"
"udviklet som en del af NetSurf-projektet."
-#: gnu/packages/web.scm:4687
+#: gnu/packages/web.scm:4516
msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
msgstr "Bibliotek til at oprette en statisk Public Suffix-liste"
-#: gnu/packages/web.scm:4689
+#: gnu/packages/web.scm:4518
msgid ""
"Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
"Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4715
+#: gnu/packages/web.scm:4544
msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
msgstr "Opret JavaScript- til DOM-bindinger"
-#: gnu/packages/web.scm:4717
+#: gnu/packages/web.scm:4546
msgid ""
"@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
"w3c webidl files and a binding configuration file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4829
+#: gnu/packages/web.scm:4658
msgid "Web browser"
msgstr "Internetbrowser"
-#: gnu/packages/web.scm:4831
+#: gnu/packages/web.scm:4660
msgid ""
"NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
"rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
"handling many of the web standards in use today."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4871
+#: gnu/packages/web.scm:4701
msgid "Unix command line interface to the www"
msgstr "Unix-kommandolinjegrænseflade til www"
-#: gnu/packages/web.scm:4872
+#: gnu/packages/web.scm:4702
msgid ""
"Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
"provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
"and similar services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4903
+#: gnu/packages/web.scm:4733
msgid "Simple static web server"
msgstr "Simpel statisk internetserver"
-#: gnu/packages/web.scm:4904
+#: gnu/packages/web.scm:4734
msgid ""
"darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
"standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
"config files---you only have to specify the www root."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4935
+#: gnu/packages/web.scm:4765
msgid "Analyze Web server logs in real time"
msgstr "Analyser logge for netservere i realtid"
-#: gnu/packages/web.scm:4937
+#: gnu/packages/web.scm:4767
msgid ""
"GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
"runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
@@ -21386,11 +21651,11 @@ msgid ""
"on the fly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4973
+#: gnu/packages/web.scm:4803
msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4974
+#: gnu/packages/web.scm:4804
msgid ""
"httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
"tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
@@ -21399,11 +21664,11 @@ msgid ""
"tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5021
+#: gnu/packages/web.scm:4850
msgid "TLS proxy for clients or servers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5022
+#: gnu/packages/web.scm:4851
msgid ""
"Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
"functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
@@ -21412,11 +21677,11 @@ msgid ""
"deployments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5088
+#: gnu/packages/web.scm:4920
msgid "Web application accelerator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5090
+#: gnu/packages/web.scm:4922
msgid ""
"Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
"reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
@@ -21424,11 +21689,11 @@ msgid ""
"configuration language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5118
+#: gnu/packages/web.scm:4950
msgid "Collection of Varnish modules"
msgstr "Samling af Varnishmoduler"
-#: gnu/packages/web.scm:5120
+#: gnu/packages/web.scm:4952
msgid ""
"This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
"cache server, extending the @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) with\n"
@@ -21438,11 +21703,11 @@ msgstr ""
"cacheserveren, der udvider @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) med\n"
"yderligere funktioner."
-#: gnu/packages/web.scm:5145
+#: gnu/packages/web.scm:4979
msgid "Internet services daemon"
msgstr "Internettjenesedæmon"
-#: gnu/packages/web.scm:5146
+#: gnu/packages/web.scm:4980
msgid ""
"@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
"listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
@@ -21451,11 +21716,11 @@ msgid ""
"used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5190
+#: gnu/packages/web.scm:5024
msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
msgstr "HTML Tidy med HTML5-understøttelse"
-#: gnu/packages/web.scm:5192
+#: gnu/packages/web.scm:5026
msgid ""
"Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
"HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
@@ -21466,22 +21731,22 @@ msgid ""
"functions of Tidy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5256
+#: gnu/packages/web.scm:5089
msgid "Webserver with focus on security"
msgstr "Internetserver med fokus på sikkerhed"
-#: gnu/packages/web.scm:5258
+#: gnu/packages/web.scm:5091
msgid ""
"Hiawatha has been written with security in mind.\n"
"Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
"exploit attempts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5282
+#: gnu/packages/web.scm:5115
msgid "HTTP request and response service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5283
+#: gnu/packages/web.scm:5116
msgid ""
"Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
"@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
@@ -21489,22 +21754,22 @@ msgid ""
"JSON-encoded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5311
+#: gnu/packages/web.scm:5144
msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5313
+#: gnu/packages/web.scm:5146
msgid ""
"@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
"into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
"@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5344
+#: gnu/packages/web.scm:5177
msgid "HTTP request/response parser for C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5345
+#: gnu/packages/web.scm:5178
msgid ""
"This is a parser for HTTP messages written in C. It parses\n"
"both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
@@ -21514,21 +21779,21 @@ msgid ""
"message stream (in a web server that is per connection)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5397
+#: gnu/packages/web.scm:5211 gnu/packages/web.scm:5260
msgid "HTTP client mock for Python"
msgstr "HTTP-klientmock for Python"
-#: gnu/packages/web.scm:5398
+#: gnu/packages/web.scm:5212 gnu/packages/web.scm:5261
msgid ""
"@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
"inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5416
+#: gnu/packages/web.scm:5279
msgid "Output JSON from a shell"
msgstr "Fremstil JSON fra en skal"
-#: gnu/packages/web.scm:5417
+#: gnu/packages/web.scm:5280
msgid ""
"jo is a command-line utility to create JSON objects or\n"
"arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
@@ -21538,102 +21803,43 @@ msgstr ""
"tabeller. Redskabet oprettet en JSON-streng på standardud fra ord\n"
"tilbudt som kommandolinjeargumenter eller læst fra standardind."
