aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLeo Famulari <leo@famulari.name>2019-02-14 15:25:22 -0500
committerLeo Famulari <leo@famulari.name>2019-02-14 15:25:49 -0500
commit9ca5d0de2d03a2017c1671a42ecaf85dec1211ae (patch)
tree751308708f9c8393e878e9be79756a03f878be4b
parent42ce9187fb75a9b2bb79cd505d8c25c86981cdcd (diff)
downloadpatches-9ca5d0de2d03a2017c1671a42ecaf85dec1211ae.tar
patches-9ca5d0de2d03a2017c1671a42ecaf85dec1211ae.tar.gz
nls: Update 'da' translation.
-rw-r--r--po/guix/da.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/guix/da.po b/po/guix/da.po
index 1a8a9b3646..6af971f89a 100644
--- a/po/guix/da.po
+++ b/po/guix/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 0.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:10+0200\n"
"Last-Translator: joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr " commit: ~a~%"
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h: ny pakke: ~a~%"
-msgstr[1] " ~h: nye pakker ~a~%"
+msgstr[1] " ~h: nye pakker: ~a~%"
#: guix/scripts/pull.scm:387
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid ""
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
"For at fuldføre opgraderingen, kør »herd restart SERVICE« for at\n"
-"stoppe og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n"
+"stoppe, opgradere og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n"
"automatisk.\n"
#: guix/scripts/system.scm:393
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid ""
" -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgstr ""
"\n"
-" -s, --system=SYSTEM tag i betragtning pakker for SYSTEM--f.eks., »i686-linux«"
+" -s, --system=SYSTEM tag pakker i betragtning for SYSTEM--f.eks., »i686-linux«"
#. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
#: guix/scripts/size.scm:229
@@ -3382,14 +3382,14 @@ msgid ""
"See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
msgstr ""
"Overvej at installere enten pakken @code{glibc-utf8-locales} eller\n"
-"@code{glibc-locales} og definere @code{GUIX_LOCPATH}; på denne måde:\n"
+"@code{glibc-locales} og definere code{GUIX_LOCPATH} på denne måde:\n"
"\n"
"@example\n"
"guix package -i glibc-utf8-locales\n"
"export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
"@end example\n"
"\n"
-"Se afsnittet »Programopsætning« i manualen, for yderligere info.\n"
+"Se afsnittet »Programopsætning« i manualen for yderligere info.\n"
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Vis kompileringslog ved »~a«."
#: guix/status.scm:366
#, scheme-format
msgid "substituting ~a..."
-msgstr "erstatter ~a..."
+msgstr "substituere ~a..."
#: guix/status.scm:369
#, scheme-format
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "substitution af ~a færdig"
#: guix/status.scm:397
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a failed"
-msgstr "substituion af ~a mislykkedes"
+msgstr "substitution af ~a mislykkedes"
#. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
#. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "under oprettelse af mappen »~a«: ~a"
#: guix/profiles.scm:1635
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
-msgstr "Opret venligst mappen @file{~a}, med dig som ejer."
+msgstr "Opret venligst mappen @file{~a} med dig som ejer."
#: guix/profiles.scm:1644
#, scheme-format