aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/guix/da.po4805
-rw-r--r--po/packages/da.po18909
2 files changed, 13315 insertions, 10399 deletions
diff --git a/po/guix/da.po b/po/guix/da.po
index 027a5ad0a3..212fed1409 100644
--- a/po/guix/da.po
+++ b/po/guix/da.po
@@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.1.0-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-12 00:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-13 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 14:10+0200\n"
"Last-Translator: joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: gnu.scm:83
+#: gnu.scm:81
#, scheme-format
msgid "module ~a not found"
msgstr "modulet ~a blev ikke fundet"
-#: gnu.scm:101
+#: gnu.scm:99
msgid ""
"You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
"for the location of package @code{foo}.\n"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
"Hvis du møder linjen @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
"tilføj @code{bar} til formen @code{use-package-modules}."
-#: gnu.scm:109
+#: gnu.scm:107
#, scheme-format
msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
msgstr "Prøv at tilføje @code{(use-package-modules ~a)}."
-#: gnu.scm:124
+#: gnu.scm:122
#, scheme-format
msgid ""
"You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Hvis du møder linjen @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
"tilføj @code{foo} til formen @code{use-service-modules}."
-#: gnu.scm:133
+#: gnu.scm:131
#, scheme-format
msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
msgstr "Prøv at tilføje @code{(use-service-modules ~a)}."
@@ -77,44 +77,44 @@ msgstr "Prøv at tilføje @code{(use-service-modules ~a)}."
msgid "~a: patch not found"
msgstr "~a: rettelse blev ikke fundet"
-#: gnu/packages.scm:460 gnu/packages.scm:501
+#: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
#, scheme-format
msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
msgstr "tvetydig pakkespecifikation »~a«~%"
-#: gnu/packages.scm:461 gnu/packages.scm:502
+#: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
#, scheme-format
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "vælger ~a@~a fra ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:466 guix/scripts/package.scm:211
+#: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:214
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "pakken »~a« er blevet efterfulgt af »~a«~%"
-#: gnu/packages.scm:473 gnu/packages.scm:490
+#: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
#, scheme-format
msgid "~A: package not found for version ~a~%"
msgstr "~A: pakke ikke fundet for version ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:474 gnu/packages.scm:491
+#: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
#, scheme-format
msgid "~A: unknown package~%"
msgstr "~A: ukendt pakke~%"
-#: gnu/packages.scm:530
+#: gnu/packages.scm:550
#, scheme-format
msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgstr "pakke »~a« mangler uddata »~a«~%"
-#: gnu/services.scm:242
+#: gnu/services.scm:254
#, scheme-format
msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
msgstr "~a: ingen værdi angivet for tjenestetypen »~a«"
# "in turn" skal snarere forstås som "videre" eller "igen". Egentlig
# kan det dog udelades
-#: gnu/services.scm:340
+#: gnu/services.scm:358
msgid ""
"Build the operating system top-level directory, which in\n"
"turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"refererer til alt som operativsystemet behøver: dets kerne,\n"
"initrd, systemprofil, opstartsskript og så videre."
-#: gnu/services.scm:370
+#: gnu/services.scm:388
msgid ""
"Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
"by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -132,14 +132,14 @@ msgstr ""
"Fremstil operativsystemets opstartsskript, som er udledt\n"
"af initrd, når rodfilsystemet er monteret."
-#: gnu/services.scm:451
+#: gnu/services.scm:504
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:509
+#: gnu/services.scm:587
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Slet filer fra @file{/tmp}, @file{/var/run} og andre\n"
"midlertidige placeringer ved opstartstidspunktet."
-#: gnu/services.scm:563
+#: gnu/services.scm:649
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Kør @dfn{activation}-kode ved opstartstidspunktet og\n"
"ved @command{guix system reconfigure}-fuldførelse."
-#: gnu/services.scm:614
+#: gnu/services.scm:737
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
@@ -163,11 +163,16 @@ msgstr ""
"Tilføj specielle filer til rodfilsystemet---f.eks.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
-#: gnu/services.scm:650
+#: gnu/services.scm:760
+#, scheme-format
+msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services.scm:788
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr "Udfyld @file{/etc}-mappen."
-#: gnu/services.scm:667
+#: gnu/services.scm:805
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid-root."
@@ -175,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Udfyld @file{/run/setuid-programs} med de angivne\n"
"kørbare filer, hvilket gør dem setuid-root."
-#: gnu/services.scm:687
+#: gnu/services.scm:831
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr ""
"@file{/run/current-system/profile}. Den indeholder pakker som systemadministratoren\n"
"ønsker skal være globalt tilgængelige for alle systembrugere."
-#: gnu/services.scm:707
+#: gnu/services.scm:851
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -195,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Firmware kan så indlæses til nogle af maskinens enheder, såsom\n"
"Wifi-kort."
-#: gnu/services.scm:738
+#: gnu/services.scm:882
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -203,57 +208,100 @@ msgstr ""
"Registrer garbage-collector-rødder---dvs. lagr elementer som\n"
"ikke vil blive regenereret af affaldsindsamleren."
-#: gnu/services.scm:764
+#: gnu/services.scm:908
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr "intet mål af typen »~a« for tjeneste ~a"
-#: gnu/services.scm:790 gnu/services.scm:909
+#: gnu/services.scm:934 gnu/services.scm:1053
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr "mere end en måltjeneste af typen »~a«"
-#: gnu/services.scm:899
+#: gnu/services.scm:1043
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "tjenste af typen »~a« blev ikke fundet"
-#: gnu/system.scm:347
+#: gnu/system.scm:351
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
+msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
+msgstr "ikke genkendte opstartsparametre ved »~a«~%"
+
+#: gnu/system.scm:433
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
+msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
+msgstr "ikke genkendte opstartsparametre ved »~a«~%"
+
+#: gnu/system.scm:450
#, scheme-format
msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
msgstr "ikke genkendte opstartsparametre ved »~a«~%"
-#: gnu/system.scm:772
+#: gnu/system.scm:563
+#, scheme-format
+msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:1023
#, scheme-format
msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: gnu/system.scm:788
+#: gnu/system.scm:1039
#, scheme-format
msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "brug af en unik værdi for »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: gnu/system.scm:938
+#: gnu/system.scm:1167
+#, fuzzy
+#| msgid "initializing the current root file system~%"
+msgid "missing root file system"
+msgstr "initialiserer det nuværende root-filsystem~%"
+
+#: gnu/system.scm:1243
#, scheme-format
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: ugyldigt navn for regionsindstillinger"
-#: gnu/services/shepherd.scm:194
+#: gnu/services/shepherd.scm:143
+msgid ""
+"Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
+"process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
+"ensuring they are started and stopped in the right order."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/shepherd.scm:235
#, scheme-format
msgid "service '~a' provided more than once"
msgstr "tjenesten »~a« tilbudt mere end en gang"
-#: gnu/services/shepherd.scm:209
+#: gnu/services/shepherd.scm:250
#, scheme-format
msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
msgstr "tjenesten »~a« kræver »~a«, som ikke tilbydes af nogen tjeneste"
-#: gnu/system/mapped-devices.scm:136
+#: gnu/services/shepherd.scm:587
+msgid ""
+"The @code{user-processes} service is responsible for\n"
+"terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
+"read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
+"seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
+"@code{SIGKILL}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:134
+msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:163
#, scheme-format
msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
msgstr "du kan få brug for disse moduler i initrd for ~a:~{ ~a~}"
-#: gnu/system/mapped-devices.scm:140
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:168
#, scheme-format
msgid ""
"Try adding them to the\n"
@@ -284,64 +332,88 @@ msgstr ""
"Hvis du tror denne diagnostik er upræcis, så brug tilvalget\n"
"@option{--skip-checks} for @command{guix system}.\n"
-#: gnu/system/mapped-devices.scm:219
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:251
#, scheme-format
msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
msgstr "ingen LUKS-partition med UUID »~a«"
-#: gnu/system/shadow.scm:236
+#: gnu/system/shadow.scm:254
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
+#| msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
+msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
+msgstr "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
+
+#: gnu/system/shadow.scm:262
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
+#| msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
+msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
+msgstr "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
+
+#: gnu/system/shadow.scm:273
#, scheme-format
msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr "supplerende gruppe »~a« for bruger »~a« er ikke erklæret"
-#: gnu/system/shadow.scm:246
+#: gnu/system/shadow.scm:283
#, scheme-format
msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr "primær gruppe »~a« for brugeren »~a« er ikke erklæret"
-#: guix/import/opam.scm:141
+#: gnu/system/shadow.scm:425
+msgid ""
+"Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
+"as each account home directory."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/opam.scm:166
#, scheme-format
msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
msgstr "Pakke blev ikke fundet i opam-arkiv: ~a~%"
-#: guix/import/opam.scm:357
+#: guix/import/opam.scm:388
msgid "Updater for OPAM packages"
msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
-#: gnu/installer.scm:194
+#: gnu/installer.scm:214
msgid "Locale"
msgstr "Sprog"
-#: gnu/installer.scm:210 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: gnu/installer.scm:226
+#: gnu/installer.scm:247
msgid "Keyboard mapping selection"
msgstr "Valg af tastaturlayout"
-#: gnu/installer.scm:234 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
-#: gnu/installer.scm:243
+#: gnu/installer.scm:265
msgid "Network selection"
msgstr "Netværksvalg"
-#: gnu/installer.scm:250 gnu/installer/newt/user.scm:67
-#: gnu/installer/newt/user.scm:203
+#: gnu/installer.scm:272
+msgid "Substitute server discovery"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
+#: gnu/installer/newt/user.scm:205
msgid "User creation"
msgstr "Brugeroprettelse"
-#: gnu/installer.scm:258
+#: gnu/installer.scm:287
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: gnu/installer.scm:269
+#: gnu/installer.scm:298
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionering"
-#: gnu/installer.scm:276 gnu/installer/newt/final.scm:51
+#: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
@@ -353,12 +425,16 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme tilstanden for connman."
msgid "Unable to find expected regexp."
msgstr "Kunne ikke finde forventet regulært udtryk."
-#: gnu/installer/newt.scm:60
+#: gnu/installer/newt.scm:52
+msgid "Press <F1> for installation parameters."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt.scm:65
#, scheme-format
msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
msgstr "Installationsprogrammet har mødt et uventet problem. Tilbageregistreringen er vist nedenfor. Rapport den venligst per e-post til <~a>."
-#: gnu/installer/newt.scm:63
+#: gnu/installer/newt.scm:68
msgid "Unexpected problem"
msgstr "Der opstod et uventet problem"
@@ -378,79 +454,124 @@ msgstr "Vælg venligst et ethernetnetværk."
msgid "Ethernet connection"
msgstr "Ethernetforbindelse"
-#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:44
+#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
#: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
-#: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:177
-#: gnu/installer/newt/page.scm:510 gnu/installer/newt/page.scm:580
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:55 gnu/installer/newt/partition.scm:84
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:116 gnu/installer/newt/partition.scm:127
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:624 gnu/installer/newt/partition.scm:645
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:685 gnu/installer/newt/partition.scm:736
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:747 gnu/installer/newt/services.scm:85
-#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:202
-#: gnu/installer/newt/wifi.scm:205
+#: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
+#: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:123 gnu/installer/newt/partition.scm:134
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:631 gnu/installer/newt/partition.scm:652
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/partition.scm:749
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:760 gnu/installer/newt/services.scm:88
+#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: gnu/installer/newt/final.scm:44
+#: gnu/installer/newt/final.scm:46
#, scheme-format
msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
msgstr "Vi er nu klar til at fortsætte med installationen! En systemkonfigurationsfil er blevet oprettet, den er vist nedenfor. Denne fil vil være tilgængelig som »~a« på det installerede system. Det nye system vil blive oprettet fra denne fil, når du trykker O.k. Dette vil tage nogle få minutter."
-#: gnu/installer/newt/final.scm:66
+#: gnu/installer/newt/final.scm:70
msgid "Installation complete"
msgstr "Installationen er færdig"
-#: gnu/installer/newt/final.scm:67 gnu/installer/newt/welcome.scm:115
+#: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
-#: gnu/installer/newt/final.scm:68
+#: gnu/installer/newt/final.scm:72
msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
msgstr "Tillykke! Installationen er nu færdig. Du kan fjerne enheden indeholdende installationsaftrykket og trykke på knappen for at genstarte."
-#: gnu/installer/newt/final.scm:77
+#: gnu/installer/newt/final.scm:86
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation mislykkedes"
-#: gnu/installer/newt/final.scm:78
-msgid "Restart installer"
-msgstr "Genstart installationsprogrammet"
+#: gnu/installer/newt/final.scm:87
+msgid "Resume"
+msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/final.scm:79
-msgid "Retry system install"
-msgstr "Prøv at lave en systeminstallation igen"
+#: gnu/installer/newt/final.scm:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart installer"
+msgid "Restart the installer"
+msgstr "Genstart installationsprogrammet"
-#: gnu/installer/newt/final.scm:80
-msgid "The final system installation step failed. You can retry the last step, or restart the installer."
+#: gnu/installer/newt/final.scm:89
+#, fuzzy
+#| msgid "The final system installation step failed. You can retry the last step, or restart the installer."
+msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
msgstr "Den sidste trin i systeminstallationen mislykkedes. Du kan prøve det sidste trin, eller genstarte installationsprogrammet."
+#: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
+msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
+#, fuzzy
+#| msgid " configuration file: ~a~%"
+msgid "HTTP proxy configuration"
+msgstr " konfigurationsfil: ~a~%"
+
+#: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgid "Change keyboard layout"
+msgstr "Vælg venligst dit tastaturlayout."
+
+#: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
+msgid "Configure HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
+msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation complete"
+msgid "Installation parameters"
+msgstr "Installationen er færdig"
+
+#: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:588
+#: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
+
#: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
msgid "Please enter the system hostname."
msgstr "Indtast venligst systemværtsnavnet."
-#: gnu/installer/newt/keymap.scm:37
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: gnu/installer/newt/keymap.scm:40
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Vælg venligst dit tastaturlayout."
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
+msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
+msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
+msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/keymap.scm:52
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
+#: gnu/installer/newt/page.scm:308
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: gnu/installer/newt/keymap.scm:55
+#: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
msgstr "Vælg venligst en variant for dit tastaturlayout."
-#: gnu/installer/newt/keymap.scm:59 gnu/installer/newt/locale.scm:63
-#: gnu/installer/newt/locale.scm:78 gnu/installer/newt/locale.scm:94
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:581 gnu/installer/newt/timezone.scm:64
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
#: gnu/installer/newt/locale.scm:36
msgid "Locale language"
msgstr "Lokalt sprog"
@@ -507,10 +628,6 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Internet access"
msgstr "Internetadgang"
-#: gnu/installer/newt/network.scm:62 gnu/installer/newt/page.scm:176
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
-
#: gnu/installer/newt/network.scm:64
msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
msgstr "Installationsprocessen kræver internetadgang men ingen netværksenheder blev fundet. Ønsker du at fortsætte alligevel?"
@@ -528,253 +645,257 @@ msgstr "Strømteknologi"
msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
msgstr "Venter på at teknologien ~a bliver tændt."
-#: gnu/installer/newt/network.scm:124
+#: gnu/installer/newt/network.scm:128
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontroller forbindelse"
-#: gnu/installer/newt/network.scm:125
+#: gnu/installer/newt/network.scm:129
msgid "Waiting for Internet access establishment..."
msgstr "Venter på at internetadgang etableres ..."
-#: gnu/installer/newt/network.scm:135
+#: gnu/installer/newt/network.scm:139
msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
msgstr "Det valgte netværk tilbyder ikke adgang til internettet, prøv igen."
-#: gnu/installer/newt/network.scm:137 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
+#: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
msgid "Connection error"
msgstr "Forbindelsesfejl"
-#: gnu/installer/newt/page.scm:72
+#: gnu/installer/newt/page.scm:198
#, scheme-format
msgid "Connecting to ~a, please wait."
msgstr "Forbinder til ~a, vent venligst."
-#: gnu/installer/newt/page.scm:73
+#: gnu/installer/newt/page.scm:199
msgid "Connection in progress"
msgstr "Forbindelse i gang"
-#: gnu/installer/newt/page.scm:92 gnu/installer/newt/user.scm:59
+#: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: gnu/installer/newt/page.scm:99 gnu/installer/newt/page.scm:509
-#: gnu/installer/newt/page.scm:579 gnu/installer/newt/partition.scm:444
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:623 gnu/installer/newt/partition.scm:644
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:683 gnu/installer/newt/user.scm:65
-#: gnu/installer/newt/user.scm:201
+#: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
+#: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:451
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:630 gnu/installer/newt/partition.scm:651
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:690 gnu/installer/newt/user.scm:66
+#: gnu/installer/newt/user.scm:203
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: gnu/installer/newt/page.scm:125
+#: gnu/installer/newt/page.scm:251
msgid "Please enter a non empty input."
msgstr "Udfyld venligst"
-#: gnu/installer/newt/page.scm:126 gnu/installer/newt/user.scm:121
+#: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
msgid "Empty input"
msgstr "Tom indtastning"
-#: gnu/installer/newt/page.scm:582
+#: gnu/installer/newt/page.scm:760
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:46
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:47
msgid "Everything is one partition"
msgstr "Alt er på en partition"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:47
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:48
msgid "Separate /home partition"
msgstr "Adskilt /home-partition"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:49
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:50
msgid "Please select a partitioning scheme."
msgstr "Vælg venligst et partitioneringsskema."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:50
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:51
msgid "Partition scheme"
msgstr "Partitioneringsskema"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:62
-msgid "We are about to format your hard disk. All its data will be lost. Do you wish to continue?"
+#. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
+#. of device names of the user partitions that will be formatted.
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:65
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "We are about to format your hard disk. All its data will be lost. Do you wish to continue?"
+msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
msgstr "Vi er ved at formatere din harddisk. Alle dens data vil gå tabt. Ønsker du at fortsætte?"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:64
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:71
msgid "Format disk?"
msgstr "Formater disk?"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:67
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:74
msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
msgstr "Partitioneringsformatering er i gang, vent venligst."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:68
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:75
msgid "Preparing partitions"
msgstr "Forbereder partitioner"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:79
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:86
msgid "Please select a disk."
msgstr "Vælg venligst en disk."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:80
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:87
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:92
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:99
msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
msgstr "Vælg en ny partitionstabeltype. Vær forsigtig, alle data på disken vil gå tabt."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:94
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:101
msgid "Partition table"
msgstr "Partitionstabel"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:111
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:118
msgid "Please select a partition type."
msgstr "Vælg venligst en partitionstype."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:112
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:119
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstype"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:122
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:129
msgid "Please select the file-system type for this partition."
msgstr "Vælg venligst filsystemtype for denne partition."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:123
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:130
msgid "File-system type"
msgstr "Filsystemtype"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:136
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:143
msgid "Primary partitions count exceeded."
msgstr "Antallet af primære partitioner er for højt."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:137 gnu/installer/newt/partition.scm:142
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:147
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:144 gnu/installer/newt/partition.scm:149
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:154
msgid "Creation error"
msgstr "Oprettelsesfejl"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:141
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:148
msgid "Extended partition creation error."
msgstr "Der opstod en fejl ved oprettelse af udvidet partition."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:146
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:153
msgid "Logical partition creation error."
msgstr "Der opstod en fejl ved oprettelse af logisk partition."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:160
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:167
#, scheme-format
msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
msgstr "Indtast venligst adgangskoden for krypteringen af partitionen ~a (etiket: ~a)."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:162 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:169 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
msgid "Password required"
msgstr "Adgangskode krævet"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:167
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:174
#, scheme-format
msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
msgstr "Bekræft venligst adgangskoden for krypteringen af partitionen ~a (etiket: ~a)."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:169 gnu/installer/newt/user.scm:158
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:176 gnu/installer/newt/user.scm:160
msgid "Password confirmation required"
msgstr "Adgangskodebekræftelse krævet"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:181 gnu/installer/newt/user.scm:166
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:188 gnu/installer/newt/user.scm:168
msgid "Password mismatch, please try again."
msgstr "Forskellige adgangskoder, prøv igen."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:167
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:189 gnu/installer/newt/user.scm:169
msgid "Password error"
msgstr "Adgangskodefejl"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:268
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:275
msgid "Please enter the partition gpt name."
msgstr "Indtast venligst partitions-gpt-navnet."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:269
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:276
msgid "Partition name"
msgstr "Partitionsnavn"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:299
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:306
msgid "Please enter the encrypted label"
msgstr "Indtast venligst den krypterede etiket"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:300
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:307
msgid "Encryption label"
msgstr "Krypteringsetiket"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:317
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:324
#, scheme-format
msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
msgstr "Indtast venligst størrelsen for partitionen. Den maksimale størrelse er ~a."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:319
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:326
msgid "Partition size"
msgstr "Partitionsstørrelse"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:337
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:344
msgid "The percentage can not be superior to 100."
msgstr "Procenten kan ikke være større end 100."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:338 gnu/installer/newt/partition.scm:343
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:348
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:345 gnu/installer/newt/partition.scm:350
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:355
msgid "Size error"
msgstr "Størrelsesfejl"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:342
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:349
msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
msgstr "Den anmodte størrelse er ikke korrekt formateret, eller er for stor."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:347
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:354
msgid "The request size is superior to the maximum size."
msgstr "Den anmodte størrelse er større end tilladt maksimal størrelse."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:367
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:374
msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:369
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:376
msgid "Mounting point"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:433
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:440
#, scheme-format
msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:435
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:442
#, scheme-format
msgid "You are currently editing partition ~a."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:438
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:445
msgid "Partition creation"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:439
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:446
msgid "Partition edit"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:620
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:627
#, scheme-format
msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:622
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:629
msgid "Delete disk"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:636
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:643
msgid "You cannot delete a free space area."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:643
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:644 gnu/installer/newt/partition.scm:650
msgid "Delete partition"
msgstr "Slet partition"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:641
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:648
#, scheme-format
msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette partitionen ~a?"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:658
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:665
msgid ""
"You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
"\n"
@@ -784,68 +905,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Mindst en partition skal have sit monteringspunkt angivet som »/«."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:664
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:671
#, scheme-format
msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
msgstr "Dette er den foreslåede partitionering. Det er stadig muligt at redigere den eller gå tilbage til installationsmenuen ved at trykke på Afslut-knappen.~%~%"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:674
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:681
msgid "Guided partitioning"
msgstr "Partitionering med guide"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:675
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:682
msgid "Manual partitioning"
msgstr "Manuel partitionering"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:694
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:707
msgid "No root mount point found."
msgstr "Ingen rodmonteringspunkt fundet."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:695
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:708
msgid "Missing mount point"
msgstr "Manglende monteringspunkt"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:726
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:739
msgid "Guided - using the entire disk"
msgstr "Guide - brug af hele disken"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:727
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:740
msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
msgstr "Guide - brug af hele disken med kryptering"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:728
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:741
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:730
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:743
msgid "Please select a partitioning method."
msgstr "Vælg venligst en partitioneringsmetode."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:731
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:744
msgid "Partitioning method"
msgstr "Partitioneringsmetode"
-#: gnu/installer/newt/services.scm:36
-msgid "Please select the desktop(s) environment(s) you wish to install. If you select multiple desktops environments, you will be able to choose the one to use on the log-in screen."
+#: gnu/installer/newt/services.scm:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the desktop(s) environment(s) you wish to install. If you select multiple desktops environments, you will be able to choose the one to use on the log-in screen."
+msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
msgstr "Vælg venligst skrivebordsmiljøerne du ønsker at installere. Hvis du vælger flere skrivebordsmiljøet, så vil du få lov til at vælge via logindskærmen."
-#: gnu/installer/newt/services.scm:39
+#: gnu/installer/newt/services.scm:41
msgid "Desktop environment"
msgstr "Skrivebordsmiljø"
-#: gnu/installer/newt/services.scm:56
+#: gnu/installer/newt/services.scm:58
msgid "You can now select networking services to run on your system."
msgstr "Du kan nu vælge netværkstjenester for dit system."
-#: gnu/installer/newt/services.scm:58
+#: gnu/installer/newt/services.scm:60
msgid "Network service"
msgstr "Netværkstjeneste"
-#: gnu/installer/newt/services.scm:71
+#: gnu/installer/newt/services.scm:73
msgid "Network management"
msgstr "Netværkshåndtering"
-#: gnu/installer/newt/services.scm:74
+#: gnu/installer/newt/services.scm:76
msgid ""
"Choose the method to manage network connections.\n"
"\n"
@@ -855,69 +978,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi anbefalder NetworkManager eller Connman for en WiFi-egnet bærbar; DHCP-klienten kan være nok for en server."
+#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+msgid "Substitute server discovery."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
+msgid ""
+" By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
+"\n"
+" There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
+msgstr ""
+
#: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
msgid "Please select a timezone."
msgstr "Vælg venligst en tidszone."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:44
+#: gnu/installer/newt/user.scm:45
msgid "Name"
msgstr "Kaldenavn"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:46
+#: gnu/installer/newt/user.scm:47
msgid "Real name"
msgstr "Navn"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:48
+#: gnu/installer/newt/user.scm:49
msgid "Home directory"
msgstr "Hjemmemappe"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:50
+#: gnu/installer/newt/user.scm:51
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:120
+#: gnu/installer/newt/user.scm:122
msgid "Empty inputs are not allowed."
msgstr "Tomme indtastninger er ikke tilladt"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:157
+#: gnu/installer/newt/user.scm:159
msgid "Please confirm the password."
msgstr "Bekræft venligst adgangskoden."
#. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
#. system administrator account.
-#: gnu/installer/newt/user.scm:174
+#: gnu/installer/newt/user.scm:176
msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
msgstr "Vælg venlgist en adgangskode for systemadministratoren (»root«)."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:176
+#: gnu/installer/newt/user.scm:178
msgid "System administrator password"
msgstr "Adgangskode for systemadministratoren"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:189
+#: gnu/installer/newt/user.scm:191
msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
msgstr "Tilføj mindst en bruger til systemet via knappen »Tilføj«."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:192
+#: gnu/installer/newt/user.scm:194
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:193
+#: gnu/installer/newt/user.scm:195
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:252
+#: gnu/installer/newt/user.scm:255
msgid "Please create at least one user."
msgstr "Opret venligst mindst en bruger"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:253
+#: gnu/installer/newt/user.scm:256
msgid "No user"
msgstr "Ingen bruger"
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:95
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
msgid "GNU Guix install"
msgstr "GNU Guix-installation"
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:96
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
msgid ""
"Welcome to GNU Guix system installer!\n"
"\n"
@@ -931,11 +1073,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du kender til GNU/Linux og du ønsker tæt kontrol over installationsprocessen, så kan du i stedet for vælge manuel installation. Dokumentationen er tilgængelig på ethvert tidspunkt via Ctrl-Alt-F2."
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:105
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
msgid "Graphical install using a terminal based interface"
msgstr "Grafisk installation via en terminalbaseret brugerflade"
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:108
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
msgid "Install using the shell based process"
msgstr "Installation via den skalbaserede proces"
@@ -969,52 +1111,104 @@ msgstr "Forkert adgangskode"
msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at forbindet til ~a, prøv igen."
-#: gnu/installer/newt/wifi.scm:200
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
msgid "Please select a wifi network."
msgstr "Vælg venligst et wifi-netværk."
-#: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
msgid "Scan"
msgstr "Skan"
-#: gnu/installer/newt/wifi.scm:211
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
msgid "No wifi detected"
msgstr "Intet wifi registreret"
-#: gnu/installer/newt/wifi.scm:226
+#: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: gnu/installer/parted.scm:395 gnu/installer/parted.scm:432
+#: gnu/installer/parted.scm:402 gnu/installer/parted.scm:439
msgid "Free space"
msgstr "Ledig plads"
-#: gnu/installer/parted.scm:1345
+#: gnu/installer/parted.scm:528
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Name"
+msgid "Name: ~a"
+msgstr "Kaldenavn"
+
+#: gnu/installer/parted.scm:529 gnu/installer/parted.scm:575
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:534
+#, scheme-format
+msgid "Type: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:538
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "File-system type"
+msgid "File system type: ~a"
+msgstr "Filsystemtype"
+
+#: gnu/installer/parted.scm:544
+#, scheme-format
+msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:548
+#, scheme-format
+msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:554
+#, scheme-format
+msgid "Size: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:560
+#, scheme-format
+msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:566
+#, scheme-format
+msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:572
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Missing mount point"
+msgid "Mount point: ~a"
+msgstr "Manglende monteringspunkt"
+
+#: gnu/installer/parted.scm:1395
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Enheden ~a er stadig i brug."
-#: gnu/installer/services.scm:88
+#: gnu/installer/services.scm:94
msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
msgstr "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
-#: gnu/installer/services.scm:92
+#: gnu/installer/services.scm:98
msgid "Tor anonymous network router"
msgstr "Tor - anonym netværksrouter"
-#: gnu/installer/services.scm:96
+#: gnu/installer/services.scm:102
msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
msgstr "Mozilla NSS-certifikater, for HTTPS-adgang"
-#: gnu/installer/services.scm:103
+#: gnu/installer/services.scm:109
msgid "NetworkManager network connection manager"
msgstr "NetworkManager - netværksforbindelseshåndtering"
-#: gnu/installer/services.scm:108
+#: gnu/installer/services.scm:114
msgid "Connman network connection manager"
msgstr "Connman - netværksforbindelseshåndtering"
-#: gnu/installer/services.scm:113
+#: gnu/installer/services.scm:119
msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
msgstr "DHCP-klient (dynamisk IP-adressetildeling)"
@@ -1023,56 +1217,57 @@ msgstr "DHCP-klient (dynamisk IP-adressetildeling)"
msgid "Unable to locate path: ~a."
msgstr "Kan ikke lokalisere stien: ~a."
-#: gnu/installer/utils.scm:64
+#: gnu/installer/utils.scm:83
#, scheme-format
msgid "Press Enter to continue.~%"
msgstr "Tryk Retur for at fortsætte.~%"
-#: gnu/installer/utils.scm:86
+#: gnu/installer/utils.scm:108
#, scheme-format
msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
msgstr "Kommando mislykkede med afslutningskoden ~a.~%"
-#: gnu/machine/ssh.scm:106
+#: gnu/machine/ssh.scm:114
#, scheme-format
msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
msgstr "<machine-ssh-configuration> uden en »host-key« er forældet~%"
-#: gnu/machine/ssh.scm:169
+#: gnu/machine/ssh.scm:189
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a"
msgstr "enheden »~a« blev ikke fundet: ~a"
-#: gnu/machine/ssh.scm:187
+#: gnu/machine/ssh.scm:204
#, scheme-format
msgid "no file system with label '~a'"
msgstr "intet filsystem med etiketten »~a«"
-#: gnu/machine/ssh.scm:210
+#: gnu/machine/ssh.scm:223
#, scheme-format
msgid "no file system with UUID '~a'"
msgstr "intet filsystem med UUID »~a«"
-#: gnu/machine/ssh.scm:267
-#, scheme-format
-msgid "~a missing modules ~{ ~a~}~%"
+#: gnu/machine/ssh.scm:273
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a missing modules ~{ ~a~}~%"
+msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
msgstr "~a manglende moduler ~{ ~a~}~%"
-#: gnu/machine/ssh.scm:283
+#: gnu/machine/ssh.scm:308
#, scheme-format
msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
msgstr "målsystem er ukorrekt (»~a« blev angivet, mens systemet rapporterer at det er »~a«)~%"
-#: gnu/machine/ssh.scm:383
+#: gnu/machine/ssh.scm:434
#, scheme-format
msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
msgstr "ingen underskriftsnøgle »~a« Har du afviklet »guix archive --generate-key?«"
-#: gnu/machine/ssh.scm:434
+#: gnu/machine/ssh.scm:485
msgid "could not roll-back machine"
msgstr "kunne ikke rulle maskinen tilbage"
-#: gnu/machine/ssh.scm:466
+#: gnu/machine/ssh.scm:526
msgid ""
"Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
"and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
@@ -1082,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"og har et kendt værtsnavn. Dette medfører lidt mere end vedligeholdelse af en\n"
"SSH-forbindelse til værten."
-#: gnu/machine/ssh.scm:478
+#: gnu/machine/ssh.scm:536
#, scheme-format
msgid ""
"unsupported machine configuration '~a'\n"
@@ -1091,46 +1286,79 @@ msgstr ""
"Maskinkonfigurationen »~a« er ikke understøttet\n"
"for et miljø af typen »~a«"
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:137
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:165
#, scheme-format
msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
msgstr "kunne ikke finde bootstraps binære »~a« for system »~a«"
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:436
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:476
msgid "Raw build system with direct store access"
msgstr "Råt kompileringssystem med direkte lageradgang"
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:444
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:484
msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
msgstr "Forhåndskompileret Guile til bootstrapping-formål."