-#: gnu/packages/web.scm:5465
+#: gnu/packages/web.scm:5328
msgid "Command-line interface to archive.org"
msgstr "Kommandolinjegrænseflade til archive.org"
-#: gnu/packages/web.scm:5466
+#: gnu/packages/web.scm:5329
msgid ""
"@code{ia} is a command-line tool for using\n"
"@url{archive.org} from the command-line. It also emplements the\n"
"internetarchive python module for programatic access to archive.org."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5522
+#: gnu/packages/web.scm:5385
msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5523
+#: gnu/packages/web.scm:5386
msgid ""
"@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
"snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5627
-msgid "Easy interactive web applications with R"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5629
-msgid ""
-"Makes it incredibly easy to build interactive web applications\n"
-"with R. Automatic \"reactive\" binding between inputs and outputs and\n"
-"extensive prebuilt widgets make it possible to build beautiful,\n"
-"responsive, and powerful applications with minimal effort."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5669
-msgid "Create dashboards with shiny"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5670
-msgid ""
-"This package provides an extension to the Shiny web\n"
-"application framework for R, making it easy to create attractive dashboards."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5697
-msgid "Server-side file system viewer for Shiny"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5699
-msgid ""
-"This package provides functionality for client-side navigation of the\n"
-"server side file system in shiny apps. In case the app is running locally\n"
-"this gives the user direct access to the file system without the need to\n"
-"\"download\" files to a temporary location. Both file and folder selection as\n"
-"well as file saving is available."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5726
-msgid "Inter-widget interactivity for HTML widgets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5728
-msgid ""
-"This package provides building blocks for allowing HTML widgets to\n"
-"communicate with each other, with Shiny or without (i.e. static @code{.html}\n"
-"files). It currently supports linked brushing and filtering."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5748
-msgid "Web server interface for R"
-msgstr "Internetservergrænseflade for R"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5750
-msgid ""
-"This package contains the Rook specification and convenience software\n"
-"for building and running Rook applications. A Rook application is an R\n"
-"reference class object that implements a @code{call} method or an R closure\n"
-"that takes exactly one argument, an environment, and returns a list with three\n"
-"named elements: the @code{status}, the @code{headers}, and the @code{body}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5789
+#: gnu/packages/web.scm:5420
msgid "Generate Atom feeds for social networking websites"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5790
+#: gnu/packages/web.scm:5421
msgid ""
"rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
"websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
"Instagram and YouTube."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5817
+#: gnu/packages/web.scm:5475
msgid "Check websites for broken links"
msgstr "Kontroller hjemmesider for afbrudte henvisninger"
-#: gnu/packages/web.scm:5818
+#: gnu/packages/web.scm:5476
msgid ""
"LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
"links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
@@ -21642,99 +21848,99 @@ msgid ""
"file links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5854
+#: gnu/packages/web.scm:5512
msgid "Command-line WebDAV client"
msgstr "WebDAV-klient for kommandolinjen"
-#: gnu/packages/web.scm:5856
+#: gnu/packages/web.scm:5514
msgid ""
"Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n"
"file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n"
"collection creation and deletion, and locking operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5874
+#: gnu/packages/web.scm:5532
msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5876
+#: gnu/packages/web.scm:5534
msgid ""
"Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
"encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5938
+#: gnu/packages/web.scm:5596
msgid ""
"Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
"WebSocket"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5940
+#: gnu/packages/web.scm:5598
msgid ""
"Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
"Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
