From 891284e38e74dccdd4665b877390803b89bff997 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leo Famulari Date: Sat, 13 Aug 2016 22:31:54 -0400 Subject: nls: Update 'pl' translation. --- po/guix/pl.po | 1368 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 868 insertions(+), 500 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/guix/pl.po b/po/guix/pl.po index 71c7fc3c00..74d1f82ac0 100644 --- a/po/guix/pl.po +++ b/po/guix/pl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # GNU Guix package manager. -# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the guix package. -# Daniel Koć , 2015. +# Daniel Koć , 2015-2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: guix 0.9.0\n" +"Project-Id-Version: guix 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-28 16:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 18:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 10:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 03:21+0200\n" "Last-Translator: Daniel Koć \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -16,324 +16,368 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: gnu/packages.scm:80 +#: gnu/packages.scm:79 #, scheme-format msgid "~a: patch not found" -msgstr "" +msgstr "~a: nie znaleziono łatki" -#: gnu/packages.scm:91 +#: gnu/packages.scm:95 #, scheme-format msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'" msgstr "" -#: gnu/packages.scm:143 +#: gnu/packages.scm:147 #, scheme-format msgid "cannot access `~a': ~a~%" -msgstr "" +msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%" -#: gnu/packages.scm:388 -#, scheme-format -msgid "looking for the latest release of GNU ~a..." -msgstr "" - -#: gnu/packages.scm:395 -#, scheme-format -msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%" -msgstr "" - -#: gnu/packages.scm:417 gnu/packages.scm:452 +#: gnu/packages.scm:301 #, scheme-format msgid "ambiguous package specification `~a'~%" -msgstr "" +msgstr "niejasna specyfikacja pakietu `~a'~%" -#: gnu/packages.scm:418 gnu/packages.scm:454 +#: gnu/packages.scm:302 #, scheme-format msgid "choosing ~a from ~a~%" +msgstr "wybieranie ~a z ~a~%" + +#: gnu/packages.scm:306 +#, scheme-format +msgid "deprecated NAME-VERSION syntax; use NAME@VERSION instead~%" msgstr "" -#: gnu/packages.scm:424 +#: gnu/packages.scm:311 #, scheme-format msgid "~A: package not found for version ~a~%" -msgstr "" +msgstr "~A: nie znalezino pakietu w wersji ~a~%" -#: gnu/packages.scm:426 +#: gnu/packages.scm:321 #, scheme-format msgid "~A: unknown package~%" -msgstr "" +msgstr "~A: nieznany pakiet~%" -#: gnu/packages.scm:442 +#: gnu/packages.scm:349 #, scheme-format msgid "package `~a' lacks output `~a'~%" msgstr "" -#: gnu/packages.scm:459 -#, scheme-format -msgid "~a: package not found~%" -msgstr "" - -#: gnu/services.scm:376 +#: gnu/services.scm:540 #, scheme-format msgid "no target of type '~a' for service ~s" msgstr "" -#: gnu/services.scm:387 gnu/services.scm:447 +#: gnu/services.scm:551 gnu/services.scm:612 #, scheme-format msgid "more than one target service of type '~a'" msgstr "" -#: gnu/services.scm:437 +#: gnu/services.scm:602 #, scheme-format msgid "service of type '~a' not found" msgstr "" -#: gnu/system.scm:547 +#: gnu/system.scm:500 #, scheme-format msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:563 +#: gnu/system.scm:516 #, scheme-format msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:646 -msgid "system locale lacks a definition" +#: gnu/system.scm:650 +#, scheme-format +msgid "~a: invalid locale name" msgstr "" -#: gnu/services/dmd.scm:131 +#: gnu/system.scm:770 +#, scheme-format +msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%" +msgstr "" + +#: gnu/services/shepherd.scm:162 #, scheme-format msgid "service '~a' provided more than once" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:213 +#: gnu/services/shepherd.scm:177 +#, scheme-format +msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service" +msgstr "" + +#: gnu/system/shadow.scm:240 #, scheme-format msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:223 +#: gnu/system/shadow.scm:250 #, scheme-format msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared" -msgstr "" +msgstr "podstawowa grupa '~a' użytkownika '~a' nie została określona" #: guix/scripts.scm:52 #, scheme-format msgid "invalid argument: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%" -#: guix/scripts.scm:78 guix/scripts/download.scm:97 guix/scripts/gc.scm:157 -#: guix/scripts/import/cran.scm:72 guix/scripts/import/elpa.scm:77 -#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/lint.scm:792 -#: guix/scripts/publish.scm:355 +#: guix/scripts.scm:78 guix/scripts/download.scm:99 guix/scripts/gc.scm:164 +#: guix/scripts/import/cran.scm:78 guix/scripts/import/elpa.scm:77 +#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/lint.scm:916 +#: guix/scripts/publish.scm:549 guix/scripts/graph.scm:383 #, scheme-format msgid "~A: unrecognized option~%" -msgstr "" +msgstr "~A: nieznana opcja~%" -#: guix/scripts/build.scm:107 +#: guix/scripts/build.scm:121 #, scheme-format msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:151 +#: guix/scripts/build.scm:198 +#, scheme-format +msgid "invalid replacement specification: ~s~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:246 +msgid "" +"\n" +" --with-source=SOURCE\n" +" use SOURCE when building the corresponding package" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:249 +msgid "" +"\n" +" --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n" +" replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:274 +#, scheme-format +msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:292 msgid "" "\n" " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:153 +#: guix/scripts/build.scm:294 msgid "" "\n" " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:155 +#: guix/scripts/build.scm:296 +msgid "" +"\n" +" -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:298 msgid "" "\n" " -n, --dry-run do not build the derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:157 +#: guix/scripts/build.scm:300 msgid "" "\n" " --fallback fall back to building when the substituter fails" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:159 +#: guix/scripts/build.scm:302 msgid "" "\n" " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:161 guix/scripts/size.scm:215 +#: guix/scripts/build.scm:304 guix/scripts/size.scm:217 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " fetch substitute from URLS if they are authorized" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:164 +#: guix/scripts/build.scm:307 +msgid "" +"\n" +" --no-grafts do not graft packages" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:309 msgid "" "\n" " --no-build-hook do not attempt to offload builds via the build hook" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:166 +#: guix/scripts/build.scm:311 msgid "" "\n" " --max-silent-time=SECONDS\n" " mark the build as failed after SECONDS of silence" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:169 +#: guix/scripts/build.scm:314 msgid "" "\n" " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:171 +#: guix/scripts/build.scm:316 msgid "" "\n" " --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:173 +#: guix/scripts/build.scm:318 +msgid "" +"\n" +" --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism" +msgstr "" + +#: guix/scripts/build.scm:320 msgid "" "\n" " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:175 +#: guix/scripts/build.scm:322 msgid "" "\n" " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:261 guix/scripts/build.scm:268 +#: guix/scripts/build.scm:428 guix/scripts/build.scm:435 #, scheme-format msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:287 +#: guix/scripts/build.scm:455 msgid "" "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n" "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:289 +#: guix/scripts/build.scm:457 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:291 +#: guix/scripts/build.scm:459 msgid "" "\n" " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n" " FILE evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:294 +#: guix/scripts/build.scm:462 msgid "" "\n" " -S, --source build the packages' source derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:296 +#: guix/scripts/build.scm:464 