-#: guix/build/utils.scm:713
+#: guix/build/utils.scm:715
#, scheme-format
msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
msgstr "»~a~{ ~a~}« afsluttede med status ~a; efterfølgende uddata:~%~%~{ ~a~%~}"
-#: guix/scripts.scm:61
+#: guix/scripts.scm:87
+msgid "main commands"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts.scm:88
+msgid "software development commands"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts.scm:89
+msgid "packaging commands"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts.scm:90
+msgid "plumbing commands"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts.scm:91
+msgid "internal commands"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts.scm:92
+msgid "extension commands"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts.scm:137
#, scheme-format
msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
-#: guix/scripts.scm:89 guix/scripts/download.scm:150
-#: guix/scripts/search.scm:69 guix/scripts/show.scm:69
-#: guix/scripts/import/cran.scm:84 guix/scripts/import/elpa.scm:84
-#: guix/scripts/publish.scm:1020 guix/scripts/edit.scm:87
-#: guix/scripts/describe.scm:258 guix/scripts/processes.scm:230
+#: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/cran.scm:91
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:85 guix/scripts/import/cpan.scm:71
+#: guix/scripts/import/crate.scm:80 guix/scripts/import/gem.scm:78
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:86 guix/scripts/import/go.scm:89
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:110 guix/scripts/import/json.scm:79
+#: guix/scripts/import/nix.scm:71 guix/scripts/import/opam.scm:81
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:77 guix/scripts/import/stackage.scm:94
+#: guix/scripts/import/texlive.scm:78
#, scheme-format
msgid "~A: unrecognized option~%"
msgstr "~A: ikke genkendt tilvalg~%"
-#: guix/scripts.scm:172
+#: guix/scripts.scm:169
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
+msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
+msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
+
+#: guix/scripts.scm:253
#, scheme-format
msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
msgstr[0] "Din Guix-installation er ~a dag gammel.\n"
msgstr[1] "Din Guix-installation er ~a dage gammel.\n"
-#: guix/scripts.scm:178
+#: guix/scripts.scm:259
#, scheme-format
msgid ""
"Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -1139,12 +1367,13 @@ msgstr ""
"Tag i betragtning at afvikle »guix pull« efterfulgt af\n"
"»~a« for at få opdaterede pakker og sikkerhedsopdateringer.\n"
-#: guix/scripts.scm:202
-#, scheme-format
-msgid "only ~,1f% of free space available on ~a~%"
+#: guix/scripts.scm:323
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "only ~,1f% of free space available on ~a~%"
+msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
msgstr "kun ~,1f% ledig plads tilgængelig på ~a~%"
-#: guix/scripts.scm:204
+#: guix/scripts.scm:325
msgid ""
"Consider deleting old profile\n"
"generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -1160,99 +1389,20 @@ msgstr ""
"guix gc --delete-generations=1m\n"
"@end example\n"
-#: guix/scripts/build.scm:86
+#: guix/scripts/build.scm:85
#, scheme-format
msgid "cannot access build log at '~a':~%"
msgstr "kan ikke tilgå kompileringsloggen på »~a«:~%"
-#: guix/scripts/build.scm:140
+#: guix/scripts/build.scm:139
#, scheme-format
msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke oprette GC-root »~a«: ~a~%"
-#: guix/scripts/build.scm:245 guix/scripts/build.scm:310
-#, scheme-format
-msgid "invalid replacement specification: ~s~%"
-msgstr "ugyldig erstatningsspecifikation: ~s~%"
-
-#: guix/scripts/build.scm:292
-#, scheme-format
-msgid "the source of ~a is not a Git reference~%"
-msgstr "kilden for ~a er ikke en Git-reference~%"
-
-#: guix/scripts/build.scm:380
-#, scheme-format
-msgid "~a: invalid Git URL replacement specification~%"
-msgstr "~a: ugyldig GIT-adresseerstatningsspecifikation~%"
-
-#: guix/scripts/build.scm:425
-msgid ""
-"\n"
-" --with-source=SOURCE\n"
-" use SOURCE when building the corresponding package"
-msgstr ""
-"\n"
-" --with-source=KILDE\n"
-" brug KILDE når den tilsvarende pakke kompileres"
-
-#: guix/scripts/build.scm:428
-msgid ""
-"\n"
-" --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
-" replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
-msgstr ""
-"\n"
-" --with-input=PAKKE=ERSTATNING\n"
-" erstat afhængighedsPAKKE med ERSTATNING"
-
-#: guix/scripts/build.scm:431
-msgid ""
-"\n"
-" --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
-" graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
-msgstr ""
-"\n"
-" --with-graft=PAKKE=ERSTATNING\n"
-" pod ERSTATNING på pakker som refererer til PAKKE"
-
-#: guix/scripts/build.scm:434
-msgid ""
-"\n"
-" --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
-" build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
-msgstr ""
-"\n"
-" --with-branch=PAKKE=GREN\n"
-" byg PAKKE fra seneste version af GREN"
-
-#: guix/scripts/build.scm:437
-msgid ""
-"\n"
-" --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
-" build PACKAGE from COMMIT"
-msgstr ""
-"\n"
-" --with-commit=PAKKE=COMMIT\n"
-" byg PAKKE fra COMMIT"
-
-#: guix/scripts/build.scm:440
-msgid ""
-"\n"
-" --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
-" build PACKAGE from the repository at URL"
-msgstr ""
-"\n"
-" --with-git-url=PAKKE=URL\n"
-" byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
-
-#: guix/scripts/build.scm:471
-#, scheme-format
-msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
-msgstr "transformation »~a« havde ingen effekt på ~a~%"
-
-#: guix/scripts/build.scm:489 guix/scripts/search.scm:41
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:98 guix/scripts/edit.scm:48
-#: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:509
+#: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
+#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
+#: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
+#: guix/scripts/repl.scm:80
msgid ""
"\n"
" -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
@@ -1260,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -L, --load-path=MAPPE foranstil MAPPE til pakkemodulets søgesti"
-#: guix/scripts/build.scm:491
+#: guix/scripts/build.scm:156
msgid ""
"\n"
" -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
@@ -1268,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -K, --keep-failed bevar kompileringstræ for mislykkede kompileringer"
-#: guix/scripts/build.scm:493
+#: guix/scripts/build.scm:158
msgid ""
"\n"
" -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
@@ -1276,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -k, --keep-going fortsæt når nogle af derivaterne fejler"
-#: guix/scripts/build.scm:495
+#: guix/scripts/build.scm:160
msgid ""
"\n"
" -n, --dry-run do not build the derivations"
@@ -1284,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --dry-run kompiler ikke derivater"
-#: guix/scripts/build.scm:497
+#: guix/scripts/build.scm:162
msgid ""
"\n"
" --fallback fall back to building when the substituter fails"
@@ -1292,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --fallback fald tilbage til kompilering når substituten fejler"
-#: guix/scripts/build.scm:499
+#: guix/scripts/build.scm:164
msgid ""
"\n"
" --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -1301,7 +1451,7 @@ msgstr ""
" --no-substitutes kompiler i stedet for at bruge prækompilerede\n"
" substitutter"
-#: guix/scripts/build.scm:501 guix/scripts/size.scm:235
+#: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
@@ -1311,7 +1461,7 @@ msgstr ""
" --substitute-urls=ADRESSER\n"
" hent substitut fra ADRESSER hvis de er godkendt"
-#: guix/scripts/build.scm:504
+#: guix/scripts/build.scm:169
msgid ""
"\n"
" --no-grafts do not graft packages"
@@ -1319,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grafts pod ikke pakker"
-#: guix/scripts/build.scm:506
+#: guix/scripts/build.scm:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1332,7 +1482,7 @@ msgstr ""
" --no-build-hook forsøg ikke at aflaste kompileringer via\n"
" kompileringskrogen"
-#: guix/scripts/build.scm:508
+#: guix/scripts/build.scm:173
msgid ""
"\n"
" --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -1343,7 +1493,7 @@ msgstr ""
" marker kompileringen som mislykket efter SEKUNDERs\n"
" stilhed"
-#: guix/scripts/build.scm:511
+#: guix/scripts/build.scm:176
msgid ""
"\n"
" --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -1352,7 +1502,7 @@ msgstr ""
" --timeout=SEKUNDER marker kompileringen som mislykket efter SEKUNDERs\n"
" aktivitet"
-#: guix/scripts/build.scm:513
+#: guix/scripts/build.scm:178
msgid ""
"\n"
" --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -1361,7 +1511,7 @@ msgstr ""
" --rounds=N kompiler N gange i træk for at detektere\n"
" ikkedeterminisme"
-#: guix/scripts/build.scm:515
+#: guix/scripts/build.scm:180
msgid ""
"\n"
" -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -1370,7 +1520,7 @@ msgstr ""
" -c, --cores=N tillad brugen af op til N cpu-kerner til\n"
" kompileringen"
-#: guix/scripts/build.scm:517
+#: guix/scripts/build.scm:182
msgid ""
"\n"
" -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
@@ -1378,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -M, --max-jobs=N tillad højst N kompileringsjob"
-#: guix/scripts/build.scm:519
+#: guix/scripts/build.scm:184
msgid ""
"\n"
" --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
@@ -1386,22 +1536,22 @@ msgstr ""
"\n"
" --debug=NIVEAU lav fejlsøgningsrapport på NIVEAU"
-#: guix/scripts/build.scm:536
+#: guix/scripts/build.scm:201
msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:617
+#: guix/scripts/build.scm:282
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
msgstr "brug af en unik værdi for »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: guix/scripts/build.scm:647 guix/scripts/build.scm:654
+#: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
#, scheme-format
msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
msgstr "ikke et nummer: »~a« tilvalgsparameter: ~a~%"
-#: guix/scripts/build.scm:675
+#: guix/scripts/build.scm:340
msgid ""
"Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
"Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -1409,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix build [TILVALG]... PAKKE-ELLER-DERIVAT...\n"
"Kompiler den angivne PAKKE-ELLER-DERIVAT og returner deres uddatastier.\n"
-#: guix/scripts/build.scm:677
+#: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -1418,7 +1568,7 @@ msgstr ""
" -e, --expression=UDTRYK\n"
" kompiler pakken eller derivatet UDTRYK evaluerer til"
-#: guix/scripts/build.scm:679
+#: guix/scripts/build.scm:344
msgid ""
"\n"
" -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
@@ -1428,7 +1578,22 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
" evaluerer til"
-#: guix/scripts/build.scm:682
+#: guix/scripts/build.scm:347
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
+#| " FILE evaluates to"
+msgid ""
+"\n"
+" -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
+" evaluates to"
+msgstr ""
+"\n"
+" -f, --file=FIL kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
+" evaluerer til"
+
+#: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
msgid ""
"\n"
" -S, --source build the packages' source derivations"
@@ -1436,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --source kompiler pakkernes kildederivater"
-#: guix/scripts/build.scm:684
+#: guix/scripts/build.scm:352
msgid ""
"\n"
" --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -1446,8 +1611,9 @@ msgstr ""
" --sources[=TYPE] kompileringskildederivater; TYPE kan valgfrit være\n"
" »package«, »all« (standard) eller »transitive«"
-#: guix/scripts/build.scm:687 guix/scripts/pull.scm:114
-#: guix/scripts/pack.scm:908
+#: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
+#: guix/scripts/pack.scm:1086 guix/scripts/archive.scm:95
+#: guix/scripts/environment.scm:151
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -1455,8 +1621,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM forsøger at kompilere for SYSTEM--f.eks. »i686-linux«"
-#: guix/scripts/build.scm:689 guix/scripts/system.scm:985
-#: guix/scripts/pack.scm:910
+#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/pack.scm:1088 guix/scripts/archive.scm:97
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -1464,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPLET krydskompiler for TRIPLET--f.eks. »armel-linux-gnu«"
-#: guix/scripts/build.scm:691
+#: guix/scripts/build.scm:359
msgid ""
"\n"
" -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
@@ -1472,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations returner de derivate stier for de givne pakker"
-#: guix/scripts/build.scm:693
+#: guix/scripts/build.scm:361
msgid ""
"\n"
" --check rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -1481,7 +1647,7 @@ msgstr ""
" --check kompiler elementer igen for at kontrollere\n"
" ikkedeterminisme"
-#: guix/scripts/build.scm:695
+#: guix/scripts/build.scm:363
msgid ""
"\n"
" --repair repair the specified items"
@@ -1489,7 +1655,8 @@ msgstr ""
"\n"
" --repair reparer de specificerede elementer"
-#: guix/scripts/build.scm:697 guix/scripts/pack.scm:928
+#: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1106
+#: guix/scripts/environment.scm:153
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -1499,11 +1666,12 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gør FIL til en symbolsk henvisning for resultatet, og\n"
" registrer den som en affaldsindsamlerroot"
-#: guix/scripts/build.scm:700 guix/scripts/package.scm:371
-#: guix/scripts/install.scm:36 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:36 guix/scripts/pull.scm:112
-#: guix/scripts/system.scm:987 guix/scripts/copy.scm:120
-#: guix/scripts/pack.scm:933 guix/scripts/deploy.scm:56
+#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/copy.scm:115
+#: guix/scripts/pack.scm:1111 guix/scripts/deploy.scm:58
+#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:177
msgid ""
"\n"
" -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
@@ -1511,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -v, --verbosity=NIVEAU brug det angivne uddybnings-NIVEAU"
-#: guix/scripts/build.scm:702
+#: guix/scripts/build.scm:370
msgid ""
"\n"
" -q, --quiet do not show the build log"
@@ -1519,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -q, --quiet vis ikke kompileringsloggen"
-#: guix/scripts/build.scm:704
+#: guix/scripts/build.scm:372
msgid ""
"\n"
" --log-file return the log file names for the given derivations"
@@ -1527,20 +1695,29 @@ msgstr ""
"\n"
" --log-file returner logfilnavnen for de givne derivater"
-#: guix/scripts/build.scm:711 guix/scripts/download.scm:98
-#: guix/scripts/package.scm:389 guix/scripts/install.scm:43
-#: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:43
-#: guix/scripts/search.scm:36 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
-#: guix/scripts/hash.scm:60 guix/scripts/import.scm:94
-#: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/pull.scm:120
-#: guix/scripts/substitute.scm:862 guix/scripts/system.scm:990
-#: guix/scripts/lint.scm:101 guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
+#: guix/scripts/package.scm:498 guix/scripts/install.scm:44
+#: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
+#: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
+#: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
+#: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:95
+#: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:127
+#: guix/scripts/substitute.scm:248 guix/scripts/system.scm:1024
+#: guix/scripts/lint.scm:115 guix/scripts/publish.scm:113
#: guix/scripts/edit.scm:51 guix/scripts/size.scm:249
-#: guix/scripts/graph.scm:514 guix/scripts/challenge.scm:423
-#: guix/scripts/copy.scm:125 guix/scripts/pack.scm:938
-#: guix/scripts/weather.scm:273 guix/scripts/describe.scm:76
-#: guix/scripts/processes.scm:214 guix/scripts/deploy.scm:51
-#: guix/scripts/container.scm:34 guix/scripts/container/exec.scm:43
+#: guix/scripts/graph.scm:552 guix/scripts/challenge.scm:425
+#: guix/scripts/copy.scm:120 guix/scripts/pack.scm:1116
+#: guix/scripts/weather.scm:302 guix/scripts/describe.scm:96
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
+#: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:186
+#: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:43
+#: guix/scripts/import/crate.scm:49 guix/scripts/import/gem.scm:44
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:49 guix/scripts/import/go.scm:48
+#: guix/scripts/import/json.scm:51 guix/scripts/import/nix.scm:43
+#: guix/scripts/import/opam.scm:43 guix/scripts/import/pypi.scm:44
+#: guix/scripts/import/texlive.scm:46 guix/scripts/refresh.scm:186
+#: guix/scripts/repl.scm:83
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -1548,20 +1725,28 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
-#: guix/scripts/build.scm:713 guix/scripts/download.scm:100
-#: guix/scripts/package.scm:391 guix/scripts/install.scm:45
-#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:45
-#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
-#: guix/scripts/hash.scm:62 guix/scripts/import.scm:96
-#: guix/scripts/import/cran.scm:51 guix/scripts/pull.scm:122
-#: guix/scripts/substitute.scm:864 guix/scripts/system.scm:992
-#: guix/scripts/lint.scm:105 guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
+#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
+#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
+#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
+#: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:54 guix/scripts/pull.scm:129
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/lint.scm:119 guix/scripts/publish.scm:115
#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:251
-#: guix/scripts/graph.scm:516 guix/scripts/challenge.scm:425
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:940
-#: guix/scripts/weather.scm:275 guix/scripts/describe.scm:78
-#: guix/scripts/processes.scm:216 guix/scripts/deploy.scm:53
-#: guix/scripts/container.scm:36 guix/scripts/container/exec.scm:45
+#: guix/scripts/graph.scm:554 guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/copy.scm:122 guix/scripts/pack.scm:1118
+#: guix/scripts/weather.scm:304 guix/scripts/describe.scm:98
+#: guix/scripts/processes.scm:303 guix/scripts/deploy.scm:55
+#: guix/scripts/container.scm:37 guix/scripts/container/exec.scm:45
+#: guix/scripts/archive.scm:108 guix/scripts/environment.scm:188
+#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:45
+#: guix/scripts/import/crate.scm:51 guix/scripts/import/gem.scm:46
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:51 guix/scripts/import/json.scm:53
+#: guix/scripts/import/nix.scm:45 guix/scripts/import/opam.scm:49
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:48 guix/scripts/import/texlive.scm:48
+#: guix/scripts/refresh.scm:188 guix/scripts/repl.scm:85
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -1569,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version vis versioninformation og afslut"
-#: guix/scripts/build.scm:740
+#: guix/scripts/build.scm:408
#, scheme-format
msgid ""
"invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -1578,18 +1763,42 @@ msgstr ""
"ugyldigt argument: »~a« tilvalgsargumentet: ~a, ~\n"
"skal være »package«, »all« eller »transitive«~%"
-#: guix/scripts/build.scm:798
+#: guix/scripts/build.scm:470
#, scheme-format
msgid "~s: not something we can build~%"
msgstr "~s: ikke noget vi kan kompilere~%"
-#: guix/scripts/build.scm:875
+#: guix/scripts/build.scm:475
+msgid ""
+"If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
+"expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
+"but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
+"the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
+"defined, as in this example:\n"
+"\n"
+"@example\n"
+"(define-public my-package\n"
+" (package\n"
+" ...))\n"
+"\n"
+"my-package\n"
+"@end example"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/build.scm:488
+msgid ""
+"If you build from a file, make sure the last\n"
+"Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
+"values."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/build.scm:574
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: warning: package '~a' has no source~%"
msgid "package '~a' has no source~%"
msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
-#: guix/scripts/build.scm:921
+#: guix/scripts/build.scm:622
#, scheme-format
msgid "no build log for '~a'~%"
msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
@@ -1599,15 +1808,21 @@ msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
msgid "cannot access `~a': ~a~%"
msgstr "kan ikke tilgå »~a«: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:177
+#: guix/lint.scm:181
+#, fuzzy
+#| msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
+msgid "name should be longer than a single character"
+msgstr "synopsis skal være mindre end 80 tegn lang"
+
+#: guix/lint.scm:202
msgid "description should not be empty"
msgstr "beskrivelse skal være udfyldt"
-#: guix/lint.scm:188
+#: guix/lint.scm:213
msgid "Texinfo markup in description is invalid"
msgstr "Texinfo-opmærkning i beskrivelse er ugyldig"
-#: guix/lint.scm:198
+#: guix/lint.scm:223
#, scheme-format
msgid ""
"description should not contain ~\n"
@@ -1618,16 +1833,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
#. as is.
-#: guix/lint.scm:211
+#: guix/lint.scm:236
msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
msgstr "brug @code eller lignende ornament i stedet for citationstegn"
-#: guix/lint.scm:223
+#: guix/lint.scm:248
msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
msgstr "beskrivelse skal starte med et stort bogstav eller et tal"
# arg, hvad foregår der her
-#: guix/lint.scm:241
+#: guix/lint.scm:266
#, scheme-format
msgid ""
"sentences in description should be followed ~\n"
@@ -1636,202 +1851,229 @@ msgstr ""
"sætninger i beskrivelsen skal efterfølges ~\n"
"af to mellemrum; mulig infraction~p ved ~{~a~^, ~}"
-#: guix/lint.scm:262
+#: guix/lint.scm:287
#, scheme-format
msgid "invalid description: ~s"
msgstr "ugyldig beskrivelse: ~s"
# native kan evt. være platformsspecifik
# Det er dog svært at gætte med sikkerhed hvad det betyder her
-#: guix/lint.scm:329
+#: guix/lint.scm:357
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably be a native input"
msgstr "»~a« skal sandsynligvis være standarddata"
-#: guix/lint.scm:344
+#: guix/lint.scm:372
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably not be an input at all"
msgstr "»~a« skal sandsynligvis ikke være inddata"
-#: guix/lint.scm:365
+#: guix/lint.scm:393
msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
msgstr "ingen periode er tilladt i slutningen af synopsen"
-#: guix/lint.scm:379
+#: guix/lint.scm:407
msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
msgstr "ingen artikel er tilladt i begyndelsen af synopsen"
-#: guix/lint.scm:388
+#: guix/lint.scm:416
msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
msgstr "synopsis skal være mindre end 80 tegn lang"
-#: guix/lint.scm:397
+#: guix/lint.scm:425
msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
msgstr "synopsis skal starte med et stort bogstav eller et tal"
-#: guix/lint.scm:405
+#: guix/lint.scm:433
msgid "synopsis should not start with the package name"
msgstr "synopsis skal ikke starte med pakkenavnet"
-#: guix/lint.scm:419
+#: guix/lint.scm:447
msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
msgstr "Texinfo-opmærkning i synopsis er ugyldig"
-#: guix/lint.scm:434
+#: guix/lint.scm:462
msgid "synopsis should not be empty"
msgstr "synopsis skal være udfyldt"
-#: guix/lint.scm:444
+#: guix/lint.scm:472
#, scheme-format
msgid "invalid synopsis: ~s"
msgstr "ugyldig synopsis: ~s"
-#: guix/lint.scm:562
+#: guix/lint.scm:590
#, scheme-format
msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
msgstr "URI'en ~a returnerede mistænkelig lille fil (~a byte)"
-#: guix/lint.scm:571
+#: guix/lint.scm:599
#, scheme-format
msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
msgstr "permanent omdirigering fra ~a til ~a"
-#: guix/lint.scm:577
+#: guix/lint.scm:605
#, scheme-format
msgid "invalid permanent redirect from ~a"
msgstr "ugyldig permanent omdirigering fra ~a"
-#: guix/lint.scm:583 guix/lint.scm:593
+#: guix/lint.scm:611 guix/lint.scm:621
#, scheme-format
msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
msgstr "URI ~a kan ikke nås: ~a (~s)"
-#: guix/lint.scm:599
+#: guix/lint.scm:627
#, scheme-format
msgid "URI ~a domain not found: ~a"
msgstr "URI ~a domæne blev ikke fundet: ~a"
-#: guix/lint.scm:605
+#: guix/lint.scm:633
#, scheme-format
msgid "URI ~a unreachable: ~a"
msgstr "URI ~a kan ikke nås: ~a"
-#: guix/lint.scm:613
+#: guix/lint.scm:641
#, scheme-format
msgid "TLS certificate error: ~a"
msgstr "TLS-certifikatfejl: ~a"
-#: guix/lint.scm:640
+#: guix/lint.scm:668
msgid "invalid value for home page"
msgstr "ugyldig værdi for hjemmeside"
-#: guix/lint.scm:645
+#: guix/lint.scm:673
#, scheme-format
msgid "invalid home page URL: ~s"
msgstr "ugyldig hjemmesideadresse: ~s"
-#: guix/lint.scm:678
+#: guix/lint.scm:710
msgid "file names of patches should start with the package name"
msgstr "filnavn for rettelser skal starte med pakkenavnet"
-#: guix/lint.scm:694
+#: guix/lint.scm:726
#, scheme-format
msgid "~a: file name is too long"
msgstr "~a: filnavnet er for langt"
-#: guix/lint.scm:736
+#: guix/lint.scm:747
+#, scheme-format
+msgid "~a: empty patch"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:755
+#, scheme-format
+msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:816
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: ~a: proposed synopsis: ~s~%"
msgid "proposed synopsis: ~s~%"
msgstr "~a: ~a: foreslået synopsis: ~s~%"
-#: guix/lint.scm:750
+#: guix/lint.scm:830
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: ~a: proposed description:~% \"~a\"~%"
msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
msgstr "~a: ~a: foreslået beskrivelse:~% »~a«~%"
-#: guix/lint.scm:797
+#: guix/lint.scm:881
msgid "all the source URIs are unreachable:"
msgstr "alle kilde-URI'erne kan ikke nås:"
-#: guix/lint.scm:821
+#: guix/lint.scm:910
msgid "the source file name should contain the package name"
msgstr "kildefilnavnet skal indeholde pakkenavnet"
-#: guix/lint.scm:833
+#: guix/lint.scm:922
msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:857
+#: guix/lint.scm:946
#, scheme-format
msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
msgstr "Adresse skal være »mirror://~a/~a«"
-#: guix/lint.scm:902
+#: guix/lint.scm:991
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
msgid "URL should be '~a'"
msgstr "Adresse skal være »mirror://~a/~a«"
-#: guix/lint.scm:924 guix/lint.scm:935
+#: guix/lint.scm:1013 guix/lint.scm:1024 guix/lint.scm:1032
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
msgstr "kunne ikke oprette ~a-derivat: ~a"
-#: guix/lint.scm:929 guix/lint.scm:952
+#: guix/lint.scm:1018 guix/lint.scm:1046
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
msgstr "kunne ikke oprette ~a-derivat: ~s"
-#: guix/lint.scm:966
+#: guix/lint.scm:1074
+#, scheme-format
+msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1098
msgid "invalid license field"
msgstr "ugyldigt licensfelt"
-#: guix/lint.scm:973
+#: guix/lint.scm:1105
#, scheme-format
msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
msgstr "~a: HTTP GET-fejl for ~a: ~a (~s)~%"
-#: guix/lint.scm:983
+#: guix/lint.scm:1115
#, scheme-format
msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:988
+#: guix/lint.scm:1120
#, scheme-format
msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
msgstr "~a: TLS-certifikatfejl: ~a"
-#: guix/lint.scm:999 guix/ui.scm:792
+#: guix/lint.scm:1131 guix/ui.scm:846 guix/scripts/offload.scm:191
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:1013
+#: guix/lint.scm:1145
msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
msgstr "under indhentelse af CVE-sårbarheder"
-#: guix/lint.scm:1056
+#: guix/lint.scm:1188
#, scheme-format
msgid "probably vulnerable to ~a"
msgstr "sandsynligvis sårbar for ~a"
-#: guix/lint.scm:1063
+#: guix/lint.scm:1196
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "no build log for '~a'~%"
+msgid "no updater for ~a"
+msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
+
+#: guix/lint.scm:1201 guix/lint.scm:1319
#, scheme-format
msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
msgstr "under indhentelse af opstrømsinformation for »~a«"
-#: guix/lint.scm:1072
+#: guix/lint.scm:1210
#, scheme-format
msgid "can be upgraded to ~a"
msgstr "kan opgraderes til ~a"
-#: guix/lint.scm:1090
+#: guix/lint.scm:1216
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Check the package for new upstream releases"
+msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
+msgstr "Kontroller pakken for nye opstrømsudgivelser"
+
+#: guix/lint.scm:1233
msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1094
+#: guix/lint.scm:1237
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
msgid "'~a' returned ~a"
@@ -1840,127 +2082,163 @@ msgstr " »~a« returnerede ~a (~s)~%"
#. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
#. that must remain untranslated. See
#. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1133
+#: guix/lint.scm:1276
msgid "scheduled Software Heritage archival"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1139
+#: guix/lint.scm:1282
msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1151
+#: guix/lint.scm:1298
msgid "source not archived on Software Heritage"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1164
+#: guix/lint.scm:1311
msgid "while connecting to Software Heritage"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1179
+#: guix/lint.scm:1328
+#, scheme-format
+msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1345
#, scheme-format
msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
msgstr "tabulering på linje ~a, kolonne ~a"
-#: guix/lint.scm:1191
+#: guix/lint.scm:1357
#, scheme-format
msgid "trailing white space on line ~a"
msgstr "efterstillet mellemrum på linje ~a"
-#: guix/lint.scm:1205
+#: guix/lint.scm:1371
#, scheme-format
msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
msgstr "linjen ~a er alt for lang (~a tegn)"
-#: guix/lint.scm:1219
+#: guix/lint.scm:1385
#, fuzzy
#| msgid "line ~a: parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
msgstr "linjen ~a: parenteser er ensomme, flyt til den forrige eller næste linje"
-#: guix/lint.scm:1300
+#: guix/lint.scm:1462
+#, fuzzy
+#| msgid "module ~a not found"
+msgid "source file not found"
+msgstr "modulet ~a blev ikke fundet"
+
+#: guix/lint.scm:1474
+#, fuzzy
+#| msgid "Validate package synopses"
+msgid "Validate package names"
+msgstr "Valider pakkesynopser"
+
+#: guix/lint.scm:1478
msgid "Validate package descriptions"
msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
-#: guix/lint.scm:1304
+#: guix/lint.scm:1482
msgid "Identify inputs that should be native inputs"
msgstr "Identificer inddata som skal være standarddata"
-#: guix/lint.scm:1308
+#: guix/lint.scm:1486
msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
msgstr "Identificer inddata som ikke skal være inddata"
#. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
#. translated.
-#: guix/lint.scm:1314
+#: guix/lint.scm:1492
msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
msgstr "Sikr at feltet »license« er en <license> eller en liste deraf"
-#: guix/lint.scm:1319
+#: guix/lint.scm:1497
msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
msgstr "Foreslå »mirror://«-adresser"
-#: guix/lint.scm:1323
+#: guix/lint.scm:1501
msgid "Validate file names of sources"
msgstr "Valider filnavne for kilder"
-#: guix/lint.scm:1327
+#: guix/lint.scm:1505
msgid "Check for autogenerated tarballs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1331
+#: guix/lint.scm:1509
msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
msgstr "Rapporter mislykket kompilering af en pakke til et derivat"
-#: guix/lint.scm:1335
+#: guix/lint.scm:1514
+msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1519
msgid "Validate file names and availability of patches"
msgstr "Valider filnavne og tilgængelighed for rettelser"
-#: guix/lint.scm:1339
+#: guix/lint.scm:1523
+#, fuzzy
+#| msgid "Validate package descriptions"
+msgid "Validate patch headers"
+msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
+
+#: guix/lint.scm:1527
msgid "Look for formatting issues in the source"
msgstr "Kig efter formateringsproblemstillinger i kilden"
-#: guix/lint.scm:1346
+#: guix/lint.scm:1534
msgid "Validate package synopses"
msgstr "Valider pakkesynopser"
-#: guix/lint.scm:1350
+#: guix/lint.scm:1538
msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
msgstr "Valider synopsis og beskrivelse for GNU-pakker"
-#: guix/lint.scm:1354
+#: guix/lint.scm:1542
msgid "Validate home-page URLs"
msgstr "Valider hjemmesiders adresser"
-#: guix/lint.scm:1358
+#: guix/lint.scm:1546
msgid "Validate source URLs"
msgstr "Valider kildeadresser"
-#: guix/lint.scm:1362
+#: guix/lint.scm:1550
#, fuzzy
#| msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
msgid "Suggest GitHub URLs"
msgstr "Foreslå »mirror://«-adresser"
-#: guix/lint.scm:1366
+#: guix/lint.scm:1554
msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
msgstr "Kontroller databasen Common Vulnerabilities and Exposures (CVE)"
-#: guix/lint.scm:1371
+#: guix/lint.scm:1559
msgid "Check the package for new upstream releases"
msgstr "Kontroller pakken for nye opstrømsudgivelser"
-#: guix/lint.scm:1375
+#: guix/lint.scm:1563
msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
msgstr ""
-#: guix/scripts/download.scm:84
+#: guix/lint.scm:1567
+msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/download.scm:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
+#| "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
+#| "file name and the hash of its contents.\n"
+#| "\n"
+#| "Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16'\n"
+#| "('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
msgid ""
"Usage: guix download [OPTION] URL\n"
"Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
"file name and the hash of its contents.\n"
-"\n"
-"Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16'\n"
-"('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
msgstr ""
"Brug: guix download [TILVALG] ADRESSE\n"
"Hent filen på ADRESSE til lageret eller til den angivne fil, og udskriv dens\n"
@@ -1969,7 +2247,25 @@ msgstr ""
"Understøttede formater: »nix-base32« (standard), »base32«, og »base16«\n"
"(»hex« og »hexadecimal« kan også bruges).\n"
-#: guix/scripts/download.scm:90 guix/scripts/hash.scm:55
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
+#| "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
+#| "\n"
+#| "Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16' ('hex'\n"
+#| "and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
+msgid ""
+"Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
+"and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix hash [TILVALG] FIL\n"
+"Returner den kryptografiske hash for FIL.\n"
+"\n"
+"Understøttede formater: »nix-base32« (standard), »base32« og »base16« (»hex«\n"
+"og »hexadecimal« kan også bruges).\n"
+
+#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FMT write the hash in the given format"
@@ -1977,7 +2273,13 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=FMT skriv hashen i det givne format"
-#: guix/scripts/download.scm:92
+#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
+msgid ""
+"\n"
+" -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/download.scm:98
msgid ""
"\n"
" --no-check-certificate\n"
@@ -1987,7 +2289,7 @@ msgstr ""
" --no-check-certificate\n"
" valider ikke certifikatet for HTTPS-servere"
-#: guix/scripts/download.scm:95
+#: guix/scripts/download.scm:101
msgid ""
"\n"
" -o, --output=FILE download to FILE"
@@ -1995,60 +2297,60 @@ msgstr ""
"\n"
" -o, --output=FIL hent til FIL"
-#: guix/scripts/download.scm:118 guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
#, scheme-format
msgid "unsupported hash format: ~a~%"
msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
-#: guix/scripts/download.scm:153 guix/scripts/package.scm:936
-#: guix/scripts/upgrade.scm:79 guix/scripts/publish.scm:1022
+#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: unknown pack format~%"
+msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
+msgstr "~a: ukendt pakkeformat~%"
+
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1072
+#: guix/scripts/pull.scm:760 guix/scripts/publish.scm:1125
+#: guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
msgstr "~A: uvedkommende argument~%"
-#: guix/scripts/download.scm:161
+#: guix/scripts/download.scm:177
#, scheme-format
msgid "no download URI was specified~%"
msgstr "ingen overførselsadresse var angivet~%"
-#: guix/scripts/download.scm:166
+#: guix/scripts/download.scm:182
#, scheme-format
msgid "~a: failed to parse URI~%"
msgstr "~a: kunne ikke fortolke URI~%"
-#: guix/scripts/download.scm:176
+#: guix/scripts/download.scm:192
#, scheme-format
msgid "~a: download failed~%"
msgstr "~a: overførsel mislykkede~%"
-#: guix/scripts/package.scm:120
+#: guix/scripts/package.scm:128
#, scheme-format
msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
msgstr "fjerner ikke generation ~a, som er nuværende~%"
-#: guix/scripts/package.scm:127
+#: guix/scripts/package.scm:135
#, scheme-format
msgid "no matching generation~%"
msgstr "ingen matchende generation~%"
-#: guix/scripts/package.scm:154
+#: guix/scripts/package.scm:157
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "intet at udføre~%"
-#: guix/scripts/package.scm:168
-#, scheme-format
-msgid "~a package in profile~%"
-msgid_plural "~a packages in profile~%"
-msgstr[0] "~a pakke i profil~%"
-msgstr[1] "~a pakker i profil~%"
-
-#: guix/scripts/package.scm:254
+#: guix/scripts/package.scm:258
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "pakken »~a« findes ikke længere~%"
-#: guix/scripts/package.scm:298
+#: guix/scripts/package.scm:313
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -2062,7 +2364,33 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:326
+#: guix/scripts/package.scm:355
+msgid ""
+";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
+";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
+";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
+";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
+";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/package.scm:387
+#, scheme-format
+msgid "no provenance information for this profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/package.scm:389
+msgid ""
+";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
+";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
+";; used to populate this profile.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/package.scm:401
+#, scheme-format
+msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/package.scm:431
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -2070,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix-pakke [TILVALG] ... \n"
"Installer, fjern eller opgrader pakker i en enkel transaktion.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:328
+#: guix/scripts/package.scm:433
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -2080,7 +2408,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PAKKE ...\n"
" installer PAKKER"
-#: guix/scripts/package.scm:331
+#: guix/scripts/package.scm:436
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -2090,7 +2418,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=UDTRYK\n"
" installer pakken UDTRYK evaluerer til"
-#: guix/scripts/package.scm:334
+#: guix/scripts/package.scm:439
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -2102,7 +2430,7 @@ msgstr ""
" installer pakken som koden i FIL evaluerer\n"
" til"
-#: guix/scripts/package.scm:338
+#: guix/scripts/package.scm:443
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -2112,7 +2440,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAKKE ...\n"
" fjern PAKKER"
-#: guix/scripts/package.scm:341
+#: guix/scripts/package.scm:446
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -2122,7 +2450,7 @@ msgstr ""
" opgrader alle de installerede pakker der matcher\n"
" REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:343
+#: guix/scripts/package.scm:448
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -2132,7 +2460,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FIL opret en ny profiloprettelse med manifestet fra\n"
" FIL"
-#: guix/scripts/package.scm:346
+#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -2140,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGUDTRYK] opgrader ikke pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:348 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:109
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -2148,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rul tilbage til den forrige generation"
-#: guix/scripts/package.scm:350
+#: guix/scripts/package.scm:455
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -2158,7 +2486,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=KIND]\n"
" vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
-#: guix/scripts/package.scm:353 guix/scripts/pull.scm:99
+#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:106
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -2168,7 +2496,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MØNSTER]\n"
" vis generationer der matcher MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:356 guix/scripts/pull.scm:104
+#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:111
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -2178,7 +2506,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MØNSTER]\n"
" slet generationer der matcher MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:359 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:114
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -2188,8 +2516,26 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MØNSTER\n"
" skift til et generationsmatchende MØNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:362 guix/scripts/install.scm:33
-#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:467
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --list-failures list cached build failures"
+msgid ""
+"\n"
+" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
+msgstr ""
+"\n"
+" --list-failures vis mellemlagrede kompileringsfejl"
+
+#: guix/scripts/package.scm:469
+msgid ""
+"\n"
+" --export-channels print channels for the chosen profile"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
@@ -2197,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL brug PROFIL i stedet for brugerens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:364
+#: guix/scripts/package.scm:473
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2209,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-failures vis mellemlagrede kompileringsfejl"
-#: guix/scripts/package.scm:367
+#: guix/scripts/package.scm:476
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -2217,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions opfat ikke kollisioner i profilen som en fejl"
-#: guix/scripts/package.scm:369
+#: guix/scripts/package.scm:478
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -2225,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstrap Guile til at kompilere profilen"
-#: guix/scripts/package.scm:374
+#: guix/scripts/package.scm:483
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -2233,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGUDTRYK søg i synopsis og beskrivelse via REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:376
+#: guix/scripts/package.scm:485
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -2243,7 +2589,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUDTRYK]\n"
" vis installerede pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:379
+#: guix/scripts/package.scm:488
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -2253,7 +2599,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGUDTRYK]\n"
" vis tilgængelige pakker der matcher REGUDTRYK"
-#: guix/scripts/package.scm:382
+#: guix/scripts/package.scm:491
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -2261,37 +2607,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PACKAGE vis detaljer om PAKKE"
-#: guix/scripts/package.scm:434
+#: guix/scripts/package.scm:546
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "opgradering af regulært udtryk »~a« ligner et tilvalg for kommandolinjen~%"
-#: guix/scripts/package.scm:437
+#: guix/scripts/package.scm:549
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "er dette med vilje?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:487
+#: guix/scripts/package.scm:599
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: ikke understøttet type af søgesti%"
-#: guix/scripts/package.scm:620
+#: guix/scripts/package.scm:733
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:792
+#: guix/scripts/package.scm:914
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: pakke blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/package.scm:826 guix/scripts/pull.scm:693
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:689
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "kan ikke skifte til generation »~a«~%"
-#: guix/scripts/install.scm:30
+#: guix/scripts/install.scm:31
msgid ""
"Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
"Install the given PACKAGES.\n"
@@ -2311,26 +2657,26 @@ msgstr ""
"Fjern de angivne PAKKER.\n"
"Dette er et alias for »guix package -r«\n"
-#: guix/scripts/upgrade.scm:31
+#: guix/scripts/upgrade.scm:34
msgid ""
"Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
"Upgrade packages that match REGEXP.\n"
"This is an alias for 'guix package -u'.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/search.scm:31
+#: guix/scripts/search.scm:32
msgid ""
"Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
"Search for packages matching REGEXPS."