"technologies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5990
+#: gnu/packages/web.scm:5649
msgid "Helper classes for jetty tests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5991
+#: gnu/packages/web.scm:5650
msgid ""
"This packages contains helper classes for testing the Jetty\n"
"Web Server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6053
+#: gnu/packages/web.scm:5712
msgid "Utility classes for Jetty"
msgstr "Redskabsklasser for Jetty"
-#: gnu/packages/web.scm:6054
+#: gnu/packages/web.scm:5713
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6125
+#: gnu/packages/web.scm:5784
msgid "Jetty :: IO Utility"
msgstr "Jetty :: IO-redskab"
-#: gnu/packages/web.scm:6126
+#: gnu/packages/web.scm:5785
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6169
+#: gnu/packages/web.scm:5828
msgid "Jetty :: Http Utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6170
+#: gnu/packages/web.scm:5829
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6203
+#: gnu/packages/web.scm:5862
msgid "Jetty :: JMX Management"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6204
+#: gnu/packages/web.scm:5863
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6290
+#: gnu/packages/web.scm:5950
msgid "Core jetty server artifact"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6291
+#: gnu/packages/web.scm:5951
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -21742,11 +21948,11 @@ msgid ""
"artifact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6335
+#: gnu/packages/web.scm:5995
msgid "Jetty security infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6336
+#: gnu/packages/web.scm:5996
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -21754,11 +21960,11 @@ msgid ""
"infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6379
+#: gnu/packages/web.scm:6039
msgid "Jetty Servlet Container"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6380
+#: gnu/packages/web.scm:6040
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -21766,22 +21972,22 @@ msgid ""
"container."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6544
+#: gnu/packages/web.scm:6204
msgid "HTML parser"
msgstr "HTML-fortolker"
-#: gnu/packages/web.scm:6545
+#: gnu/packages/web.scm:6205
msgid ""
"Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
"provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
"best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6566
+#: gnu/packages/web.scm:6226
msgid "Validate HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6567
+#: gnu/packages/web.scm:6227
msgid ""
"Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
"modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
@@ -21791,22 +21997,22 @@ msgid ""
"based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6608
+#: gnu/packages/web.scm:6268
msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6609
+#: gnu/packages/web.scm:6269
msgid ""
"@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
"object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
"in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6635
+#: gnu/packages/web.scm:6296
msgid "Small Gopher server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6637
+#: gnu/packages/web.scm:6298
msgid ""
"Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
"features include:\n"
@@ -21820,22 +22026,22 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6685
+#: gnu/packages/web.scm:6346
msgid "Random avatar generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6686
+#: gnu/packages/web.scm:6347
msgid ""
"Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
"to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
"derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6748
+#: gnu/packages/web.scm:6413
msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6750
+#: gnu/packages/web.scm:6415
msgid ""
"nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
"2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
@@ -21861,25 +22067,33 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6850
+#: gnu/packages/web.scm:6515
msgid "Web interface for cluster deployments of Guix"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6851
+#: gnu/packages/web.scm:6516
msgid ""
"Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
"provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
"instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6873
-msgid "Shiny UI widgets for small screens"
+#: gnu/packages/web.scm:6537
+msgid "Easy-to-use offline browser utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6875
+#: gnu/packages/web.scm:6538
msgid ""
-"This package provides UI widget and layout functions for writing Shiny apps that\n"
-"work well on small screens."