msgid "" "\n" " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n" " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:299 +#: guix/scripts/build.scm:467 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:301 +#: guix/scripts/build.scm:469 msgid "" "\n" " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:303 +#: guix/scripts/build.scm:471 msgid "" "\n" -" --with-source=SOURCE\n" -" use SOURCE when building the corresponding package" +" -d, --derivations return the derivation paths of the given packages" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:306 +#: guix/scripts/build.scm:473 msgid "" "\n" -" --no-grafts do not graft packages" +" --check rebuild items to check for non-determinism issues" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:308 +#: guix/scripts/build.scm:475 msgid "" "\n" -" -d, --derivations return the derivation paths of the given packages" +" -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n" +" as a garbage collector root" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:310 +#: guix/scripts/build.scm:478 msgid "" "\n" -" -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n" -" as a garbage collector root" +" -q, --quiet do not show the build log" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:313 +#: guix/scripts/build.scm:480 msgid "" "\n" " --log-file return the log file names for the given derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:318 guix/scripts/download.scm:54 -#: guix/scripts/package.scm:292 guix/scripts/gc.scm:70 +#: guix/scripts/build.scm:487 guix/scripts/download.scm:56 +#: guix/scripts/package.scm:388 guix/scripts/gc.scm:74 #: guix/scripts/hash.scm:56 guix/scripts/import.scm:91 -#: guix/scripts/import/cran.scm:44 guix/scripts/pull.scm:83 -#: guix/scripts/substitute.scm:752 guix/scripts/system.scm:556 -#: guix/scripts/lint.scm:741 guix/scripts/publish.scm:63 -#: guix/scripts/edit.scm:43 guix/scripts/size.scm:223 -#: guix/scripts/graph.scm:398 guix/scripts/challenge.scm:181 +#: guix/scripts/import/cran.scm:46 guix/scripts/pull.scm:83 +#: guix/scripts/substitute.scm:827 guix/scripts/system.scm:695 +#: guix/scripts/lint.scm:865 guix/scripts/publish.scm:73 +#: guix/scripts/edit.scm:44 guix/scripts/size.scm:225 +#: guix/scripts/graph.scm:364 guix/scripts/challenge.scm:182 +#: guix/scripts/container.scm:33 guix/scripts/container/exec.scm:43 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:320 guix/scripts/download.scm:56 -#: guix/scripts/package.scm:294 guix/scripts/gc.scm:72 +#: guix/scripts/build.scm:489 guix/scripts/download.scm:58 +#: guix/scripts/package.scm:390 guix/scripts/gc.scm:76 #: guix/scripts/hash.scm:58 guix/scripts/import.scm:93 -#: guix/scripts/import/cran.scm:46 guix/scripts/pull.scm:85 -#: guix/scripts/substitute.scm:754 guix/scripts/system.scm:558 -#: guix/scripts/lint.scm:745 guix/scripts/publish.scm:65 -#: guix/scripts/edit.scm:45 guix/scripts/size.scm:225 -#: guix/scripts/graph.scm:400 guix/scripts/challenge.scm:183 +#: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:85 +#: guix/scripts/substitute.scm:829 guix/scripts/system.scm:697 +#: guix/scripts/lint.scm:869 guix/scripts/publish.scm:75 +#: guix/scripts/edit.scm:46 guix/scripts/size.scm:227 +#: guix/scripts/graph.scm:366 guix/scripts/challenge.scm:184 +#: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:45 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:347 +#: guix/scripts/build.scm:516 #, scheme-format msgid "" "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n" "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:478 +#: guix/scripts/build.scm:563 #, scheme-format -msgid "sources do not match any package:~{ ~a~}~%" +msgid "~s: not something we can build~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:536 +#: guix/scripts/build.scm:643 #, scheme-format msgid "no build log for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:45 +#: guix/scripts/download.scm:47 msgid "" "Usage: guix download [OPTION] URL\n" "Download the file at URL, add it to the store, and print its store path\n" @@ -343,69 +387,118 @@ msgid "" "('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:51 guix/scripts/hash.scm:51 +#: guix/scripts/download.scm:53 guix/scripts/hash.scm:51 msgid "" "\n" " -f, --format=FMT write the hash in the given format" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:74 guix/scripts/hash.scm:76 +#: guix/scripts/download.scm:76 guix/scripts/hash.scm:76 #, scheme-format msgid "unsupported hash format: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:107 +#: guix/scripts/download.scm:102 guix/scripts/package.scm:842 +#: guix/scripts/publish.scm:551 +#, scheme-format +msgid "~A: extraneous argument~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/download.scm:111 +#, scheme-format +msgid "no download URI was specified~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/download.scm:113 #, scheme-format msgid "~a: failed to parse URI~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:118 +#: guix/scripts/download.scm:126 #, scheme-format msgid "~a: download failed~%" +msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%" + +#: guix/scripts/package.scm:104 +#, scheme-format +msgid "Try \"info '(guix) Invoking guix package'\" for more information.~%" +msgstr "Wpisz \"info '(guix) Invoking guix package'\" aby dowiedzieć się więcej.~%" + +#: guix/scripts/package.scm:126 +#, scheme-format +msgid "error: while creating directory `~a': ~a~%" +msgstr "błąd: podczas tworzenia katalogu `~a': ~a~%" + +#: guix/scripts/package.scm:130 +#, scheme-format +msgid "Please create the `~a' directory, with you as the owner.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:128 +#: guix/scripts/package.scm:137 +#, scheme-format +msgid "error: directory `~a' is not owned by you~%" +msgstr "błąd: katalog `~a' nie należy do ciebie~%" + +#: guix/scripts/package.scm:140 +#, scheme-format +msgid "Please change the owner of `~a' to user ~s.~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/package.scm:175 #, scheme-format msgid "not removing generation ~a, which is current~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:135 +#: guix/scripts/package.scm:182 #, scheme-format msgid "no matching generation~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:138 guix/scripts/package.scm:734 -#: guix/scripts/system.scm:396 +#: guix/scripts/package.scm:185 guix/scripts/package.scm:659 +#: guix/scripts/system.scm:502 #, scheme-format msgid "invalid syntax: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowa składnia: ~a~%" -#: guix/scripts/package.scm:219 +#: guix/scripts/package.scm:210 +#, scheme-format +msgid "nothing to be done~%" +msgstr "nie ma nic do zrobienia~%" + +#: guix/scripts/package.scm:224 +#, scheme-format +msgid "~a package in profile~%" +msgid_plural "~a packages in profile~%" +msgstr[0] "~a pakiet w profilu~%" +msgstr[1] "~a pakiety w profilu~%" +msgstr[2] "~a pakietów w profilu~%" + +#: guix/scripts/package.scm:313 #, scheme-format msgid "The following environment variable definitions may be needed:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:235 +#: guix/scripts/package.scm:329 msgid "" "Usage: guix package [OPTION]...\n" "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:237 +#: guix/scripts/package.scm:331 msgid "" "\n" " -i, --install PACKAGE ...\n" " install PACKAGEs" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:240 +#: guix/scripts/package.scm:334 msgid "" "\n" " -e, --install-from-expression=EXP\n" " install the package EXP evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:243 +#: guix/scripts/package.scm:337 msgid "" "\n" " -f, --install-from-file=FILE\n" @@ -413,229 +506,192 @@ msgid "" " evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:247 +#: guix/scripts/package.scm:341 msgid "" "\n" " -r, --remove PACKAGE ...