msgstr ""
-#: guix/scripts/search.scm:33
+#: guix/scripts/search.scm:34
msgid ""
"\n"
"This is an alias for 'guix package -s'.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/search.scm:74
+#: guix/scripts/search.scm:75
#, scheme-format
msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
msgstr ""
@@ -2527,38 +2873,139 @@ msgstr "brug af en unik værdi for »~a« er forældet; brug »plain-file« i st
msgid "~s does not denote a duration~%"
msgstr "~s betegner ikke en varighed~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:249
+#: guix/scripts/gc.scm:251
msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
msgstr "der er allerede ~h MiBs tilgængelige på ~a, intet at udføre~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:252
+#: guix/scripts/gc.scm:254
msgid "freeing ~h MiBs~%"
msgstr "frigiver ~h MiBs~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:291
+#: guix/scripts/gc.scm:293
#, scheme-format
msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
msgstr "uvedkommende argumenter: ~{~a ~}~%"
-#: guix/scripts/gc.scm:315 guix/scripts/gc.scm:318
+#: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
msgid "freed ~h MiBs~%"
msgstr "frigav ~h MiBs~%"
-#: guix/scripts/hash.scm:48
+#: guix/scripts/git.scm:26
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
+#| "Run COMMAND with ARGS.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
+"Operate on Git repositories.\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix KOMMANDO ARG...\n"
+"Kør KOMMANDO med ARG.\n"
+
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/container.scm:30
+msgid "The valid values for ACTION are:\n"
+msgstr "De gyldige værdier for HANDLING er:\n"
+
+#: guix/scripts/git.scm:31
+msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/git.scm:57
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: missing command name~%"
+msgid "guix git: missing sub-command~%"
+msgstr "guix: mangler kommandonavn~%"
+
+#: guix/scripts/git.scm:67
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix container: invalid action~%"
+msgid "guix git: invalid sub-command~%"
+msgstr "guix container: ugyldig handling~%"
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
+#, scheme-format
+msgid "Signing statistics:~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
+msgid ""
+"Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
+"Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| " build PACKAGE from the repository at URL"
msgid ""
-"Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
-"Return the cryptographic hash of FILE.\n"
"\n"
-"Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16' ('hex'\n"
-"and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
+" -r, --repository=DIRECTORY\n"
+" open the Git repository at DIRECTORY"
msgstr ""
-"Brug: guix hash [TILVALG] FIL\n"
-"Returner den kryptografiske hash for FIL.\n"
"\n"
-"Understøttede formater: »nix-base32« (standard), »base32« og »base16« (»hex«\n"
-"og »hexadecimal« kan også bruges).\n"
+" --with-git-url=PAKKE=URL\n"
+" byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
+msgid ""
+"\n"
+" -k, --keyring=REFERENCE\n"
+" load keyring from REFERENCE, a Git branch"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
+msgid ""
+"\n"
+" --stats display commit signing statistics upon completion"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
+msgid ""
+"\n"
+" --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
+msgstr ""
-#: guix/scripts/hash.scm:53
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
+#| " list generations matching PATTERN"
+msgid ""
+"\n"
+" --historical-authorizations=FILE\n"
+" read historical authorizations from FILE"
+msgstr ""
+"\n"
+" -l, --list-generations[=MØNSTER]\n"
+" vis generationer der matcher MØNSTER"
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
+msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "wrong number of arguments~%"
+msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
+msgstr "forkert antal argumenter~%"
+
+#: guix/scripts/hash.scm:50
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
+#| "Perform the deployment specified by FILE.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
+"Return the cryptographic hash of FILE.\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix deploy [TILVALG] FIL ...\n"
+"Udfør udrulningen angivet af FIL.\n"
+
+#: guix/scripts/hash.scm:56
msgid ""
"\n"
" -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
@@ -2566,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -x, --exclude-vcs ekskluder versionskontrolmapper"
-#: guix/scripts/hash.scm:57
+#: guix/scripts/hash.scm:62
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
@@ -2574,20 +3021,22 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --recursive beregn hashen på FIL rekursivt"
-#: guix/scripts/hash.scm:151 guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:414 guix/ui.scm:741
-#: guix/ui.scm:763 guix/ui.scm:769 guix/ui.scm:786 guix/ui.scm:839
+#: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:398 guix/ui.scm:429 guix/ui.scm:789
+#: guix/ui.scm:837 guix/ui.scm:893
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/scripts/hash.scm:154 guix/scripts/system.scm:1204
-#: guix/scripts/system.scm:1220 guix/scripts/system.scm:1227
-#: guix/scripts/system.scm:1233
+#: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1298
+#: guix/scripts/system.scm:1314 guix/scripts/system.scm:1321
+#: guix/scripts/system.scm:1327 guix/scripts/import/gnu.scm:103
+#: guix/scripts/import/nix.scm:90 guix/scripts/offload.scm:826
+#: guix/scripts/offload.scm:838
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr "forkert antal argumenter~%"
-#: guix/scripts/import.scm:88
+#: guix/scripts/import.scm:89
msgid ""
"Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
"Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -2595,26 +3044,26 @@ msgstr ""
"Brug: guix import IMPORTER ARG ...\n"
"Kør IMPORTER med ARG.\n"
-#: guix/scripts/import.scm:91
+#: guix/scripts/import.scm:92
msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
msgstr "IMPORTER skal være en af importørerne vist nedenfor:\n"
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:109
#, scheme-format
msgid "guix import: missing importer name~%"
msgstr "guix import: mangler importørnavn~%"
-#: guix/scripts/import.scm:126
+#: guix/scripts/import.scm:131
#, scheme-format
msgid "'~a' import failed~%"
msgstr "import af »~a« mislykkedes~%"
-#: guix/scripts/import.scm:127
+#: guix/scripts/import.scm:132
#, scheme-format
msgid "~a: invalid importer~%"
msgstr "~a: ugyldigt importprogram~%"
-#: guix/scripts/import/cran.scm:43
+#: guix/scripts/import/cran.scm:44
msgid ""
"Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
"Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
@@ -2622,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
-#: guix/scripts/import/cran.scm:45
+#: guix/scripts/import/cran.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:44
msgid ""
"\n"
" -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
@@ -2630,7 +3079,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -a, --archive=ARKIV angiv arkivet"
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49
+#: guix/scripts/import/cran.scm:50 guix/scripts/import/crate.scm:46
+#: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive import packages recursively"
@@ -2638,22 +3088,39 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --recursive importer pakker rekursivt"
-#: guix/scripts/import/cran.scm:106
+#: guix/scripts/import/cran.scm:52
+msgid ""
+"\n"
+" -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:95
#, scheme-format
msgid "failed to download description for package '~a'~%"
msgstr "kunne ikke hente beskrivelse for pakke »~a«:~%"
-#: guix/scripts/import/cran.scm:110 guix/scripts/import/elpa.scm:110
+#: guix/scripts/import/cran.scm:120 guix/scripts/import/elpa.scm:113
+#: guix/scripts/import/cpan.scm:90 guix/scripts/import/crate.scm:107
+#: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:125
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:161 guix/scripts/import/json.scm:100
+#: guix/scripts/import/opam.scm:110 guix/scripts/import/pypi.scm:105
+#: guix/scripts/import/stackage.scm:133 guix/scripts/import/texlive.scm:99
#, scheme-format
msgid "too few arguments~%"
msgstr "for få argumenter~%"
-#: guix/scripts/import/cran.scm:112 guix/scripts/import/elpa.scm:112
+#: guix/scripts/import/cran.scm:122 guix/scripts/import/elpa.scm:115
+#: guix/scripts/import/cpan.scm:92 guix/scripts/import/crate.scm:109
+#: guix/scripts/import/gem.scm:106 guix/scripts/import/go.scm:127
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:152 guix/scripts/import/hackage.scm:163
+#: guix/scripts/import/json.scm:102 guix/scripts/import/opam.scm:112
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:135
+#: guix/scripts/import/texlive.scm:101
#, scheme-format
msgid "too many arguments~%"
msgstr "for mange argumenter~%"
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:43
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:44
msgid ""
"Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
"Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
@@ -2661,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix import elpa PAKKENAVN\n"
"Importer den seneste pakke navngivet PAKKENAVN fra et ELPA-arkiv.\n"
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:45
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:46
msgid ""
"\n"
" -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
@@ -2669,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -a, --archive=ARKIV angiv arkivet"
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:47
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:48
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -2677,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:49
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:50
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
@@ -2685,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --recursive opret pakkeudtryk for alle Emacs-pakker som endnu ikke er i Guix"
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:51
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:52
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -2693,12 +3160,12 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version vis versioninformation og afslut"
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:107
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:110
#, scheme-format
msgid "failed to download package '~a'~%"
msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:87
+#: guix/scripts/pull.scm:89
msgid ""
"Usage: guix pull [OPTION]...\n"
"Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -2706,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix pull [TILVALG]...\n"
"Hent og udrul den seneste version af Guix.\n"
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:91 guix/scripts/time-machine.scm:53
msgid ""
"\n"
" -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
@@ -2714,31 +3181,64 @@ msgstr ""
"\n"
" -C, --channels=FILE udrul kanalerne defineret i FIL"
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --url=URL download from the Git repository at URL"
msgid ""
"\n"
-" --url=URL download from the Git repository at URL"
+" --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
msgstr ""
"\n"
" --url=URL hent fra Git-arkivet på URL (ADRESSE)"
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:95
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --commit=COMMIT download the specified COMMIT"
msgid ""
"\n"
-" --commit=COMMIT download the specified COMMIT"
+" --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
msgstr ""
"\n"
" --commit=COMMIT hent den angivne COMMIT (INDSENDELSE)"
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --branch=BRANCH download the tip of the specified BRANCH"
msgid ""
"\n"
-" --branch=BRANCH download the tip of the specified BRANCH"
+" --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
msgstr ""
"\n"
" --branch=BRANCH hent toppen af den angivne BRANCH (GREN)"
-#: guix/scripts/pull.scm:97
+#: guix/scripts/pull.scm:99
+msgid ""
+"\n"
+" --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pull.scm:101 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --search-paths[=KIND]\n"
+#| " display needed environment variable definitions"
+msgid ""
+"\n"
+" --disable-authentication\n"
+" disable channel authentication"
+msgstr ""
+"\n"
+" --search-paths[=KIND]\n"
+" vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
+
+#: guix/scripts/pull.scm:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2750,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rul tilbage til den forrige generation"
-#: guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/pull.scm:117
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -2759,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL brug PROFIL i stedet for ~/.config/guix/current"
-#: guix/scripts/pull.scm:116
+#: guix/scripts/pull.scm:123
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -2767,31 +3267,43 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstrap Guile til at kompilere den nye Guix"
-#: guix/scripts/pull.scm:217
+#: guix/scripts/pull.scm:212 guix/scripts/system/reconfigure.scm:328
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
+msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
+
+#: guix/scripts/pull.scm:215 guix/scripts/system/reconfigure.scm:331
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
+msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
+msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
+
+#: guix/scripts/pull.scm:244
msgid "New in this revision:\n"
msgstr "Nyt i denne revision:\n"
#. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
#. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
#. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:226
+#: guix/scripts/pull.scm:253
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid " ~50a: ~a~%"
msgid " ~a at ~a~%"
msgstr " ~50a: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:264
+#: guix/scripts/pull.scm:291
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid " commit: ~a~%"
msgid " commit ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:301
+#: guix/scripts/pull.scm:328
#, scheme-format
msgid "News for channel '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:327
+#: guix/scripts/pull.scm:354
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid " ~h new package: ~a~%"
#| msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
@@ -2800,62 +3312,52 @@ msgid_plural " ~a new channels:~%"
msgstr[0] " ~h: ny pakke: ~a~%"
msgstr[1] " ~h: nye pakker: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:364
#, scheme-format
msgid " ~a channel removed:~%"
msgid_plural " ~a channels removed:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:416
+#: guix/scripts/pull.scm:440
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:424
+#: guix/scripts/pull.scm:448
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:449
-#, scheme-format
-msgid "Git error ~a~%"
-msgstr "Git-fejl: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/pull.scm:451 guix/git.scm:364
-#, scheme-format
-msgid "Git error: ~a~%"
-msgstr "Git-fejl: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/pull.scm:476
+#: guix/scripts/pull.scm:483
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "Migrerer profiloprettelser til »~a«...~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:518
+#: guix/scripts/pull.scm:527
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "under oprettelse af symbolsk henvisning »~a«: ~a%"
-#: guix/scripts/pull.scm:620
+#: guix/scripts/pull.scm:616
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] " ~h: ny pakke: ~a~%"
msgstr[1] " ~h: nye pakker: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:628
+#: guix/scripts/pull.scm:624
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] " ~h pakke opgraderet: ~a~%"
msgstr[1] " ~h pakker opgraderet: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:717
+#: guix/scripts/pull.scm:713
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr "»~a« returnerede ikke en kanalliste~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:733
+#: guix/scripts/pull.scm:729
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -2864,96 +3366,29 @@ msgstr ""
"Miljøvariablen »GUIX_PULL_URL« er forældet.\n"
"Brug »~/.config/guix/channels.scm« i stedet for."
-#: guix/scripts/pull.scm:782
+#: guix/scripts/pull.scm:802
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
msgstr[0] "Kompilerer fra denne kanal:~%"
msgstr[1] "Kompilerer fra disse kanaler:~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:87
#, scheme-format
msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
msgstr "godkendelse og autorisation af substitutter er deaktiveret!~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:210
-#, scheme-format
-msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
-msgstr "hent fra »~a« mislykkedes: ~a, ~s~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:223
-#, scheme-format
-msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
-msgstr "under overførsel af ~a: server er noget langsom~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:225
-#, scheme-format
-msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
-msgstr "prøv »--no-substitutes« hvis problemet fortsætter~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:235
-#, scheme-format
-msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
-msgstr "ikke understøttet substitut-URI-skema: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:274
-#, scheme-format
-msgid "signature version must be a number: ~s~%"
-msgstr "signaturversion skal være et nummer: ~s~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:278
-#, scheme-format
-msgid "unsupported signature version: ~a~%"
-msgstr "signaturversion er ikke understøttet: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:286
-#, scheme-format
-msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
-msgstr "signatur er ikke et gyldigt s-udtryk: ~s~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:290
-#, scheme-format
-msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
-msgstr "ugyldigt format for signaturfeltet: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:418
-#, scheme-format
-msgid "'~a' does not name a store item~%"
-msgstr "»~a« nævner ikke et lagerelement~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:603
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "user '~a' not found: ~a~%"
-msgid "~a: host not found: ~a~%"
-msgstr "brugeren »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:609
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
-msgid "~a: connection failed: ~a~%"
-msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:625
-#, scheme-format
-msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
-msgstr "opdaterer substitutter fra »~a«... ~5,1f%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:696
-#, scheme-format
-msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
-msgstr "~s: ikke understøttet server-URI-skema~%"
-
-#: guix/scripts/substitute.scm:836
+#: guix/scripts/substitute.scm:222
#, scheme-format
msgid "host name lookup error: ~a~%"
msgstr "opslagsfejl for værtsnavn: ~a~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:841
+#: guix/scripts/substitute.scm:227
#, scheme-format
msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:852
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
msgid ""
"Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
"Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -2961,7 +3396,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix substitute [TILVALG] ...\n"
"Internt værktøj til at erstatte en prækompileret binær fil med en lokal kompilering.\n"
-#: guix/scripts/substitute.scm:854
+#: guix/scripts/substitute.scm:240
msgid ""
"\n"
" --query report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -2971,7 +3406,7 @@ msgstr ""
" --query rapport om tilgængeligheden for substitutter for\n"
" lagerfilnavnene sendt til standardind"
-#: guix/scripts/substitute.scm:857
+#: guix/scripts/substitute.scm:243
msgid ""
"\n"
" --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -2983,151 +3418,195 @@ msgstr ""
" hent LAGER-FIL og lagr den som en Nar i filen\n"
" DESTINATION"
-#: guix/scripts/substitute.scm:978
+#: guix/scripts/substitute.scm:323
+#, scheme-format
+msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
+msgstr "opdaterer substitutter fra »~a«... ~5,1f%"
+
+#: guix/scripts/substitute.scm:462
+#, scheme-format
+msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
+msgstr "hent fra »~a« mislykkedes: ~a, ~s~%"
+
+#: guix/scripts/substitute.scm:472
+#, scheme-format
+msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
+msgstr "under overførsel af ~a: server er noget langsom~%"
+
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
+#, scheme-format
+msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
+msgstr "prøv »--no-substitutes« hvis problemet fortsætter~%"
+
+#: guix/scripts/substitute.scm:481
+#, scheme-format
+msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
+msgstr "ikke understøttet substitut-URI-skema: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/substitute.scm:485
#, scheme-format
msgid "no valid substitute for '~a'~%"
msgstr "ingen gyldig substitut for »~a«~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:988
+#: guix/scripts/substitute.scm:494
#, scheme-format
msgid "Downloading ~a...~%"
msgstr "Henter ~a...~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:1048
+#: guix/scripts/substitute.scm:598
msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
msgstr "ACL for arkivimporter ser ikke ud til at være initialiseret, substitutter kan være utilgængelige\n"
-#: guix/scripts/substitute.scm:1102
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URI~%"
msgstr "~a: ugyldig URI~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:1173
+#: guix/scripts/substitute.scm:770
#, scheme-format
msgid "~a: unrecognized options~%"
msgstr "~a: ikke genkendte tilvalg~%"
-#: guix/scripts/authenticate.scm:59
-#, scheme-format
-msgid "cannot find public key for secret key '~a'~%"
-msgstr "kan ikke finde offentlig nøgle for hemmelig nøgle »~a«~%"
+#: guix/scripts/authenticate.scm:64
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
+msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
+msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
-#: guix/scripts/authenticate.scm:79
-#, scheme-format
-msgid "error: invalid signature: ~a~%"
-msgstr "fejl: ugyldig signatur: ~a~%"
+#: guix/scripts/authenticate.scm:86
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid signature"
+msgid "invalid signature: ~a"
+msgstr "ugyldig signatur"
-#: guix/scripts/authenticate.scm:81
-#, scheme-format
-msgid "error: unauthorized public key: ~a~%"
-msgstr "fejl: ikke autoriseret offentlig nøgle: ~a~%"
+#: guix/scripts/authenticate.scm:89
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "unauthorized public key"
+msgid "unauthorized public key: ~a"
+msgstr "uautoriseret offentlig nøgle"
-#: guix/scripts/authenticate.scm:83
-#, scheme-format
-msgid "error: corrupt signature data: ~a~%"
-msgstr "fejl: ødelagt signaturdata: ~a~%"
+#: guix/scripts/authenticate.scm:92
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "corrupt signature data"
+msgid "corrupt signature data: ~a"
+msgstr "ødelagt signaturdata"
-#: guix/scripts/authenticate.scm:121
+#: guix/scripts/authenticate.scm:184
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
+#| "Sign or verify the signature on the given file. This tool is meant to\n"
+#| "be used internally by 'guix-daemon'.\n"
msgid ""
"Usage: guix authenticate OPTION...\n"
-"Sign or verify the signature on the given file. This tool is meant to\n"
-"be used internally by 'guix-daemon'.\n"
+"Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
+"'guix-daemon'.\n"
msgstr ""
"Brug: guix authenticate TILVALG...\n"
"Underskriv eller verificer signaturen på den givne fil. Dette værktøj skal\n"
"bruges internt af »guix-daemon«.\n"
-#: guix/scripts/authenticate.scm:127
-msgid "wrong arguments"
-msgstr "forkerte argumenter"
+#: guix/scripts/authenticate.scm:218
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid sorting key~%"
+msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
+msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
-#: guix/scripts/system.scm:154
-#, scheme-format
-msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
-msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
+#: guix/scripts/authenticate.scm:223
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "wrong arguments"
+msgid "wrong arguments~%"
+msgstr "forkerte argumenter"
-#: guix/scripts/system.scm:169
+#: guix/scripts/system.scm:175
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr "kopierer til »~a«..."
-#: guix/scripts/system.scm:196
+#: guix/scripts/system.scm:211
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr "initialiserer det nuværende root-filsystem~%"
-#: guix/scripts/system.scm:210
+#: guix/scripts/system.scm:225
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr "kører ikke som »root«, så ejerskabet af »~a« kan være forkert!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:240 guix/scripts/system.scm:757
-#: guix/scripts/system.scm:862
+#: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:751
+#: guix/scripts/system.scm:857
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:263
+#: guix/scripts/system.scm:278
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr "under kommunikation med shepherd: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:270
+#: guix/scripts/system.scm:286
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "tjensten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:273
+#: guix/scripts/system.scm:289
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "tjenesten »~a« har ikke en handling »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:277
+#: guix/scripts/system.scm:293
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr "undtagelse fanget under kørsel af »~a« på tjenesten »~a«:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:285
+#: guix/scripts/system.scm:301
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr "noget gik galt: ~s~%"
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:304
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr "shepherd-fejl~%"
-#: guix/scripts/system.scm:305
-#, scheme-format
-msgid "failed to obtain list of shepherd services~%"
-msgstr "kunne ikke indhente liste over shepherd-tjenester~%"
+#: guix/scripts/system.scm:308
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "service '~a' could not be found~%"
+msgid "some services could not be upgraded~%"
+msgstr "tjensten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:368
+#: guix/scripts/system.scm:309
+msgid ""
+"To allow changes to all the system services to take\n"
+"effect, you will need to reboot."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:375
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "kan ikke skifte til systemoprettelse »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:438
+#: guix/scripts/system.scm:451
msgid "the DAG of services"
msgstr "DAGen for tjenester"
-#: guix/scripts/system.scm:451
+#: guix/scripts/system.scm:464
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr "afhængighedsgrafen for shepherd-tjenester"
-#: guix/scripts/system.scm:477
+#: guix/scripts/system.scm:479
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid " repository URL: ~a~%"
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " arkiv-URL: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:479
+#: guix/scripts/system.scm:481
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid " branch: ~a~%"
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " gren: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:480
+#: guix/scripts/system.scm:482
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid " commit: ~a~%"
msgid " commit: ~a~%"
@@ -3167,29 +3646,36 @@ msgstr " opstartsindlæser: ~a~%"
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr " root-enhed: ~[UUID: ~a~;etiket: ~s~;~a~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:527
+#: guix/scripts/system.scm:522
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr " kerne: ~a~%"
+#: guix/scripts/system.scm:527
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid " commit: ~a~%"
+msgid " multiboot: ~a~%"
+msgstr " commit: ~a~%"
+
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:537
+#: guix/scripts/system.scm:533
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr " kanaler:~%"
-#: guix/scripts/system.scm:540
+#: guix/scripts/system.scm:536
#, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr " konfigurationsfil: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:612
-#, scheme-format
-msgid "~a: error: device '~a' not found: ~a~%"
-msgstr "~a: fejl: enheden »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
+#: guix/scripts/system.scm:609
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "device '~a' not found: ~a"
+msgid "device '~a' not found: ~a~%"
+msgstr "enheden »~a« blev ikke fundet: ~a"
-#: guix/scripts/system.scm:616
+#: guix/scripts/system.scm:612
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
@@ -3198,42 +3684,75 @@ msgstr ""
"Hvis »~a« er en filsystemetiket,\n"
"skal du skrive @code{(file-system-label ~s)} i dit @code{device}-felt."
-#: guix/scripts/system.scm:624
-#, scheme-format
-msgid "~a: error: file system with label '~a' not found~%"
+#: guix/scripts/system.scm:621
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: error: file system with label '~a' not found~%"
+msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "~a: fejl: filsystem med etiketten »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:629
-#, scheme-format
-msgid "~a: error: file system with UUID '~a' not found~%"
+#: guix/scripts/system.scm:627
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: error: file system with UUID '~a' not found~%"
+msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr "~a: fejl: filsystem med UUID »~a« blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:734
-#, scheme-format
-msgid "~a not found: 'guix pull' was never run~%"
-msgstr "~a blev ikke fundet: »guix pull« blev aldrig kørt~%"
+#: guix/scripts/system.scm:714
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: guix/scripts/system.scm:716
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:729
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr "Tag i betragtning at køre »guix pull« før »reconfigure«.~%"
-#: guix/scripts/system.scm:736
+#: guix/scripts/system.scm:730
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr "Hvis dette ikke gøres, kan dit system blive nedgraderet!~%"
-#: guix/scripts/system.scm:855
+#: guix/scripts/system.scm:850
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "aktiverer system ...~%"
+#: guix/scripts/system.scm:861
+msgid ""
+"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
+"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
+msgstr ""
+"For at fuldføre opgraderingen, kør »herd restart SERVICE« for at\n"
+"stoppe, opgradere og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n"
+"automatisk.\n"
+
+#: guix/scripts/system.scm:864
+msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
+msgstr ""
+
#: guix/scripts/system.scm:868
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "initialiserer operativsystem under »~a«...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:912
+#: guix/scripts/system.scm:888 guix/scripts/graph.scm:437
+#, scheme-format
+msgid "~a: unknown backend~%"
+msgstr "~a: ukendt motor~%"
+
+#: guix/scripts/system.scm:925
+#, fuzzy
+#| msgid "The available node types are:\n"
+msgid "The available image types are:\n"
+msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
+
+#: guix/scripts/system.scm:935
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -3243,75 +3762,69 @@ msgstr ""
"Kompiler operativsystemet erklæret i FIL jævnfør HANDLING.\n"
"Nogle HANDLINGER understøtter yderligere ARGUMENTER.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:916 guix/scripts/container.scm:29
-msgid "The valid values for ACTION are:\n"
-msgstr "De gyldige værdier for HANDLING er:\n"
-
-#: guix/scripts/system.scm:918
+#: guix/scripts/system.scm:941
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr " search søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
-#: guix/scripts/system.scm:920
+#: guix/scripts/system.scm:943
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " reconfigure skift til en ny operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:922
+#: guix/scripts/system.scm:945
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " roll-back skift til den forrige operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:924
+#: guix/scripts/system.scm:947
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr " describe beskriv det nuværende system\n"
-#: guix/scripts/system.scm:926
+#: guix/scripts/system.scm:949
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr " list-generations viser systemoprettelserne\n"
-#: guix/scripts/system.scm:928
+#: guix/scripts/system.scm:951
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " switch-generation skift til en eksisterende operativsystemkonfiguration\n"
-#: guix/scripts/system.scm:930
+#: guix/scripts/system.scm:953
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr " delete-generations slet gamle systemoprettelser\n"
-#: guix/scripts/system.scm:932
+#: guix/scripts/system.scm:955
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " build kompiler operativsystemet uden at installere noget\n"
-#: guix/scripts/system.scm:934
+#: guix/scripts/system.scm:957
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " container kompiler en container som deler værtens lager\n"
-#: guix/scripts/system.scm:936
+#: guix/scripts/system.scm:959
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " vm kompiler et virtuelt maskinaftryk som deler værtens lager\n"
-#: guix/scripts/system.scm:938
-msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n"
-msgstr " vm-image kompiler et fritstående virtuelt maskinaftryk\n"
-
-#: guix/scripts/system.scm:940
-msgid " disk-image build a disk image, suitable for a USB stick\n"
-msgstr " disk-image kompiler et diskaftryk, som egner sig til et USB-drev\n"
+#: guix/scripts/system.scm:961
+#, fuzzy
+#| msgid " docker-image build a Docker image\n"
+msgid " image build a Guix System image\n"
+msgstr " docker-image kompiler et Dockeraftryk\n"
-#: guix/scripts/system.scm:942
+#: guix/scripts/system.scm:963
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr " docker-image kompiler et Dockeraftryk\n"
-#: guix/scripts/system.scm:944
+#: guix/scripts/system.scm:965
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " init initialiser et rootfilsystem til at køre GNU.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:946
+#: guix/scripts/system.scm:967
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr " extension-graph opret tjenesteudvidelsesgrafen i Dot-format\n"
-#: guix/scripts/system.scm:948
+#: guix/scripts/system.scm:969
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr " shepherd-graph opret grafen for shepherd-tjenester i Dot-format\n"
-#: guix/scripts/system.scm:952
+#: guix/scripts/system.scm:973
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -3319,7 +3832,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation returner de derivate stier for det givne system"
-#: guix/scripts/system.scm:954
+#: guix/scripts/system.scm:975
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -3330,7 +3843,14 @@ msgstr ""
" evaluerer til i stedet for at læse FIL, når\n"
" anvendelig"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:978
+msgid ""
+"\n"
+" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
+" channel revisions"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:981
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -3343,27 +3863,43 @@ msgstr ""
" eller debug) når den opstår en fejl under læsning\n"
" af FIL"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:985
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --list-types list the available graph types"
msgid ""
"\n"
-" --file-system-type=TYPE\n"
-" for 'disk-image', produce a root file system of TYPE\n"
-" (one of 'ext4', 'iso9660')"
+" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
"\n"
-" --file-system-type=TYPE\n"
-" for »disk-image«, lav et rodfilsystem med TYPE (typen)\n"
-" (enten »ext4« eller »iso9660«)"
+" --list-types vis de tilgængelige graftyper"
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:987
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE"
msgid ""
"\n"
-" --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE"
+" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
"\n"
" --image-size=STR for »vm-image«, lav et aftryk af STR"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:989
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE"
+msgid ""
+"\n"
+" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
+msgstr ""
+"\n"
+" --image-size=STR for »vm-image«, lav et aftryk af STR"
+
+#: guix/scripts/system.scm:991
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -3371,39 +3907,73 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-bootloader for »init«, installer ikke en opstartsindlæser"
-#: guix/scripts/system.scm:969 guix/scripts/pack.scm:921
+#: guix/scripts/system.scm:993
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC"
+msgid ""
+"\n"
+" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
+msgstr ""
+"\n"
+" --share=SPEC for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
+
+#: guix/scripts/system.scm:995
+msgid ""
+"\n"
+" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:997 guix/scripts/pack.scm:1099
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:999
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC"
msgid ""
"\n"
-" --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC"
+" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
+" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
"\n"
" --share=SPEC for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:1002
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --expose=SPEC for 'vm', expose host file system according to SPEC"
msgid ""
"\n"
-" --expose=SPEC for 'vm', expose host file system according to SPEC"
+" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
+" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
"\n"
" --expose=SPEC for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:1005
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:1007
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -r, --root=FILE for 'vm', 'vm-image', 'disk-image', 'container',\n"
+#| " and 'build', make FILE a symlink to the result, and\n"
+#| " register it as a garbage collector root"
msgid ""
"\n"
-" -r, --root=FILE for 'vm', 'vm-image', 'disk-image', 'container',\n"
-" and 'build', make FILE a symlink to the result, and\n"
+" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
+" make FILE a symlink to the result, and\n"
" register it as a garbage collector root"
msgstr ""
"\n"
@@ -3412,7 +3982,7 @@ msgstr ""
" resultatet, og registrer den som en\n"
" affaldsindsamlerrod"
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:1011
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -3420,7 +3990,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --full-boot for »vm«, lav en fuld opstartssekvens"
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:1013
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
@@ -3428,61 +3998,69 @@ msgstr ""
"\n"
" --skip-checks udelad sikkerhedskontrol af filsystem og initrd-modul"
-#: guix/scripts/system.scm:1100
-#, scheme-format
-msgid "'~a' does not return an operating system~%"
+#: guix/scripts/system.scm:1020
+msgid ""
+"\n"
+" --graph-backend=BACKEND\n"
+" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system.scm:1162
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'~a' does not return an operating system~%"
+msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "»~a« returnerer ikke et operativsystem~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1123
+#: guix/scripts/system.scm:1186
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr "fil og udtryk kan ikke angives samtidigt~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1130
+#: guix/scripts/system.scm:1193
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "ingen konfiguration angivet~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1303
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "ingen systemoprettelse, intet at beskrive~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1253
+#: guix/scripts/system.scm:1349
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: ukendt handling~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1365
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "forkert antal argumenter for handling »~a«~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1274
+#: guix/scripts/system.scm:1370
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix system: mangler kommandonavn~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1276
+#: guix/scripts/system.scm:1372
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Prøv »guix system --help« for yderligere information.~%"
-#: guix/scripts/system/search.scm:92 guix/ui.scm:1332 guix/ui.scm:1350
+#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1544 guix/ui.scm:1562
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: guix/scripts/lint.scm:51
+#: guix/scripts/lint.scm:58
#, scheme-format
msgid "~a@~a: ~a~%"
msgstr "~a@~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/lint.scm:74
+#: guix/scripts/lint.scm:82
#, scheme-format
msgid "Available checkers:~%"
msgstr "Tilgængelige kontrolprogrammer:~%"
-#: guix/scripts/lint.scm:92
+#: guix/scripts/lint.scm:100
msgid ""
"Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
"Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
@@ -3492,7 +4070,7 @@ msgstr ""
"Kør et sæt af kontroller på den specificerede pakke; hvis ingen er specificeret,\n"
"så kør kontrollerne på alle pakker.\n"
-#: guix/scripts/lint.scm:95
+#: guix/scripts/lint.scm:103
msgid ""
"\n"
" -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
@@ -3502,7 +4080,28 @@ msgstr ""
" -c, --checkers=KONTROL1,KONTROL2...\n"
" kør kun de specificerede kontroller"
-#: guix/scripts/lint.scm:103
+#: guix/scripts/lint.scm:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
+#| " only run the specified checkers"
+msgid ""
+"\n"
+" -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
+" exclude the specified checkers"
+msgstr ""
+"\n"
+" -c, --checkers=KONTROL1,KONTROL2...\n"
+" kør kun de specificerede kontroller"
+
+#: guix/scripts/lint.scm:109
+msgid ""
+"\n"
+" -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/lint.scm:117
msgid ""
"\n"
" -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
@@ -3510,12 +4109,12 @@ msgstr ""
"\n"
" -l, --list-checkers vis listen med tilgængelige lint-kontroller"
-#: guix/scripts/lint.scm:122
+#: guix/scripts/lint.scm:136
#, scheme-format
msgid "~a: invalid checker~%"
msgstr "~a: ugyldig kontrol~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:72
+#: guix/scripts/publish.scm:82
#, scheme-format
msgid ""
"Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -3524,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix publish [TILVALG] ...\n"
"Udgiv ~a over HTTP.\n"
-#: guix/scripts/publish.scm:74
+#: guix/scripts/publish.scm:84
msgid ""
"\n"
" -p, --port=PORT listen on PORT"
@@ -3532,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --port=PORT lyt på PORT"
-#: guix/scripts/publish.scm:76
+#: guix/scripts/publish.scm:86
msgid ""
"\n"
" --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
@@ -3540,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --listen=VÆRT lyt på netværksgrænsefladen efter VÆRT"
-#: guix/scripts/publish.scm:78
+#: guix/scripts/publish.scm:88
msgid ""
"\n"
" -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
@@ -3548,7 +4147,19 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --user=BRUGER ændr privilegier for BRUGER så snart som muligt"
-#: guix/scripts/publish.scm:80
+#: guix/scripts/publish.scm:90
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -d, --derivation return the derivation of the pack"
+msgid ""
+"\n"
+" -a, --advertise advertise on the local network"
+msgstr ""
+"\n"
+" -d, --derivation returner de derivate stier for pakken"
+
+#: guix/scripts/publish.scm:92
msgid ""
"\n"
" -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -3558,7 +4169,7 @@ msgstr ""
" -C, --compression[=METODE:NIVEAU]\n"
" komprimer arkiver med METODE på NIVEAU"
-#: guix/scripts/publish.scm:83
+#: guix/scripts/publish.scm:95
msgid ""
"\n"
" -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
@@ -3566,7 +4177,14 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --cache=MAPPE mellemlagr udgivne elementer til MAPPE"
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:97
+msgid ""
+"\n"
+" --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
+" serve store items below SIZE even when not cached"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/publish.scm:100
msgid ""
"\n"
" --workers=N use N workers to bake items"
@@ -3574,7 +4192,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --workers=N brug N arbejdere til at bage elementer"
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:102
msgid ""
"\n"
" --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -3582,7 +4200,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --ttl=TTL announce narinfos kan mellemlagres i TTL sekunder"
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:104
msgid ""
"\n"
" --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -3590,7 +4208,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --nar-path=STI brug STI som præfiks for nar-adresser"
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:106
msgid ""
"\n"
" --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
@@ -3598,7 +4216,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --public-key=FIL brug FIL som offentlig nøgle for signaturer"
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:108
msgid ""
"\n"
" --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -3606,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --private-key=FIL brug FIL som privat nøgle for signaturer"
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:110
msgid ""
"\n"
" -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
@@ -3614,42 +4232,48 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --repl[=PORT] udsend REPL-server on PORT"
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:126
#, scheme-format
msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
msgstr "opslag efter værten »~a« mislykkedes: ~a~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:159
+#: guix/scripts/publish.scm:183
#, scheme-format
msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
msgstr "opslag efter værten »~a« returnerede intet"
-#: guix/scripts/publish.scm:182
+#: guix/scripts/publish.scm:206
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported compression type~%"
msgstr "~a: ikke understøttet komprimeringstype~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:196
+#: guix/scripts/publish.scm:224
#, scheme-format
msgid "~a: invalid duration~%"
msgstr "~a: ugyldig varighed~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:1008
+#: guix/scripts/publish.scm:1077
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "deleting ~a~%"
+msgid "Advertising ~a~%."