+"HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
+"the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
+"getting HTML, images, and other files from the server to your computer.\n"
+"\n"
+"HTTrack arranges the original site's relative link-structure. Simply open\n"
+"a page of the ``mirrored'' website in your browser, and you can browse the\n"
+"site from link to link, as if you were viewing it online. HTTrack can also\n"
+"update an existing mirrored site, and resume interrupted downloads.\n"
+"\n"
+"HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
msgstr ""
#: gnu/packages/wordnet.scm:92
@@ -21987,21 +22201,21 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:251
+#: gnu/packages/xiph.scm:252
msgid "Free lossless audio codec"
msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
-#: gnu/packages/xiph.scm:253
+#: gnu/packages/xiph.scm:254
msgid ""
"FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
"meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:279
+#: gnu/packages/xiph.scm:280
msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:281
+#: gnu/packages/xiph.scm:282
msgid ""
"Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
"that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
@@ -22016,11 +22230,11 @@ msgid ""
"Kate stream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:319
+#: gnu/packages/xiph.scm:320
msgid "Ogg vorbis tools"
msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
-#: gnu/packages/xiph.scm:321
+#: gnu/packages/xiph.scm:322
msgid ""
"Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
"general-purpose compressed audio format.\n"
@@ -22033,11 +22247,11 @@ msgid ""
" an ogg vorbis file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:345 gnu/packages/xiph.scm:411
+#: gnu/packages/xiph.scm:346 gnu/packages/xiph.scm:412
msgid "Versatile audio codec"
msgstr "Alsidig lydkodning"
-#: gnu/packages/xiph.scm:347
+#: gnu/packages/xiph.scm:348
msgid ""
"Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
"is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
@@ -22046,39 +22260,39 @@ msgid ""
"incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:384
+#: gnu/packages/xiph.scm:385
msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:385
+#: gnu/packages/xiph.scm:386
msgid ""
"Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
"Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
"decoding .opus files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:413
+#: gnu/packages/xiph.scm:414
msgid ""
"The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
"streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
"windows systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:435
+#: gnu/packages/xiph.scm:436
msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
msgstr "Bibliotek til at kode Opus-lydfiler og -strømme"
-#: gnu/packages/xiph.scm:436
+#: gnu/packages/xiph.scm:437
msgid ""
"The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
"encoding Opus files and streams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:465
+#: gnu/packages/xiph.scm:466
msgid "Streaming media server"
msgstr "Strøm-medieserver"
-#: gnu/packages/xiph.scm:466
+#: gnu/packages/xiph.scm:467
msgid ""
"Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
"Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
@@ -22086,18 +22300,18 @@ msgid ""
"things in between."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:494
+#: gnu/packages/xiph.scm:495
msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:496
+#: gnu/packages/xiph.scm:497
msgid ""
"Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
"icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
"and prevents bad data from getting to the icecast server."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:294
+#: gnu/services/base.scm:298
msgid ""
"The @code{user-processes} service is responsible for\n"
"terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
@@ -22106,26 +22320,26 @@ msgid ""
"@code{SIGKILL}."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:346
+#: gnu/services/base.scm:350
msgid ""
"Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
"system objects."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:523
+#: gnu/services/base.scm:544
msgid ""
"Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
"file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:613
+#: gnu/services/base.scm:634
msgid ""
"Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
"generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
"down."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:777
+#: gnu/services/base.scm:800
msgid ""
"Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
"virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n"
@@ -22136,56 +22350,56 @@ msgid ""
"@end example\n"
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:820
+#: gnu/services/base.scm:844
msgid ""
"Provide a console log-in service as specified by its\n"
"configuration value, a @code{login-configuration} object."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1083
+#: gnu/services/base.scm:1107
msgid ""
"Provide console login using the @command{agetty}\n"
"program."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1144
+#: gnu/services/base.scm:1168
msgid ""
"Provide console login using the @command{mingetty}\n"
"program."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1360
+#: gnu/services/base.scm:1385
msgid ""
"Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
"given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n"
"Service Switch}, for an example."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1460
+#: gnu/services/base.scm:1485
msgid ""
"Install the specified resource usage limits by populating\n"
"@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
"authentication module."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1679
+#: gnu/services/base.scm:1731
msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1779
+#: gnu/services/base.scm:1833
msgid ""
"Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
"command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1978
+#: gnu/services/base.scm:2043
msgid ""
"Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
"directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n"
"@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:2060
+#: gnu/services/base.scm:2125
msgid ""
"Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
"command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -22193,7 +22407,7 @@ msgid ""
"@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:2243
+#: gnu/services/base.scm:2309
msgid ""
"Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
"with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n"
@@ -22201,84 +22415,84 @@ msgid ""
"network interface."
msgstr ""
-#: gnu/services/certbot.scm:168
+#: gnu/services/certbot.scm:190
msgid ""
"Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
"Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
"and periodically invoking @command{certbot}."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:372
+#: gnu/services/networking.scm:374
msgid ""
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
"daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
"will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:485
+#: gnu/services/networking.scm:488
msgid ""
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
"daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
"daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:573
+#: gnu/services/networking.scm:576
msgid ""
"Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
"for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
"demand."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:752
+#: gnu/services/networking.scm:755
msgid ""
"Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
"networking daemon."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:775
+#: gnu/services/networking.scm:779
msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
msgstr "Definer en ny Tor @dfn{hidden service}."