\n" " remove PACKAGEs" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:250 +#: guix/scripts/package.scm:344 msgid "" "\n" " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:252 +#: guix/scripts/package.scm:346 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n" " from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:255 +#: guix/scripts/package.scm:349 msgid "" "\n" " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:257 +#: guix/scripts/package.scm:351 msgid "" "\n" " --roll-back roll back to the previous generation" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:259 +#: guix/scripts/package.scm:353 msgid "" "\n" " --search-paths[=KIND]\n" " display needed environment variable definitions" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:262 +#: guix/scripts/package.scm:356 msgid "" "\n" " -l, --list-generations[=PATTERN]\n" " list generations matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:265 +#: guix/scripts/package.scm:359 msgid "" "\n" " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n" " delete generations matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:268 +#: guix/scripts/package.scm:362 msgid "" "\n" " -S, --switch-generation=PATTERN\n" " switch to a generation matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:271 +#: guix/scripts/package.scm:365 msgid "" "\n" " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:274 +#: guix/scripts/package.scm:368 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:276 guix/scripts/pull.scm:76 +#: guix/scripts/package.scm:370 guix/scripts/pull.scm:76 msgid "" "\n" " --verbose produce verbose output" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:279 +#: guix/scripts/package.scm:373 msgid "" "\n" " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:281 +#: guix/scripts/package.scm:375 msgid "" "\n" " -I, --list-installed[=REGEXP]\n" " list installed packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:284 +#: guix/scripts/package.scm:378 msgid "" "\n" " -A, --list-available[=REGEXP]\n" " list available packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:287 +#: guix/scripts/package.scm:381 msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:380 +#: guix/scripts/package.scm:476 #, scheme-format msgid "~a: unsupported kind of search path~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:550 guix/scripts/publish.scm:357 -#, scheme-format -msgid "~A: extraneous argument~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/package.scm:558 -#, scheme-format -msgid "Try \"info '(guix) Invoking guix package'\" for more information.~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/package.scm:580 -#, scheme-format -msgid "error: while creating directory `~a': ~a~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/package.scm:584 -#, scheme-format -msgid "Please create the `~a' directory, with you as the owner.~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/package.scm:591 -#, scheme-format -msgid "error: directory `~a' is not owned by you~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/package.scm:594 -#, scheme-format -msgid "Please change the owner of `~a' to user ~s.~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/package.scm:628 -#, scheme-format -msgid "nothing to be done~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/package.scm:644 -#, scheme-format -msgid "~a package in profile~%" -msgid_plural "~a packages in profile~%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: guix/scripts/package.scm:668 +#: guix/scripts/package.scm:755 #, scheme-format msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:690 +#: guix/scripts/package.scm:771 #, scheme-format msgid "would install new manifest from '~a' with ~d entries~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:692 +#: guix/scripts/package.scm:773 #, scheme-format msgid "installing new manifest from '~a' with ~d entries~%" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:40 +#: guix/scripts/gc.scm:42 msgid "" "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n" "Invoke the garbage collector.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:42 +#: guix/scripts/gc.scm:44 msgid "" "\n" " -C, --collect-garbage[=MIN]\n" " collect at least MIN bytes of garbage" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:45 +#: guix/scripts/gc.scm:47 +msgid "" +"\n" +" -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store" +msgstr "" + +#: guix/scripts/gc.scm:49 msgid "" "\n" " -d, --delete attempt to delete PATHS" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:47 +#: guix/scripts/gc.scm:51 msgid "" "\n" " --optimize optimize the store by deduplicating identical files" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:49 +#: guix/scripts/gc.scm:53 msgid "" "\n" " --list-dead list dead paths" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:51 +#: guix/scripts/gc.scm:55 msgid "" "\n" " --list-live list live paths" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:54 +#: guix/scripts/gc.scm:58 msgid "" "\n" " --references list the references of PATHS" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:56 +#: guix/scripts/gc.scm:60 msgid "" "\n" " -R, --requisites list the requisites of PATHS" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:58 +#: guix/scripts/gc.scm:62 msgid "" "\n" " --referrers list the referrers of PATHS" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:61 +#: guix/scripts/gc.scm:65 msgid "" "\n" " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n" @@ -643,23 +699,40 @@ msgid "" " 'contents'" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:65 +#: guix/scripts/gc.scm:69 msgid "" "\n" " --list-failures list cached build failures" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:67 +#: guix/scripts/gc.scm:71 msgid "" "\n" " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures" msgstr "" -#: guix/scripts/gc.scm:96 +#: guix/scripts/gc.scm:100 #, scheme-format msgid "invalid amount of storage: ~a~%" msgstr "" +#: guix/scripts/gc.scm:191 +msgid "already ~h bytes available on ~a, nothing to do~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/gc.scm:194 +msgid "freeing ~h bytes~%" +msgstr "zwalnianie ~h bajtów~%" + +#: guix/scripts/gc.scm:206 +#, scheme-format +msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/gc.scm:226 guix/scripts/gc.scm:229 +msgid "freed ~h bytes~%" +msgstr "zwolniono ~h bajtów~%" + #: guix/scripts/hash.scm:46 msgid "" "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n" @@ -678,17 +751,17 @@ msgstr "" #: guix/scripts/hash.scm:104 #, scheme-format msgid "unrecognized option: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "nieznana opcja: ~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:135 guix/ui.scm:458 +#: guix/scripts/hash.scm:135 guix/ui.scm:477 #, scheme-format msgid "~a~%" -msgstr "" +msgstr "~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:138 guix/scripts/system.scm:685 +#: guix/scripts/hash.scm:138 guix/scripts/system.scm:825 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments~%" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowa liczba argumentów~%" #: guix/scripts/import.scm:85 msgid "" @@ -705,9 +778,14 @@ msgstr "" msgid "guix import: missing importer name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/import.scm:113 +#: guix/scripts/import.scm:115 #, scheme-format -msgid "guix import: invalid importer~%" +msgid "'~a' import failed~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/import.scm:116 +#, scheme-format +msgid "~a: invalid importer~%" msgstr "" #: guix/scripts/import/cran.scm:42 @@ -716,20 +794,26 @@ msgid "" "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import/cran.scm:87 +#: guix/scripts/import/cran.scm:44 +msgid "" +"\n" +" -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository" +msgstr "" + +#: guix/scripts/import/cran.scm:94 #, scheme-format msgid "failed to download description for package '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%" -#: guix/scripts/import/cran.scm:91 guix/scripts/import/elpa.scm:95 +#: guix/scripts/import/cran.scm:98 guix/scripts/import/elpa.scm:95 #, scheme-format msgid "too few arguments~%" -msgstr "" +msgstr "za mało argumentów~%" -#: guix/scripts/import/cran.scm:93 guix/scripts/import/elpa.scm:97 +#: guix/scripts/import/cran.scm:100 guix/scripts/import/elpa.scm:97 #, scheme-format msgid "too many arguments~%" -msgstr "" +msgstr "za dużo argumentów~%" #: guix/scripts/import/elpa.scm:41 msgid "" @@ -758,7 +842,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/elpa.scm:92 #, scheme-format msgid "failed to download package '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%" #: guix/scripts/pull.scm:74 msgid "" @@ -785,15 +869,15 @@ msgstr "" #: guix/scripts/pull.scm:152 #, scheme-format msgid "unpacking '~a'...