+msgstr "sletter ~a~%"
+
+#: guix/scripts/publish.scm:1108
#, scheme-format
msgid "user '~a' not found: ~a~%"
msgstr "brugeren »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:1059
+#: guix/scripts/publish.scm:1160
#, scheme-format
msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
msgstr "server kører som root; tag i betragtning at bruge tilvalget »--user«!~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:1064
+#: guix/scripts/publish.scm:1168
#, scheme-format
msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
msgstr "udgiver ~a på ~a, port ~d~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:1070
+#: guix/scripts/publish.scm:1174
#, scheme-format
msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
msgstr "bruger »~a«-komprimeringsmetoden, niveau ~a~%"
@@ -3662,7 +4286,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix edit PAKKE ...\n"
"Start $VISUAL eller $EDITOR for at redigere definitionerne for PAKKE ...\n"
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:68
#, scheme-format
msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i søgestien ~s~%"
@@ -3702,9 +4326,13 @@ msgid "store profile"
msgstr "lagerprofil"
#: guix/scripts/size.scm:233
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n"
+#| "Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n"
msgid ""
-"Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n"
-"Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n"
+"Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
+"Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
msgstr ""
"Brug: guix size [TILVALG]... PAKKE\n"
"Rapporter størrelsen for PAKKE og dens afhængigheder.\n"
@@ -3739,89 +4367,90 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid sorting key~%"
msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
-#: guix/scripts/size.scm:315
+#: guix/scripts/size.scm:318
msgid "missing store item argument\n"
msgstr "manglende lagerpostargument\n"
-#: guix/scripts/graph.scm:94
+#: guix/scripts/graph.scm:95
#, scheme-format
msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
msgstr "~a: ugyldigt argument (forventede et pakkenavn)"
-#: guix/scripts/graph.scm:105
+#: guix/scripts/graph.scm:106
msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
msgstr "DAGen for pakker, eksklusive implicitte inddata"
-#: guix/scripts/graph.scm:141
+#: guix/scripts/graph.scm:142
msgid "the reverse DAG of packages"
msgstr "den omvendte DAG for pakker"
-#: guix/scripts/graph.scm:191
+#: guix/scripts/graph.scm:192
msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
msgstr "DAGen for pakker, inklusive implicitte inddata"
-#: guix/scripts/graph.scm:201
+#: guix/scripts/graph.scm:202
msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
msgstr "DAGen for pakker og oprindelser, inklusive implicitte inddata"
-#: guix/scripts/graph.scm:231
+#: guix/scripts/graph.scm:232
msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
msgstr "samme som »bag«m uden bootstrap-knuder"
-#: guix/scripts/graph.scm:248
+#: guix/scripts/graph.scm:249
msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
msgstr "den omvendte DAG for pakker, inklusive implicitte inddata"
-#: guix/scripts/graph.scm:287
+#: guix/scripts/graph.scm:288
msgid "the DAG of derivations"
msgstr "DAGen for derivater"
-#: guix/scripts/graph.scm:299
+#: guix/scripts/graph.scm:300
msgid "unsupported argument for derivation graph"
msgstr "argument for derivatgraf er ikke understøttet"
-#: guix/scripts/graph.scm:325
+#: guix/scripts/graph.scm:334
msgid "unsupported argument for this type of graph"
msgstr "ikke understøttet argument for denne graftype"
-#: guix/scripts/graph.scm:338
+#: guix/scripts/graph.scm:348
#, scheme-format
msgid "references for '~a' are not known~%"
msgstr "referencer for »~a« er ikke kendt~%"
-#: guix/scripts/graph.scm:345
+#: guix/scripts/graph.scm:355
msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
msgstr "DAGen for kørselstidsafhængigheder (lagerreferencer)"
-#: guix/scripts/graph.scm:361
+#: guix/scripts/graph.scm:371
msgid "the DAG of referrers in the store"
msgstr "DAGen for referencer i lageret"
-#: guix/scripts/graph.scm:391
+#: guix/scripts/graph.scm:401
msgid "the graph of package modules"
msgstr "pakkemodulernes graf"
-#: guix/scripts/graph.scm:420
+#: guix/scripts/graph.scm:430
#, scheme-format
msgid "~a: unknown node type~%"
msgstr "~a: ukendt knudetype~%"
-#: guix/scripts/graph.scm:427
-#, scheme-format
-msgid "~a: unknown backend~%"
-msgstr "~a: ukendt motor~%"
-
-#: guix/scripts/graph.scm:431
+#: guix/scripts/graph.scm:441
msgid "The available node types are:\n"
msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
-#: guix/scripts/graph.scm:441
+#: guix/scripts/graph.scm:451
msgid "The available backend types are:\n"
msgstr "De gyldige motortyper er:\n"
+#: guix/scripts/graph.scm:478
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
+msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
+msgstr "hent fra »~a« mislykkedes: ~a, ~s~%"
+
#. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
#. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:494
+#: guix/scripts/graph.scm:530
msgid ""
"Usage: guix graph PACKAGE...\n"
"Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -3829,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix graph PAKKE...\n"
"Opret en repræsentation af afhængighedsgrafen for PAKKE...\n"
-#: guix/scripts/graph.scm:496
+#: guix/scripts/graph.scm:532
msgid ""
"\n"
" -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -3837,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -b, --backend=TYPE fremstil en graf med den angivne motor-TYPE"
-#: guix/scripts/graph.scm:498
+#: guix/scripts/graph.scm:534
msgid ""
"\n"
" --list-backends list the available graph backends"
@@ -3845,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-backends vis de tilgængelige grafmotorer"
-#: guix/scripts/graph.scm:500
+#: guix/scripts/graph.scm:536
msgid ""
"\n"
" -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
@@ -3853,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -t, --type=TYPE repræsenter knuder for den givne TYPE"
-#: guix/scripts/graph.scm:502
+#: guix/scripts/graph.scm:538
msgid ""
"\n"
" --list-types list the available graph types"
@@ -3861,7 +4490,20 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-types vis de tilgængelige graftyper"
-#: guix/scripts/graph.scm:504 guix/scripts/pack.scm:906
+#: guix/scripts/graph.scm:540
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -h, --help display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+" --path display the shortest path between the given nodes"
+msgstr ""
+"\n"
+" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
+
+#: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1084
+#: guix/scripts/refresh.scm:149
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
@@ -3869,7 +4511,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -e, --expression=UDTRYK tag i betragtning pakken UDTRYK evaluerer til"
-#: guix/scripts/graph.scm:506
+#: guix/scripts/graph.scm:544
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -3878,65 +4520,70 @@ msgstr ""
" -s, --system=SYSTEM tag i betragtning grafen for SYSTEM--f.eks.,\n"
" »i686-linux«"
-#: guix/scripts/challenge.scm:301
+#: guix/scripts/graph.scm:607
+#, scheme-format
+msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/challenge.scm:303
#, scheme-format
msgid " differing file:~%"
msgid_plural " differing files:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:370
+#: guix/scripts/challenge.scm:372
#, scheme-format
msgid " local hash: ~a~%"
msgstr " lokal hash: ~a~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:371
+#: guix/scripts/challenge.scm:373
#, scheme-format
msgid " no local build for '~a'~%"
msgstr " ingen lokal kompilering for »~a«~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:373
+#: guix/scripts/challenge.scm:375
#, scheme-format
msgid " ~50a: ~a~%"
msgstr " ~50a: ~a~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:381
+#: guix/scripts/challenge.scm:383
#, scheme-format
msgid "~a contents differ:~%"
msgstr "~a indhold er forskelligt:~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:385
+#: guix/scripts/challenge.scm:387
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
msgstr "kunne ikke udfordre »~a«: ingen lokal kompilering~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:387
+#: guix/scripts/challenge.scm:389
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
msgstr "kunne ikke udfordre »~a«: ingen substitutter~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:390
+#: guix/scripts/challenge.scm:392
#, scheme-format
msgid "~a contents match:~%"
msgstr "~a indhold mathcer:~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:399
+#: guix/scripts/challenge.scm:401
msgid "~h store items were analyzed:~%"
msgstr "~h lagerelementer blev analyseret:~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:400
+#: guix/scripts/challenge.scm:402
msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
msgstr " - ~h (~,1f%) var identiske~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:402
+#: guix/scripts/challenge.scm:404
msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
msgstr " - ~h (~,1f%) var forskellige~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:404
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
msgstr " - ~h (~,1f%) var ufyldestgørende~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:413
+#: guix/scripts/challenge.scm:415
msgid ""
"Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
"Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -3944,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix challenge [PAKKE...]\n"
"Ændr substitutterne for PAKKE... tilbudt af en eller flere servere.\n"
-#: guix/scripts/challenge.scm:415
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
@@ -3954,38 +4601,46 @@ msgstr ""
" --substitute-urls=ADRESSER\n"
" sammenlign kompileringsresultater med dem på ADRESSER"
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:420
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -v, --verbose show details about successful comparisons"
msgid ""
"\n"
-" -v, --verbose show details about successful comparisons"
+" -v, --verbose show details about successful comparisons"
msgstr ""
"\n"
" -v, --verbose vis detaljer om succesfulde sammenligninger"
-#: guix/scripts/challenge.scm:420
+#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --diff=MODE show differences according to MODE"
msgid ""
"\n"
-" --diff=MODE show differences according to MODE"
+" --diff=MODE show differences according to MODE"
msgstr ""
"\n"
" --diff=TILSTAND vis forskelle jævnfør TILSTAND"
-#: guix/scripts/challenge.scm:449
+#: guix/scripts/challenge.scm:451
#, scheme-format
msgid "~a: unknown diff mode~%"
msgstr "~a: ukendt diff-tilstand~%"
-#: guix/scripts/copy.scm:60
+#: guix/scripts/copy.scm:61
#, scheme-format
msgid "~a: invalid TCP port number~%"
msgstr "~a: ugyldigt TCP-portnummer~%"
-#: guix/scripts/copy.scm:62
+#: guix/scripts/copy.scm:63
#, scheme-format
msgid "~a: invalid SSH specification~%"
msgstr "~a: ugyldig SSH-specifikation~%"
-#: guix/scripts/copy.scm:114
+#: guix/scripts/copy.scm:109
msgid ""
"Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
"Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
@@ -3993,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix copy [TILVALG]... ELEMENTER...\n"
"Kopier ELEMENTER til eller fra den specificerede vært over SSH.\n"
-#: guix/scripts/copy.scm:116
+#: guix/scripts/copy.scm:111
msgid ""
"\n"
" --to=HOST send ITEMS to HOST"
@@ -4001,7 +4656,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --to=VÆRT send ELEMENTER til VÆRT"
-#: guix/scripts/copy.scm:118
+#: guix/scripts/copy.scm:113
msgid ""
"\n"
" --from=HOST receive ITEMS from HOST"
@@ -4009,22 +4664,22 @@ msgstr ""
"\n"
" --from=VÆRT receive ELEMENTER from HOST"
-#: guix/scripts/copy.scm:182
+#: guix/scripts/copy.scm:192
#, scheme-format
msgid "use '--to' or '--from'~%"
msgstr "brug »--to« eller »--from«~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:98
+#: guix/scripts/pack.scm:111
#, scheme-format
msgid "~a: compressor not found~%"
msgstr "~a: kompressor blev ikke fundet~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:283
+#: guix/scripts/pack.scm:323
#, scheme-format
msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
msgstr "indgangspunkt er ikke understøttet i »~a«-format~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:644
+#: guix/scripts/pack.scm:705
#, scheme-format
msgid ""
"cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -4033,11 +4688,11 @@ msgstr ""
"krydskompilering ikke implementeret her;\n"
"skriv til '~a'~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:787
+#: guix/scripts/pack.scm:965
msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
msgstr "De understøttede formater for »guix pack« er:"
-#: guix/scripts/pack.scm:789
+#: guix/scripts/pack.scm:967
msgid ""
"\n"
" tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -4045,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"\n"
" tarball Selvstændig tarball, klar til afvikling på en anden maskine"
-#: guix/scripts/pack.scm:791
+#: guix/scripts/pack.scm:969
msgid ""
"\n"
" squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -4053,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"\n"
" squashfs Squashfs-aftryk egnet for Singularity"
-#: guix/scripts/pack.scm:793
+#: guix/scripts/pack.scm:971
msgid ""
"\n"
" docker Tarball ready for 'docker load'"
@@ -4061,17 +4716,17 @@ msgstr ""
"\n"
" docker Tarball klar for »docker load«"
-#: guix/scripts/pack.scm:862
+#: guix/scripts/pack.scm:1040
#, scheme-format
msgid "~a: invalid symlink specification~%"
msgstr "~a: ugyldig symbolsk henvisningsspecifikation~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:876
+#: guix/scripts/pack.scm:1054
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported profile name~%"
msgstr "~a: ikke understøttet profilnavn~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:894
+#: guix/scripts/pack.scm:1072
msgid ""
"Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
"Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -4079,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix pack [TILVALG]... PAKKE...\n"
"Opret en samling af PAKKE.\n"
-#: guix/scripts/pack.scm:900
+#: guix/scripts/pack.scm:1078
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
@@ -4087,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT kompiler en pakke i det givne FORMAT"
-#: guix/scripts/pack.scm:902
+#: guix/scripts/pack.scm:1080
msgid ""
"\n"
" --list-formats list the formats available"
@@ -4095,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-formats vis de tilgængelige formater"
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1082
msgid ""
"\n"
" -R, --relocatable produce relocatable executables"
@@ -4103,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -R, --relocatable lav flytbare kørbare filer"
-#: guix/scripts/pack.scm:912
+#: guix/scripts/pack.scm:1090
msgid ""
"\n"
" -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -4111,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -C, --compression=VÆRKTØJ komprimer via VÆRKTØJ--f.eks., »lzip«"
-#: guix/scripts/pack.scm:914
+#: guix/scripts/pack.scm:1092
msgid ""
"\n"
" -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -4119,7 +4774,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --symlink=SPEC opret symbolske henvisninger til profilen jævnfør SPEC"
-#: guix/scripts/pack.scm:916
+#: guix/scripts/pack.scm:1094
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
@@ -4127,7 +4782,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -m, --manifest=FIL opret en pakke med manifestet fra FIL"
-#: guix/scripts/pack.scm:918
+#: guix/scripts/pack.scm:1096
msgid ""
"\n"
" --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -4137,7 +4792,7 @@ msgstr ""
" --entry-point=PROGRAM\n"
" brug PAKKE som indgangspunkt for pakken"
-#: guix/scripts/pack.scm:923
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
msgid ""
"\n"
" --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
@@ -4145,7 +4800,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --localstatedir inkluder /var/guix i resultatpakken"
-#: guix/scripts/pack.scm:925
+#: guix/scripts/pack.scm:1103
msgid ""
"\n"
" --profile-name=NAME\n"
@@ -4155,7 +4810,7 @@ msgstr ""
" --profile-name=NAVN\n"
" befolk /var/guix/profiles/.../NAVN"
-#: guix/scripts/pack.scm:931
+#: guix/scripts/pack.scm:1109
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the pack"
@@ -4163,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivation returner de derivate stier for pakken"
-#: guix/scripts/pack.scm:935
+#: guix/scripts/pack.scm:1113
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -4171,110 +4826,117 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap brug bootstraps binære filer til at kompilere pakken"
-#: guix/scripts/pack.scm:986
+#: guix/scripts/pack.scm:1167
#, scheme-format
msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:995
+#: guix/scripts/pack.scm:1176
#, scheme-format
msgid "both a manifest and a package list were given~%"
msgstr "både et manifest og en pakkeliste blev angivet~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:1049
+#: guix/scripts/pack.scm:1235
#, scheme-format
msgid "~a: unknown pack format~%"
msgstr "~a: ukendt pakkeformat~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:1059
+#: guix/scripts/pack.scm:1259
#, scheme-format
msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
msgstr "ingen pakker angivet; bygger en tom pakke~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:1063
+#: guix/scripts/pack.scm:1263
#, scheme-format
msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
msgstr "Singularitet kræver at du angiver en skal~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:1064
+#: guix/scripts/pack.scm:1264
msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
msgstr "Tilføj @code{bash} eller @code{bash-minimal} til din pakkeliste."
-#: guix/scripts/weather.scm:80
+#: guix/scripts/weather.scm:93
msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
msgstr "beregner ~h pakkederivater for ~a...~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:169
+#: guix/scripts/weather.scm:181
msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgstr "kigger efter ~h lagerelementer på ~a...~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:184
-msgid " ~2,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
+#: guix/scripts/weather.scm:201
+#, fuzzy
+#| msgid " ~2,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
+msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
msgstr " ~2,1f% substitutter tilgængelige (~h ud af ~h)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:190
+#: guix/scripts/weather.scm:207
#, scheme-format
msgid " unknown substitute sizes~%"
msgstr " ukendte substitutstørrelser~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:193
+#: guix/scripts/weather.scm:210
msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr " ~,1h MiB af nars (komprimeret)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:194
+#: guix/scripts/weather.scm:211
msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr " mindst ~,1h MiB af nars (komprimeret)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:196
+#: guix/scripts/weather.scm:213
msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
msgstr " ~,1h MiB på disk (komprimeret)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:198
+#: guix/scripts/weather.scm:216
msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
msgstr " ~,3h sekunder per forespørgsel (~,1h sekunder samlet)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:200
+#: guix/scripts/weather.scm:218
msgid " ~,1h requests per second~%"
msgstr " ~,1h forespørgsler per sekund~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:206
+#: guix/scripts/weather.scm:224
#, scheme-format
msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
msgstr " (kontinuerlig integrationsinformation utilgængelig)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:209
+#: guix/scripts/weather.scm:227
#, scheme-format
msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
msgstr " »~a« returnerede ~a (~s)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:226
+#: guix/scripts/weather.scm:244
msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
msgstr " ~,1f% (~h ud af ~h) af de manglende elementer er placeret i køen~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:232
+#: guix/scripts/weather.scm:250
msgid " at least ~h queued builds~%"
msgstr " mindst ~h kompileringer i køen~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:233
+#: guix/scripts/weather.scm:251
msgid " ~h queued builds~%"
msgstr " ~h kompileringer i køen~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:236
+#: guix/scripts/weather.scm:254
#, scheme-format
msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
msgstr " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:242
+#: guix/scripts/weather.scm:260
#, scheme-format
msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
msgstr " kompileringshastighed: ~1,2f kompileringer per time~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:246
+#: guix/scripts/weather.scm:264
#, scheme-format
msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
msgstr " ~a: ~,2f kompileringer per time~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:258
+#: guix/scripts/weather.scm:272
+#, scheme-format
+msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/weather.scm:285
msgid ""
"Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
"Report the availability of substitutes.\n"
@@ -4282,7 +4944,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix weather [TILVALG] [PAKKER ...]\n"
"Rapporter tilgængelighed over substitutter.\n"
-#: guix/scripts/weather.scm:260
+#: guix/scripts/weather.scm:287
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
@@ -4293,7 +4955,7 @@ msgstr ""
" kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
" (ADRESSER)"
-#: guix/scripts/weather.scm:263
+#: guix/scripts/weather.scm:290
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=MANIFEST\n"
@@ -4303,7 +4965,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=MANIFEST\n"
" slå substitutter op for pakker angivet i MANIFEST"
-#: guix/scripts/weather.scm:266
+#: guix/scripts/weather.scm:293
msgid ""
"\n"
" -c, --coverage[=COUNT]\n"
@@ -4315,7 +4977,13 @@ msgstr ""
" vis substitudækning for pakker med mindst ANTAL\n"
" afhængigheder"
-#: guix/scripts/weather.scm:270
+#: guix/scripts/weather.scm:297
+msgid ""
+"\n"
+" --display-missing display the list of missing substitutes"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/weather.scm:299
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -4324,31 +4992,37 @@ msgstr ""
" -s, --system=SYSTEM tag i betragtning substitutter for SYSTEM--f.eks.,\n"
"»i686-linux«"
-#: guix/scripts/weather.scm:294
+#: guix/scripts/weather.scm:323
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URL~%"
msgstr "~a: ugyldig URL~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:423
+#: guix/scripts/weather.scm:456
#, scheme-format
msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
msgstr[0] "Den følgende ~a pakke mangler fra »~a« for »~a«:~%"
msgstr[1] "De følgende ~a pakker mangler fra »~a« for »~a«:~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:429
+#: guix/scripts/weather.scm:462
#, scheme-format
msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/describe.scm:50
+#: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
+#, fuzzy
+#| msgid "The available node types are:\n"
+msgid "The available formats are:\n"
+msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
+
+#: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported output format~%"
msgstr "~a: ikke understøttet resultatformat%"
-#: guix/scripts/describe.scm:69
+#: guix/scripts/describe.scm:87
msgid ""
"Usage: guix describe [OPTION]...\n"
"Display information about the channels currently in use.\n"
@@ -4356,7 +5030,7 @@ msgstr ""
"Brug: guix describe [TILVALG] ...\n"
"Vis information om kanalerne i brug.\n"
-#: guix/scripts/describe.scm:71
+#: guix/scripts/describe.scm:89
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
@@ -4364,7 +5038,19 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT vis information i det givne FORMAT"
-#: guix/scripts/describe.scm:73
+#: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --list-formats list the formats available"
+msgid ""
+"\n"
+" --list-formats display available formats"
+msgstr ""
+"\n"
+" --list-formats vis de tilgængelige formater"
+
+#: guix/scripts/describe.scm:93
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
@@ -4372,22 +5058,22 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL vis information om PROFIL"
-#: guix/scripts/describe.scm:92
+#: guix/scripts/describe.scm:112
#, scheme-format
msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
msgstr "~%;; advarsel: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:95
+#: guix/scripts/describe.scm:115
#, scheme-format
msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:122
+#: guix/scripts/describe.scm:155
#, scheme-format
msgid "failed to determine origin~%"
msgstr "kunne ikke bestemme origin~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:123
+#: guix/scripts/describe.scm:156
#, scheme-format
msgid ""
"Perhaps this\n"
@@ -4395,42 +5081,42 @@ msgid ""
"string is ~a.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:133
+#: guix/scripts/describe.scm:166
#, scheme-format
msgid "Git checkout:~%"
msgstr "Git checkout:~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:134
+#: guix/scripts/describe.scm:167
#, scheme-format
msgid " repository: ~a~%"
msgstr " arkiv: ~a~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:135
+#: guix/scripts/describe.scm:168
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " gren: ~a~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:136
+#: guix/scripts/describe.scm:169
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:198
+#: guix/scripts/describe.scm:236
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr " arkiv-URL: ~a~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:200
+#: guix/scripts/describe.scm:239
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr " gren: ~a~%"
-#: guix/scripts/describe.scm:201
+#: guix/scripts/describe.scm:241
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr " commit: ~a~%"
-#: guix/scripts/processes.scm:211
+#: guix/scripts/processes.scm:298
msgid ""
"Usage: guix processes\n"
"List the current Guix sessions and their processes."
@@ -4438,7 +5124,19 @@ msgstr ""
"Brug: guix processes\n"
"Vis de nuværende Guix-sessioner og deres processer."
-#: guix/scripts/deploy.scm:47
+#: guix/scripts/processes.scm:306
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
+msgid ""
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
+msgstr ""
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT vis information i det givne FORMAT"
+
+#: guix/scripts/deploy.scm:49
msgid ""
"Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
"Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -4446,38 +5144,83 @@ msgstr ""
"Brug: guix deploy [TILVALG] FIL ...\n"
"Udfør udrulningen angivet af FIL.\n"
-#: guix/scripts/deploy.scm:112
+#: guix/scripts/deploy.scm:106
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
+#| msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
+msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
+msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
+msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr[1] "De følgende pakker vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
+
+#: guix/scripts/deploy.scm:120
#, scheme-format
msgid "deploying to ~a...~%"
msgstr "udruller til »~a«...~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:116
+#: guix/scripts/deploy.scm:135
#, scheme-format
msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
msgstr "kunne ikke udrulle »~a«: ~a~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:121
+#: guix/scripts/deploy.scm:140
#, scheme-format
msgid "rolling back ~a...~%"
msgstr "ruller tilbage ~a...~%"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:647
+#: guix/scripts/deploy.scm:146
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "successfully built ~a"
+msgid "successfully deployed ~a~%"
+msgstr "kompilering lykkedes ~a"
+
+#: guix/gexp.scm:423
+#, scheme-format
+msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/gexp.scm:815
+#, scheme-format
+msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
+msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:809
msgid "Updater for GNU packages"
msgstr "Opdater for GNU-pakker"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:656
+#: guix/gnu-maintenance.scm:818
msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
msgstr "Opdateringsprogram for GNU-pakker er kun tilgængelig via FTP"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:665
+#: guix/gnu-maintenance.scm:827
+#, fuzzy
+#| msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
+msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
+msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
+msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
+msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:841
msgid "Updater for X.org packages"
msgstr "Opdateringsprogram for X.org-pakker"
-#: guix/gnu-maintenance.scm:672
+#: guix/gnu-maintenance.scm:848
msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
-#: guix/scripts/container.scm:26
+#: guix/gnu-maintenance.scm:855
+#, fuzzy
+#| msgid "Updater for OPAM packages"
+msgid "Updater that crawls HTML pages."
+msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
+
+#: guix/scripts/container.scm:27
msgid ""
"Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
"Build and manipulate Linux containers.\n"
@@ -4485,16 +5228,16 @@ msgstr ""
"Brug: guix container HANDLING ARG ...\n"
"Kompiler og manipuler Linuxcontainere.\n"
-#: guix/scripts/container.scm:31
+#: guix/scripts/container.scm:32
msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
msgstr " exec kør en kommando inden i en eksisterende container\n"
-#: guix/scripts/container.scm:54
+#: guix/scripts/container.scm:58
#, scheme-format
msgid "guix container: missing action~%"
msgstr "guix container: mangler handling~%"
-#: guix/scripts/container.scm:64
+#: guix/scripts/container.scm:68
#, scheme-format
msgid "guix container: invalid action~%"
msgstr "guix container: ugyldig handling~%"
@@ -4532,54 +5275,265 @@ msgstr "ingen sådan proces ~d~%"
msgid "exec failed with status ~d~%"
msgstr "exec mislykkedes med status ~d~%"
-#: guix/upstream.scm:328
+#: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid replacement specification: ~s~%"
+msgid "invalid replacement specification: ~s"
+msgstr "ugyldig erstatningsspecifikation: ~s~%"
+
+#: guix/transformations.scm:227
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "the source of ~a is not a Git reference~%"
+msgid "the source of ~a is not a Git reference"
+msgstr "kilden for ~a er ikke en Git-reference~%"
+
+#: guix/transformations.scm:319
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid Git URL replacement specification~%"
+msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
+msgstr "~a: ugyldig GIT-adresseerstatningsspecifikation~%"
+
+#: guix/transformations.scm:397
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid Git URL replacement specification~%"
+msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
+msgstr "~a: ugyldig GIT-adresseerstatningsspecifikation~%"
+
+#: guix/transformations.scm:501
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid Git URL replacement specification~%"
+msgid "~a: invalid package patch specification"
+msgstr "~a: ugyldig GIT-adresseerstatningsspecifikation~%"
+
+#: guix/transformations.scm:524
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
+msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
+
+#: guix/transformations.scm:532
+#, scheme-format
+msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:616
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Validate package descriptions"
+msgid "Available package transformation options:~%"
+msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
+
+#: guix/transformations.scm:622
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --with-source=SOURCE\n"
+#| " use SOURCE when building the corresponding package"
+msgid ""
+"\n"
+" --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
+" use SOURCE when building the corresponding package"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-source=KILDE\n"
+" brug KILDE når den tilsvarende pakke kompileres"
+
+#: guix/transformations.scm:625
+msgid ""
+"\n"
+" --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
+" replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-input=PAKKE=ERSTATNING\n"
+" erstat afhængighedsPAKKE med ERSTATNING"
+
+#: guix/transformations.scm:628
+msgid ""
+"\n"
+" --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
+" graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-graft=PAKKE=ERSTATNING\n"
+" pod ERSTATNING på pakker som refererer til PAKKE"
+
+#: guix/transformations.scm:631
+msgid ""
+"\n"
+" --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
+" build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-branch=PAKKE=GREN\n"
+" byg PAKKE fra seneste version af GREN"
+
+#: guix/transformations.scm:634
+msgid ""
+"\n"
+" --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
+" build PACKAGE from COMMIT"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-commit=PAKKE=COMMIT\n"
+" byg PAKKE fra COMMIT"
+
+#: guix/transformations.scm:637
+msgid ""
+"\n"
+" --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+" build PACKAGE from the repository at URL"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-git-url=PAKKE=URL\n"
+" byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
+
+#: guix/transformations.scm:640
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
+#| " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
+msgid ""
+"\n"
+" --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
+" add FILE to the list of patches of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-branch=PAKKE=GREN\n"
+" byg PAKKE fra seneste version af GREN"
+
+#: guix/transformations.scm:643
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
+#| " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
+msgid ""
+"\n"
+" --with-latest=PACKAGE\n"
+" use the latest upstream release of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-branch=PAKKE=GREN\n"
+" byg PAKKE fra seneste version af GREN"
+
+#: guix/transformations.scm:646
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| " build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+" --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
+" build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-git-url=PAKKE=URL\n"
+" byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
+
+#: guix/transformations.scm:649
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| " build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+" --with-debug-info=PACKAGE\n"
+" build PACKAGE and preserve its debug info"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-git-url=PAKKE=URL\n"
+" byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
+
+#: guix/transformations.scm:652
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| " build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+" --without-tests=PACKAGE\n"
+" build PACKAGE without running its tests"
+msgstr ""
+"\n"
+" --with-git-url=PAKKE=URL\n"
+" byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
+
+#: guix/transformations.scm:658
+msgid ""
+"\n"
+" --help-transform list package transformation options not shown here"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:707
+#, scheme-format
+msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
+msgstr "transformation »~a« havde ingen effekt på ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:348
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to download package '~a'~%"
+msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
+msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
+
+#: guix/upstream.scm:352
#, scheme-format
msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
msgstr "signaturverifikation mislykkedes for »~a« (nøgle: ~a)~%"
-#: guix/upstream.scm:332
+#: guix/upstream.scm:356
#, scheme-format
msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
msgstr "manglende offentlig nøgle ~a for »~a«~%"
-#: guix/upstream.scm:408
+#: guix/upstream.scm:370
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to download package '~a'~%"
+msgid "failed to fetch source from '~a'"
+msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
+
+#: guix/upstream.scm:454
#, scheme-format
msgid "cannot download for this method: ~s"
msgstr "kan ikke hente for denne metode: ~s"
-#: guix/upstream.scm:471
+#: guix/upstream.scm:519
#, scheme-format
msgid "~a: could not locate source file"
msgstr "~a: kunne ikke lokalisere kildefil"
-#: guix/upstream.scm:476
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%"
+#: guix/upstream.scm:523
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%"
+msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: intet »versionsfelt« i kilde; udelader~%"
-#: guix/ui.scm:154
+#: guix/ui.scm:162
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "fejl: ~a: variabel uden binding"
-#: guix/ui.scm:254
+#: guix/ui.scm:262
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "går i fejlsøger; tast »,bt« for en tilbagesporing\n"
-#: guix/ui.scm:311
+#: guix/ui.scm:320
msgid "hint: "
msgstr "fif: "
-#: guix/ui.scm:328
+#: guix/ui.scm:337
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Glemte du en @code{use-modules}-form?"
-#: guix/ui.scm:330
+#: guix/ui.scm:339
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
-#: guix/ui.scm:340
+#: guix/ui.scm:349
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -4589,54 +5543,66 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:354
+#: guix/ui.scm:363
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr "modulnavnet ~a matcher ikke filnavnet »~a«~%"
-#: guix/ui.scm:358
+#: guix/ui.scm:367
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr "~a: filen er tom~%"
-#: guix/ui.scm:369 guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:419
+#: guix/ui.scm:378 guix/ui.scm:426 guix/ui.scm:434 guix/ui.scm:438
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:376
+#: guix/ui.scm:385
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~amanglende afsluttende parentes~%"
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:390
#, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~s: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:391 guix/ui.scm:842
+#: guix/ui.scm:406 guix/ui.scm:902
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "undtagelse smidt: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:395 guix/ui.scm:425
+#: guix/ui.scm:410 guix/ui.scm:448
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«:~%"
-#: guix/ui.scm:422
+#: guix/ui.scm:445
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: undtagelse smidt: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:470
+#: guix/ui.scm:493
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Consider installing the @code{glibc-utf8-locales} or\n"
+#| "@code{glibc-locales} package and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these\n"
+#| "lines:\n"
+#| "\n"
+#| "@example\n"
+#| "guix package -i glibc-utf8-locales\n"
+#| "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
+#| "@end example\n"
+#| "\n"
+#| "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-utf8-locales} or\n"
"@code{glibc-locales} package and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these\n"
"lines:\n"
"\n"
"@example\n"
-"guix package -i glibc-utf8-locales\n"
+"guix install glibc-utf8-locales\n"
"export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
"@end example\n"
"\n"
@@ -4655,15 +5621,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:508
+#: guix/ui.scm:535
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: guix/ui.scm:509
+#: guix/ui.scm:536
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "Guix-forfatterne\n"
-#: guix/ui.scm:510
+#: guix/ui.scm:537
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -4677,7 +5643,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:522
+#: guix/ui.scm:549
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -4686,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporter fejl til: ~a."
-#: guix/ui.scm:524
+#: guix/ui.scm:551
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -4695,35 +5661,45 @@ msgstr ""
"\n"
"~a hjemmeside: <~a>"
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:553
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
msgid ""
"\n"
-"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
+"General help using Guix and GNU software: <~a>"
msgstr ""
"\n"
"Generel hjælp til brugen af GNU-programmer: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
-#: guix/ui.scm:581
+#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
+#. the web site is translated in your language.
+#: guix/ui.scm:557
+msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:611
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "»~a« er ikke et gyldigt regulært udtryk: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:587
+#: guix/ui.scm:617
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: ugyldigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:604
+#: guix/ui.scm:635
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "ugyldigt nummer: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:627
+#: guix/ui.scm:658
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "ukendt enhed: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:642
+#: guix/ui.scm:673
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -4732,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke have to forskellige versioner\n"
"eller varianter af @code{~a} i den samme profil."
-#: guix/ui.scm:645
+#: guix/ui.scm:676
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -4741,111 +5717,111 @@ msgstr ""
"Prøv at opgradere både @code{~a} og @code{~a},\n"
"eller fjern en af dem fra profilen."
-#: guix/ui.scm:664
+#: guix/ui.scm:712
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: pakken »~a« har ugyldige inddata: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:671
+#: guix/ui.scm:719
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: kompileringssystem »~a« understøtter ikke krydskompileringer~%"
-#: guix/ui.scm:677
+#: guix/ui.scm:725
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: ugyldige G-udtryksindata~%"
-#: guix/ui.scm:680
+#: guix/ui.scm:728
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:683
+#: guix/ui.scm:731
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "oprettelse ~a af profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:688
+#: guix/ui.scm:736
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:700
+#: guix/ui.scm:748
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " ... formeret fra ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:758
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "profil indeholder elementer i konflikt for ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:761
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " første element: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:719
+#: guix/ui.scm:767
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " andet element: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:731
+#: guix/ui.scm:779
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af »~a« fra ~s~%"
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:781
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af arkiv fra ~s~%"
-#: guix/ui.scm:736
+#: guix/ui.scm:784
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:744
+#: guix/ui.scm:792
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "reference til ugyldige uddata »~a« for derivat »~a«~%"
-#: guix/ui.scm:748
+#: guix/ui.scm:796
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i disse mapper:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:753
+#: guix/ui.scm:801
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "program afsluttede~@[ med ikke-nul afslutstatus ~a~]~@[ termineret med signal ~a~]~@[ stoppet af signal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:827
+#: guix/ui.scm:881
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "kunne ikke læse udtryk ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:833
+#: guix/ui.scm:887
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
-#: guix/ui.scm:836
+#: guix/ui.scm:890
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "syntaksfejl: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:854
+#: guix/ui.scm:914
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "udtryk ~s evaluerer ikke til en pakke~%"
-#: guix/ui.scm:881
+#: guix/ui.scm:941
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "mindst ~,1h MB krævet men kun ~,1h MB tilgængelig i ~a~%"
-#: guix/ui.scm:977
+#: guix/ui.scm:1050
#, scheme-format
msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -4854,25 +5830,25 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:985
+#: guix/ui.scm:1059
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:991
+#: guix/ui.scm:1065
#, scheme-format
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende fil ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende filer ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:998
+#: guix/ui.scm:1072
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende graft ville blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende grafter ville blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1003
+#: guix/ui.scm:1077
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -4881,7 +5857,23 @@ msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Det følgende derivat ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1009
+#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
+#. translated to the corresponding abbreviation.
+#: guix/ui.scm:1089
+#, fuzzy
+#| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
+msgstr "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/ui.scm:1093
+#, fuzzy
+#| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
+msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
+msgstr[0] "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgstr[1] "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/ui.scm:1101
#, scheme-format
msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -4890,25 +5882,25 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1017
+#: guix/ui.scm:1110
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1023
+#: guix/ui.scm:1116
#, scheme-format
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende fil vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende filer vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1030
+#: guix/ui.scm:1123
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Den følgende graft vil blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende grafter vil blive lavet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1035
+#: guix/ui.scm:1128
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -4917,73 +5909,88 @@ msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Det følgende derivat vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1094
+#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
+#. translated to the corresponding abbreviation.
+#: guix/ui.scm:1140
+#, fuzzy
+#| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
+msgstr "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/ui.scm:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
+msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
+msgstr[0] "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+msgstr[1] "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{ ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/ui.scm:1263
+msgid "(dependencies or package changed)"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:1282
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1099
+#: guix/ui.scm:1287
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1112
+#: guix/ui.scm:1300
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1117
+#: guix/ui.scm:1305
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1130
+#: guix/ui.scm:1318
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1135
+#: guix/ui.scm:1323
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1146
+#: guix/ui.scm:1334
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1151
+#: guix/ui.scm:1339
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende pakker vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1480
-#, scheme-format
-msgid "Run @code{~a ... | less} to view all the results."
-msgstr ""
-
-#: guix/ui.scm:1630
+#: guix/ui.scm:1875
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "ugyldig syntaks: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1640
+#: guix/ui.scm:1884
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -4994,7 +6001,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1650
+#: guix/ui.scm:1894
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~b ~d ~Y ~T"
@@ -5002,39 +6009,39 @@ msgstr "~b ~d ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1656
+#: guix/ui.scm:1900
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(nuværende)~%"
-#: guix/ui.scm:1690
+#: guix/ui.scm:1934
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot access `~a': ~a~%"
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "kan ikke tilgå »~a«: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1692
+#: guix/ui.scm:1936
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
-#: guix/ui.scm:1719
+#: guix/ui.scm:1963
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "skiftede fra generation ~a til ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1735
+#: guix/ui.scm:1979
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "sletter ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1766
+#: guix/ui.scm:2010
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Prøv »guix --help« for yderligere information.~%"
-#: guix/ui.scm:1794
+#: guix/ui.scm:2102
msgid ""
"Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS.\n"
@@ -5042,21 +6049,27 @@ msgstr ""
"Brug: guix KOMMANDO ARG...\n"
"Kør KOMMANDO med ARG.\n"
-#: guix/ui.scm:1797
+#: guix/ui.scm:2105
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "KOMMANDO skal være en af underkommandoerne vist nedenfor:\n"
-#: guix/ui.scm:1813
+#: guix/ui.scm:2147
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
-#: guix/ui.scm:1843
+#: guix/ui.scm:2149
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
+msgid "Did you mean @code{~a}?"
+msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
+
+#: guix/ui.scm:2183
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: mangler kommandonavn~%"
-#: guix/ui.scm:1851
+#: guix/ui.scm:2191
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: ikke genkendt tilvalg »~a«~%"
@@ -5064,131 +6077,142 @@ msgstr "guix: ikke genkendt tilvalg »~a«~%"
#. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
#. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
#. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
-#: guix/status.scm:358
+#: guix/status.scm:357
#, scheme-format
msgid "'~a' phase"
msgstr "»~a« fase"
-#: guix/status.scm:378
+#: guix/status.scm:377
msgid "building directory of Info manuals..."
msgstr "kompileringsmappe for manualer ..."
-#: guix/status.scm:380
+#: guix/status.scm:379
msgid "building GHC package cache..."
msgstr "kompilerer GHC-pakkemellemlager ..."
-#: guix/status.scm:382
+#: guix/status.scm:381
msgid "building CA certificate bundle..."
msgstr "kompilerer CA-certifikatsamling ..."
-#: guix/status.scm:384
+#: guix/status.scm:383
msgid "generating GLib schema cache..."
msgstr "opretter GLib-skemamellemlager ..."
-#: guix/status.scm:386
+#: guix/status.scm:385
msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
msgstr "oprettet GTK+-ikontemamellemlager ..."
-#: guix/status.scm:388
+#: guix/status.scm:387
msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
msgstr "bygger mellemlagerfiler for GTK+-inddatametoder ..."
-#: guix/status.scm:390
+#: guix/status.scm:389
msgid "building XDG desktop file cache..."
msgstr "kompilerer XDG-skrivebordsfilmellemlager ..."
-#: guix/status.scm:392
+#: guix/status.scm:391
msgid "building XDG MIME database..."
msgstr "kompilerer XDG MIME-database ..."
-#: guix/status.scm:394
+#: guix/status.scm:393
msgid "building fonts directory..."
msgstr "kompilererer mappe til skrifttyper ..."
-#: guix/status.scm:396
+#: guix/status.scm:395
msgid "building TeX Live configuration..."
msgstr "kompilerer TeX Live-konfiguration ..."
-#: guix/status.scm:398
+#: guix/status.scm:397
msgid "building database for manual pages..."
msgstr "kompilerer database for manualsider ..."
-#: guix/status.scm:400
+#: guix/status.scm:399
msgid "building package cache..."
msgstr "kompilerer pakkemellemlager ..."
-#: guix/status.scm:475
-#, scheme-format
-msgid "applying ~a graft for ~a..."
-msgid_plural "applying ~a grafts for ~a..."
+#: guix/status.scm:479
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "applying ~a graft for ~a..."
+#| msgid_plural "applying ~a grafts for ~a..."
+msgid "applying ~a graft for ~a ..."
+msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
msgstr[0] "anvender ~a graft for ~a..."
msgstr[1] "anvender ~a grafter for ~a..."
-#: guix/status.scm:484
+#: guix/status.scm:487
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "building package cache..."
+msgid "building profile with ~a package..."
+msgid_plural "building profile with ~a packages..."
+msgstr[0] "kompilerer pakkemellemlager ..."
+msgstr[1] "kompilerer pakkemellemlager ..."
+
+#: guix/status.scm:496
#, scheme-format
msgid "running profile hook of type '~a'..."
msgstr "afvikler profilkrog af typen »~a« ..."
-#: guix/status.scm:487
+#: guix/status.scm:499
#, scheme-format
msgid "building ~a..."
msgstr "kompilerer ~a..."
-#: guix/status.scm:492
+#: guix/status.scm:504
#, scheme-format
msgid "successfully built ~a"
msgstr "kompilering lykkedes ~a"
-#: guix/status.scm:498
+#: guix/status.scm:510
#, scheme-format
msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
msgstr[0] "Den følgende kompilering er stadig i gang:~%~{ ~a~%~}~%"
msgstr[1] "De følgende kompileringer er stadig i gang:~%~{ ~a~%~}~%"
-#: guix/status.scm:504
+#: guix/status.scm:516
#, scheme-format
msgid "build of ~a failed"
msgstr "kompilering af ~a mislykkedes"
-#: guix/status.scm:508
+#: guix/status.scm:520
#, scheme-format
msgid "Could not find build log for '~a'."
msgstr "Kunne ikke finde kompileringslog for »~a«."
-#: guix/status.scm:511
+#: guix/status.scm:523
#, scheme-format
msgid "View build log at '~a'."
msgstr "Vis kompileringslog ved »~a«."
-#: guix/status.scm:516
+#: guix/status.scm:528
#, scheme-format
msgid "substituting ~a..."
msgstr "substituere ~a..."
-#: guix/status.scm:520
-#, scheme-format
-msgid "downloading from ~a..."
+#: guix/status.scm:533
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "downloading from ~a..."
+msgid "downloading from ~a ..."
msgstr "henter fra ~a..."
-#: guix/status.scm:545
+#: guix/status.scm:559
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a complete"
msgstr "substitution af ~a færdig"
-#: guix/status.scm:548
+#: guix/status.scm:562
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a failed"
msgstr "substitution af ~a mislykkedes"
#. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
#. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:553
+#: guix/status.scm:567
#, scheme-format
msgid "~a hash mismatch for ~a:"
msgstr "~a hash mismatch for ~a:"
-#: guix/status.scm:555
+#: guix/status.scm:569
#, scheme-format
msgid ""
" expected hash: ~a\n"
@@ -5197,81 +6221,153 @@ msgstr ""
" forventet hash: ~a\n"
" faktisk hash: ~a~%"
-#: guix/status.scm:560
+#: guix/status.scm:574
#, scheme-format
msgid "offloading build of ~a to '~a'"
msgstr "losser kompilering af ~a til »~a«"
-#: guix/http-client.scm:120
+#: guix/http-client.scm:134
#, scheme-format
msgid "following redirection to `~a'...~%"
msgstr "følger omdirigering til »~a«...~%"
-#: guix/http-client.scm:132
+#: guix/http-client.scm:146
#, scheme-format
msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
msgstr "~a: HTTP-overførsel mislykkede: ~a (~s)"
-#: guix/nar.scm:147
+#: guix/nar.scm:173
msgid "signature is not a valid s-expression"
msgstr "signatur er ikke et gyldigt s-udtryk"
-#: guix/nar.scm:156
+#: guix/nar.scm:182
msgid "invalid signature"
msgstr "ugyldig signatur"
-#: guix/nar.scm:160
+#: guix/nar.scm:186
msgid "invalid hash"
msgstr "ugyldig hash"
-#: guix/nar.scm:168
+#: guix/nar.scm:194
msgid "unauthorized public key"
msgstr "uautoriseret offentlig nøgle"
-#: guix/nar.scm:173
+#: guix/nar.scm:199
msgid "corrupt signature data"
msgstr "ødelagt signaturdata"
-#: guix/nar.scm:193
+#: guix/nar.scm:220
msgid "corrupt file set archive"
msgstr "ødelagt filsætarkiv"
-#: guix/nar.scm:203
+#: guix/nar.scm:230
#, scheme-format
msgid "importing file or directory '~a'...~%"
msgstr "importerer fil eller mappe »~a«...~%"
-#: guix/nar.scm:214
+#: guix/nar.scm:241
#, scheme-format
msgid "found valid signature for '~a'~%"
msgstr "fandt gyldig signatur for »~a«~%"
-#: guix/nar.scm:221
+#: guix/nar.scm:248
msgid "imported file lacks a signature"
msgstr "importeret fil mangler en signatur"
-#: guix/nar.scm:260
+#: guix/nar.scm:287
msgid "invalid inter-file archive mark"
msgstr "ugyldig arkivmærke for mellemfil"
-#: guix/channels.scm:168
+#: guix/narinfo.scm:102
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid synopsis: ~s"
+msgid "invalid narinfo hash: ~s"
+msgstr "ugyldig synopsis: ~s"
+
+#: guix/narinfo.scm:116
+#, scheme-format
+msgid "signature version must be a number: ~s~%"
+msgstr "signaturversion skal være et nummer: ~s~%"
+
+#: guix/narinfo.scm:120
+#, scheme-format
+msgid "unsupported signature version: ~a~%"
+msgstr "signaturversion er ikke understøttet: ~a~%"
+
+#: guix/narinfo.scm:128
+#, scheme-format
+msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
+msgstr "signatur er ikke et gyldigt s-udtryk: ~s~%"
+
+#: guix/narinfo.scm:132
+#, scheme-format
+msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
+msgstr "ugyldigt format for signaturfeltet: ~a~%"
+
+#: guix/channels.scm:275
msgid "unsupported '.guix-channel' version"
msgstr "versionen ».guix-channel« er ikke understøttet"
-#: guix/channels.scm:174
+#: guix/channels.scm:281
msgid "invalid '.guix-channel' file"
msgstr "ugyldig ».guix-channel«-fil"
-#: guix/channels.scm:224
+#: guix/channels.scm:340
+msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:404
+#, scheme-format
+msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:409
+msgid ""
+"Add the missing introduction to your\n"
+"channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
+"@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
+"thus potentially malicious code."
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:413
+#, scheme-format
+msgid "channel authentication disabled~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:438
+#, scheme-format
+msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
+msgid ""
+"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
+"this downgrade."
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:453
+msgid ""
+"This could indicate that the channel has\n"
+"been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
+"getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
+"allow non-forward updates."
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:506
#, scheme-format
msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
-#: guix/channels.scm:460
+#: guix/channels.scm:527
+#, scheme-format
+msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:776
msgid "'guix' channel is lacking"
msgstr "»guix«-kanal mangler"
-#: guix/channels.scm:462
+#: guix/channels.scm:778
msgid ""
"Make sure your list of channels\n"
"contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -5280,67 +6376,76 @@ msgstr ""
"indeholder en kanal navngivet @code{guix}, der indeholder de grundlæggende\n"
"dele af Guix."
-#: guix/channels.scm:664
+#: guix/channels.scm:1053
msgid "invalid channel news entry"
msgstr "ugyldigt kanalnyhedspunkt"
-#: guix/channels.scm:682
+#: guix/channels.scm:1071
msgid "syntactically invalid channel news file"
msgstr "syntaktisk ugyldig kanalnyhedsfil"
-#: guix/channels.scm:685
+#: guix/channels.scm:1074
msgid "invalid channel news file"
msgstr "ugyldig kanalnyhedsfil"
-#: guix/profiles.scm:515
+#: guix/profiles.scm:585
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "ikke understøttet manifest-format"
-#: guix/profiles.scm:1767
+#: guix/profiles.scm:2042
#, scheme-format
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "under oprettelse af mappen »~a«: ~a"
-#: guix/profiles.scm:1772
+#: guix/profiles.scm:2047
#, scheme-format
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Opret venligst mappen @file{~a} med dig som ejer."
-#: guix/profiles.scm:1781
+#: guix/profiles.scm:2056
#, scheme-format
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "mappen »~a« er ikke ejet af dig"
-#: guix/profiles.scm:1785
+#: guix/profiles.scm:2060
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Ændr venligst ejeren af @file{~a} til brugeren ~s."
-#: guix/git.scm:170
-msgid "long Git object ID is required"
-msgstr "langt Git-objekt-id er krævet"
+#: guix/git.scm:140
+msgid "receiving objects"
+msgstr ""
+
+#: guix/git.scm:142
+msgid "indexing objects"
+msgstr ""
-#: guix/git.scm:229
+#: guix/git.scm:274
#, scheme-format
-msgid "updating submodule '~a'...~%"
-msgstr "opdaterer undermodul »~a«...~%"
+msgid "Git error ~a~%"
+msgstr "Git-fejl: ~a~%"
-#: guix/git.scm:242
+#: guix/git.scm:276 guix/git.scm:487
#, scheme-format
-msgid "Support for submodules is missing; please upgrade Guile-Git.~%"
-msgstr "Understøttelse af undermoduler mangler; opgrader Guile-Git.~%"
+msgid "Git error: ~a~%"
+msgstr "Git-fejl: ~a~%"
-#: guix/git.scm:441
+#: guix/git.scm:290
+#, scheme-format
+msgid "updating submodule '~a'...~%"
+msgstr "opdaterer undermodul »~a«...~%"
+
+#: guix/git.scm:581
#, scheme-format
msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
msgstr "kan ikke hente commit ~a fra ~a: ~a"
-#: guix/git.scm:444
+#: guix/git.scm:584
#, scheme-format
msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
msgstr "kan ikke hente gren »~a« fra ~a: ~a"
-#: guix/git.scm:447
+#: guix/git.scm:587
#, scheme-format
msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
msgstr "Git-fejl under overførsel af ~a: ~a"
@@ -5359,11 +6464,1311 @@ msgstr "import af »~a« mislykkedes~%"
#. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
#. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:743
+#: guix/derivations.scm:775
#, scheme-format
msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
msgstr ""
+#: guix/scripts/archive.scm:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
+#| "Invoke the garbage collector.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
+"Export/import one or more packages from/to the store.\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix gc [TILVALG]... STIER...\n"
+"Start affaldsindsamleren.\n"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:72
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --repair repair the specified items"
+msgid ""
+"\n"
+" --export export the specified files/packages to stdout"
+msgstr ""
+"\n"
+" --repair reparer de specificerede elementer"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -r, --recursive import packages recursively"
+msgid ""
+"\n"
+" -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
+msgstr ""
+"\n"
+" -r, --recursive importer pakker rekursivt"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:76
+msgid ""
+"\n"
+" --import import from the archive passed on stdin"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+" --missing print the files from stdin that are missing"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:80
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
+msgid ""
+"\n"
+" -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
+msgstr ""
+"\n"
+" -a, --archive=ARKIV angiv arkivet"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -h, --help display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+" -t, --list list the files in the archive on stdin"
+msgstr ""
+"\n"
+" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --entry-point=PROGRAM\n"
+#| " use PROGRAM as the entry point of the pack"
+msgid ""
+"\n"
+" --generate-key[=PARAMETERS]\n"
+" generate a key pair with the given parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+" --entry-point=PROGRAM\n"
+" brug PAKKE som indgangspunkt for pakken"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:88
+msgid ""
+"\n"
+" --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:203
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: warning: package '~a' has no source~%"
+msgid "package `~a' has no source~%"
+msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:266
+#, scheme-format
+msgid "unable to export the given packages~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:273
+#, scheme-format
+msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:277
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
+"this may take time...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:284
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
+msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:311
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
+msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
+msgstr "kunne ikke udrulle »~a«: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:318
+#, scheme-format
+msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:321
+msgid ""
+"On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
+"@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:327
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
+msgid "s-expression does not denote a public key~%"
+msgstr "udtryk ~s evaluerer ikke til en pakke~%"
+
+#: guix/scripts/archive.scm:420
+#, scheme-format
+msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:129
+msgid ""
+"Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
+"Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
+"COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
+msgid ""
+"\n"
+" -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
+" evaluates to"
+msgstr ""
+"\n"
+" -e, --expression=UDTRYK tag i betragtning pakken UDTRYK evaluerer til"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:135
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
+#| " FILE evaluates to"
+msgid ""
+"\n"
+" -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
+" FILE evaluates to"
+msgstr ""
+"\n"
+" -f, --file=FIL kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
+" evaluerer til"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:138
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
+msgid ""
+"\n"
+" -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
+msgstr ""
+"\n"
+" -m, --manifest=FIL opret en pakke med manifestet fra FIL"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:140
+msgid ""
+"\n"
+" -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:142
+msgid ""
+"\n"
+" --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
+" of only their inputs"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:145
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --search-paths[=KIND]\n"
+#| " display needed environment variable definitions"
+msgid ""
+"\n"
+" --pure unset existing environment variables"
+msgstr ""
+"\n"
+" --search-paths[=KIND]\n"
+" vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:147
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
+msgid ""
+"\n"
+" -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
+msgstr ""
+"\n"
+" -u, --upgrade[=REGUDTRYK]\n"
+" opgrader alle de installerede pakker der matcher\n"
+" REGUDTRYK"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --search-paths[=KIND]\n"
+#| " display needed environment variable definitions"
+msgid ""
+"\n"
+" --search-paths display needed environment variable definitions"
+msgstr ""
+"\n"
+" --search-paths[=KIND]\n"
+" vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:156
+#, fuzzy
+#| msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
+msgid ""
+"\n"
+" -C, --container run command within an isolated container"
+msgstr " exec kør en kommando inden i en eksisterende container\n"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:158
+#, fuzzy
+#| msgid " container build a container that shares the host's store\n"
+msgid ""
+"\n"
+" -N, --network allow containers to access the network"
+msgstr " container kompiler en container som deler værtens lager\n"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:160
+#, scheme-format
+msgid ""
+"\n"
+" -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
+" an isolated container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:163
+msgid ""
+"\n"
+" -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
+" user into an isolated container, use the name USER\n"
+" with home directory /home/USER"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:167
+msgid ""
+"\n"
+" --no-cwd do not share current working directory with an\n"
+" isolated container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC"
+msgid ""
+"\n"
+" --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
+" according to SPEC"
+msgstr ""
+"\n"
+" --share=SPEC for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:174
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --expose=SPEC for 'vm', expose host file system according to SPEC"
+msgid ""
+"\n"
+" --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
+" according to SPEC"
+msgstr ""
+"\n"
+" --expose=SPEC for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:179
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
+msgid ""
+"\n"
+" --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
+msgstr ""
+"\n"
+" --bootstrap brug bootstraps binære filer til at kompilere pakken"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:233
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:631
+#, scheme-format
+msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:669
+msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:670
+msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:673
+msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:674
+msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:677
+msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:678
+msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:731
+#, scheme-format
+msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:733
+#, scheme-format
+msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:735
+#, scheme-format
+msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:756
+#, scheme-format
+msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
+"Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix container exec PID KOMMANDO [ARG ...]\n"
+"Kør KOMMANDO inden i containerprocessen PID.\n"
+
+#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --url=URL download from the Git repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+" --url=URL use the Git repository at URL"
+msgstr ""
+"\n"
+" --url=URL hent fra Git-arkivet på URL (ADRESSE)"
+
+#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --commit=COMMIT download the specified COMMIT"
+msgid ""
+"\n"
+" --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
+msgstr ""
+"\n"
+" --commit=COMMIT hent den angivne COMMIT (INDSENDELSE)"
+
+#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --branch=BRANCH download the tip of the specified BRANCH"
+msgid ""
+"\n"
+" --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
+msgstr ""
+"\n"
+" --branch=BRANCH hent toppen af den angivne BRANCH (GREN)"
+
+#: guix/scripts/import/cpan.scm:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/cpan.scm:86 guix/scripts/import/crate.scm:101
+#: guix/scripts/import/gem.scm:100 guix/scripts/import/opam.scm:106
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:101
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
+msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke hente beskrivelse for pakke »~a«:~%"
+
+#: guix/scripts/import/crate.scm:44
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/gem.scm:42
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/gem.scm:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
+msgid ""
+"\n"
+" -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
+msgstr ""
+"\n"
+" -r, --recursive opret pakkeudtryk for alle Emacs-pakker som endnu ikke er i Guix"
+
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:40
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n"
+#| "Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
+"Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
+msgstr ""
+"Brug: guix size [TILVALG]... PAKKE\n"
+"Rapporter størrelsen for PAKKE og dens afhængigheder.\n"
+
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:43 guix/scripts/refresh.scm:177
+msgid ""
+"\n"
+" --key-download=POLICY\n"
+" handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
+" 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
+" used when 'key-download' is not specified"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:72 guix/scripts/refresh.scm:118
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "unsupported hash format: ~a~%"
+msgid "unsupported policy: ~a~%"
+msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/import/go.scm:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
+"Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
+"can be specified after the arobas (@) character.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/go.scm:50
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
+msgid ""
+"\n"
+" -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
+"that are not yet in Guix"
+msgstr ""
+"\n"
+" -r, --recursive opret pakkeudtryk for alle Emacs-pakker som endnu ikke er i Guix"
+
+#: guix/scripts/import/go.scm:53
+msgid ""
+"\n"
+" -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/go.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+" --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/go.scm:121
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
+msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke hente beskrivelse for pakke »~a«:~%"
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:48
+msgid ""
+"Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
+"includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
+"used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
+"package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
+"generated package definition will correspond to the latest available\n"
+"version.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --search-paths[=KIND]\n"
+#| " display needed environment variable definitions"
+msgid ""
+"\n"
+" -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
+" specify environment for Cabal evaluation"
+msgstr ""
+"\n"
+" --search-paths[=KIND]\n"
+" vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:58 guix/scripts/import/stackage.scm:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -h, --help display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help display this help and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:60 guix/scripts/import/stackage.scm:51
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -r, --recursive import packages recursively"
+msgid ""
+"\n"
+" -r, --recursive import packages recursively"
+msgstr ""
+"\n"
+" -r, --recursive importer pakker rekursivt"
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -V, --version display version information and exit"
+msgid ""
+"\n"
+" -s, --stdin read from standard input"
+msgstr ""
+"\n"
+" -V, --version vis versioninformation og afslut"
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:64 guix/scripts/import/stackage.scm:53
+msgid ""
+"\n"
+" -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:66 guix/scripts/import/stackage.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -V, --version display version information and exit"
+msgid ""
+"\n"
+" -V, --version display version information and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+" -V, --version vis versioninformation og afslut"
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:149
+#, scheme-format
+msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:157 guix/scripts/import/stackage.scm:129
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
+msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke hente beskrivelse for pakke »~a«:~%"
+
+#: guix/scripts/import/json.scm:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
+"Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/json.scm:95
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid signature for '~a'~%"
+msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
+msgstr "ugyldig signatur for »~a«~%"
+
+#: guix/scripts/import/json.scm:97
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
+msgid "failed to access '~a': ~a~%"
+msgstr "kunne ikke starte »~a«: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/import/nix.scm:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import nix NIXPKGS ATTRIBUTE\n"
+"Import and convert the Nix expression ATTRIBUTE of NIXPKGS.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/opam.scm:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/opam.scm:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -r, --recursive import packages recursively"
+msgid ""
+"\n"
+" --repo import packages from this opam repository"
+msgstr ""
+"\n"
+" -r, --recursive importer pakker rekursivt"
+
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:42
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/stackage.scm:44
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/import/stackage.scm:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
+#| " switch to a generation matching PATTERN"
+msgid ""
+"\n"
+" -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
+" specify the LTS version to use"
+msgstr ""
+"\n"
+" -S, --switch-generation=MØNSTER\n"
+" skift til et generationsmatchende MØNSTER"
+
+#: guix/scripts/import/texlive.scm:42
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
+#| "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgid ""
+"Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+"Usage: guix import cran PAKKENAVN\n"
+"Importer og konverter pakken CRAN for PAKKENAVN.\n"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:127
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:135
+msgid ""
+"The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
+"field."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:176
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
+msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
+msgstr "»~a« returnerede ikke en kanalliste~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:187
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
+msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
+msgstr "kunne ikke starte »~a«: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:194
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
+msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
+msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:204
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
+msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
+msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:245
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
+msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
+msgstr "signaturverifikation mislykkedes for »~a« (nøgle: ~a)~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:256
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
+msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
+msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:365
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
+msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
+msgstr "hent fra »~a« mislykkedes: ~a, ~s~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:381
+#, scheme-format
+msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:550
+#, scheme-format
+msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:623
+#, scheme-format
+msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:630
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
+msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:637
+#, scheme-format
+msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:647
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
+msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
+msgstr " »~a« returnerede ~a (~s)~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:650
+#, scheme-format
+msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:670
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "successfully built ~a"
+msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
+msgstr "kompilering lykkedes ~a"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:672
+#, scheme-format
+msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:682
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "successfully built ~a"
+msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
+msgstr "kompilering lykkedes ~a"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:684
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
+msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:699
+#, scheme-format
+msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:723
+#, scheme-format
+msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:731
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:742
+#, scheme-format
+msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:788
+msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:789
+msgid "data transfers will *not* be compressed!"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:814
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid argument: ~a~%"
+msgid "invalid request line: ~s~%"
+msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:843
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
+"Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
+"offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:848
+msgid ""
+"\n"
+"This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:852
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid argument: ~a~%"
+msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
+msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/perform-download.scm:59
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid URL~%"
+msgid "~a: missing URL~%"
+msgstr "~a: ugyldig URL~%"
+
+#: guix/scripts/perform-download.scm:67
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~s does not denote a duration~%"
+msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
+msgstr "~s betegner ikke en varighed~%"
+
+#: guix/scripts/perform-download.scm:92
+#, scheme-format
+msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/perform-download.scm:129
+#, scheme-format
+msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
+msgid ""
+"Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
+"Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
+"\n"
+"When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
+"update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
+"specified with `--select'.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -S, --source build the packages' source derivations"
+msgid ""
+"\n"
+" -u, --update update source files in place"
+msgstr ""
+"\n"
+" -S, --source kompiler pakkernes kildederivater"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
+msgid ""
+"\n"
+" -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
+" `core' or `non-core'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
+msgid ""
+"\n"
+" -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
+msgstr ""
+"\n"
+" -m, --manifest=FIL opret en pakke med manifestet fra FIL"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
+msgid ""
+"\n"
+" -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
+" (e.g., 'gnu')"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --list-backends list the available graph backends"
+msgid ""
+"\n"
+" -L, --list-updaters list available updaters and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+" --list-backends vis de tilgængelige grafmotorer"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
+msgid ""
+"\n"
+" -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
+" be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
+msgid ""
+"\n"
+" -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
+msgstr ""
+"\n"
+" -r, --recursive beregn hashen på FIL rekursivt"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:168
+msgid ""
+"\n"
+" --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:171
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
+msgid ""
+"\n"
+" --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
+msgstr ""
+"\n"
+" --public-key=FIL brug FIL som offentlig nøgle for signaturer"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:173
+msgid ""
+"\n"
+" --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:175
+msgid ""
+"\n"
+" --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:183
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
+msgid ""
+"\n"
+" --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
+msgstr ""
+"\n"
+" -L, --load-path=MAPPE foranstil MAPPE til pakkemodulets søgesti"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:276
+#, scheme-format
+msgid "~a: no such updater~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:280
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Available checkers:~%"
+msgid "Available updaters:~%"
+msgstr "Tilgængelige kontrolprogrammer:~%"
+
+#. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
+#. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
+#. covered by the given updater.
+#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
+msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
+msgstr " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:301
+#, scheme-format
+msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:307
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "no build log for '~a'~%"
+msgid "no updater for ~a~%"
+msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:327
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
+msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
+msgstr "~A: pakke ikke fundet for version ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:336
+#, scheme-format
+msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#, scheme-format
+msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
+#, scheme-format
+msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:342
+#, scheme-format
+msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#, scheme-format
+msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:346
+#, scheme-format
+msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#, scheme-format
+msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "can be upgraded to ~a"
+msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "kan opgraderes til ~a"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
+msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:382
+#, scheme-format
+msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:393
+#, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, scheme-format
+msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
+msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:439
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid " ~h new package: ~a~%"
+#| msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
+msgid "A single dependent package: ~a~%"
+msgstr " ~h: ny pakke: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:443
+#, scheme-format
+msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
+msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:467
+#, scheme-format
+msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:471
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
+#| msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
+msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
+msgstr "Den følgende pakke vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:70
+msgid ""
+"Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
+"In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
+"command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
+msgid ""
+"\n"
+" -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
+msgstr ""
+"\n"
+" -t, --type=TYPE repræsenter knuder for den givne TYPE"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:75
+msgid ""
+"\n"
+" --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:77
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " -h, --help display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+" -q inhibit loading of ~/.guile"
+msgstr ""
+"\n"
+" -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:106
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
+msgid "~A: invalid listen specification~%"
+msgstr "~a: ugyldig symbolsk henvisningsspecifikation~%"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:117
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: unsupported profile name~%"
+msgid "~A: unsupported protocol family~%"
+msgstr "~a: ikke understøttet profilnavn~%"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:125
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Ethernet connection"
+msgid "accepted connection~%"
+msgstr "Ethernetforbindelse"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:126
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
+msgid "accepted connection from ~a~%"
+msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:137
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
+msgid "connection closed~%"
+msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:210
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: unknown node type~%"
+msgid "~a: unknown type of REPL~%"
+msgstr "~a: ukendt knudetype~%"
+
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:313
+#, scheme-format
+msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:372
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
+msgid "cannot determine provenance for current system~%"
+msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
+
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:374
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
+msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
+msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
+
#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
msgstr "guix-daemon – udfør derivatkompileringer og lageradgange"
@@ -5372,122 +7777,197 @@ msgstr "guix-daemon – udfør derivatkompileringer og lageradgange"
msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
msgstr "Dette program er en ædmon lavet til at køre i baggrunden. Den betjener forespørgsler sendt over en Unix-domænesokkel. Den tilgår lageret, og bygger derivater på vegne af dens klienter."
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:95
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
msgid "assume SYSTEM as the current system type"
msgstr "antag SYSTEM som den nuværende systemtype"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:100
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
msgid "N"
msgstr "N"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
msgstr "brug N cpu-kerner til at kompilere hvert derivat; 0 betyder så mange som er tilgængelige"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
msgid "allow at most N build jobs"
msgstr "tillad højst N kompileringsjob"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
msgid "SECONDS"
msgstr "SEKUNDER"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
msgstr "marker kompileringer som mislykkede efter SEKUNDERs aktivitet"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
msgstr "marker kompileringer som mislykkede efter SEKUNDERs stilhed"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:107
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
msgid "disable chroot builds"
msgstr "deaktiver chroot-kompileringer"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
msgid "DIR"
msgstr "MAPPE"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
msgid "add DIR to the build chroot"
msgstr "tilføj MAPPE til kompileringschrooten"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPPE"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
msgid "perform builds as a user of GROUP"
msgstr "udfør kompileringer som en bruger i GRUPPE"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:113
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
msgid "do not use substitutes"
msgstr "brug ikke substitutter"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
msgid "URLS"
msgstr "ADRESSER"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
msgstr "brug ADRESSER som standardlisten for substitutleverandører"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:117 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:120
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
msgid "do not attempt to offload builds"
msgstr ""
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:122
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
msgid "cache build failures"
msgstr "kompileringsfejl i mellemlageret"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:124
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
msgid "build each derivation N times in a row"
msgstr "kompiler hvert derivat N gange i træk"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:126
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
msgid "do not keep build logs"
msgstr "bevar ikke kompileringslogge"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:129
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
msgid "disable compression of the build logs"
msgstr "deaktiver komprimering af kompileringslogge"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:131
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
msgid "use the specified compression type for build logs"
msgstr "brug den angivne komprimeringstype for kompileringslogge"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:136
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
+msgid "use substitute servers discovered on the local network"
+msgstr ""
+
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
msgstr "deaktiver automatisk »fildeduplikation« i lageret"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:146
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
msgid "impersonate Linux 2.6"
msgstr "udgiv Linux 2.6"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:150
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
msgstr "fortæl om GC'en skal bevare uddata for live derivater"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
msgstr "fortæl om GC'en skal bevare derivater svarende til live uddata"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKKEL"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:157
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
msgid "listen for connections on SOCKET"
msgstr "lyt efter forbindelser på SOKKEL"
-#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
msgid "produce debugging output"
msgstr "lav fejlsøgningsinformation"
+#~ msgid "'~a' does not name a store item~%"
+#~ msgstr "»~a« nævner ikke et lagerelement~%"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "user '~a' not found: ~a~%"
+#~ msgid "~a: host not found: ~a~%"
+#~ msgstr "brugeren »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
+#~ msgid "~a: connection failed: ~a~%"
+#~ msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
+
+#~ msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
+#~ msgstr "~s: ikke understøttet server-URI-skema~%"
+
+#~ msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n"
+#~ msgstr " vm-image kompiler et fritstående virtuelt maskinaftryk\n"
+
+#~ msgid " disk-image build a disk image, suitable for a USB stick\n"
+#~ msgstr " disk-image kompiler et diskaftryk, som egner sig til et USB-drev\n"
+
+#~ msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
+#~ msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
+
+#~ msgid "Retry system install"
+#~ msgstr "Prøv at lave en systeminstallation igen"
+
+#~ msgid "~a package in profile~%"
+#~ msgid_plural "~a packages in profile~%"
+#~ msgstr[0] "~a pakke i profil~%"
+#~ msgstr[1] "~a pakker i profil~%"
+
+#~ msgid "cannot find public key for secret key '~a'~%"
+#~ msgstr "kan ikke finde offentlig nøgle for hemmelig nøgle »~a«~%"
+
+#~ msgid "error: invalid signature: ~a~%"
+#~ msgstr "fejl: ugyldig signatur: ~a~%"
+
+#~ msgid "error: unauthorized public key: ~a~%"
+#~ msgstr "fejl: ikke autoriseret offentlig nøgle: ~a~%"
+
+#~ msgid "error: corrupt signature data: ~a~%"
+#~ msgstr "fejl: ødelagt signaturdata: ~a~%"
+
+#~ msgid "failed to obtain list of shepherd services~%"
+#~ msgstr "kunne ikke indhente liste over shepherd-tjenester~%"
+
+#~ msgid "~a: error: device '~a' not found: ~a~%"
+#~ msgstr "~a: fejl: enheden »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
+
+#~ msgid "~a not found: 'guix pull' was never run~%"
+#~ msgstr "~a blev ikke fundet: »guix pull« blev aldrig kørt~%"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " --file-system-type=TYPE\n"
+#~ " for 'disk-image', produce a root file system of TYPE\n"
+#~ " (one of 'ext4', 'iso9660')"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " --file-system-type=TYPE\n"
+#~ " for »disk-image«, lav et rodfilsystem med TYPE (typen)\n"
+#~ " (enten »ext4« eller »iso9660«)"
+
+#~ msgid "long Git object ID is required"
+#~ msgstr "langt Git-objekt-id er krævet"
+
+#~ msgid "Support for submodules is missing; please upgrade Guile-Git.~%"
+#~ msgstr "Understøttelse af undermoduler mangler; opgrader Guile-Git.~%"
+
#~ msgid "The following environment variable definitions may be needed:~%"
#~ msgstr "De følgende miljøvariabeldefinitioner kan være krævet:~%"
@@ -5510,9 +7990,6 @@ msgstr "lav fejlsøgningsinformation"
#~ msgid "ignoring substitute server at '~s'~%"
#~ msgstr "ignorerer substitutserver »~s«~%"
-#~ msgid "invalid signature for '~a'~%"
-#~ msgstr "ugyldig signatur for »~a«~%"
-
#~ msgid "hash mismatch for '~a'~%"
#~ msgstr "hash mismatch for »~a«~%"
@@ -5534,14 +8011,6 @@ msgstr "lav fejlsøgningsinformation"
#~ msgid "loading new services:~{ ~a~}...~%"
#~ msgstr "indlæser nye tjenester:~{ ~a~}...~%"
-#~ msgid ""
-#~ "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
-#~ "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "For at fuldføre opgraderingen, kør »herd restart SERVICE« for at\n"
-#~ "stoppe, opgradere og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n"
-#~ "automatisk.\n"
-
#~ msgid "zlib support is missing; compression disabled~%"
#~ msgstr "zlib-understøttelse mangler; komprimering deaktiveret~%"
diff --git a/po/packages/da.po b/po/packages/da.po
index 78c7079812..d29075184e 100644
--- a/po/packages/da.po
+++ b/po/packages/da.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Danish translation guix-packages.
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019, 2020 the authors of Guix (msgids)
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-packages 1.0.0-pre3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-29 21:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-13 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gnu/packages/abiword.scm:115
-msgid "Word processing program"
-msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
-
#. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
#. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
#. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
@@ -37,11 +33,7 @@ msgstr ""
"som kan bruges i dit daglige arbejde, personlige behov, eller bare\n"
"god gammeldags skrivning."
-#: gnu/packages/aspell.scm:85 gnu/packages/libreoffice.scm:771
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontrol"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:87
+#: gnu/packages/aspell.scm:88
msgid ""
"Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
"a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
@@ -53,45 +45,97 @@ msgstr ""
"fulde understøttelse af dokumenter skrivet i UTF-8-kodning og dets evne\n"
"til at bruge flere ordbøger, inklusive personlige."
-#: gnu/packages/aspell.scm:129
+#: gnu/packages/aspell.scm:137
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrollen GNU Aspell."
-#: gnu/packages/aspell.scm:324 gnu/packages/libreoffice.scm:821
+#: gnu/packages/aspell.scm:436 gnu/packages/libreoffice.scm:897
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:970
msgid ""
"This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
"library."
msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrolbiblioteket Hunspell."
-#: gnu/packages/aspell.scm:342
-msgid "Hunspell dictionary for English"
-msgstr "Hunspell-ordbog for engelsk"
+#: gnu/packages/aspell.scm:517
+msgid ""
+"Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
+"European languages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:188
+msgid ""
+"OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
+"hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
+"standardized, high-performance, low-latency method to access audio\n"
+"functionality for developers of native applications on embedded mobile\n"
+"multimedia devices, enabling straightforward cross-platform deployment of\n"
+"hardware and software audio capabilities, reducing implementation effort, and\n"
+"promoting the market for advanced audio."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:224
+msgid ""
+"WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
+"softsynth library that can be use with other applications."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:248
+msgid ""
+"WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
+"implementation of WebRTC."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:268
+msgid ""
+"VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
+"Coding (AAC) encoder."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/aspell.scm:346
-msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
-msgstr "Hunspell-ordbog for australsk engelsk"
+#: gnu/packages/audio.scm:297
+msgid ""
+"TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
+"Linux kernel."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:342
+msgid ""
+"LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
+"library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/aspell.scm:350
-msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
-msgstr "Hunspell-ordbog fro canadisk-engelsk"
+#: gnu/packages/audio.scm:374
+msgid ""
+"LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
+"by MusicIP."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/aspell.scm:354
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
-msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med -ise-endelser"
+#: gnu/packages/audio.scm:398
+#, fuzzy
+#| msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
+msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
+msgstr "MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder"
-#: gnu/packages/aspell.scm:358
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
-msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med ize-endelser"
+#: gnu/packages/audio.scm:427
+msgid ""
+"LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
+"Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
+"General MIDI files."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/aspell.scm:362
-msgid "Hunspell dictionary for United States English"
-msgstr "Hunspell-ordbog for amerikansk engelsk"
+#: gnu/packages/audio.scm:452
+msgid ""
+"VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
+"Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:147
-msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
-msgstr "Modulopbygget synthesizer og effektprocessor"
+#: gnu/packages/audio.scm:471
+msgid ""
+"OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
+"implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
+"(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:149
+#: gnu/packages/audio.scm:505
msgid ""
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
@@ -105,11 +149,7 @@ msgstr ""
"frekvensen f.eks. for VCO'en (Voltage Controlled Oscillator) og VCF-modulerne\n"
"(Voltage Controlled Filter) følger konventionen for 1V/Octave."
