From 738146bfd4a8643c13f20b9f621a2d98c6b06660 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ludovic=20Court=C3=A8s?= Date: Sat, 21 Jun 2014 15:21:04 +0200 Subject: nls: Update 'sr' translation. --- po/packages/sr.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'po/packages/sr.po') diff --git a/po/packages/sr.po b/po/packages/sr.po index 692d72cbd3..28116336f8 100644 --- a/po/packages/sr.po +++ b/po/packages/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation of guix. -# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the guix package. -# Мирослав Николић , 2013, 2014. +# Мирослав Николић , 2013-2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: guix 0.5-pre2\n" +"Project-Id-Version: guix-0.6-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-13 16:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-13 22:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 08:51+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnu/packages/base.scm:63 +#: gnu/packages/base.scm:64 msgid "Hello, GNU world: An example GNU package" msgstr "Поздрав, Гну народе: Пример Гну пакета" -#: gnu/packages/base.scm:65 +#: gnu/packages/base.scm:66 msgid "" "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n" "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it " @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "као пример стандардног увежбавања Гнуовог кодирања. Као такав, подржава\n" "аргументе линије наредби, вишеструке језике, и тако редом." -#: gnu/packages/base.scm:83 +#: gnu/packages/base.scm:84 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Исписује редове који одговарају шаблону" -#: gnu/packages/base.scm:85 +#: gnu/packages/base.scm:86 msgid "" "grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n" "matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "" "редова. Гнуов греп нуди многа проширења преко уобичајеног помагала,\n" "укључујући, на пример, дубинско претраживање директоријума." -#: gnu/packages/base.scm:107 +#: gnu/packages/base.scm:108 msgid "Stream editor" msgstr "Уређивач протока" -#: gnu/packages/base.scm:122 +#: gnu/packages/base.scm:123 msgid "" "Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n" "input from a file or from standard input and it then applies a series of " @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "" "Често се користи за замену текстуалних образаца у току. Гнуова примена\n" "нуди неколико проширења поред уобичајеног помагала." -#: gnu/packages/base.scm:142 +#: gnu/packages/base.scm:143 msgid "Managing tar archives" msgstr "Управљање тар архивама" -#: gnu/packages/base.scm:144 +#: gnu/packages/base.scm:145 msgid "" "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n" "ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" "овлашћења и датуми стварања/измена. Гнуов тар нуди многа проширења\n" "поред стандардног помагала." -#: gnu/packages/base.scm:171 +#: gnu/packages/base.scm:172 msgid "Apply differences to originals, with optional backups" msgstr "Примењивање разлика на оригинале, са опционалним резервама" -#: gnu/packages/base.scm:173 +#: gnu/packages/base.scm:174 msgid "" "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n" "laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or " @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "" "различитих записа различника. Такође може бити коришћен за враћање " "претходно примењених разлика." -#: gnu/packages/base.scm:193 +#: gnu/packages/base.scm:194 msgid "Comparing and merging files" msgstr "Упоређивање и стапање датотека" -#: gnu/packages/base.scm:195 +#: gnu/packages/base.scm:196 msgid "" "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n" "differences between files. The \"diff\" command is used to show how two " @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "" "разликују. „diff3“ вам омогућава упоређивање три датотеке. На крају,\n" "„sdiff“ нуди међудејствени начин за стапање две датотеке." -#: gnu/packages/base.scm:222 +#: gnu/packages/base.scm:223 msgid "Operating on files matching given criteria" msgstr "Радње над датотекама према датим условима" -#: gnu/packages/base.scm:224 +#: gnu/packages/base.scm:225 msgid "" "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n" "GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" "помоћна алата: „updatedb“ освежава назив датотеке базе података а „xargs“\n" "се може користити за примењивање наредби са произвољно дугим аргументима." -#: gnu/packages/base.scm:274 +#: gnu/packages/base.scm:277 msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)" msgstr "Гнуова кључна помагала (датотека, текст, шкољка)" -#: gnu/packages/base.scm:276 +#: gnu/packages/base.scm:279 msgid "" "GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n" "expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "" "шкољком и текстом на Гнуовом систему. Већина ових алата нуди проширене\n" "функционалности изван оних које су наведене у ПОСИКС стандарду." -#: gnu/packages/base.scm:310 +#: gnu/packages/base.scm:313 msgid "Remake files automatically" msgstr "Самостално поновно стварање датотека" -#: gnu/packages/base.scm:312 +#: gnu/packages/base.scm:315 msgid "" "Make is a program that is used to control the production of\n" "executables or other files from their source files. The process