~%" -msgstr "" +msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%" #: guix/scripts/pull.scm:161 msgid "failed to unpack source code" -msgstr "" +msgstr "nie udało się rozpakowywać kodu źródłowego" #: guix/scripts/pull.scm:204 msgid "Guix already up to date\n" -msgstr "" +msgstr "Guix jest już aktualny\n" #: guix/scripts/pull.scm:209 #, scheme-format @@ -808,106 +892,146 @@ msgstr "" #: guix/scripts/pull.scm:221 #, scheme-format msgid "~A: unexpected argument~%" -msgstr "" +msgstr "~A: nieoczekiwany argument~%" #: guix/scripts/pull.scm:230 msgid "failed to download up-to-date source, exiting\n" -msgstr "" +msgstr "nie udało się pobrać aktualnego kodu źródłowego, zakończenie pracy\n" -#: guix/scripts/substitute.scm:103 +#: guix/scripts/substitute.scm:113 #, scheme-format msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:179 +#: guix/scripts/substitute.scm:188 #, scheme-format msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%" -msgstr "" +msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:191 +#: guix/scripts/substitute.scm:201 #, scheme-format msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%" -msgstr "" +msgstr "podczas pobierania ~a: serwer jest nieco wolny~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:193 +#: guix/scripts/substitute.scm:203 #, scheme-format msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:266 +#: guix/scripts/substitute.scm:219 #, scheme-format -msgid "signature version must be a number: ~s~%" +msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:270 +#: guix/scripts/substitute.scm:252 +#, scheme-format +msgid "while fetching '~a': ~a (~s)~%" +msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:257 +#, scheme-format +msgid "ignoring substitute server at '~s'~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/substitute.scm:306 +#, scheme-format +msgid "signature version must be a number: ~s~%" +msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:310 #, scheme-format msgid "unsupported signature version: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:278 +#: guix/scripts/substitute.scm:318 #, scheme-format msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:282 +#: guix/scripts/substitute.scm:322 #, scheme-format msgid "invalid format of the signature field: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowy format pola podpisu: ~a~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:317 +#: guix/scripts/substitute.scm:357 #, scheme-format msgid "invalid signature for '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:319 +#: guix/scripts/substitute.scm:359 #, scheme-format msgid "hash mismatch for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:321 +#: guix/scripts/substitute.scm:361 #, scheme-format msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:323 +#: guix/scripts/substitute.scm:363 #, scheme-format msgid "signature on '~a' is corrupt~%" -msgstr "" +msgstr "podpis dla '~a' jest uszkodzony~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:361 +#: guix/scripts/substitute.scm:401 #, scheme-format msgid "substitute at '~a' lacks a signature~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:537 +#: guix/scripts/substitute.scm:409 +#, scheme-format +msgid "~%Found valid signature for ~a~%" +msgstr "~%Znaleziono prawidłowy podpis dla ~a~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:412 +#, scheme-format +msgid "From ~a~%" +msgstr "Z adresu ~a~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:452 +#, scheme-format +msgid "'~a' does not name a store item~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/substitute.scm:596 #, scheme-format msgid "updating list of substitutes from '~a'... ~5,1f%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:591 +#: guix/scripts/substitute.scm:646 #, scheme-format msgid "~s: unsupported server URI scheme~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:733 +#: guix/scripts/substitute.scm:656 +#, scheme-format +msgid "'~a' uses different store '~a'; ignoring it~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/substitute.scm:801 #, scheme-format msgid "host name lookup error: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:742 +#: guix/scripts/substitute.scm:806 +#, scheme-format +msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/substitute.scm:817 msgid "" "Usage: guix substitute [OPTION]...\n" "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:744 +#: guix/scripts/substitute.scm:819 msgid "" "\n" " --query report on the availability of substitutes for the\n" " store file names passed on the standard input" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:747 +#: guix/scripts/substitute.scm:822 msgid "" "\n" " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n" @@ -915,14 +1039,22 @@ msgid "" " DESTINATION" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:872 +#. TRANSLATORS: The second part of this message looks like +#. "(4.1MiB installed)"; it shows the size of the package once +#. installed. +#: guix/scripts/substitute.scm:895 +#, scheme-format +msgid "Downloading ~a~:[~*~; (~a installed)~]...~%" +msgstr "Pobieranie ~a~:[~*~; (zainstalowano ~a)~]...~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:951 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:954 +#: guix/scripts/substitute.scm:1047 #, scheme-format msgid "~a: unrecognized options~%" -msgstr "" +msgstr "~a: nieznana opcja~%" #: guix/scripts/authenticate.scm:58 #, scheme-format @@ -953,810 +1085,1034 @@ msgstr "" #: guix/scripts/authenticate.scm:126 msgid "wrong arguments" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowe argumenty" -#: guix/scripts/system.scm:105 +#: guix/scripts/system.scm:111 #, scheme-format msgid "failed to register '~a' under '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:137 +#: guix/scripts/system.scm:144 #, scheme-format msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "nie udało się zainstalować GRUB na urządzeniu '~a'~%" -#: guix/scripts/system.scm:155 +#: guix/scripts/system.scm:162 #, scheme-format msgid "initializing the current root file system~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:169 +#: guix/scripts/system.scm:176 #, scheme-format msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:219 +#: guix/scripts/system.scm:234 #, scheme-format -msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%" +msgid "while talking to shepherd: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:254 +#: guix/scripts/system.scm:248 #, scheme-format -msgid "activating system...~%" +msgid "service '~a' could not be found~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:251 +#, scheme-format +msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:255 +#, scheme-format +msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:338 +#: guix/scripts/system.scm:263 +#, scheme-format +msgid "something went wrong: ~s~%" +msgstr "coś poszło nie tak: ~s~%" + +#: guix/scripts/system.scm:266 +#, scheme-format +msgid "shepherd error~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:302 +#, scheme-format +msgid "failed to obtain list of shepherd services~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:322 +#, scheme-format +msgid "unloading service '~a'...~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:330 +#, scheme-format +msgid "loading new services:~{ ~a~}...~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:354 +#, scheme-format +msgid "activating system...~%" +msgstr "uruchamianie systemu...