-#: gnu/packages/audio.scm:188
-msgid "Library for audio labelling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:190
+#: gnu/packages/audio.scm:546
msgid ""
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
@@ -117,44 +157,39 @@ msgid ""
"streams from live audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:314
-msgid "Digital audio workstation"
-msgstr "Digital lydarbejdsstation"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:316
+#: gnu/packages/audio.scm:677
msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:454
-msgid "Software for recording and editing sounds"
-msgstr "Program til at optage og redigere lyde"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:456
+#: gnu/packages/audio.scm:791
msgid ""
"Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
"tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:492
-msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
-msgstr "Tonehøjdekorrektion LADSPA-lydudvidelsesmodul"
+#: gnu/packages/audio.scm:847
+msgid ""
+"This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
+"It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
+"and from audio files of many common formats.\n"
+"\n"
+"Currently supported file formats include AIFF/AIFF-C, WAVE, and NeXT/Sun\n"
+".snd/.au, BICS, and raw data. Supported compression formats are currently\n"
+"G.711 mu-law and A-law."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:494
+#: gnu/packages/audio.scm:889
msgid ""
"Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
"controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
"formant warp."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:538
-msgid "Tonewheel organ synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:540
+#: gnu/packages/audio.scm:933
msgid ""
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
@@ -163,11 +198,7 @@ msgid ""
"plugins are provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:577
-msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
-msgstr "Lydudvidelsesmpakke for LV2- og JACK-miljøer"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:579
+#: gnu/packages/audio.scm:972
msgid ""
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
@@ -176,33 +207,33 @@ msgid ""
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:622
-msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin colection"
-msgstr "LV2-port af samlingen af CAPS-lydudvidelsesmoduler"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:624
+#: gnu/packages/audio.scm:1017
msgid ""
"LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
"guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
"generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:661
-msgid "LV2 plugins for live use"
-msgstr "LV2-udvidelsesmoduler for live brug"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:663
+#: gnu/packages/audio.scm:1056
msgid ""
"The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
"performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
"envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:705
-msgid "SWH plugins in LV2 format"
-msgstr "SWH-udvidelsesmoduler i LV2-format"
+#: gnu/packages/audio.scm:1091
+msgid ""
+"Snapcast is a multi-room client-server audio player. Clients are time\n"
+"synchronized with the server to play synced audio."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:1122
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
+msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
+msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
-#: gnu/packages/audio.scm:707
+#: gnu/packages/audio.scm:1164
msgid ""
"Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
"classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
@@ -210,21 +241,32 @@ msgid ""
"emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:741
-msgid "Sound and music computing system"
-msgstr "Lyd- og musikberegningsystem"
+#: gnu/packages/audio.scm:1232
+msgid ""
+"Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
+"models. It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
+"springs which can be used as the basis for building quite complex virtual\n"
+"musical instruments. Tao comes with a synthesis language for creating and\n"
+"playing instruments and a C++ API for those who would like to use it as an\n"
+"object library."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:743
+#: gnu/packages/audio.scm:1270
msgid ""
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
"language and software synthesizer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:785 gnu/packages/audio.scm:3110
-msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
-msgstr "C++-omslag omkring ALSA API'en"
+#: gnu/packages/audio.scm:1297
+msgid ""
+"midicomp can manipulate SMF (Standard MIDI File) files. It can both\n"
+" read and write SMF files in 0 or format 1 and also read and write its own\n"
+" plain text format. This means a SMF file can be turned into easily\n"
+" parseable text, edited with any text editor or filtered through any script\n"
+" language, and recompiled back into a binary SMF file."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:787
+#: gnu/packages/audio.scm:1345
msgid ""
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
"ALSA PCM devices."
@@ -232,22 +274,14 @@ msgstr ""
"Clalsadrv er et C++-omslag omkring ALSA API'en, der forenkler adgang til\n"
"ALSA PCM-enheder."
-#: gnu/packages/audio.scm:824
-msgid "LADSPA ambisonics plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:826
+#: gnu/packages/audio.scm:1384
msgid ""
"The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
"used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
"horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:861
-msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:863
+#: gnu/packages/audio.scm:1421
msgid ""
"This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
"@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
@@ -257,21 +291,13 @@ msgid ""
"the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:901
-msgid "LADSPA reverb plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:903
+#: gnu/packages/audio.scm:1461
msgid ""
"This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
"well-known greverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:937
-msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:939
+#: gnu/packages/audio.scm:1497
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
"equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
@@ -286,11 +312,7 @@ msgid ""
"for stage use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:982
-msgid "LADSPA stereo width plugin"
-msgstr "LADSPA-stereo med udvidelsesmodul"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:984
+#: gnu/packages/audio.scm:1542
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
"audio signals."
@@ -298,18 +320,14 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul til at manipulere stereodyben\n"
"for lydsignaler."
-#: gnu/packages/audio.scm:1019
-msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
-msgstr "LADSPA-udvidelsesmodul for synthesizeroscillatorer"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1021
+#: gnu/packages/audio.scm:1579
msgid ""
"The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
"\n"
"@enumerate\n"
"@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
"@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
-"@item Rec-VCO, a square / rectange oscillator\n"
+"@item Rec-VCO, a square / rectangle oscillator\n"
"@end enumerate\n"
"\n"
"\n"
@@ -317,11 +335,7 @@ msgid ""
"output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1063
-msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1065
+#: gnu/packages/audio.scm:1623
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
"follower."
@@ -329,19 +343,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for wn Wah-effekt med\n"
"kuvertfølger."
-#: gnu/packages/audio.scm:1099
-msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1101
+#: gnu/packages/audio.scm:1659
msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
-#: gnu/packages/audio.scm:1140
-msgid "SoundFont synthesizer"
-msgstr "SoundFont-synthesizer"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1142
+#: gnu/packages/audio.scm:1700
msgid ""
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
@@ -349,41 +355,27 @@ msgid ""
"also play midifiles using a Soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1189
-msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
-msgstr "MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1191
-msgid ""
-"FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
-"PS, and DAB+."
+#: gnu/packages/audio.scm:1739
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR,\n"
+#| "PS, and DAB+."
+msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
msgstr ""
"FAAD2 er en MPEG-4- og MPEG-2 AAC-afkoder, der understøtter LC, Main, LTP, SBR,\n"
"PS og DAB+."
-#: gnu/packages/audio.scm:1231
-msgid "Signal processing language"
-msgstr "Signalbehandlingssprog"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1233
+#: gnu/packages/audio.scm:1780
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
msgstr "Faust er et programmeringssprog for behandling af lydsignaler i realtid."
-#: gnu/packages/audio.scm:1300
-msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1302
+#: gnu/packages/audio.scm:1849
msgid ""
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1368
-msgid "Virtual guitar amplifier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1369
+#: gnu/packages/audio.scm:1902
msgid ""
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
@@ -394,11 +386,7 @@ msgid ""
"auto-wah."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1423
-msgid "Audio effects processor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1425
+#: gnu/packages/audio.scm:1958
msgid ""
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
@@ -410,22 +398,14 @@ msgid ""
"well suited to all musical instruments and vocals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1476
-msgid "LV2 convolution reverb"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1478
+#: gnu/packages/audio.scm:2014
msgid ""
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1516
-msgid "JACK audio connection kit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1518
+#: gnu/packages/audio.scm:2055
msgid ""
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
@@ -435,32 +415,20 @@ msgid ""
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1616
-msgid "Simple LV2 host for JACK"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1618
+#: gnu/packages/audio.scm:2151
msgid ""
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
"plugin function as a JACK application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1662
-msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1664
+#: gnu/packages/audio.scm:2197
msgid ""
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1710
-msgid "Audio application session manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1712
+#: gnu/packages/audio.scm:2251
msgid ""
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
@@ -468,11 +436,7 @@ msgid ""
"connections between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1733
-msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1735
+#: gnu/packages/audio.scm:2274
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
@@ -480,21 +444,41 @@ msgid ""
"essential distortions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1758
-msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
+#: gnu/packages/audio.scm:2298
+msgid ""
+"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
+"plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
+"Recommended for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue\n"
+"without essential distortions. This package contains a LADSPA plugin for use\n"
+"with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1760
+#: gnu/packages/audio.scm:2324
msgid ""
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
"implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1779
-msgid "Bindings for PortAudio v19"
-msgstr "Bindinger for PortAudio v19"
+#: gnu/packages/audio.scm:2350
+msgid ""
+"RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
+"audio input/output. It was designed with the following objectives:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item object-oriented C++ design\n"
+"@item simple, common API across all supported platforms\n"
+"@item only one source and one header file for easy inclusion in programming\n"
+"projects\n"
+"@item allow simultaneous multi-api support\n"
+"@item support dynamic connection of devices\n"
+"@item provide extensive audio device parameter control\n"
+"@item allow audio device capability probing\n"
+"@item automatic internal conversion for data format, channel number\n"
+"compensation, (de)interleaving, and byte-swapping\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1780
+#: gnu/packages/audio.scm:2386
msgid ""
"This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
"cross-platform audio input/output stream library."
@@ -502,11 +486,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder bindinger for PortAudio v19,\n"
"lydinddata/uddata-udsendelsesbiblioteket for flere platforme."
-#: gnu/packages/audio.scm:1805
-msgid "Python bindings for liblo"
-msgstr "Pythonbindinger for liblo"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1807
+#: gnu/packages/audio.scm:2413
msgid ""
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
@@ -514,22 +494,14 @@ msgid ""
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1848
-msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
-msgstr "Bibliotek til at forenkle bruge af LV2-udvidelsesmoduler i programmer"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1850
+#: gnu/packages/audio.scm:2463
msgid ""
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
"significantly faster and have minimal dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1876
-msgid "LV2 audio plugin specification"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1878
+#: gnu/packages/audio.scm:2491
msgid ""
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
@@ -537,38 +509,22 @@ msgid ""
"software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1914
-msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
-msgstr "LV2-port af mda Piano-udvidelsesmodulet"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1915
+#: gnu/packages/audio.scm:2528
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
msgstr "En LV2-port af mda Piano VSTi."
-#: gnu/packages/audio.scm:1928
-msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
-msgstr "LV2-port af mda EPiano-udvidelsesmodulet"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1929
+#: gnu/packages/audio.scm:2542
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
msgstr "En LV2-port af mda EPiano VSTi."
-#: gnu/packages/audio.scm:1974
-msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
-msgstr "C++-biblioteker for LV2-udvidelsesmoduler"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1976
+#: gnu/packages/audio.scm:2574
msgid ""
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
"lv2-c++-tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2017
-msgid "3D audio API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2019
+#: gnu/packages/audio.scm:2617
msgid ""
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
@@ -578,29 +534,17 @@ msgid ""
"buffers, and audio capture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2049
-msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
-msgstr "Fri implementering af OpenAL's ALUT-standard"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2050
+#: gnu/packages/audio.scm:2648
msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
msgstr "freealut er OpenAL Utility Toolkit."
-#: gnu/packages/audio.scm:2081
-msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2083
+#: gnu/packages/audio.scm:2681
msgid ""
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
"and ALSA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2111
-msgid "Portable C audio library"
-msgstr "Flytbart C-lydbibliotek"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2113
+#: gnu/packages/audio.scm:2711
msgid ""
"The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
"different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
@@ -608,32 +552,20 @@ msgstr ""
"Portable C Audio Library (pcaudiolib) tilbyder en C@tie{}API til\n"
"andre lydenheder såsom ALSA eller PulseAudio."
-#: gnu/packages/audio.scm:2143
-msgid "Jack server control application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2144
+#: gnu/packages/audio.scm:2743
msgid ""
"Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
"into various outputs and to start, stop and configure jackd"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2177
-msgid "Stereo audio recorder for JACK"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2178
+#: gnu/packages/audio.scm:2777
msgid ""
"QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
"supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
"background file post-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2261
-msgid "Synthesis engine and programming language"
-msgstr "Syntesemotor og programmeringssprog"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2262
+#: gnu/packages/audio.scm:2892
msgid ""
"SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
"@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
@@ -645,52 +577,41 @@ msgid ""
"using Guix System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2293
-msgid "Real-time audio utility library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2295
+#: gnu/packages/audio.scm:2925
msgid ""
"Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
"aimed at audio/musical applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2349
-msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
+#: gnu/packages/audio.scm:2964
+msgid ""
+"This package contains the @command{resample} and\n"
+"@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n"
+"allows changing the sampling rate of a sound file, while the\n"
+"@command{windowfilter} command allows designing Finite Impulse Response (FIR)\n"
+"filters using the so-called @emph{window method}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2351
+#: gnu/packages/audio.scm:3007
msgid ""
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2395
-msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2397
+#: gnu/packages/audio.scm:3035
msgid ""
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
"input/output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2422
-msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2424
+#: gnu/packages/audio.scm:3063
msgid ""
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
"the Turtle syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2452
-msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2454
+#: gnu/packages/audio.scm:3091
msgid ""
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
"\n"
@@ -702,11 +623,13 @@ msgid ""
"Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2511
-msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
+#: gnu/packages/audio.scm:3123
+msgid ""
+"@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
+"for loudness normalisation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2513
+#: gnu/packages/audio.scm:3177
msgid ""
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
@@ -715,43 +638,27 @@ msgid ""
"disks as various audio file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2551
-msgid "Modular and extensible audio processing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2553
+#: gnu/packages/audio.scm:3217
msgid ""
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2593
-msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2595
+#: gnu/packages/audio.scm:3259
msgid ""
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2617
-msgid "Hybrid lossless audio codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2619
+#: gnu/packages/audio.scm:3291
msgid ""
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
"encode and decode wavpack files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2638
-msgid "Mod file playing library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2640
+#: gnu/packages/audio.scm:3312
msgid ""
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
@@ -759,33 +666,21 @@ msgid ""
"surround and reverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2659
-msgid "Module player library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2661
+#: gnu/packages/audio.scm:3333
msgid ""
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2684
-msgid "Extended module player"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2686
+#: gnu/packages/audio.scm:3358
msgid ""
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2712
-msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2714
+#: gnu/packages/audio.scm:3386
msgid ""
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
@@ -793,11 +688,7 @@ msgid ""
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2751
-msgid "Sound processing utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2753
+#: gnu/packages/audio.scm:3425
msgid ""
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
@@ -805,92 +696,60 @@ msgid ""
"can play and record audio files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2776
-msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2778
+#: gnu/packages/audio.scm:3450
msgid ""
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2808
-msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2810
+#: gnu/packages/audio.scm:3474
msgid ""
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
"portions of LAME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2862
-msgid "Audio I/O library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2864
+#: gnu/packages/audio.scm:3534
msgid ""
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2893
-msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2895
+#: gnu/packages/audio.scm:3566
msgid ""
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
"synthesizer written in C++."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2932
-msgid "Networked audio system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2934
+#: gnu/packages/audio.scm:3605
msgid ""
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
"with a much different focus than most other audio daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2965
-msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2967
+#: gnu/packages/audio.scm:3638
msgid ""
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
"result."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3015
-msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3017
+#: gnu/packages/audio.scm:3690
msgid ""
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
"engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3065
-msgid "C++ library for resampling audio signals"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3067
+#: gnu/packages/audio.scm:3742
msgid ""
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
"provide high-quality sample rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3112
+#: gnu/packages/audio.scm:3789
msgid ""
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
@@ -898,11 +757,7 @@ msgid ""
"point audio data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3138
-msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3139
+#: gnu/packages/audio.scm:3816
msgid ""
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
@@ -910,11 +765,7 @@ msgid ""
"machine-readable ASCII format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3158
-msgid "WAVE audio data processing tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3159
+#: gnu/packages/audio.scm:3839
msgid ""
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
@@ -923,66 +774,49 @@ msgid ""
"use them split WAVE data into multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3198
-msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3199
+#: gnu/packages/audio.scm:3879
msgid ""
"Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
"with support for HD extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3229
-msgid "Tool to adjust loudness of media files"
-msgstr "Værktøj til at justere lydstyrken for mediefiler"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3231
+#: gnu/packages/audio.scm:3917
msgid ""
"BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
"flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
"loudness of audio and video files to the same level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3262
-msgid "Lightweight audio filtering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3263
+#: gnu/packages/audio.scm:3949
msgid ""
"An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
"code, used in @code{libtoxcore}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3309
-msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
-msgstr "GSM 06.10-talekomprimeringsbibliotek uden kvalitetestab"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3310
+#: gnu/packages/audio.scm:4002
msgid ""
"This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
"06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3331
-msgid "ALSA wrappers for Python"
-msgstr "ALSA-omslag for Python"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3333
+#: gnu/packages/audio.scm:4025
msgid ""
"This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
"It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
"mixers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3371
-msgid "Bluetooth ALSA backend"
+#: gnu/packages/audio.scm:4049
+msgid ""
+"This package provides an encoder for the LDAC\n"
+"high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
+"kbps at 24 bit/96 kHz."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3372
+#: gnu/packages/audio.scm:4096
msgid ""
"This project is a rebirth of a direct integration between\n"
-"Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the build-in integration has been removed\n"
+"Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the built-in integration has been removed\n"
"in favor of 3rd party audio applications. From now on, Bluez acts as a\n"
"middleware between an audio application, which implements Bluetooth audio\n"
"profile, and a Bluetooth audio device. BlueALSA registers all known Bluetooth\n"
@@ -992,22 +826,14 @@ msgid ""
"on the ALSA software PCM plugin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3434
-msgid "Sound editor"
-msgstr "Lydredigeringsprogram"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3437
+#: gnu/packages/audio.scm:4162
msgid ""
"Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
"customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
"the Snd sources), Ruby, or Forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3470
-msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3471
+#: gnu/packages/audio.scm:4192
msgid ""
"Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
"the following features:\n"
@@ -1027,40 +853,31 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3540
-msgid "Command-line audio visualizer"
+#: gnu/packages/audio.scm:4263
+msgid ""
+"RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n"
+"noise suppression to audio sources with voice presence. This package provides\n"
+"an LV2 audio plugin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3541
+#: gnu/packages/audio.scm:4309
msgid ""
"@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
"transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
"representations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3594
-msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3595
+#: gnu/packages/audio.scm:4363
msgid ""
"C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
"using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3628
-msgid "Pro-quality GM soundfont"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3629
+#: gnu/packages/audio.scm:4397
msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3655
-msgid "Fraunhofer FDK AAC library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3656
+#: gnu/packages/audio.scm:4421
msgid ""
"FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
@@ -1068,25 +885,17 @@ msgid ""
"LC, HE-AAC (AAC LC + SBR), HE-AACv2 (LC + SBR + PS) as well AAC-LD (low delay)\n"
"and AAC-ELD (enhanced low delay) for real-time communication. The encoding\n"
"library supports sample rates up to 96 kHz and up to eight channels (7.1\n"
-"surround)."
+" surround)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3695
-msgid "Audio editing and playback for OpenShot"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3696
+#: gnu/packages/audio.scm:4461
msgid ""
"OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
"high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3722
-msgid "XAudio reimplementation"
-msgstr "XAudio-reimplementering"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3723
+#: gnu/packages/audio.scm:4489
msgid ""
"FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
"developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
@@ -1094,11 +903,146 @@ msgstr ""
"FAudio e ren XAudio-reimplementering, der alene fokuserer på\n"
"at udvikle helt præcise DirectX Audio-kørselstidsbiblioteker."
-#: gnu/packages/backup.scm:125
-msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
-msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
+#: gnu/packages/audio.scm:4519
+msgid ""
+"Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
+"intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n"
+"binaural beat tracks of different frequencies and exporting of tracks into\n"
+"different audio formats. Gnaural can also be linked over the internet with\n"
+"other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4554
+msgid ""
+"DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n"
+"a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
+"stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4579
+msgid ""
+"Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
+"@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4613
+msgid ""
+"TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
+"data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n"
+"quality is lost in the compression - when uncompressed, the data will\n"
+"be identical to the original. The compression ratios of TTA depend on\n"
+"the type of music file being compressed, but the compression size\n"
+"will generally range between 30% - 70% of the original. TTA format\n"
+"supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4648
+msgid ""
+"@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
+"output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
+"workstations as well as consumer software such as music players."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4674
+msgid ""
+"Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
+"inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n"
+"minimal on purpose and is intended to be statically linked to applications,\n"
+"therefore satisfying any requirements they may have to be self contained,\n"
+"as is the case with audio plugins."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4746
+msgid ""
+"Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
+"transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
+"over OSC. Carla currently supports LADSPA (including LRDF), DSSI, LV2, VST2,\n"
+"and VST3 plugin formats, plus SF2 and SFZ file support. It uses JACK as the\n"
+"default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4782
+msgid ""
+"Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
+"processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
+"format conversions, as well as for multitrack effect processing, mixing,\n"
+"recording and signal recycling. Ecasound supports a wide range of audio inputs,\n"
+"outputs and effect algorithms. Effects and audio objects can be combined in\n"
+"various ways, and their parameters can be controlled by operator objects like\n"
+"oscillators and MIDI-CCs. A versatile console mode user-interface is included\n"
+"in the package."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4822
+msgid ""
+"libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
+"libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
+"@code{audio_decoder} code."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4854
+msgid ""
+"lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
+"given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
+"to well-known best practices."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4890
+msgid ""
+"lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
+"about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
+"with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4919
+msgid ""
+"ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
+"inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n"
+"the user and provides a high-level API for managing the UI and custom\n"
+"widgets. ZToolkit is written in C and was created to be used for building\n"
+"audio plugin UIs, where the dependencies often need to be kept to a\n"
+"minimum."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:4953
+msgid ""
+"libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
+"instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n"
+"for creating instrument sounds for wavetable synthesis. libInstPatch provides\n"
+"an object framework (based on GObject) to load patch files, which can then be\n"
+"edited, converted, compressed and saved."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:5000
+msgid ""
+"The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
+"SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n"
+"currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:5033
+msgid ""
+"Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
+"between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
+"digital radio."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:127
+#: gnu/packages/audio.scm:5133
+msgid ""
+"Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
+"across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n"
+"connected to a local network discover each other automatically and form a musical\n"
+"session in which each participant can perform independently: anyone can start or stop\n"
+"while still staying in time."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:5190
+msgid ""
+"Butt is a tool to stream audio to a ShoutCast or\n"
+"Icecast server."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/backup.scm:143
msgid ""
"Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
"and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
@@ -1115,11 +1059,7 @@ msgstr ""
"underskrive disse arkiver, så vil de være sikret mod spionage og/eller\n"
"ændring af serveren."
-#: gnu/packages/backup.scm:152
-msgid "File verification and repair tools"
-msgstr "Filverifikantion og reparationsværktøjer"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:153
+#: gnu/packages/backup.scm:169
msgid ""
"Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
"generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n"
@@ -1131,11 +1071,7 @@ msgid ""
"can even repair them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:189
-msgid "Simple incremental backup tool"
-msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:191
+#: gnu/packages/backup.scm:208
msgid ""
"Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
"backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
@@ -1148,11 +1084,7 @@ msgstr ""
"sikkerhedskopier, krypterede sikkerhedskopier og opdelte sikkerhedskopier\n"
"(kaldt klumper) så der nemt kan brændes til cd/dvd."
-#: gnu/packages/backup.scm:266
-msgid "Multi-format archive and compression library"
-msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:268
+#: gnu/packages/backup.scm:305
msgid ""
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
@@ -1170,11 +1102,7 @@ msgstr ""
"Bemærk venligst at der i øjeblikket ikke er indbygget understøttelse\n"
"for vilkårlig vilkårlig adgang eller for direkte modifikation i arkivet."
-#: gnu/packages/backup.scm:342
-msgid "Provide a list of files to backup"
-msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:344
+#: gnu/packages/backup.scm:375
msgid ""
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
@@ -1187,11 +1115,7 @@ msgstr ""
"skripter er krævet til for det videre arbejde med denne liste og\n"
"implementering af sikkerhedskopistrategien."
-#: gnu/packages/backup.scm:374
-msgid "Tar-compatible archiver"
-msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:376
+#: gnu/packages/backup.scm:407
msgid ""
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
@@ -1203,11 +1127,7 @@ msgstr ""
"indekseret udtrækning, komprimering med flere kerner, inddata- og uddata-\n"
"serialisering, og tolerance for delvise arkivfejl."
-#: gnu/packages/backup.scm:402
-msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
-msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:404
+#: gnu/packages/backup.scm:435
msgid ""
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
@@ -1235,11 +1155,7 @@ msgstr ""
"placering og kun forskellene vil blive overført. Endelig er rdiff-backup\n"
"nem at bruge og startopsætningen er lavet med fornuftige standarder."
-#: gnu/packages/backup.scm:446
-msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:447
+#: gnu/packages/backup.scm:481
msgid ""
"rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
"rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
@@ -1247,11 +1163,7 @@ msgid ""
"rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:500
-msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:502
+#: gnu/packages/backup.scm:563
msgid ""
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
@@ -1262,11 +1174,7 @@ msgid ""
"detection, and lossless compression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:620
-msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:621
+#: gnu/packages/backup.scm:710
msgid ""
"Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
"supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
@@ -1276,23 +1184,7 @@ msgid ""
"to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:665
-msgid "Deduplicating backup program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:666
-msgid ""
-"Attic is a deduplicating backup program. The main goal of\n"
-"Attic is to provide an efficient and secure way to backup data. The data\n"
-"deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
-"changes are stored."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:696
-msgid "WIM file manipulation library and utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:697
+#: gnu/packages/backup.scm:742
msgid ""
"wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
"creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
@@ -1300,37 +1192,14 @@ msgid ""
"NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:754
-msgid "Retired backup program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:756
-msgid ""
-"Warning: @uref{https://blog.liw.fi/posts/2017/08/13/retiring_obnam/,\n"
-"the Obnam project is retired}. You should use another backup solution instead.\n"
-"\n"
-"Obnam was an easy, secure backup program. Features included snapshot backups,\n"
-"data de-duplication and encrypted backups using GnuPG. Backups can be stored on\n"
-"local hard disks, or online via the SSH SFTP protocol. The backup server, if\n"
-"used, does not require any special software, on top of SSH."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:864
-msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:866
+#: gnu/packages/backup.scm:854
msgid ""
"With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
"file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
"is like a time machine for your data. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:964
-msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:965
+#: gnu/packages/backup.scm:946
msgid ""
"Restic is a program that does backups right and was designed\n"
"with the following principles in mind:\n"
@@ -1362,22 +1231,48 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1016
-msgid "Differential backup and restore"
+#: gnu/packages/backup.scm:1001
+msgid ""
+"ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
+"ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
+"store duplicate regions of it only once, then compress and optionally\n"
+"encrypt the result. Feed another @file{.tar} file, and it will also\n"
+"re-use any data found in any previous backups. This way only new\n"
+"changes are stored, and as long as the files are not very different,\n"
+"the amount of storage required is very low. Any of the backup files\n"
+"stored previously can be read back in full at any time. The program\n"
+"is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/backup.scm:1039
+msgid ""
+"Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
+"need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
+"other storage medium. Subsequent incremental backups can then be layered on\n"
+"top of the full backup. The restore command performs the inverse function of\n"
+"dump; it can restore a full backup of a file system. Single files and\n"
+"directory subtrees may also be restored from full or partial backups in\n"
+"interactive mode."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1017
+#: gnu/packages/backup.scm:1086
msgid ""
"Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
"to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
"backup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:83
-msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
-msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
+#: gnu/packages/backup.scm:1115
+msgid ""
+"Disarchive can disassemble software archives into data\n"
+"and metadata. The goal is to create a small amount of metadata that\n"
+"can be used to recreate a software archive bit-for-bit from the\n"
+"original files. For example, a software archive made using tar and\n"
+"Gzip will need to describe the order of files in the tarball and the\n"
+"compression parameters used by Gzip."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:85
+#: gnu/packages/base.scm:92
msgid ""
"GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
"serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
@@ -1389,10 +1284,6 @@ msgstr ""
"sprog og så videre."
#: gnu/packages/base.scm:129
-msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
-
-#: gnu/packages/base.scm:131
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
@@ -1411,11 +1302,7 @@ msgstr ""
"grep tilbyder mange udvidelser i forhold til standardredskabet,\n"
"inklusiv rekursiv mappesøgning."
-#: gnu/packages/base.scm:153
-msgid "Stream editor"
-msgstr "Strømredigeringsprogram"
-
-#: gnu/packages/base.scm:169
+#: gnu/packages/base.scm:171
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
@@ -1429,11 +1316,7 @@ msgstr ""
"tekstmønster i en strøm. GNU-implementeringen tilbyder flere\n"
"udvidelser i forhold til standardredskabet."
-#: gnu/packages/base.scm:229
-msgid "Managing tar archives"
-msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
-
-#: gnu/packages/base.scm:231
+#: gnu/packages/base.scm:228
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
@@ -1448,11 +1331,7 @@ msgstr ""
"mappestruktur og filinformation såsom rettigheder og oprettelse/ændrings-\n"
"datoer bevares. GNU tar tilbyder mange udvidelser over standardredskabet."
-#: gnu/packages/base.scm:260
-msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
-msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
-
-#: gnu/packages/base.scm:262
+#: gnu/packages/base.scm:259
msgid ""
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
@@ -1466,11 +1345,7 @@ msgstr ""
"forskellige diff-formater. Det kan også bruges til at tilbageføre\n"
"tidligere anvendte forskelle."
-#: gnu/packages/base.scm:283
-msgid "Comparing and merging files"
-msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
-
-#: gnu/packages/base.scm:285
+#: gnu/packages/base.scm:282
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
@@ -1484,11 +1359,7 @@ msgstr ""
"de er forskellige. »diff3« giver dig mulighed for at sammenligne tre filer.\n"
"Endelig tilbyder »sdiff« en interaktiv måde at sammenføje to filer."
-#: gnu/packages/base.scm:330
-msgid "Operating on files matching given criteria"
-msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
-
-#: gnu/packages/base.scm:332
+#: gnu/packages/base.scm:318
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
@@ -1504,16 +1375,19 @@ msgstr ""
"ekstra værktøjer er inkluderet: »updatedb« opdaterer filnavnsdatabasen\n"
"og »xargs« kan bruges til at anvende kommandoer med arbitrært lange argumenter."
-#: gnu/packages/base.scm:400
-msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
-msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
-
-#: gnu/packages/base.scm:402
+#: gnu/packages/base.scm:398
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
+#| "expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
+#| "manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
+#| "functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
msgid ""
-"GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are\n"
-"expected in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text\n"
-"manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer extended\n"
-"functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard."
+"GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
+"are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
+"the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages. Most of these tools\n"
+"offer extended functionality beyond that which is outlined in the POSIX\n"
+"standard."
msgstr ""
"GNU Coreutils inkluderer alle de grundlæggende kommandolinjeværktøjer,\n"
"som kan forventes i et POSIX-system. Disse tilbyder de grundlæggende\n"
@@ -1521,11 +1395,7 @@ msgstr ""
"af disse værktøjer tilbyder udvidet funktionalitet udover det skitseret\n"
"i POSIX-standarden."
-#: gnu/packages/base.scm:449
-msgid "Remake files automatically"
-msgstr "Gendan filer automatisk"
-
-#: gnu/packages/base.scm:451
+#: gnu/packages/base.scm:476
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
@@ -1542,11 +1412,7 @@ msgstr ""
"gendannes efter at deres kilder har ændret sig. GNU make tilbyder\n"
"mange funktionsrige udvidelser der ligger udover standardredskabet."
-#: gnu/packages/base.scm:497
-msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
-msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
-
-#: gnu/packages/base.scm:499
+#: gnu/packages/base.scm:559
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
@@ -1556,22 +1422,14 @@ msgid ""
"included."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:601
-msgid "The linker wrapper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:603
+#: gnu/packages/base.scm:695
msgid ""
"The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
"missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
"the store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:866
-msgid "The GNU C Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:868
+#: gnu/packages/base.scm:960
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
@@ -1581,43 +1439,21 @@ msgid ""
"with the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1019
-msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1021
+#: gnu/packages/base.scm:1081
msgid ""
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
"more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
"to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1090
-msgid "Small sample of UTF-8 locales"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1092
-msgid ""
-"This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
-"test environments."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1122
-msgid "Find full path of shell commands"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1124
+#: gnu/packages/base.scm:1232
msgid ""
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
"command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1220
-msgid "Database of current and historical time zones"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/base.scm:1221
+#: gnu/packages/base.scm:1350
msgid ""
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
@@ -1626,22 +1462,14 @@ msgid ""
"and daylight-saving rules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/base.scm:1277
-msgid "Character set conversion library"
-msgstr "Bibliotek til konvertering af tegnsæt"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1279
+#: gnu/packages/base.scm:1408
msgid ""
"libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
"that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
"program. It supports a wide variety of different encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:114
-msgid "Fast and easy BitTorrent client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:116
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:125
msgid ""
"Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
"textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
@@ -1649,72 +1477,48 @@ msgid ""
"DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:148
-msgid "BitTorrent library of rtorrent"
-msgstr "BitTorrent-bibliotek for rtorrent"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:150
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:159
msgid ""
"LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
"with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
"speed and efficiency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:177
-msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:179
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:188
msgid ""
"rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
"full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
"XML-RPC over SCGI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:210 gnu/packages/bittorrent.scm:251
-msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:211
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:221
msgid ""
"Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
"Transmission BitTorrent daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:252
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:262
msgid ""
"Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
"interface, for the Transmission BitTorrent daemon. This package is no longer\n"
"maintained upstream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:301
-msgid "Utility for parallel downloading files"
-msgstr "Redskab for parallel overførsel af filer"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:303
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:312
msgid ""
"Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
"download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
"Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:334
-msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:336
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:345
msgid ""
"uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
"HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
"downloads, download scheduling, download rate limiting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:366
-msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
-msgstr "Redskab til at oprette BitTorrent-metainfofiler"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:368
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:377
msgid ""
"mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
"@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
@@ -1724,22 +1528,14 @@ msgid ""
"and will take advantage of multiple processor cores where possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:419
-msgid "Feature complete BitTorrent implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:421
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:417
msgid ""
-"libtorrent-rasterbar is a feature complete C++ BitTorrent implementation\n"
+"libtorrent-rasterbar is a feature-complete C++ BitTorrent implementation\n"
"focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n"
"desktops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:459
-msgid "Graphical BitTorrent client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:461
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:468
msgid ""
"qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
"libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
@@ -1749,11 +1545,7 @@ msgid ""
"features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:496
-msgid "Fully-featured cross-platform ​BitTorrent client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:498
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:541
msgid ""
"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
"Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
@@ -1763,10 +1555,6 @@ msgid ""
"​client-server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/certs.scm:68
-msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/certs.scm:70
msgid ""
"certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
@@ -1774,20 +1562,12 @@ msgid ""
".pem formatted certificates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/certs.scm:140
-msgid "CA certificates from Mozilla"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/certs.scm:142
msgid ""
"This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
"taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/certs.scm:210
-msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/certs.scm:211
msgid ""
"This package provides a certificate store containing only the\n"
@@ -1795,11 +1575,7 @@ msgid ""
"within Guix."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:108
-msgid "Compression library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:110
+#: gnu/packages/compression.scm:134
msgid ""
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
@@ -1812,11 +1588,7 @@ msgid ""
"in compression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:138
-msgid "Zip Compression library"
-msgstr "Zip-komprimeringsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:140
+#: gnu/packages/compression.scm:173
msgid ""
"Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
"extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
@@ -1826,31 +1598,19 @@ msgstr ""
"udtrækning og visning af ZIP-arkiver. Denne version er udtrækket fra\n"
"kilden @code{zlib}."