-#: gnu/services/networking.scm:843
+#: gnu/services/networking.scm:847
msgid ""
"Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n"
"management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:943
+#: gnu/services/networking.scm:947
msgid ""
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
"NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
"wireless networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1004
+#: gnu/services/networking.scm:1015
msgid ""
"Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
"a network connection manager."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1027
+#: gnu/services/networking.scm:1038
msgid ""
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
"ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
"networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1089
+#: gnu/services/networking.scm:1101
msgid ""
"Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
"implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1151
+#: gnu/services/networking.scm:1163
msgid ""
"Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
"switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
"extension."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1196
+#: gnu/services/networking.scm:1209
msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
msgstr "Kør @command{iptables-restore}, opsætning af de angivne regler."
@@ -22295,3 +22509,105 @@ msgid ""
"Additionally, Gitolite can integrate with with tools like gitweb or cgit to\n"
"provide a web interface to view selected repositories."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Software speech synthesizer"
+#~ msgstr "Programsynthesizer for tale"
+
+#~ msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
+#~ msgstr "GNU C-biblioteket (GNU Hurd-variant)"
+
+#~ msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for LZO-datakomprimeringsbiblioteket"
+
+#~ msgid "LZ4 bindings for Python"
+#~ msgstr "LZ4-bindinger for Python"
+
+#~ msgid "String compression"
+#~ msgstr "Strengkomprimering"
+
+#~ msgid "Java bzip2 compression/decompression library"
+#~ msgstr "Java bzip2-komprimerings/dekomprimeringsbibliotek"
+
+#~ msgid "Provides an interface to Zip archive files"
+#~ msgstr "Tilbyder en grænseflade til zip-arkivfiler"
+
+#~ msgid "Hash library of database functions compatible with traditional dbm"
+#~ msgstr "Hash-biblitoek for databasefunktioner kompatible med traditionel dbm"
+
+#~ msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
+#~ msgstr "Puslespil med en kat i hovedrollen"
+
+#~ msgid "Package manager for Guile"
+#~ msgstr "Pakkehåndtering for Guile"
+
+#~ msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
+#~ msgstr "Ramme til at bygge læsere for GNU Guile"
+
+#~ msgid "Guile bindings to ncurses"
+#~ msgstr "Guilebindinger til ncurses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n"
+#~ "library."
+#~ msgstr ""
+#~ "guile-ncurses tilbyder Guile-sprogbindinger for biblioteket\n"
+#~ "ncurses."
+
+#~ msgid "Run jobs at scheduled times"
+#~ msgstr "Afvikl job på planlagte tidspunkter"
+
+#~ msgid "Guile parser library for the iCalendar format"
+#~ msgstr "Guile-fortolkerbibliotek for iCalendar-formatet"
+
+#~ msgid "Guile database abstraction layer"
+#~ msgstr "Guile-databaseabstraktionslag"
+
+#~ msgid "Guile DBI driver for SQLite"
+#~ msgstr "Guile DBI-driver for SQLite"
+
+#~ msgid "DSV module for Guile"
+#~ msgstr "DSV-modul for Guile"
+
+#~ msgid "XOSD bindings for Guile"
+#~ msgstr "XOSD-bindinger for Guile"
+
+#~ msgid "Evaluate code in a running Guile process"
+#~ msgstr "Evaluer kode i en kørende Guileproces"
+
+#~ msgid "CommonMark parser for Guile"
+#~ msgstr "CommonMark-fortolker for Guile"
+
+#~ msgid "S-expression based json reader/writer for Guile"
+#~ msgstr "S-udtryksbaseret json læser/skriver for Guile"
+
+#~ msgid "AA tree data structure for Guile"
+#~ msgstr "AA-trædatastruktur for Guile"
+
+#~ msgid "Guile wrapper over ZeroMQ library"
+#~ msgstr "Guile-omslag over ZeroMQ-biblioteket"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
+#~ "messaging library."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne pakke tilbyder en Guileprogrammeringsgrænseflade til ZeroMQ\n"
+#~ "beskedbiblioteket."
+
+#~ msgid "Guile kernel for the Jupyter Notebook"
+#~ msgstr "Guilekerne for Jupyter Notebook"
+
+#~ msgid "SPARQL module for Guile"
+#~ msgstr "SPARQL-modul for Guile"
+
+#~ msgid "Guile email parser"
+#~ msgstr "Guile-e-postfortolker"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package provides an email parser written in pure\n"
+#~ "Guile."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
+#~ "Guile."
+
+#~ msgid "Guile bindings to Newt"
+#~ msgstr "Guilebindinger til Newt"