is\n" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "" "буду поново створене након измена њихових извора. Гнуов мејк нуди много\n" "моћних проширења поред стандардног помагала." -#: gnu/packages/base.scm:357 +#: gnu/packages/base.scm:360 msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld" msgstr "Бинарна помагала: bfd gas gprof ld" -#: gnu/packages/base.scm:359 +#: gnu/packages/base.scm:362 msgid "" "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n" "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler. " @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "" "ниски у извршној датотеци, и помагала за рад са архивама. Ту је такође и \n" "библиотека „bfd“ за рад са извршним и записима објеката." -#: gnu/packages/base.scm:500 +#: gnu/packages/base.scm:503 msgid "The GNU C Library" msgstr "Гну Ц библиотека" -#: gnu/packages/base.scm:502 +#: gnu/packages/base.scm:505 msgid "" "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n" "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, " @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "Гнуова Ц библиотека се користи као Ц библиотека у Гнуовом систему и већини\n" "система са Линукс језгром." -#: gnu/packages/base.scm:571 +#: gnu/packages/base.scm:574 msgid "Database of current and historical time zones" msgstr "База података о текућим и застарелим временским зонама" -#: gnu/packages/base.scm:572 +#: gnu/packages/base.scm:575 msgid "" "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n" "contains code and data that represent the history of local time for many\n" @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "" "би осликала промене на границама временских зона које доносе политичка\n" "тела, помераје КУВ-а, и правила уштеде дневног светла." -#: gnu/packages/base.scm:968 +#: gnu/packages/base.scm:1003 msgid "GNU C++ standard library (intermediate)" msgstr "Гнуова Ц++ стандардна библиотека (посредничка)" -#: gnu/packages/base.scm:1056 +#: gnu/packages/base.scm:1097 msgid "The linker wrapper" msgstr "Омотач повезивача" -#: gnu/packages/base.scm:1058 +#: gnu/packages/base.scm:1099 msgid "" "The linker wrapper (or `ld-wrapper') wraps the linker to add any\n" "missing `-rpath' flags, and to detect any misuse of libraries outside of " @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" "недостајућу опцију „-rpath“, и да би открио лоше коришћење библиотека\n" "изван складишта." -#: gnu/packages/base.scm:1159 +#: gnu/packages/base.scm:1229 msgid "Complete GCC tool chain for C/C++ development" msgstr "" -#: gnu/packages/base.scm:1161 +#: gnu/packages/base.scm:1231 msgid "" "This package provides a complete GCC tool chain for C/C++ development to\n" "be installed in user profiles. This includes GCC, as well as libc (headers\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "" "срећу много моћнији и прилагодљивији (на пример, неко може да покрене\n" "онолико читача колико му је потребно)." -#: gnu/packages/guile.scm:266 +#: gnu/packages/guile.scm:267 msgid "Guile bindings to ncurses" msgstr "Гуилеово повезивање са ен-курсом" -#: gnu/packages/guile.scm:268 +#: gnu/packages/guile.scm:269 msgid "" "guile-ncurses provides Guile language bindings for the ncurses\n" "library." @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "гуиле-нкурсис обезбеђује повезивање Гуиле језика за нкурсис\n" "библиотеку." -#: gnu/packages/guile.scm:288 +#: gnu/packages/guile.scm:289 msgid "Run jobs at scheduled times" msgstr "Покретање послова у заказано време" -#: gnu/packages/guile.scm:290 +#: gnu/packages/guile.scm:291 msgid "" "GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron. It is used to run\n" "tasks on a schedule, such as every hour or every Monday. Mcron is written " @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "" "је написан у Гуилеу, тако да његово подешавање може бити написано у Шеми;\n" "изворни кронов запис је такође подржан." -#: gnu/packages/guile.scm:318 +#: gnu/packages/guile.scm:319 msgid "Collection of useful Guile Scheme modules" msgstr "Збирка корисних модула Гуиле Шеме" -#: gnu/packages/guile.scm:320 +#: gnu/packages/guile.scm:321 msgid "" "guile-lib is intended as an accumulation place for pure-scheme Guile\n" "modules, allowing for people to cooperate integrating their generic Guile\n" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" "у обједињену библиотеку. Сетите се само „down-scaled, limited-scope CPAN\n" "for Guile“." -#: gnu/packages/guile.scm:351 +#: gnu/packages/guile.scm:352 msgid "JSON module for Guile" -msgstr "" +msgstr "ЈСОН модул за Гуила" -#: gnu/packages/guile.scm:353 +#: gnu/packages/guile.scm:354 msgid "" "Guile-json supports parsing and building JSON documents according to the\n" "http:://json.org specification. These are the main features:\n" @@ -393,6 +393,12 @@ msgid "" "- Unicode support for strings.\n" "- Allows JSON pretty printing." msgstr "" +"Гуиле-јсон подршка обраде и изградње ЈСОН докумената према\n" +"одредби „http:://json.org“-а. Ово су главне функције:\n" +"— Изричита скадност са одредбом „http://json.org“-а.\n" +"— Изградња ЈСОН докумената програмљиво путем макроа.\n" +"— Подршка јуникода за ниске.\n" +"— Допушта фино ЈСОН штампање." #: gnu/packages/lout.scm:109 msgid "Lout, a document layout system similar in style to LaTeX" -- cgit v1.2.3