-#: gnu/packages/compression.scm:159
-msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
-msgstr "Erstatning for Suns redskab »jar«"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:161
+#: gnu/packages/compression.scm:194
msgid ""
"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
"@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:190
-msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
-msgstr "C-bibliotek til at manipulere POSIX-tar-filer"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:192
+#: gnu/packages/compression.scm:225
msgid ""
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
"adding and extracting files to/from a tar archive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:209
-msgid "General file (de)compression (using lzw)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:238
+#: gnu/packages/compression.scm:271
msgid ""
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
@@ -1858,11 +1618,7 @@ msgid ""
"\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:332
-msgid "High-quality data compression program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:334
+#: gnu/packages/compression.scm:381
msgid ""
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
@@ -1871,11 +1627,7 @@ msgid ""
"decompression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:368
-msgid "Parallel bzip2 compression utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:370
+#: gnu/packages/compression.scm:438
msgid ""
"lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
"bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
@@ -1885,11 +1637,7 @@ msgid ""
"compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:400
-msgid "Parallel bzip2 implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:402
+#: gnu/packages/compression.scm:473
msgid ""
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
@@ -1897,11 +1645,7 @@ msgid ""
"compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:423
-msgid "General-purpose data compression"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:425
+#: gnu/packages/compression.scm:513
msgid ""
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
@@ -1914,11 +1658,7 @@ msgid ""
"than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:461
-msgid "LHA archive decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:462
+#: gnu/packages/compression.scm:550
msgid ""
"Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
"decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
@@ -1928,11 +1668,7 @@ msgid ""
"act as a free drop-in replacement."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:486
-msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:488
+#: gnu/packages/compression.scm:576
msgid ""
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
@@ -1942,11 +1678,7 @@ msgid ""
"format are designed to be portable across platforms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:511
-msgid "Compress or expand files"
-msgstr "Komprimer eller udvid filer"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:513
+#: gnu/packages/compression.scm:601
msgid ""
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
@@ -1954,11 +1686,7 @@ msgid ""
"some compression ratio)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:532
-msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:534
+#: gnu/packages/compression.scm:622
msgid ""
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
@@ -1966,11 +1694,7 @@ msgid ""
"archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:553
-msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:555
+#: gnu/packages/compression.scm:643
msgid ""
"Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
"compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
@@ -1986,11 +1710,7 @@ msgid ""
"decompressors when faced with corrupted input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:610
-msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:612
+#: gnu/packages/compression.scm:700
msgid ""
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
@@ -1998,41 +1718,25 @@ msgid ""
"This package is mostly for compatibility and historical interest."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:643
-msgid "Library for SoundFont decompression"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:645
+#: gnu/packages/compression.scm:734
msgid ""
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
"with the sfArk algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:680
-msgid "Basic sfArk decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:681
+#: gnu/packages/compression.scm:770
msgid ""
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:699
-msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:701
+#: gnu/packages/compression.scm:790
msgid ""
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:727
-msgid "Compression algorithm focused on speed"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:728
+#: gnu/packages/compression.scm:839
msgid ""
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
@@ -2041,11 +1745,7 @@ msgid ""
"time for compression ratio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:777
-msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:779
+#: gnu/packages/compression.scm:883
msgid ""
"Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It uses\n"
"zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
@@ -2055,21 +1755,13 @@ msgid ""
"extract such file systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:833
-msgid "Parallel implementation of gzip"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:835
+#: gnu/packages/compression.scm:923
msgid ""
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:859
-msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:861
+#: gnu/packages/compression.scm:949
msgid ""
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
@@ -2078,44 +1770,18 @@ msgid ""
"tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:903
-msgid "Implementation of the Brotli compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:905
-msgid ""
-"Brotli is a general-purpose lossless compression algorithm. It is\n"
-"similar in speed to deflate but offers denser compression. This package\n"
-"provides encoder and a decoder libraries: libbrotlienc and libbrotlidec,\n"
-"respectively, based on the reference implementation from Google."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:939
-msgid "Patch binary files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:941
-msgid ""
-"@command{bsdiff} and @command{bspatch} are tools for building and\n"
-"applying patches to binary files. By using suffix sorting (specifically\n"
-"Larsson and Sadakane's @code{qsufsort}) and taking advantage of how\n"
-"executable files change, bsdiff routinely produces binary patches 50-80%\n"
-"smaller than those produced by @code{Xdelta}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:987
-msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:988
+#: gnu/packages/compression.scm:996
msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1021
-msgid "Delta encoder for binary files"
+#: gnu/packages/compression.scm:1030
+msgid ""
+"This library allows reading and writing gzip-compressed JSON catalog\n"
+"files, which can be used to store GPG, PKCS-7 and SHA-256 checksums for each\n"
+"file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1022
+#: gnu/packages/compression.scm:1065
msgid ""
"xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
"using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
@@ -2124,11 +1790,7 @@ msgid ""
"human-readable output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1055
-msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1056
+#: gnu/packages/compression.scm:1098
msgid ""
"lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
"redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
@@ -2139,11 +1801,7 @@ msgid ""
"well as bzip2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1083
-msgid "Fast compressor/decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1084
+#: gnu/packages/compression.scm:1127
msgid ""
"Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
"aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
@@ -2153,31 +1811,19 @@ msgid ""
"100% bigger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1153
-msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
-msgstr "Filarkivprogram for kommandolinjen med høje komprimeringsforhold"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1154
+#: gnu/packages/compression.scm:1197
msgid ""
"p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
"handles the 7z format which features very high compression ratios."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1195
-msgid "Compressed C++ iostream"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1196
+#: gnu/packages/compression.scm:1245
msgid ""
"gzstream is a small library for providing zlib\n"
"functionality in a C++ iostream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1245
-msgid "Incremental journaling archiver"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1246
+#: gnu/packages/compression.scm:1295
msgid ""
"ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
"many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
@@ -2191,21 +1837,13 @@ msgid ""
"or junctions, and always follows hard links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1345
-msgid "Extract CAB files from InstallShield installers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1347
+#: gnu/packages/compression.scm:1397
msgid ""
"@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
" archives from InstallShield installers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1377
-msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1378
+#: gnu/packages/compression.scm:1458
msgid ""
"Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
"that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
@@ -2215,11 +1853,7 @@ msgid ""
"speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1420
-msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1421
+#: gnu/packages/compression.scm:1517
msgid ""
"Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
"multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
@@ -2232,11 +1866,7 @@ msgid ""
"the actual decompression, the other input and output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1459
-msgid "Compression and file packing utility"
-msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1461
+#: gnu/packages/compression.scm:1557
msgid ""
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
@@ -2251,11 +1881,7 @@ msgid ""
"Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1523
-msgid "Decompression and file extraction utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1525
+#: gnu/packages/compression.scm:1622
msgid ""
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
"also called \"zipfiles\".\n"
@@ -2266,19 +1892,20 @@ msgid ""
"recreates the stored directory structure by default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1556
-msgid "Library for accessing zip files"
-msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
+#: gnu/packages/compression.scm:1725
+msgid ""
+"Ziptime helps make @file{.zip} archives reproducible by replacing\n"
+"timestamps in the file header with a fixed time (1 January 2008).\n"
+"\n"
+"``Extra fields'' are not changed, so you'll need to use the @code{-X} option to\n"
+"@command{zip} to prevent it from storing the ``universal time'' field."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1558
+#: gnu/packages/compression.scm:1770
msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
msgstr "ZZipLib er et bibliotek baseret på zlib for adgang til zip-filer."
-#: gnu/packages/compression.scm:1580
-msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
-msgstr "C-bibliotek til at læse, oprette og ændre zip-arkiver"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1581
+#: gnu/packages/compression.scm:1830
msgid ""
"Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
"zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
@@ -2286,11 +1913,7 @@ msgid ""
"archive can be reverted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1614
-msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
-msgstr "Universelt værktøj til at håndtere filarkiver af diverse typer"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1615
+#: gnu/packages/compression.scm:1864
msgid ""
"The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
"from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
@@ -2300,11 +1923,7 @@ msgid ""
"of archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1639
-msgid "Small, stand-alone lzip decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1641
+#: gnu/packages/compression.scm:1890
msgid ""
"Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
"written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
@@ -2314,11 +1933,7 @@ msgid ""
"Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1666
-msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1668
+#: gnu/packages/compression.scm:1917
msgid ""
"Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
"format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
@@ -2327,11 +1942,7 @@ msgid ""
"Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1693
-msgid "Lzip data compression C library"
-msgstr "Lzip-datakomprimerings-C-bibliotek"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1695
+#: gnu/packages/compression.scm:1945
msgid ""
"Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
"the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
@@ -2339,11 +1950,7 @@ msgid ""
"corrupted input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1717
-msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1719
+#: gnu/packages/compression.scm:1969
msgid ""
"Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
"and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
@@ -2357,21 +1964,13 @@ msgid ""
"single-member files which can't be decompressed in parallel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1753
-msgid "Tool for extracting Inno Setup installers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1754
+#: gnu/packages/compression.scm:2003
msgid ""
"innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
"non-Windows systems without running the actual installer using wine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1792
-msgid "General-purpose lossless compression"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1793
+#: gnu/packages/compression.scm:2050
msgid ""
"This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
"a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
@@ -2383,11 +1982,14 @@ msgid ""
"The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1816
-msgid "Portable lossless data compression library"
-msgstr "Flytbart bibliotek til datakomprimering uden kvalitetstab"
+#: gnu/packages/compression.scm:2071
+msgid ""
+"@code{python-google-brotli} provides a Python interface to\n"
+"@code{google-brotli}, an implementation of the Brotli lossless compression\n"
+"algorithm."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1817
+#: gnu/packages/compression.scm:2093
msgid ""
"UCL implements a number of compression algorithms that\n"
"achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
@@ -2397,11 +1999,7 @@ msgid ""
"decompression is a little bit slower."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1873
-msgid "Compression tool for executables"
-msgstr "Komprimeringsværktøj for kørbare filer"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1875
+#: gnu/packages/compression.scm:2142
msgid ""
"The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
"compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
@@ -2409,97 +2007,203 @@ msgid ""
"download times, and other distribution and storage costs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:161
-msgid "Clustered RDF storage and query engine"
+#: gnu/packages/compression.scm:2171
+msgid ""
+"QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
+"ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives. It uses\n"
+"Trolltech's Qt toolkit.\n"
+"\n"
+"QuaZIP allows you to access files inside ZIP archives using QIODevice\n"
+"API, and that means that you can also use QTextStream, QDataStream or\n"
+"whatever you would like to use on your zipped files.\n"
+"\n"
+"QuaZIP provides complete abstraction of the ZIP/UNZIP API, for both\n"
+"reading from and writing to ZIP archives. "
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/compression.scm:2220
+msgid ""
+"Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
+"compressed and uncompressed files transparently. If any given file, including\n"
+"standard input, is compressed, its decompressed content is used instead.\n"
+"\n"
+"@command{zcat}, @command{zcmp}, @command{zdiff}, and @command{zgrep} are\n"
+"improved replacements for the shell scripts provided by GNU gzip.\n"
+"@command{ztest} tests the integrity of supported compressed files.\n"
+"@command{zupdate} recompresses files with lzip, similar to gzip's\n"
+"@command{znew}.\n"
+"\n"
+"Supported compression formats are bzip2, gzip, lzip, and xz. Zutils uses\n"
+"external compressors: the compressor to be used for each format is configurable\n"
+"at run time, and must be installed separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:162
+#: gnu/packages/compression.scm:2278
msgid ""
-"4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
-"either single machines or networked clusters."
+"This package provides a script to unpack self-extracting\n"
+"archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
+"possibly untrusted extraction shell script."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/compression.scm:2306
+msgid ""
+"(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
+"programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
+"uncompressing files. These programs implement a fast, simple Lempel-Ziv (LZW)\n"
+"file compression algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:204
-msgid "@code{mgo} offers a rich MongoDB driver for Go."
+#: gnu/packages/compression.scm:2336
+msgid ""
+"Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
+"tools. It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
+"independent. Supported formats are 7z, ARJ, bzip2, gzip, LHA, lzma, lzop,\n"
+"RAR, RPM, DEB, tar, and ZIP. It cannot perform functions for archives, whose\n"
+"archiver is not installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:206
+#: gnu/packages/compression.scm:2373
msgid ""
-"@code{mgo} (pronounced as mango) is a MongoDB driver for the Go language.\n"
-"It implements a rich selection of features under a simple API following\n"
-"standard Go idioms."
+"Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
+"chunks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:232
-msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
-msgstr "Redskab til at dumpe og gendanne ElasticSearch-indeks"
+#: gnu/packages/compression.scm:2394
+msgid ""
+"Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
+"been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
+"traditional, non-compressed, direct memory fetch approach via a\n"
+"@code{memcpy()} system call. Blosc is meant not only to reduce the size of\n"
+"large datasets on-disk or in-memory, but also to accelerate memory-bound\n"
+"computations."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:234
+#: gnu/packages/compression.scm:2432
+msgid ""
+"ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
+"with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
+"to their original, binary CD format."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/compression.scm:2456
+msgid ""
+"Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
+"the tar archiver and the lzip compressor. Tarlz creates, lists, and extracts\n"
+"archives in a simplified and safer variant of the POSIX pax format compressed\n"
+"with lzip, keeping the alignment between tar members and lzip members. The\n"
+"resulting multimember tar.lz archive is fully backward compatible with standard\n"
+"tar tools like GNU tar, which treat it like any other tar.lz archive. Tarlz\n"
+"can append files to the end of such compressed archives."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:193
+msgid ""
+"4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
+"either single machines or networked clusters."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:239
+msgid ""
+"@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
+"like running software test suites. Temporary databases created with\n"
+"@code{pg_tmp} have a limited shared memory footprint and are automatically\n"
+"garbage-collected after a configurable number of seconds (the default is\n"
+"60)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:268
msgid ""
"This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
"ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
"ElasticSearch server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:259
-msgid "Fast key-value storage library"
+#: gnu/packages/databases.scm:420
+msgid ""
+"Firebird is an SQL @acronym{RDBMS, relational database management system}\n"
+"with rich support for ANSI SQL (e.g., @code{INSERT...RETURNING}) including\n"
+"@acronym{UDFs, user-defined functions} and PSQL stored procedures, cursors, and\n"
+"triggers. Transactions provide full ACID-compliant referential integrity.\n"
+"\n"
+"The database requires very little manual maintenance once set up, making it\n"
+"ideal for small business or embedded use.\n"
+"\n"
+"When installed as a traditional local or remote (network) database server,\n"
+"Firebird can grow to terabyte scale with proper tuning---although PostgreSQL\n"
+"may be a better choice for such very large environments.\n"
+"\n"
+"Firebird can also be embedded into stand-alone applications that don't want or\n"
+"need a full client & server. Used in this manner, it offers richer SQL support\n"
+"than SQLite as well as the option to seamlessly migrate to a client/server\n"
+"database later."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:261
+#: gnu/packages/databases.scm:472
msgid ""
"LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
"mapping from string keys to string values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:281
-msgid "In-memory caching service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:282
+#: gnu/packages/databases.scm:493
msgid ""
"Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
"and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:405
-msgid "High performance and high availability document database"
+#: gnu/packages/databases.scm:556
+msgid ""
+"libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
+"applications. It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
+"the API, and provides features such as:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Asynchronous and synchronous transport support\n"
+"@item Consistent hashing and distribution\n"
+"@item Tunable hashing algorithm to match keys\n"
+"@item Access to large object support\n"
+"@item Local replication\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:407
+#: gnu/packages/databases.scm:596
msgid ""
-"Mongo is a high-performance, high availability, schema-free\n"
-"document-oriented database. A key goal of MongoDB is to bridge the gap\n"
-"between key/value stores (which are fast and highly scalable) and traditional\n"
-"RDBMS systems (which are deep in functionality)."
+"@code{pylibmc} is a client in Python for memcached. It is a wrapper\n"
+"around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
+"replacement for the code@{python-memcached} library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:477
-msgid "Fast, easy to use, and popular database"
+#: gnu/packages/databases.scm:630
+msgid ""
+"MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
+"auto-completion and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:479
+#: gnu/packages/databases.scm:701
msgid ""
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
"Language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:667
-msgid "SQL database server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:669
+#: gnu/packages/databases.scm:970
msgid ""
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
"as a drop-in replacement of MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:710
-msgid "Powerful object-relational database system"
+#: gnu/packages/databases.scm:1002
+msgid ""
+"The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
+"developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:1027
+msgid ""
+"Galera is a wsrep-provider that is used with MariaDB for load-balancing\n"
+"and high-availability (HA)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:712
+#: gnu/packages/databases.scm:1076
msgid ""
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
@@ -2509,21 +2213,19 @@ msgid ""
"pictures, sounds, or video."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:751
-msgid "Pure-Python MySQL driver"
+#: gnu/packages/databases.scm:1216
+msgid ""
+"@code{pgloader} is a program that can load data or migrate databases from\n"
+"CSV, DB3, iXF, SQLite, MS-SQL or MySQL to PostgreSQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:753
+#: gnu/packages/databases.scm:1240
msgid ""
"PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
"Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:778
-msgid "Key-value database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:779
+#: gnu/packages/databases.scm:1267
msgid ""
"QDBM is a library of routines for managing a\n"
"database. The database is a simple data file containing key-value\n"
@@ -2533,11 +2235,7 @@ msgid ""
"organized in a hash table or B+ tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:815
-msgid "Manipulate plain text files as databases"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:817
+#: gnu/packages/databases.scm:1304
msgid ""
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
@@ -2546,11 +2244,15 @@ msgid ""
"types are supported, as is encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:914
-msgid "Persistent key-value store for fast storage"
+#: gnu/packages/databases.scm:1327
+msgid ""
+"This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
+"for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases. It\n"
+"supports editing, navigation, and querying of recutils database files\n"
+"including field and record folding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:916
+#: gnu/packages/databases.scm:1424
msgid ""
"RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
"key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
@@ -2561,11 +2263,7 @@ msgid ""
"data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:976
-msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:977
+#: gnu/packages/databases.scm:1486
msgid ""
"Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
"endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
@@ -2576,21 +2274,13 @@ msgid ""
"for example from a shell script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1068
-msgid "Database change management tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1070
+#: gnu/packages/databases.scm:1579
msgid ""
"Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
"which uses SQL to describe changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1097
-msgid "Text console-based database viewer and editor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1099
+#: gnu/packages/databases.scm:1608
msgid ""
"SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
"console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
@@ -2598,11 +2288,7 @@ msgid ""
"changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1135
-msgid "Trivial database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1137
+#: gnu/packages/databases.scm:1646
msgid ""
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
@@ -2610,19 +2296,11 @@ msgid ""
"extremely small."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1156
-msgid "Database independent interface for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1157
+#: gnu/packages/databases.scm:1666
msgid "This package provides an database interface for Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1205
-msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1206
+#: gnu/packages/databases.scm:1714
msgid ""
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
@@ -2634,21 +2312,13 @@ msgid ""
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1237
-msgid "Cursor with built-in caching support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1238
+#: gnu/packages/databases.scm:1746
msgid ""
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
"built-in caching support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1260
-msgid "Introspect many-to-many relationships"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1261
+#: gnu/packages/databases.scm:1769
msgid ""
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
@@ -2658,22 +2328,14 @@ msgid ""
"introspected and examined."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1319
-msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
-msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1320
+#: gnu/packages/databases.scm:1828
msgid ""
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1344
-msgid "DBI PostgreSQL interface"
-msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1345
+#: gnu/packages/databases.scm:1853
msgid ""
"This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -2681,11 +2343,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en PostgreSQL-driver for Perl5-\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
-#: gnu/packages/databases.scm:1381
-msgid "DBI MySQL interface"
-msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1382
+#: gnu/packages/databases.scm:1891
msgid ""
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -2693,11 +2351,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en MySQL-driver for Perl5-\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
-#: gnu/packages/databases.scm:1401
-msgid "SQlite interface for Perl"
-msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1402
+#: gnu/packages/databases.scm:1911
msgid ""
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
@@ -2705,23 +2359,14 @@ msgid ""
"module, and nothing else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1425
-#, scheme-format
-msgid "Parse and utilize MySQL's /etc/my.cnf and ~/.my.cnf files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1427
+#: gnu/packages/databases.scm:1936
msgid ""
"@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
-"libmysqlclient. It will fill an aray with long options, ready to be parsed by\n"
+"libmysqlclient. It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
"@code{Getopt::Long}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1455
-msgid "Generate SQL from Perl data structures"
-msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1456
+#: gnu/packages/databases.scm:1965
msgid ""
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
@@ -2731,43 +2376,43 @@ msgid ""
"time your data changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1485
-msgid "Split SQL code into atomic statements"
+#: gnu/packages/databases.scm:1995
+msgid ""
+"This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
+"to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
+"later versions according to their own schedules.\n"
+"\n"
+"It is an abstract SQL generation module based on the concepts used by\n"
+"@code{DBIx::Abstract}, with several important differences, especially when it\n"
+"comes to @code{WHERE} clauses. These concepts were modified to make the SQL\n"
+"easier to generate from Perl data structures.\n"
+"\n"
+"The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
+"structures you provide it. You shouldn't have to modify your code every time\n"
+"your data changes, as this module figures it out."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1486
+#: gnu/packages/databases.scm:2031
msgid ""
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1504
-msgid "SQL tokenizer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1505
+#: gnu/packages/databases.scm:2050
msgid ""
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
"valid SQL query."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1523
-msgid "Data source abstraction library"
-msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1524
+#: gnu/packages/databases.scm:2069
msgid ""
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
"Driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1548
-msgid "In-memory key/value and document store"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1550
+#: gnu/packages/databases.scm:2095
msgid ""
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
@@ -2776,33 +2421,21 @@ msgid ""
"similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1578
-msgid "Key-value cache and store"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1579
+#: gnu/packages/databases.scm:2148
msgid ""
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1606
-msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1608
+#: gnu/packages/databases.scm:2177
msgid ""
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1634
-msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1636
+#: gnu/packages/databases.scm:2205
msgid ""
"Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
"The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
@@ -2812,11 +2445,7 @@ msgid ""
"organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1672
-msgid "NoSQL data engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1674
+#: gnu/packages/databases.scm:2243
msgid ""
"WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
"row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
@@ -2825,11 +2454,7 @@ msgid ""
"trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1725
-msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
-msgstr "WiredTiger-bindinger for GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1727
+#: gnu/packages/databases.scm:2296
msgid ""
"This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
"database."
@@ -2837,19 +2462,11 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Guilebindinger til WiredTiger »NoSQL«-databasen\n"
"."
-#: gnu/packages/databases.scm:1759
-msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
-msgstr "Perl5-adgang til Berkeley DB version 1.x"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1761
+#: gnu/packages/databases.scm:2326
msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
msgstr "DB::File-modulet tilbyder Perlbindinger til Berkeley DB version 1.x."
-#: gnu/packages/databases.scm:1789
-msgid "Lightning Memory-Mapped Database library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1791
+#: gnu/packages/databases.scm:2374
msgid ""
"The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
"transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
@@ -2862,22 +2479,22 @@ msgid ""
"virtual address space — not physical RAM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1828
-msgid "C++ connector for PostgreSQL"
-msgstr "C++-forbindelse for PostgreSQL"
+#: gnu/packages/databases.scm:2408
+msgid ""
+"@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
+"@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
+"procedural interface and an object-oriented resource interface with RAII\n"
+"semantics."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1830
+#: gnu/packages/databases.scm:2442
msgid ""
"Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
"PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
"on another machine, accessed via TCP/IP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1853
-msgid "Small object-relational mapping utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1855
+#: gnu/packages/databases.scm:2468
msgid ""
"Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
"handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
@@ -2886,11 +2503,16 @@ msgid ""
"can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1901
-msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
+#: gnu/packages/databases.scm:2518
+msgid ""
+"Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object Relational Mapper)\n"
+"inspired by Django. Tortoise ORM was build with relations in mind and\n"
+"admiration for the excellent and popular Django ORM. It’s engraved in its\n"
+"design that you are working not with just tables, you work with relational\n"
+"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1902
+#: gnu/packages/databases.scm:2562
msgid ""
"SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
"provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
@@ -2899,27 +2521,19 @@ msgid ""
"development."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1934 gnu/packages/databases.scm:1960
-msgid "Python ODBC Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1935
+#: gnu/packages/databases.scm:2595
msgid ""
"@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1961
+#: gnu/packages/databases.scm:2620
msgid ""
"@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1993
-msgid "Read Microsoft Access databases"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1994
+#: gnu/packages/databases.scm:2653
msgid ""
"MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
"proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
@@ -2928,55 +2542,33 @@ msgid ""
"etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2037
-msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2039
+#: gnu/packages/databases.scm:2699
msgid ""
"python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
"Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2093
-msgid "ActiveRecord ORM for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2095
+#: gnu/packages/databases.scm:2738
msgid ""
"Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n"
"implementation for Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2128
-msgid "Multi-model database system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2129
+#: gnu/packages/databases.scm:2784
msgid ""
"Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
"relational, graph, and document data management with web application server\n"
"and web services platform functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2155
-msgid ""
-"Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n"
-"localhost"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2157
+#: gnu/packages/databases.scm:2812
msgid ""
"Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
"local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
"on localhost."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2183
-msgid "SQLite bindings for Python"
-msgstr "SQLite-bindinger for Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2185
+#: gnu/packages/databases.scm:2840
msgid ""
"Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n"
"Database API 2.0T."
@@ -2984,11 +2576,7 @@ msgstr ""
"Pysqlite tilbyder SQLite-bindinger for Python som overholder\n"
"Database API 2.OT'en."
-#: gnu/packages/databases.scm:2210
-msgid "Database abstraction library"
-msgstr "Abstraktionsbibliotek for database"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2212
+#: gnu/packages/databases.scm:2867
msgid ""
"SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
"gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
@@ -2997,11 +2585,7 @@ msgid ""
"simple and Pythonic domain language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2251
-msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
-msgstr "Diverse redskabsfunktioner for SQLAlchemy"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2253
+#: gnu/packages/databases.scm:2908
msgid ""
"SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
"for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
@@ -3018,21 +2602,23 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2294
-msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
+#: gnu/packages/databases.scm:2960
+msgid ""
+"This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
+"to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
+"\n"
+"Normally Normally SQLAlchemy's expressions cannot be easily compared as\n"
+"comparison on binary expression produces yet another binary expression, but\n"
+"this library provides functions to facilitate such comparisons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2296
+#: gnu/packages/databases.scm:2995
msgid ""
"Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
"SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2322
-msgid "Tiny key value database with concurrency support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2324
+#: gnu/packages/databases.scm:3023
msgid ""
"PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
"Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
@@ -3043,11 +2629,7 @@ msgid ""
"PickleShare."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2376
-msgid "Another Python SQLite Wrapper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2377
+#: gnu/packages/databases.scm:3076
msgid ""
"APSW is a Python wrapper for the SQLite\n"
"embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as\n"
@@ -3055,22 +2637,21 @@ msgid ""
"translate the complete SQLite API into Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2401
-msgid "Neo4j driver code written in Python"
-msgstr "Neo4j-driverkode skrevet i Python"
+#: gnu/packages/databases.scm:3113
+msgid ""
+"The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
+"async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
+"managers for automatically closing connections."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2402
+#: gnu/packages/databases.scm:3134
msgid ""
"This package provides the Neo4j Python driver that connects\n"
"to the database using Neo4j's binary protocol. It aims to be minimal, while\n"
"being idiomatic to Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2421
-msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python"
-msgstr "Bibliotek og værktøjssæt for arbejde med neo4j i Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2422
+#: gnu/packages/databases.scm:3154
msgid ""
"This package provides a client library and toolkit for\n"
"working with Neo4j from within Python applications and from the command\n"
@@ -3078,11 +2659,7 @@ msgid ""
"designed to be easy and intuitive to use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2446
-msgid "Python PostgreSQL adapter"
-msgstr "Python PostgreSQL-adapter"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2448
+#: gnu/packages/databases.scm:3180
msgid ""
"psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
"2.0."
@@ -3090,22 +2667,20 @@ msgstr ""
"psycopg2 er en trådsikker PostgreSQL-adapter som implementerer DB-API\n"
"2.0."
-#: gnu/packages/databases.scm:2473
-msgid "SQLAlchemy schema displayer"
-msgstr "SQLAlchemy-skemaviser"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2474
+#: gnu/packages/databases.scm:3206
msgid ""
"This package provides a program to build Entity\n"
"Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
"database)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2504
-msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python"
+#: gnu/packages/databases.scm:3240
+msgid ""
+"Yoyo is a database schema migration tool. Migrations are written as SQL\n"
+"files or Python scripts that define a list of migration steps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2505
+#: gnu/packages/databases.scm:3261
msgid ""
"MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
"for Python. The design goals are:\n"
@@ -3116,21 +2691,13 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2533
-msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2534
+#: gnu/packages/databases.scm:3287
msgid ""
"Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
"parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2557
-msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2559
+#: gnu/packages/databases.scm:3314
msgid ""
"Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
"that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
@@ -3141,114 +2708,105 @@ msgid ""
"reasonable substitute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2588
-msgid "Redis Python client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2590
+#: gnu/packages/databases.scm:3345
msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
-#: gnu/packages/databases.scm:2611
-msgid "Simple job queues for Python"
-msgstr "Simple jobkøer for Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2613
+#: gnu/packages/databases.scm:3389
msgid ""
"RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
"processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
"is designed to have a low barrier to entry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2636
-msgid "Port of asyncio-redis to trollius"
+#: gnu/packages/databases.scm:3428
+msgid ""
+"This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
+"(Redis Queue)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2637
+#: gnu/packages/databases.scm:3448
msgid ""
"@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
-" trollius. It is an asynchronious IO (PEP 3156) implementation of the\n"
+" trollius. It is an asynchronous IO (PEP 3156) implementation of the\n"
" Redis protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2664
-msgid "Non-validating SQL parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2665
+#: gnu/packages/databases.scm:3476
msgid ""
"Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
"provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2684
-msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2685
+#: gnu/packages/databases.scm:3496
msgid ""
"@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
"transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2782
-msgid "Various tools for interacting with MongoDB and BSON"
+#: gnu/packages/databases.scm:3522
+msgid ""
+"PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
+"the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2784
+#: gnu/packages/databases.scm:3642
msgid ""
-"This package includes a collection of tools related to MongoDB.\n"
-"@table @code\n"
-"@item bsondump\n"
-"Display BSON files in a human-readable format\n"
-"@item mongoimport\n"
-"Convert data from JSON, TSV or CSV and insert them into a collection\n"
-"@item mongoexport\n"
-"Write an existing collection to CSV or JSON format\n"
-"@item mongodump/mongorestore\n"
-"Dump MongoDB backups to disk in the BSON format\n"
-"@item mongorestore\n"
-"Read MongoDB backups in the BSON format, and restore them to a live database\n"
-"@item mongostat\n"
-"Monitor live MongoDB servers, replica sets, or sharded clusters\n"
-"@item mongofiles\n"
-"Read, write, delete, or update files in GridFS\n"
-"@item mongooplog\n"
-"Replay oplog entries between MongoDB servers\n"
-"@item mongotop\n"
-"Monitor read/write activity on a mongo server\n"
-"@end table"
+"Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
+"designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
+"representations of flat and hierarchical data along with multiple\n"
+"language-bindings for structure manipulation. It also provides IPC and common\n"
+"algorithm implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2868
-msgid "Columnar in-memory analytics"
+#: gnu/packages/databases.scm:3681
+msgid ""
+"This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
+"implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
+"other traditional Python scientific computing packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2869
+#: gnu/packages/databases.scm:3702
msgid ""
-"Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
-"designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
-"representations of flat and hierarchical data along with multiple\n"
-"language-bindings for structure manipulation. It also provides IPC and common\n"
-"algorithm implementations."
+"This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
+"It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
+"SQLAlchemy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2914
-msgid "Python bindings for Apache Arrow"
-msgstr "Pythonbindinger for Apache Arrow"
+#: gnu/packages/databases.scm:3721
+msgid ""
+"This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
+"similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code,\n"
+"programmers can leverage the power of multiple databases and multiple\n"
+"simultaneous database connections by using this framework."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:3789
+msgid ""
+"The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
+"for the @code{libdbi} framework.\n"
+"\n"
+"The drivers officially supported by @code{libdbi} are:\n"
+"@itemize\n"
+"@item MySQL,\n"
+"@item PostgreSQL,\n"
+"@item SQLite.\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2915
+#: gnu/packages/databases.scm:3831
msgid ""
-"This library provides a Pythonic API wrapper for the reference\n"
-"Arrow C++ implementation, along with tools for interoperability with pandas,\n"
-"NumPy, and other traditional Python scientific computing packages."
+"SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
+"PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:85
-msgid "Heuristical file minimizer"
+#: gnu/packages/databases.scm:3855
+msgid ""
+"FreeTDS is an implementation of the Tabular DataStream protocol, used for\n"
+"connecting to MS SQL and Sybase servers over TCP/IP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:87
+#: gnu/packages/debug.scm:106
msgid ""
"Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
"of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
@@ -3256,11 +2814,7 @@ msgid ""
"program to exhibit a bug."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:147
-msgid "Reducer for interesting code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:149
+#: gnu/packages/debug.scm:167
msgid ""
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
"property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
@@ -3269,11 +2823,7 @@ msgid ""
"tools that process C/C++ code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:256
-msgid "Security-oriented fuzzer"
-msgstr "Sikkerhedsorienteret fuzzer"
-
-#: gnu/packages/debug.scm:258
+#: gnu/packages/debug.scm:239
msgid ""
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
@@ -3284,13 +2834,25 @@ msgid ""
"down the road."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:314
-msgid "Expose race conditions in Makefiles"
+#: gnu/packages/debug.scm:383
+msgid ""
+"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer. This package\n"
+"of QEMU is used only by the american fuzzy lop package.\n"
+"\n"
+"When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
+"machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
+"using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
+"\n"
+"When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
+"executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
+"virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
+"the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
+"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:316
+#: gnu/packages/debug.scm:453
msgid ""
-"Stress Make is a customized GNU Make that explicitely manages the order\n"
+"Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
"in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
"manifest. It can run jobs in the order in which they're launched, in backwards\n"
"order, or in random order. The thought is that if code builds correctly with\n"
@@ -3298,22 +2860,14 @@ msgid ""
"conditions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:343
-msgid "Transparent application input fuzzer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:344
+#: gnu/packages/debug.scm:481
msgid ""
"Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
"intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
"input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:397
-msgid "Memory scanner"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:398
+#: gnu/packages/debug.scm:535
msgid ""
"Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
"address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
@@ -3322,8 +2876,46 @@ msgid ""
"the position of the variable and allows you to modify its value."
msgstr ""
-#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
-msgid "GNU software testing framework"
+#: gnu/packages/debug.scm:565
+msgid ""
+"Remake is an enhanced version of GNU Make that adds improved\n"
+"error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/debug.scm:626
+msgid ""
+"rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
+"execution of applications (trees of processes and threads). Debugging extends\n"
+"GDB with very efficient reverse-execution, which in combination with standard\n"
+"GDB/x86 features like hardware data watchpoints, makes debugging much more\n"
+"fun."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/debug.scm:654
+msgid ""
+"The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
+"program to produce symbolic backtraces."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/debug.scm:695
+msgid ""
+"The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
+"functions such as @code{malloc}. It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
+"via @code{LD_PRELOAD} when launching the application. It prints the full call\n"
+"stack at suspicious memory leak points. Modifying or recompiling the target\n"
+"program is not required, and the detection can be enabled or disabled while\n"
+"the target application is running. The overhead incurred by libleak is\n"
+"smaller than that of other tools such as Valgrind, and it aims to be easier to\n"
+"use than similar tools like @command{mtrace}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/debug.scm:731
+msgid ""
+"MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
+"MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
+"devices. It can be used as a proxy for gdb or as an independent\n"
+"debugger with support for programming, disassembly and reverse\n"
+"engineering."
msgstr ""
#: gnu/packages/dejagnu.scm:80
@@ -3333,11 +2925,14 @@ msgid ""
"multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:233
-msgid "Action game in four spatial dimensions"
+#: gnu/packages/games.scm:272
+msgid ""
+"Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
+"platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
+"the style of similar games for the Commodore+4."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:235
+#: gnu/packages/games.scm:342
msgid ""
"Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
"the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
@@ -3348,11 +2943,7 @@ msgid ""
"mouse and joystick control, and original music."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:285
-msgid "Retro platform game"
-msgstr "Retroplatformsspil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:287
+#: gnu/packages/games.scm:386
msgid ""
"Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
"girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
@@ -3361,11 +2952,7 @@ msgid ""
"The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:314
-msgid "Tron clone in 3D"
-msgstr "Tronklon i 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:315
+#: gnu/packages/games.scm:416
msgid ""
"Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
"attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
@@ -3375,11 +2962,19 @@ msgid ""
"physics settings to tweak as well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:380
-msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
+#: gnu/packages/games.scm:474
+msgid ""
+"Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
+"a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n"
+"hordes of hostile creatures crawled out from the dark corners of the universe,\n"
+"craving to conquer your homeland. Their force is compelling, their legions\n"
+"are interminable. However, humans didn't give up without a final showdown and\n"
+"put their best pilot to fight back. These malicious invaders chose the wrong\n"
+"galaxy to conquer and you are to prove it! Go ahead and make alien aggressors\n"
+"regret their insolence."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:382
+#: gnu/packages/games.scm:542
msgid ""
"Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
"game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
@@ -3389,11 +2984,74 @@ msgid ""
"canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:443
-msgid "Survival horror roguelike video game"
+#: gnu/packages/games.scm:580
+msgid ""
+"Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n"
+"terminal."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:623
+msgid ""
+"Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
+"in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n"
+"mission is to infiltrate various enemy bases and rescue as many MIAs as\n"
+"possible, while battling many vicious aliens."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:718
+msgid ""
+"These are the BSD games. See the fortune-mod package for fortunes.\n"
+"\n"
+"Action: atc (keep the airplanes safe), hack (explore the dangerous Dungeon),\n"
+"hunt (kill the others for the Pair of Boots, multi-player only), robots (avoid\n"
+"the evil robots), sail (game of naval warfare with wooden ships), snake (steal\n"
+"the $$ from the cave, anger the snake, and get out alive), tetris (game of\n"
+"lining up the falling bricks of different shapes), and worm (eat, grow big,\n"
+"and neither bite your tail, nor ram the wall).\n"
+"\n"
+"Amusements: banner (prints a large banner), bcd & morse & ppt (print a punch\n"
+"card, or paper tape, or Morse codes), caesar & rot13 (ciphers and deciphers\n"
+"the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
+"text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
+"Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
+"in terminal), random (prints randomly chosen lines from files, or returns a\n"
+"random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
+"\n"
+"Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
+"boggle (find the words in the square of letters), dab (game of dots and\n"
+"boxes), gomoku (game of five in a row), hangman (guess a word before man is\n"
+"hanged), and monop (game of monopoly, hot-seat only). Also the card-games:\n"
+"canfield, cribbage, fish (juniors game), and mille.\n"
+"\n"
+"Quests: adventure (search for treasures with the help of wizard),\n"
+"battlestar (explore the world around, starting from dying spaceship),\n"
+"phantasia (role-play as an rogue), trek (hunt the Klingons, and save the\n"
+"Federation), and wump (hunt the big smelly Wumpus in a dark cave).\n"
+"\n"
+"Quizzes: arithmetic and quiz."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:445
+#: gnu/packages/games.scm:813
+msgid ""
+"BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
+"allows users to play against each other in a network environment.\n"
+"There are five teams: red, green, blue, purple and rogue (rogue tanks\n"
+"are black). Destroying a player on another team scores a win, while\n"
+"being destroyed or destroying a teammate scores a loss. Rogues have\n"
+"no teammates (not even other rogues), so they cannot shoot teammates\n"
+"and they do not have a team score.\n"
+"\n"
+"There are two main styles of play: capture-the-flag and free-for-all.\n"
+"In capture-the-flag, each team (except rogues) has a team base and\n"
+"each team with at least one player has a team flag. The object is to\n"
+"capture an enemy team's flag by bringing it to your team's base. This\n"
+"destroys every player on the captured team, subtracts one from that\n"
+"team's score, and adds one to your team's score. In free-for-all,\n"
+"there are no team flags or team bases. The object is simply to get as\n"
+"high a score as possible."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:887
msgid ""
"Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
"in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
@@ -3405,11 +3063,23 @@ msgid ""
"want what you have."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:490
-msgid "Speaking cow text filter"
+#: gnu/packages/games.scm:937
+msgid ""
+"Cockatrice is a program for playing tabletop card games\n"
+"over a network. Its server design prevents users from manipulating the game\n"
+"for unfair advantage. The client also provides a single-player mode, which\n"
+"allows users to brew while offline."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:991
+msgid ""
+"This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
+"simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n"
+"original engine, CorsixTH adds support for high resolutions, custom levels and\n"
+"more. This package does @emph{not} provide the game assets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:491
+#: gnu/packages/games.scm:1033
msgid ""
"Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
"and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
@@ -3417,11 +3087,36 @@ msgid ""
"tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:560
-msgid "Free content game based on the Doom engine"
+#: gnu/packages/games.scm:1074
+msgid ""
+"@command{lolcat} concatenates files and streams like\n"
+"regular @command{cat}, but it also adds terminal escape codes between\n"
+"characters and lines resulting in a rainbow effect."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:1189
+msgid ""
+"FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
+"based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
+"You can play it with one or two players or against the computer.\n"
+"\n"
+"The game features:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item Wood paneled table with gold covers and gold diamonds.\n"
+"@item Reflections on balls.\n"
+"@item Zoom in and out, rotation, different angles and bird's eye view.\n"
+"@item Different game modes: 8 or 9-ball, Snooker or Carambole.\n"
+"@item Tournaments. Compete against other players.\n"
+"@item Animated cue with strength and eccentric hit adjustment.\n"
+"@item Jump shots and snipping.\n"
+"@item Realistic gameplay and billiard sounds.\n"
+"@item Red-Green stereo.\n"
+"@item And much more.\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:569
+#: gnu/packages/games.scm:1259
msgid ""
"The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
"shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
@@ -3430,11 +3125,7 @@ msgid ""
"effects and music to make a completely free game."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:617
-msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:619
+#: gnu/packages/games.scm:1309
msgid ""
"Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
"The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
@@ -3444,11 +3135,7 @@ msgid ""
"real-time combat."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:696
-msgid "Software for exploring cellular automata"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:698
+#: gnu/packages/games.scm:1388
msgid ""
"Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
"automata. The following features are available:\n"
@@ -3469,11 +3156,30 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:743
-msgid "Puzzle/platform game"
-msgstr "Puslespil/platformsspil"
+#: gnu/packages/games.scm:1435
+msgid ""
+"Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
+"Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
+"bugs) of the original game, so that saved games are compatible. This package\n"
+"does not include game data."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:1469
+msgid ""
+"Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
+"game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item roadblocks;\n"
+"@item market special orders;\n"
+"@item global labour pool;\n"
+"@item partial warehouse storage;\n"
+"@item increased game limits;\n"
+"@item zoom controls.\n"
+"@end itemize\n"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:744
+#: gnu/packages/games.scm:1508
msgid ""
"Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
"to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
@@ -3481,11 +3187,15 @@ msgid ""
"shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:779
-msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
+#: gnu/packages/games.scm:1567
+msgid ""
+"@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
+"inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n"
+"level while collecting items and avoiding obstacles. The game includes a\n"
+"built-in level editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:780
+#: gnu/packages/games.scm:1613
msgid ""
"Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
"must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
@@ -3497,11 +3207,15 @@ msgid ""
"destroying an ancient book using a special wand."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:817
-msgid "Backgammon game"
-msgstr "Backgammonspil"
+#: gnu/packages/games.scm:1660
+msgid ""
+"GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
+"against human or computer players. It supports loading and saving games in\n"
+"Portable Game Notation. To play against a computer, install a chess engine\n"
+"such as chess or stockfish."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:818
+#: gnu/packages/games.scm:1722
msgid ""
"The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
"be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
@@ -3515,11 +3229,7 @@ msgstr ""
"og avancerede spillere. Udover grænsefladen for kommandolinjen har\n"
"spillet også en attraktiv 3D-repræsentation af brættet."