~%" + +#: guix/scripts/system.scm:445 msgid "the DAG of services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:351 -msgid "the dependency graph of dmd services" +#: guix/scripts/system.scm:458 +msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:369 +#: guix/scripts/system.scm:479 #, scheme-format msgid " file name: ~a~%" -msgstr "" +msgstr " nazwa pliku: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:370 +#: guix/scripts/system.scm:480 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" -msgstr "" +msgstr " kanoniczna nazwa pliku: ~a~%" #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation. -#: guix/scripts/system.scm:374 +#: guix/scripts/system.scm:482 #, scheme-format msgid " label: ~a~%" -msgstr "" +msgstr " etykieta: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:375 +#: guix/scripts/system.scm:483 #, scheme-format msgid " root device: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:376 +#: guix/scripts/system.scm:484 #, scheme-format msgid " kernel: ~a~%" +msgstr " jądro: ~a~%" + +#: guix/scripts/system.scm:541 +#, scheme-format +msgid "~a not found: 'guix pull' was never run~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:542 +#, scheme-format +msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:543 +#, scheme-format +msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:476 +#: guix/scripts/system.scm:613 #, scheme-format msgid "initializing operating system under '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:515 +#: guix/scripts/system.scm:652 msgid "" "Usage: guix system [OPTION] ACTION [FILE]\n" "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:518 +#: guix/scripts/system.scm:655 guix/scripts/container.scm:28 msgid "The valid values for ACTION are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:520 +#: guix/scripts/system.scm:657 msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:522 +#: guix/scripts/system.scm:659 msgid " list-generations list the system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:524 +#: guix/scripts/system.scm:661 msgid " build build the operating system without installing anything\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:526 +#: guix/scripts/system.scm:663 +msgid " container build a container that shares the host's store\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:665 msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:528 +#: guix/scripts/system.scm:667 msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:530 +#: guix/scripts/system.scm:669 msgid " disk-image build a disk image, suitable for a USB stick\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:532 +#: guix/scripts/system.scm:671 msgid " init initialize a root file system to run GNU\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:534 +#: guix/scripts/system.scm:673 msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:536 -msgid " dmd-graph emit the graph of dmd services in Dot format\n" +#: guix/scripts/system.scm:675 +msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:540 +#: guix/scripts/system.scm:679 msgid "" "\n" " -d, --derivation return the derivation of the given system" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:542 +#: guix/scripts/system.scm:681 msgid "" "\n" " --on-error=STRATEGY\n" " apply STRATEGY when an error occurs while reading FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:545 +#: guix/scripts/system.scm:684 msgid "" "\n" " --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:547 +#: guix/scripts/system.scm:686 msgid "" "\n" " --no-grub for 'init', do not install GRUB" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:549 +#: guix/scripts/system.scm:688 msgid "" "\n" " --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:551 +#: guix/scripts/system.scm:690 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for 'vm', expose host file system according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:553 +#: guix/scripts/system.scm:692 msgid "" "\n" " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:637 +#: guix/scripts/system.scm:777 #, scheme-format msgid "no configuration file specified~%" -msgstr "" +msgstr "nie podano pliku konfiguracji~%" -#: guix/scripts/system.scm:700 +#: guix/scripts/system.scm:840 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:715 +#: guix/scripts/system.scm:855 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:720 +#: guix/scripts/system.scm:860 #, scheme-format msgid "guix system: missing command name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:722 +#: guix/scripts/system.scm:862 #, scheme-format msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "Wpisz 'guix system --help' aby uzyskać więcej informacji.~%" -#: guix/scripts/lint.scm:124 +#: guix/scripts/lint.scm:130 #, scheme-format msgid "Available checkers:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:144 +#: guix/scripts/lint.scm:150 msgid "description should not be empty" -msgstr "" +msgstr "opis nie powinien być pusty" -#: guix/scripts/lint.scm:154 +#: guix/scripts/lint.scm:160 msgid "Texinfo markup in description is invalid" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:162 +#: guix/scripts/lint.scm:168 msgid "description should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:178 +#: guix/scripts/lint.scm:184 #, scheme-format msgid "" "sentences in description should be followed ~\n" "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:202 -msgid "pkg-config should probably be a native input" +#: guix/scripts/lint.scm:200 +#, scheme-format +msgid "invalid description: ~s" +msgstr "nieprawidłowy opis: ~s" + +#: guix/scripts/lint.scm:220 +#, scheme-format +msgid "'~a' should probably be a native input" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:217 +#: guix/scripts/lint.scm:238 msgid "synopsis should not be empty" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:225 +#: guix/scripts/lint.scm:246 msgid "no period allowed at the end of the synopsis" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:237 +#: guix/scripts/lint.scm:258 msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:244 +#: guix/scripts/lint.scm:265 msgid "synopsis should be less than 80 characters long" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:250 +#: guix/scripts/lint.scm:271 msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:257 +#: guix/scripts/lint.scm:278 msgid "synopsis should not start with the package name" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:348 guix/scripts/lint.scm:360 +#: guix/scripts/lint.scm:292 +#, scheme-format +msgid "invalid synopsis: ~s" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:383 +#, scheme-format +msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:392 guix/scripts/lint.scm:404 #, scheme-format msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:367 +#: guix/scripts/lint.scm:411 #, scheme-format msgid "URI ~a domain not found: ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:375 +#: guix/scripts/lint.scm:419 #, scheme-format msgid "URI ~a unreachable: ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:401 +#: guix/scripts/lint.scm:445 msgid "invalid value for home page" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowa wartość dla strony domowej" -#: guix/scripts/lint.scm:404 +#: guix/scripts/lint.scm:448 #, scheme-format msgid "invalid home page URL: ~s" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowy adres strony domowej: ~s" -#: guix/scripts/lint.scm:429 +#: guix/scripts/lint.scm:468 msgid "file names of patches should start with the package name" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:467 +#: guix/scripts/lint.scm:507 #, scheme-format msgid "~a: ~a: proposed synopsis: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:479 +#: guix/scripts/lint.scm:520 #, scheme-format msgid "~a: ~a: proposed description:~% \"~a\"~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:516 +#: guix/scripts/lint.scm:557 msgid "all the source URIs are unreachable:" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:539 +#: guix/scripts/lint.scm:580 msgid "the source file name should contain the package name" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:548 guix/scripts/lint.scm:552 +#: guix/scripts/lint.scm:589 guix/scripts/lint.scm:593 #, scheme-format msgid "failed to create derivation: ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:558 +#: guix/scripts/lint.scm:607 #, scheme-format msgid "failed to create derivation: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:568 +#: guix/scripts/lint.scm:617 msgid "invalid license field" +msgstr "nieprawidłowe pole licencji" + +#: guix/scripts/lint.scm:634 +#, scheme-format +msgid "failed to retrieve CVE vulnerabilities from ~s: ~a (~s)~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:639 guix/scripts/lint.scm:647 +#, scheme-format +msgid "assuming no CVE vulnerabilities~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:645 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "failed to install locale: ~a~%" +msgid "failed to lookup NIST host: ~a~%" +msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%" + +#: guix/scripts/lint.scm:683 +#, scheme-format +msgid "probably vulnerable to ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:582 +#: guix/scripts/lint.scm:698 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:591 +#: guix/scripts/lint.scm:707 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:601 +#: guix/scripts/lint.scm:717 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:612 +#: guix/scripts/lint.scm:728 #, scheme-format msgid "line ~a: parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:667 +#: guix/scripts/lint.scm:783 msgid "Validate package descriptions" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:671 +#: guix/scripts/lint.scm:787 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:675 +#: guix/scripts/lint.scm:791 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:679 +#: guix/scripts/lint.scm:795 msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:683 +#: guix/scripts/lint.scm:799 msgid "Validate home-page URLs" msgstr "" #. TRANSLATORS: is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/scripts/lint.scm:689 +#: guix/scripts/lint.scm:805 msgid "Make sure the 'license' field is a or a list thereof" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:694 +#: guix/scripts/lint.scm:810 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:698 +#: guix/scripts/lint.scm:814 msgid "Validate file names of sources" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:702 +#: guix/scripts/lint.scm:818 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:706 +#: guix/scripts/lint.scm:822 msgid "Validate package synopses" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:710 +#: guix/scripts/lint.scm:826 +msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" +msgstr "" + +#: guix/scripts/lint.scm:831 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:735 +#: guix/scripts/lint.scm:859 msgid "" "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n" "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n" "run the checkers on all packages.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:738 +#: guix/scripts/lint.scm:862 msgid "" "\n" " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n" " only run the specified checkers" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:743 +#: guix/scripts/lint.scm:867 msgid "" "\n" " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:763 +#: guix/scripts/lint.scm:887 #, scheme-format msgid "~a: invalid checker~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:52 +#: guix/scripts/publish.scm:57 #, scheme-format msgid "" "Usage: guix publish [OPTION]...\n" "Publish ~a over HTTP.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:54 +#: guix/scripts/publish.scm:59 msgid "" "\n" " -p, --port=PORT listen on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:56 +#: guix/scripts/publish.scm:61 msgid "" "\n" " --listen=HOST listen on the network interface for HOST" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:58 +#: guix/scripts/publish.scm:63 msgid "" "\n" " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:60 +#: guix/scripts/publish.scm:65 +msgid "" +"\n" +" -C, --compression[=LEVEL]\n" +" compress archives at LEVEL" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:68 +msgid "" +"\n" +" --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:70 msgid "" "\n" " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:76 +#: guix/scripts/publish.scm:86 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie powiodło się: ~a~%" -#: guix/scripts/publish.scm:100 +#: guix/scripts/publish.scm:124 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' returned nothing" +msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie dało wyniku" + +#: guix/scripts/publish.scm:137 +#, scheme-format +msgid "zlib support is missing; compression disabled~%" +msgstr "zlib jest niedostępne; wyłączono kompresję~%" + +#: guix/scripts/publish.scm:144 +#, scheme-format +msgid "~a: invalid duration~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:343 +#: guix/scripts/publish.scm:537 #, scheme-format msgid "user '~a' not found: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%" -#: guix/scripts/publish.scm:378 +#: guix/scripts/publish.scm:574 #, scheme-format msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:380 +#: guix/scripts/publish.scm:576 #, scheme-format msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:40 +#: guix/scripts/edit.scm:41 msgid "" "Usage: guix edit PACKAGE...\n" -"Start $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n" +"Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:58 +#: guix/scripts/edit.scm:62 #, scheme-format msgid "file '~a' not found in search path ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:70 +#: guix/scripts/edit.scm:83 #, scheme-format msgid "source location of package '~a' is unknown~%" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:75 +#: guix/scripts/edit.scm:96 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "failed to install locale: ~a~%" +msgid "failed to launch '~a': ~a~%" +msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%" + +#: guix/scripts/size.scm:76 #, scheme-format msgid "no available substitute information for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:83 +#: guix/scripts/size.scm:84 msgid "store item" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:83 +#: guix/scripts/size.scm:84 msgid "total" -msgstr "" +msgstr "razem" -#: guix/scripts/size.scm:83 +#: guix/scripts/size.scm:84 msgid "self" msgstr "" +#: guix/scripts/size.scm:95 +#, scheme-format +msgid "total: ~,1f MiB~%" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph #. represents a profile of the store (the "store" being the place where #. packages are stored.) -#: guix/scripts/size.scm:204 +#: guix/scripts/size.scm:206 msgid "store profile" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:213 +#: guix/scripts/size.scm:215 msgid "" "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n" "Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:218 +#: guix/scripts/size.scm:220 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:220 +#: guix/scripts/size.scm:222 msgid "" "\n" " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:274 +#: guix/scripts/size.scm:276 msgid "missing store item argument\n" msgstr "" -#: guix/scripts/size.scm:292 -msgid "too many arguments\n" +#: guix/scripts/graph.scm:82 +#, scheme-format +msgid "~a: invalid argument (package name expected)" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:105 +#: guix/scripts/graph.scm:93 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:155 +#: guix/scripts/graph.scm:150 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:179 +#: guix/scripts/graph.scm:160 +msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:191 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:222 +#: guix/scripts/graph.scm:237 msgid "the DAG of derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:246 +#: guix/scripts/graph.scm:249 +msgid "unsupported argument for derivation graph" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:270 #, scheme-format msgid "references for '~a' are not known~%" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:253 +#: guix/scripts/graph.scm:277 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:282 +#: guix/scripts/graph.scm:290 +msgid "unsupported argument for reference graph" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:315 #, scheme-format msgid "~a: unknown node type~%" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:286 +#: guix/scripts/graph.scm:319 msgid "The available node types are:\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be #. translated. -#: guix/scripts/graph.scm:389 +#: guix/scripts/graph.scm:355 msgid "" "Usage: guix graph PACKAGE...\n" "Emit a Graphviz (dot) representation of the dependencies of PACKAGE...\n" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:391 +#: guix/scripts/graph.scm:357 msgid "" "\n" " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:393 +#: guix/scripts/graph.scm:359 msgid "" "\n" " --list-types list the available graph types" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:395 +#: guix/scripts/graph.scm:361 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:104 +#: guix/scripts/challenge.scm:105 #, scheme-format msgid "~a: no substitute at '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:120 +#: guix/scripts/challenge.scm:121 #, scheme-format msgid "no substitutes for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:137 guix/scripts/challenge.scm:157 +#: guix/scripts/challenge.scm:138 guix/scripts/challenge.scm:158 #, scheme-format msgid "no local build for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:154 +#: guix/scripts/challenge.scm:155 #, scheme-format msgid "~a contents differ:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:156 +#: guix/scripts/challenge.scm:157 #, scheme-format msgid " local hash: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:161 +#: guix/scripts/challenge.scm:162 #, scheme-format msgid " ~50a: ~a~%" -msgstr "" +msgstr " ~50a: ~a~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:165 +#: guix/scripts/challenge.scm:166 #, scheme-format msgid " ~50a: unavailable~%" -msgstr "" +msgstr " ~50a: niedostępne~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:175 +#: guix/scripts/challenge.scm:176 msgid "" "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n" "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:177 +#: guix/scripts/challenge.scm:178 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " compare build results with those at URLS" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:418 +#: guix/gnu-maintenance.scm:532 msgid "Updater for GNU packages" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:156 +#: guix/gnu-maintenance.scm:539 +msgid "Updater for GNOME packages" +msgstr "" + +#: guix/gnu-maintenance.scm:546 +msgid "Updater for X.org packages" +msgstr "" + +#: guix/scripts/container.scm:25 +msgid "" +"Usage: guix container ACTION ARGS...\n" +"Build and manipulate Linux containers.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/container.scm:30 +msgid " exec execute a command inside of an existing container\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/container.scm:53 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "guix: missing command name~%" +msgid "guix container: missing action~%" +msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%" + +#: guix/scripts/container.scm:63 +#, scheme-format +msgid "guix container: invalid action~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:40 +msgid "" +"Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n" +"Execute COMMMAND within the container process PID.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:69 +#, scheme-format +msgid "~a: extraneous argument~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:80 +#, scheme-format +msgid "no pid specified~%" +msgstr "nie podano PID~%" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:83 +#, scheme-format +msgid "no command specified~%" +msgstr "nie podano polecenia~%" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:86 +#, scheme-format +msgid "no such process ~d~%" +msgstr "nie ma takiego procesu ~d~%" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:94 +#, scheme-format +msgid "exec failed with status ~d~%" +msgstr "" + +#: guix/upstream.scm:157 #, scheme-format msgid "signature verification failed for `~a'~%" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:158 +#: guix/upstream.scm:159 #, scheme-format msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:190 +#: guix/upstream.scm:191 msgid "gz" -msgstr "" +msgstr "gz" -#: guix/upstream.scm:253 +#: guix/upstream.scm:234 #, scheme-format msgid "~a: could not locate source file" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:258 +#: guix/upstream.scm:239 #, scheme-format msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:234 +#: guix/ui.scm:238 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n" msgstr "" -#: guix/ui.scm:250 guix/ui.scm:267 +#: guix/ui.scm:254 guix/ui.scm:271 #, scheme-format msgid "failed to load '~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:253 +#: guix/ui.scm:257 #, scheme-format msgid "~a: error: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "~a: bład: ~a~%" -#: guix/ui.scm:256 guix/ui.scm:510 +#: guix/ui.scm:260 guix/ui.scm:529 #, scheme-format msgid "exception thrown: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:258 guix/ui.scm:276 +#: guix/ui.scm:262 guix/ui.scm:280 #, scheme-format msgid "failed to load '~a':~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:270 +#: guix/ui.scm:274 #, scheme-format msgid "~a: warning: ~a~%" msgstr "~a: ostrzeżenie: ~a~%" -#: guix/ui.scm:273 +#: guix/ui.scm:277 #, scheme-format msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:285 +#: guix/ui.scm:289 #, scheme-format msgid "failed to install locale: ~a~%" msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%" -#: guix/ui.scm:304 +#: guix/ui.scm:308 msgid "" -"Copyright (C) 2015 the Guix authors\n" +"Copyright (C) 2016 the Guix authors\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: guix/ui.scm:312 +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this +#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to +#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation +#. team's web or email address). +#: guix/ui.scm:320 #, scheme-format msgid "" "\n" "Report bugs to: ~a." msgstr "" +"\n" +"Zgłaszanie błędów: ~a.\n" +"\n" +"Zgłaszanie błędów w tłumaczeniu: translation-team-pl@lists.sourceforge.net" -#: guix/ui.scm:314 +#: guix/ui.scm:322 #, scheme-format msgid "" "\n" "~a home page: <~a>" msgstr "" +"\n" +"~a strona domowa: <~a>" -#: guix/ui.scm:316 +#: guix/ui.scm:324 msgid "" "\n" "General help using GNU software: " msgstr "" +"\n" +"Ogólna pomoc na temat oprogramowania GNU: " -#: guix/ui.scm:361 +#: guix/ui.scm:369 #, scheme-format msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:367 +#: guix/ui.scm:375 #, scheme-format msgid "~a: invalid number~%" -msgstr "" +msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%" -#: guix/ui.scm:384 +#: guix/ui.scm:392 #, scheme-format msgid "invalid number: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowa liczba: ~a~%" -#: guix/ui.scm:407 +#: guix/ui.scm:415 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "nieznana jednostka: ~a~%" -#: guix/ui.scm:418 +#: guix/ui.scm:432 #, scheme-format msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:425 +#: guix/ui.scm:439 #, scheme-format msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:430 +#: guix/ui.scm:444 #, scheme-format msgid "profile '~a' does not exist~%" -msgstr "" +msgstr "profil '~a' nie istnieje~%" -#: guix/ui.scm:433 +#: guix/ui.scm:447 #, scheme-format msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:440 +#: guix/ui.scm:454 #, scheme-format msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:442 +#: guix/ui.scm:456 #, scheme-format msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:445 +#: guix/ui.scm:459 #, scheme-format msgid "failed to connect to `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:450 +#: guix/ui.scm:464 #, scheme-format msgid "build failed: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "budowanie nie powiodło się: ~a~%" -#: guix/ui.scm:453 +#: guix/ui.scm:467 #, scheme-format msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:464 +#: guix/ui.scm:471 #, scheme-format -msgid "~a: ~a~%" +msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:499 +#: guix/ui.scm:483 +#, scheme-format +msgid "~a: ~a~%" +msgstr "~a: ~a~%" + +#: guix/ui.scm:518 #, scheme-format msgid "failed to read expression ~s: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:505 +#: guix/ui.scm:524 #, scheme-format msgid "failed to evaluate expression '~a':~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:508 +#: guix/ui.scm:527 #, scheme-format msgid "syntax error: ~a~%" -msgstr "" +msgstr "błąd składni: ~a~%" -#: guix/ui.scm:522 +#: guix/ui.scm:541 #, scheme-format msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:582 +#: guix/ui.scm:603 #, scheme-format msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -1764,7 +2120,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:587 +#: guix/ui.scm:608 #, scheme-format msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -1772,7 +2128,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:593 +#: guix/ui.scm:614 #, scheme-format msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -1780,7 +2136,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:598 +#: guix/ui.scm:619 #, scheme-format msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -1788,7 +2144,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:653 +#: guix/ui.scm:674 #, scheme-format msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%" @@ -1796,7 +2152,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:658 +#: guix/ui.scm:679 #, scheme-format msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%" @@ -1804,7 +2160,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:671 +#: guix/ui.scm:692 #, scheme-format msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -1812,7 +2168,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:676 +#: guix/ui.scm:697 #, scheme-format msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -1820,7 +2176,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:689 +#: guix/ui.scm:710 #, scheme-format msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -1828,7 +2184,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:694 +#: guix/ui.scm:715 #, scheme-format msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" @@ -1836,7 +2192,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:705 +#: guix/ui.scm:726 #, scheme-format msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%" @@ -1844,7 +2200,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:710 +#: guix/ui.scm:731 #, scheme-format msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%" @@ -1852,45 +2208,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/ui.scm:727 +#: guix/ui.scm:748 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: guix/ui.scm:746 +#: guix/ui.scm:767 #, scheme-format msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:865 guix/ui.scm:879 +#: guix/ui.scm:890 guix/ui.scm:904 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "nieznane" -#: guix/ui.scm:1029 +#: guix/ui.scm:1062 #, scheme-format msgid "Generation ~a\t~a" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1036 +#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for +#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate +#. gender where applicable. +#: guix/ui.scm:1072 #, scheme-format msgid "~a\t(current)~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1053 +#: guix/ui.scm:1089 #, scheme-format msgid "switched from generation ~a to ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1069 +#: guix/ui.scm:1105 #, scheme-format msgid "deleting ~a~%" -msgstr "" +msgstr "usuwanie ~a~%" -#: guix/ui.scm:1117 +#: guix/ui.scm:1153 #, scheme-format msgid "Try `guix --help' for more information.~%" -msgstr "" +msgstr "Wpisz `guix --help' aby dowiedzieć się więcej.~%" -#: guix/ui.scm:1144 +#: guix/ui.scm:1180 msgid "" "Usage: guix COMMAND ARGS...\n" "Run COMMAND with ARGS.\n" @@ -1898,33 +2257,33 @@ msgstr "" "Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n" "Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n" -#: guix/ui.scm:1147 +#: guix/ui.scm:1183 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n" -msgstr "" +msgstr "POLECENIE musi być jednym z poniżej podanych:\n" -#: guix/ui.scm:1167 +#: guix/ui.scm:1203 #, scheme-format msgid "guix: ~a: command not found~%" -msgstr "" +msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%" -#: guix/ui.scm:1184 +#: guix/ui.scm:1220 #, scheme-format msgid "guix: missing command name~%" msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%" -#: guix/ui.scm:1192 +#: guix/ui.scm:1228 #, scheme-format msgid "guix: unrecognized option '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "guix: nieznana opcja '~a'~%" -#: guix/http-client.scm:228 +#: guix/http-client.scm:266 #, scheme-format msgid "following redirection to `~a'...~%" msgstr "" -#: guix/http-client.scm:237 +#: guix/http-client.scm:275 msgid "download failed" -msgstr "" +msgstr "pobieranie nie powiodło się" #: guix/nar.scm:155 msgid "signature is not a valid s-expression" @@ -1932,7 +2291,7 @@ msgstr "" #: guix/nar.scm:164 msgid "invalid signature" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowy podpis" #: guix/nar.scm:168 msgid "invalid hash" @@ -1940,11 +2299,11 @@ msgstr "" #: guix/nar.scm:176 msgid "unauthorized public key" -msgstr "" +msgstr "nieuwierzytelniony klucz publiczny" #: guix/nar.scm:181 msgid "corrupt signature data" -msgstr "" +msgstr "uszkodzone dane podpisu" #: guix/nar.scm:201 msgid "corrupt file set archive" @@ -1958,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: guix/nar.scm:222 #, scheme-format msgid "found valid signature for '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "znaleziono prawidłowy podpis dla '~a'~%" #: guix/nar.scm:229 msgid "imported file lacks a signature" @@ -1976,113 +2335,122 @@ msgstr "" msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients." msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:86 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:87 msgid "SYSTEM" -msgstr "" +msgstr "SYSTEM" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:87 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:88 msgid "assume SYSTEM as the current system type" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:88 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:91 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:89 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:92 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:89 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:90 msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:92 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:93 msgid "allow at most N build jobs" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:94 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:95 msgid "disable chroot builds" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:95 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96 msgid "DIR" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97 msgid "add DIR to the build chroot" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 msgid "GROUP" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99 msgid "perform builds as a user of GROUP" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:100 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101 msgid "do not use substitutes" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102 msgid "URLS" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 msgid "use URLS as the default list of substitute providers" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105 msgid "do not use the 'build hook'" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:107 msgid "cache build failures" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109 +msgid "build each derivation N times in a row" +msgstr "" + +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111 msgid "do not keep build logs" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:113 msgid "disable compression of the build logs" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:128 msgid "impersonate Linux 2.6" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:129 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132 msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:135 msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:135 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:138 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:136 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139 msgid "listen for connections on SOCKET" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:138 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:141 msgid "produce debugging output" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:205 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:381 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:201 #, c-format -msgid "error: %s\n" +msgid "error: %s: invalid number of rounds\n" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:266 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:220 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:396 +#, c-format +msgid "error: %s\n" +msgstr "błąd: %s\n" + +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:281 #, c-format msgid "error: libgcrypt version mismatch\n" msgstr "" -#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:357 +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:372 #, c-format msgid "warning: daemon is running as root, so using `--build-users-group' is highly recommended\n" msgstr "" -- cgit v1.2.3