-#: gnu/packages/games.scm:850
-msgid "3d Rubik's cube game"
-msgstr "3D Rubiks terning"
-
-#: gnu/packages/games.scm:852
+#: gnu/packages/games.scm:1763
msgid ""
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
@@ -3528,21 +3238,13 @@ msgid ""
"scriptable with Guile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:874
-msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
-msgstr "Spillet Shogi (japansk skak)"
-
-#: gnu/packages/games.scm:875
+#: gnu/packages/games.scm:1786
msgid ""
"GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
"Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:906
-msgid "Tetris clone based on the SDL library"
-msgstr "Tetrisklon baseret på SDL-biblioteket"
-
-#: gnu/packages/games.scm:908
+#: gnu/packages/games.scm:1819
msgid ""
"LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
"rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
@@ -3556,11 +3258,7 @@ msgid ""
"watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1031
-msgid "Classic dungeon crawl game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1032
+#: gnu/packages/games.scm:1944
msgid ""
"NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
"on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
@@ -3574,11 +3272,7 @@ msgid ""
"role, and your gender."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1076
-msgid "Logical tile puzzle"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1078
+#: gnu/packages/games.scm:1990
msgid ""
"PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
"computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
@@ -3587,19 +3281,11 @@ msgid ""
"Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1125
-msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
-msgstr "Version af det klassiske 3D-skydespil Doom"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1127
+#: gnu/packages/games.scm:2040
msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
msgstr "PrBoom+ er en Doom-kildeport udviklet fra det oprindelige PrBoom-projekt."
-#: gnu/packages/games.scm:1175
-msgid "Action platformer game"
-msgstr "Platformsspil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1177
+#: gnu/packages/games.scm:2090
msgid ""
"ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
"utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
@@ -3607,11 +3293,7 @@ msgstr ""
"ReTux er et platformspil løst inspireret af Mariospillene,\n"
"der udnytter grafikken fra projektet @code{SuperTux}."
-#: gnu/packages/games.scm:1283
-msgid "A classical roguelike/sandbox game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1285
+#: gnu/packages/games.scm:2201
msgid ""
"RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
"from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
@@ -3619,19 +3301,83 @@ msgid ""
"can be explored and changed freely."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1312
-msgid "User interface for gnushogi"
-msgstr "Brugergrænseflade for gnushogi"
+#: gnu/packages/games.scm:2314
+msgid ""
+"Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
+"You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
+"volcano until you float on bubbles to the moon. On the way to your\n"
+"final destination you will encounter various enemies, servants of the\n"
+"evil overlord who has stolen the galaxy crystal. Avoid getting hit\n"
+"and defeat them with your bubbles!"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2375
+msgid ""
+"Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n"
+"scripted in Lua. It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n"
+"in mind."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2404
+msgid ""
+"Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
+"modify quests for the Solarus engine."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2478
+msgid ""
+"In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
+"2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n"
+"available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2611
+msgid ""
+"Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n"
+"for drifting on over 200 maps. Different terrain materials like dirt,\n"
+"asphalt, sand, ice, etc. and various weather, light, and fog conditions give\n"
+"this rally simulation the edge over many other games. You need to make it\n"
+"through the maps in often tight time limits and can further improve by beating\n"
+"the recorded high scores. All attached single races must be finished in time\n"
+"in order to win an event, unlocking additional events and cars. Most maps are\n"
+"equipped with spoken co-driver notes and co-driver icons."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2667
+msgid ""
+"This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
+"maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2709
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
+msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
+msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
-#: gnu/packages/games.scm:1313
+#: gnu/packages/games.scm:2796
+msgid ""
+"UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
+"You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
+"alien enemy. Build up your bases, prepare your team, and dive head-first into\n"
+"the fast and flowing turn-based combat.\n"
+"\n"
+"Over the long term you will need to conduct research into the alien threat to\n"
+"figure out their mysterious goals and use their powerful weapons for your own\n"
+"ends. You will produce unique items and use them in combat against your\n"
+"enemies.\n"
+"\n"
+"You can also use them against your friends with the multiplayer functionality.\n"
+"\n"
+"Warning: This is a pre-release version of UFO: AI! Some things may not work\n"
+"properly."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2834
msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
msgstr "En grafisk brugerflade for pakken @code{gnushogi}."
-#: gnu/packages/games.scm:1364
-msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
-msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1365
+#: gnu/packages/games.scm:2887
msgid ""
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
@@ -3640,22 +3386,14 @@ msgid ""
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1421
-msgid "Dungeon exploration roguelike"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1422
+#: gnu/packages/games.scm:2940
msgid ""
"Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
"the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
"fight Morgoth, the Lord of Darkness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1460
-msgid "Lemmings clone"
-msgstr "Lemmingsklon"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1462
+#: gnu/packages/games.scm:2989
msgid ""
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
@@ -3665,22 +3403,21 @@ msgid ""
"level's exit. The game is presented in a 2D side view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1484
-msgid "Convert English text to humorous dialects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1485
+#: gnu/packages/games.scm:3012
msgid ""
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
"a C library, so they can easily be integrated into other programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1516
-msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
-msgstr "Simuler skærmen fra »The Matrix«"
+#: gnu/packages/games.scm:3058
+msgid ""
+"The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
+"dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
+"is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1517
+#: gnu/packages/games.scm:3102
msgid ""
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
@@ -3688,22 +3425,14 @@ msgid ""
"asynchronously and at a user-defined speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1537
-msgid "Full chess implementation"
-msgstr "Fuld skakimplementering"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1538
+#: gnu/packages/games.scm:3123
msgid ""
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
"interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1578
-msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1580
+#: gnu/packages/games.scm:3185
msgid ""
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
@@ -3711,19 +3440,11 @@ msgid ""
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1606
-msgid "Game data for GNU Freedink"
-msgstr "Spildata for GNU Freedink"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1608
+#: gnu/packages/games.scm:3213
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
-#: gnu/packages/games.scm:1631
-msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
-msgstr "Brugerflade til at håndtere og spille Dinkmoduler"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1632
+#: gnu/packages/games.scm:3237
msgid ""
"DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
"and its numerous D-Mods."
@@ -3731,11 +3452,7 @@ msgstr ""
"DFarc gør det nemt at spille og håndtere GNU FreeDink-spillet\n"
"og dets utallige D-Mod'er."
-#: gnu/packages/games.scm:1684
-msgid "Graphical user interface for chess programs"
-msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1685
+#: gnu/packages/games.scm:3290
msgid ""
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
@@ -3744,11 +3461,7 @@ msgid ""
"Portable Game Notation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1719
-msgid "Typing tutor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1721
+#: gnu/packages/games.scm:3326
msgid ""
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
@@ -3757,11 +3470,7 @@ msgid ""
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1787
-msgid "3D game engine written in C++"
-msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1789
+#: gnu/packages/games.scm:3394
msgid ""
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
@@ -3769,11 +3478,7 @@ msgid ""
"for common mesh file formats, and collision detection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1841
-msgid "2D space shooter"
-msgstr "2D-rumskyder"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1843
+#: gnu/packages/games.scm:3448
msgid ""
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
@@ -3781,19 +3486,7 @@ msgid ""
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1877
-msgid "Main game data for the Minetest game engine"
-msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1879
-msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1939
-msgid "Infinite-world block sandbox game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:1941
+#: gnu/packages/games.scm:3534
msgid ""
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
@@ -3802,11 +3495,17 @@ msgid ""
"in different ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1980
-msgid "Curses Implementation of the Glk API"
-msgstr "Curses-implementering af Glk-API'en"
+#: gnu/packages/games.scm:3572
+msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:3595
+msgid ""
+"MineClone is a Minetest subgame, that aims to recreate Minecraft as\n"
+"closely as the engine allows."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1982
+#: gnu/packages/games.scm:3633
msgid ""
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
@@ -3815,11 +3514,7 @@ msgid ""
"using the @code{curses.h} library for screen control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2020
-msgid "Interpreter for Glulx VM"
-msgstr "Fortolker for Glulx VM"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2022
+#: gnu/packages/games.scm:3673
msgid ""
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
@@ -3827,22 +3522,28 @@ msgid ""
"reference interpreter, using the Glk API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2056
-msgid "Z-machine interpreter"
+#: gnu/packages/games.scm:3701
+msgid ""
+"Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
+"specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
+"Widgets, and allows users to create more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2058
+#: gnu/packages/games.scm:3797
+msgid ""
+"@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
+"isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
+"games using Python as well as C++."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:3832
msgid ""
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
"either by Infocom or created using the Inform compiler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2076
-msgid "Play the game of Go"
-msgstr "Spil Go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2078
+#: gnu/packages/games.scm:3852
msgid ""
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
@@ -3853,11 +3554,7 @@ msgid ""
"Protocol)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2106
-msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2108
+#: gnu/packages/games.scm:3882
msgid ""
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
@@ -3870,11 +3567,7 @@ msgid ""
"This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2180
-msgid "3D kart racing game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2181
+#: gnu/packages/games.scm:3953
msgid ""
"SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
"having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
@@ -3882,11 +3575,16 @@ msgid ""
"also available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2213
-msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
+#: gnu/packages/games.scm:4030
+msgid ""
+"Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
+"on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
+"wealthy colony, collect taxes and supply your inhabitants with valuable\n"
+"goods. Increase your power with a well balanced economy and with strategic\n"
+"trade and diplomacy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2215
+#: gnu/packages/games.scm:4087
msgid ""
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
@@ -3894,11 +3592,7 @@ msgid ""
"falling, themeable graphics and sounds, and replays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2249
-msgid "Turn-based strategy game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2251
+#: gnu/packages/games.scm:4123
msgid ""
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
@@ -3910,11 +3604,7 @@ msgid ""
"next campaign."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2276
-msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
-msgstr "Dedikeret @emph{Battle for Wesnoth}-server"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2277
+#: gnu/packages/games.scm:4146
msgid ""
"This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
"Battle for Wesnoth}."
@@ -3922,22 +3612,14 @@ msgstr ""
"Denne pakke indeholder en dedikeret server for @emph{The\n"
"Battle for Wesnoth}."
-#: gnu/packages/games.scm:2321
-msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2323
+#: gnu/packages/games.scm:4189
msgid ""
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
"on the screen and keyboard to display letters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2356
-msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2358
+#: gnu/packages/games.scm:4224
msgid ""
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
@@ -3945,11 +3627,7 @@ msgid ""
"@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2425
-msgid "Transportation economics simulator game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2426
+#: gnu/packages/games.scm:4276
msgid ""
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
@@ -3959,13 +3637,9 @@ msgid ""
"engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2483
-msgid "Base graphics set for OpenTTD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2485
+#: gnu/packages/games.scm:4336
msgid ""
-"The OpenGFX projects is an implementation of the OpenTTD base grahics\n"
+"The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
"set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
"\n"
"OpenGFX provides you with...\n"
@@ -3978,49 +3652,29 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2530
-msgid "Base sounds for OpenTTD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2531
+#: gnu/packages/games.scm:4382
msgid ""
"OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
"it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
"the original Transport Tycoon Deluxe."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2568
-msgid "Music set for OpenTTD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2569
+#: gnu/packages/games.scm:4420
msgid ""
"OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
"to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
"Transport Tycoon Deluxe."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2638
-msgid "Title sequences for OpenRCT2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2640
+#: gnu/packages/games.scm:4491
msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2678
-msgid "Objects for OpenRCT2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2680
+#: gnu/packages/games.scm:4531
msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2745
-msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2746
+#: gnu/packages/games.scm:4594
msgid ""
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
@@ -4030,43 +3684,27 @@ msgid ""
"images, etc.)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2788
-msgid "Pinball simulator"
-msgstr "Pinball-simulator"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2789
+#: gnu/packages/games.scm:4637
msgid ""
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2812
-msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
-msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2813
+#: gnu/packages/games.scm:4661
msgid ""
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
"players."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2854 gnu/packages/gnome.scm:2850
-msgid "Logic puzzle game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2855
+#: gnu/packages/games.scm:4703
msgid ""
"The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
"grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
"is attributed to Albert Einstein."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2883
-msgid "MUD and telnet client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:2885
+#: gnu/packages/games.scm:4733
msgid ""
"POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
"@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
@@ -4074,33 +3712,21 @@ msgid ""
"http://lavachat.symlynx.com/unix/"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3060
-msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
-msgstr "Arenaskydespil afledt fra Cube 2-motoren"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3062
+#: gnu/packages/games.scm:4845
msgid ""
"Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
"Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
"Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3122
-msgid "Text adventure game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3124
+#: gnu/packages/games.scm:4910
msgid ""
"Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
"your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
"capture it and get out alive?"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3166
-msgid "Old-school earthworm action game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3168
+#: gnu/packages/games.scm:4954
msgid ""
"lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
"(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
@@ -4125,23 +3751,44 @@ msgid ""
"fullscreen, use F5 or Alt+Enter."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3242
-msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
+#: gnu/packages/games.scm:5033
+msgid ""
+"Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
+"computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
+"in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3244
+#: gnu/packages/games.scm:5115
msgid ""
"Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
-"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
+"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
"with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
"tactics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3277
-msgid "2D scrolling shooter game"
-msgstr "2D-rullende skydespil"
+#: gnu/packages/games.scm:5191
+msgid ""
+"In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
+"nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
+"\n"
+"In the course of the game, you will build an ever growing settlement. Every\n"
+"member of your clan will do his or her part to produce more resources---wood,\n"
+"food, iron, gold and more---to further this growth. The economic network is\n"
+"complex and different in the four tribes (Barbarians, Empire, Atlanteans, and\n"
+"Frisians).\n"
+"\n"
+"As you are not alone in the world, you will meet other clans sooner or later.\n"
+"Some of them may be friendly and you may eventually trade with them. However,\n"
+"if you want to rule the world, you will have to train soldiers and fight.\n"
+"\n"
+"Widelands offers single-player mode with different campaigns; the campaigns\n"
+"all tell stories of tribes and their struggle in the Widelands universe!\n"
+"However, settling really starts when you unite with friends over the Internet\n"
+"or LAN to build up new empires together---or to crush each other in the dusts\n"
+"of war. Widelands also offers an Artificial Intelligence to challenge you."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3279
+#: gnu/packages/games.scm:5241
msgid ""
"In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
"dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
@@ -4150,11 +3797,7 @@ msgid ""
"in strikes against the evil corporation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3313
-msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3315
+#: gnu/packages/games.scm:5274
msgid ""
"In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
"are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
@@ -4162,11 +3805,7 @@ msgid ""
"safety of the Chromium vessel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3397
-msgid "Drawing software for children"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3399
+#: gnu/packages/games.scm:5358
msgid ""
"Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
"ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
@@ -4175,40 +3814,23 @@ msgid ""
"your child be creative."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3438
-msgid "Stamp images for Tux Paint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3440
+#: gnu/packages/games.scm:5399
msgid ""
"This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
"with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3487
-msgid "Configure Tux Paint"
-msgstr "Konfigurer Tux Paint"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3489
+#: gnu/packages/games.scm:5448
msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
msgstr "Tux Paint Config er et grafisk redigeringsprogram til konfigurationen for Tux Paint."
-#: gnu/packages/games.scm:3521
-msgid "2D platformer game"
-msgstr "2D-platformsspil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3522
+#: gnu/packages/games.scm:5499
msgid ""
-"SuperTux is a free classic 2D jump'n run sidescroller game\n"
-"in a style similar to the original Super Mario games covered under\n"
-"the GNU GPL."
+"SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
+"a style similar to the original Super Mario games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3557
-msgid "MUD client"
-msgstr "MUD-klient"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3559
+#: gnu/packages/games.scm:5534
msgid ""
"TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
"Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
@@ -4216,11 +3838,7 @@ msgid ""
"Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3603
-msgid "Programming game"
-msgstr "Programmeringsspil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3604
+#: gnu/packages/games.scm:5580
msgid ""
"Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
"Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
@@ -4228,22 +3846,14 @@ msgid ""
"programmers may also add their own favorite language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3649
-msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3650
+#: gnu/packages/games.scm:5619
msgid ""
"Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
"application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
"colors, pictures, and sounds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3714
-msgid "Arcade-style fire fighting game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3716
+#: gnu/packages/games.scm:5685
msgid ""
"Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
"civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
@@ -4251,11 +3861,7 @@ msgid ""
"throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3825
-msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3827
+#: gnu/packages/games.scm:5797
msgid ""
"HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
"monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
@@ -4269,33 +3875,21 @@ msgid ""
"symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3870
-msgid "Shooter with space station destruction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3872
+#: gnu/packages/games.scm:5844
msgid ""
"Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
"for Un*x systems with X11."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3904
-msgid "Turn based empire building strategy game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3905
+#: gnu/packages/games.scm:5876
msgid ""
-"Freeciv is a turn based empire building strategy game\n"
+"Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
"inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
"prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age\n"
-"to the Space Age."
+"into the Space Age."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3936
-msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:3938
+#: gnu/packages/games.scm:5909
msgid ""
"@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
"that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
@@ -4306,41 +3900,25 @@ msgid ""
"starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:3965
-msgid "Data files for MegaGlest"
-msgstr "Datafiler for MegaClest"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3966
+#: gnu/packages/games.scm:5937
msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
msgstr "Denne pakke indeholder spildataene krævet for MegaGlest."
-#: gnu/packages/games.scm:4019
-msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4020
+#: gnu/packages/games.scm:5991
msgid ""
"MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
"game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
"Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4071
-msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4072
+#: gnu/packages/games.scm:6043
msgid ""
"In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
"happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
"emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4108
-msgid "Classic overhead run-and-gun game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4109
+#: gnu/packages/games.scm:6083
msgid ""
"C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
"supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
@@ -4348,33 +3926,21 @@ msgid ""
"over 100 user-created campaigns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4209
-msgid "3D puzzle game"
-msgstr "3D-puslespil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4210
+#: gnu/packages/games.scm:6184
msgid ""
"Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
"mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
"small robot living in the nano world, repair its maker."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4344
-msgid "2D retro multiplayer shooter game"
-msgstr "2D-retro skydespil for flere spillere"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4345
+#: gnu/packages/games.scm:6251
msgid ""
"Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
"16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
"The Flag. You can even design your own maps!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4398
-msgid "Puzzle game with a dexterity component"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4399
+#: gnu/packages/games.scm:6313
msgid ""
"Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
"of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
@@ -4386,25 +3952,17 @@ msgid ""
"with the mouse isn’t always trivial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4432
-msgid "Abstract puzzle game"
-msgstr "Abstrakt 3D-puslespil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4433
+#: gnu/packages/games.scm:6348
msgid ""
"Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
"shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
-" fiendish traps that must be disarmed and mysterious puzzles that must be\n"
-" manipulated in order to give up their subtle secrets. Initially so\n"
-" straightforward that anyone can pick it up and begin to play, yet gradually\n"
-" becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
+"fiendish traps that must be disarmed and mysterious puzzles that must be\n"
+"manipulated in order to give up their subtle secrets. Initially so\n"
+"straightforward that anyone can pick it up and begin to play, yet gradually\n"
+"becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4502
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "Puslespil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4503
+#: gnu/packages/games.scm:6418
msgid ""
"Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
"every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
@@ -4413,26 +3971,14 @@ msgid ""
"fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4579
-msgid "Roguelike dungeon crawler game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4580
+#: gnu/packages/games.scm:6486
msgid ""
"Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
"for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
"monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4629
-msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4662
-msgid "Cross-platform third-person action game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4663
+#: gnu/packages/games.scm:6563
msgid ""
"Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
"Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
@@ -4442,19 +3988,11 @@ msgid ""
"fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4713
-msgid "Data files for 0ad"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4714
+#: gnu/packages/games.scm:6614
msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4832
-msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4833
+#: gnu/packages/games.scm:6733
msgid ""
"0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
"warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
@@ -4464,24 +4002,16 @@ msgid ""
"0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4908
-msgid "Colossal Cave Adventure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4909
+#: gnu/packages/games.scm:6799
msgid ""
-"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the\n"
-"origin of all text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and\n"
-"computer-hosted roleplaying games. This is the last version released by\n"
+"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
+"text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
+"roleplaying games. This is a forward port of the last version released by\n"
"Crowther & Woods, its original authors, in 1995. It has been known as\n"
-"\"adventure 2.5\" and \"430-point adventure\"."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:4920
-msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
+"``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5030
+#: gnu/packages/games.scm:6926
msgid ""
"Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
"combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
@@ -4492,29 +4022,21 @@ msgid ""
"Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5079
-msgid "First person shooter engine for Quake 1"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5080
+#: gnu/packages/games.scm:6972
msgid ""
"Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5130
+#: gnu/packages/games.scm:7030
msgid ""
"vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5181
-msgid "First person shooter engine based on quake2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5182
+#: gnu/packages/games.scm:7084
msgid ""
"Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
"The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
@@ -4524,30 +4046,18 @@ msgid ""
"making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5210
-msgid "Sudoku for your terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5211
+#: gnu/packages/games.scm:7120
msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5257
-msgid "Realistic physics puzzle game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5258
+#: gnu/packages/games.scm:7167
msgid ""
"The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
"realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
"elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5309
-msgid "Game of lonely space adventure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5311
+#: gnu/packages/games.scm:7212
msgid ""
"Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
"31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
@@ -4558,22 +4068,14 @@ msgid ""
"whatever you make of it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5338
-msgid "Hacking contribution graphs in git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5340
+#: gnu/packages/games.scm:7241
msgid ""
"Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
"hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
"Github or Gitlab."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5413
-msgid "Educational programming strategy game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5414
+#: gnu/packages/games.scm:7315
msgid ""
"Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
"you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
@@ -4581,11 +4083,7 @@ msgid ""
"You can save humanity and get programming skills!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5497
-msgid "Modern Doom 2 source port"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5498
+#: gnu/packages/games.scm:7408
msgid ""
"GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
"renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
@@ -4593,11 +4091,7 @@ msgid ""
"Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5534
-msgid "Multiplayer Doom port"
-msgstr "Doomport for flere spillere"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5535
+#: gnu/packages/games.scm:7444
msgid ""
"Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
"allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
@@ -4606,29 +4100,49 @@ msgstr ""
"Odamex er en ændring af Doommotoren, der tillader spillere\n"
"nemt at slutte sig til servere dedikeret til Doom på nettet."
-#: gnu/packages/games.scm:5601
-msgid "The Fortune Cookie program from BSD games"
+#: gnu/packages/games.scm:7472
+msgid ""
+"Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
+"aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
+"a conservative, historically accurate Doom source port, which is compatible\n"
+"with the thousands of mods and levels that were made before the Doom source\n"
+"code was released. Rather than flashy new graphics, Chocolate Doom's main\n"
+"features are its accurate reproduction of the game as it was played in the\n"
+"1990s. The project is developed around a carefully-considered philosophy that\n"
+"intentionally restricts which features may be added (and rejects any that\n"
+"affect gameplay)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5602
+#: gnu/packages/games.scm:7511
+msgid ""
+"Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
+"display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
+"further optional visual, tactical and physical enhancements while remaining\n"
+"entirely config file, savegame, netplay and demo compatible with the\n"
+"original."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:7584
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
+#| "virtualization library."
+msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library"
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
+"libvirt."
+
+#: gnu/packages/games.scm:7642
msgid ""
"Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
"quotation from a collection of quotes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5642
-msgid "Data files for Xonotic"
-msgstr "Datafiler for Xonotic"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5644
+#: gnu/packages/games.scm:7684
msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
msgstr "Xonotic-data indeholder spildataene krævet for spillet Xonotic."
-#: gnu/packages/games.scm:5838
-msgid "Fast-paced first-person shooter game"
-msgstr "Hurtigt skydespil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5840
+#: gnu/packages/games.scm:7880
msgid ""
"Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
"The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
@@ -4638,11 +4152,7 @@ msgid ""
"open-source FPS of its kind."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5890
-msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5891
+#: gnu/packages/games.scm:7931
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -4651,11 +4161,7 @@ msgid ""
"ncurses for text display."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5932
-msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5933
+#: gnu/packages/games.scm:7973
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
"other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
@@ -4667,11 +4173,7 @@ msgid ""
"to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:5996
-msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:5997
+#: gnu/packages/games.scm:8037
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -4681,11 +4183,22 @@ msgid ""
"when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6028
-msgid "Game controller library"
-msgstr "Spilcontrollerbibliotek"
+#: gnu/packages/games.scm:8131
+msgid ""
+"Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
+"you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
+"pop.\n"
+"\n"
+"Players compete as penguins and must use the arrow keys to aim a colored\n"
+"bubble at groups of bubbles. The objective is to clear all the bubbles off\n"
+"the screen before a bubble passes below a line at the bottom.\n"
+"\n"
+"It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking\n"
+"graphics. A level editor is also included to allow players to create and play\n"
+"their own levels."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6029
+#: gnu/packages/games.scm:8167
msgid ""
"Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
"access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
@@ -4693,11 +4206,7 @@ msgid ""
"GameController."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6064
-msgid "GNOME version of Tetris"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6065
+#: gnu/packages/games.scm:8214
msgid ""
"Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
"Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
@@ -4709,11 +4218,7 @@ msgid ""
"your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6119
-msgid "2D space trading and combat game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6120
+#: gnu/packages/games.scm:8268
msgid ""
"Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
"other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
@@ -4723,11 +4228,7 @@ msgid ""
"civilized than your own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6269
-msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6270
+#: gnu/packages/games.scm:8418
msgid ""
"StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
"graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
@@ -4737,11 +4238,17 @@ msgid ""
"to download and install them in @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs} directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6354
-msgid "Multiplayer tank battle game"
+#: gnu/packages/games.scm:8458
+msgid ""
+"@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n"
+"which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n"
+"on screen. Its aim is to be able to play any beatmap even on low-end hardware.\n"
+"\n"
+"This package provides the core application, but no beatmaps. You need to\n"
+"download and unpack them separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6355
+#: gnu/packages/games.scm:8543
msgid ""
"Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
"game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
@@ -4750,11 +4257,18 @@ msgid ""
"and cooperative."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6388
-msgid "Simple 2D shooting strategy game set in space"
+#: gnu/packages/games.scm:8577
+msgid ""
+"Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
+"the spirit of some Java games of the same name.\n"
+"\n"
+"Two teams, 1-3 players each, try to be the first to get 10 points.\n"
+"This happens when the one ball touches the floor on the other side of\n"
+"the net. There can be 1 to 8 balls in game. Once one ball touches\n"
+"the ground, the set ends and all balls are served again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6389
+#: gnu/packages/games.scm:8607
msgid ""
"Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
"players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
@@ -4762,37 +4276,24 @@ msgid ""
"affected by the gravity of the planets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6435
-msgid "4D Tetris"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6436
+#: gnu/packages/games.scm:8655
msgid ""
"4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
"game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
"4D hyper cubes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6512
-msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6513
+#: gnu/packages/games.scm:8732
msgid ""
-"Arx Libertatis is a cross-platform, open source port of Arx\n"
-"Fatalis, a 2002 first-person role-playing game / dungeon crawler developed by\n"
-"Arkane Studios. This port however does not include the game data, so you need\n"
-"to obtain a copy of the original Arx Fatalis or its demo to play Arx\n"
-"Libertatis. Arx Fatalis features crafting, melee and ranged combat, as well\n"
-"as a unique casting system where the player draws runes in real time to effect\n"
-"the desired spell."
+"Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
+"first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
+"This port however does not include the game data, so you need to obtain a copy\n"
+"of the original Arx Fatalis or its demo to play Arx Libertatis. Arx Fatalis\n"
+"features crafting, melee and ranged combat, as well as a unique casting system\n"
+"where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6559
-msgid "2d action platformer game"
-msgstr "2D-platformsspil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6560
+#: gnu/packages/games.scm:8779
msgid ""
"The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
"When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
@@ -4800,46 +4301,30 @@ msgid ""
"a fortress beyond the forbidden swamp."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6648
-msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6649
+#: gnu/packages/games.scm:8881
msgid ""
"OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
"often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
-"antfarm-style landscape, the player controls his crew of Clonks, small but\n"
+"antfarm-style landscape, the player controls a crew of Clonks, small but\n"
"robust humanoid beings. The game encourages free play but the normal goal is\n"
"to either exploit valuable resources from the earth by building a mine or\n"
"fight each other on an arena-like map."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6680
-msgid "Action Roleplaying Engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6681
+#: gnu/packages/games.scm:8913
msgid ""
"Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
"game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
"action RPGs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6745
-msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6746
+#: gnu/packages/games.scm:8978
msgid ""
"Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
"fast-paced action and a dark fantasy style."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6797
-msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6798
+#: gnu/packages/games.scm:9030
msgid ""
"Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
"power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
@@ -4853,11 +4338,7 @@ msgid ""
"Orcus Dome from evil."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6861
-msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:6862
+#: gnu/packages/games.scm:9094
msgid ""
"Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
"engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
@@ -4867,11 +4348,7 @@ msgid ""
"levels to unlock."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6903
-msgid "Libraries for 3D simulations and games"
-msgstr "Biblioteker til 3D-simuleringer og spil"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6904
+#: gnu/packages/games.scm:9136
msgid ""
"SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
"building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
@@ -4879,11 +4356,7 @@ msgid ""
"and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:6996
-msgid "Flight simulator"
-msgstr "Flysimulator"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6997
+#: gnu/packages/games.scm:9229
msgid ""
"The goal of the FlightGear project is to create a\n"
"sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
@@ -4893,22 +4366,14 @@ msgid ""
"simulator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7043
-msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7044
+#: gnu/packages/games.scm:9276
msgid ""
"You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
"explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
"play with up to four players simultaneously. It has network support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7120
-msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/games.scm:7122
+#: gnu/packages/games.scm:9345
msgid ""
"Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
"featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
@@ -4918,41 +4383,743 @@ msgid ""
"and bring the war to your enemy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:348
-msgid "GNU Compiler Collection"
+#: gnu/packages/games.scm:9378
+msgid ""
+"Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
+"coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
+"positioning, light and noise mechanisms, making use of various terrain types\n"
+"and cones of view for monsters. Aiming for a replayable streamlined experience,\n"
+"the game avoids complex inventory management and character building, relying\n"
+"on items and player adaptability for character progression."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:9510
+msgid ""
+"Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
+"point and click adventure game.\n"
+"\n"
+"In Drascula you play the role of John Hacker, a British estate agent, that\n"
+"gets to meet a gorgeous blond girl who is kidnapped by the notorious vampire\n"
+"Count Drascula and embark on a fun yet dangerous quest to rescue her.\n"
+"Unfortunately, Hacker is not aware of Drascula's real ambitions: DOMINATING\n"
+"the World and demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:9592
+msgid ""
+"Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
+"\n"
+"You are Diermot, an unwilling hero who'd prefer a quiet life, and are, to all\n"
+"intents and purposes, a good man. After decades of unrest the King has united\n"
+"the warring factions in his kingdom and all his lands are at peace, except\n"
+"a remote region around a town called Turnvale. A revolt has recently taken\n"
+"place in Turnvale, a revolt orchestrated by an apprentice sorceress called\n"
+"Selena, the titular temptress. The king calls together his finest horsemen\n"
+"and heads off (with you in tow) to Turnvale just to witness how hellish\n"
+"mercenary monsters called Skorl are invading the town.\n"
+"\n"
+"The king's men are defeated, the king is killed and you fall of your horse and\n"
+"bang your head heavily on the ground. You have been *unconscious for a while\n"
+"when you realize that you are in a dingy cell guarded by a not so friendly\n"
+"Skorl. Maybe it would be an idea to try and escape..."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:9693
+msgid ""
+"Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
+"adventure game set in the 1940s.\n"
+"\n"
+"You assume the role of Joe King, a pilot for hire who is given the job\n"
+"of flying Faye Russell (a famous movie star) into the Amazon jungle\n"
+"for a photo shoot. Of course, things never go according to plans.\n"
+"After an unfortunate turn of events they find themselves stranded in\n"
+"the heart of the Amazon jungle, where Joe will embark on a quest to\n"
+"rescue a kidnapped princess and in the process, discover the true\n"
+"sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen company. In\n"
+"a rich 2D environment, Joe will cross paths with a variety of unlikely\n"
+"jungle inhabitants including, but not limited to, a tribe of Amazon\n"
+"women and 6-foot-tall pygmies."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:9795
+msgid ""
+"Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
+"post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
+"where selfishness, rivalry, and corruption by its citizens seems to be\n"
+"all too common, those who can afford it live underground, away from\n"
+"the pollution and social problems which are plaguing the city.\n"
+"\n"
+"You take on the role of Robert Foster, an outcast of sorts from the\n"
+"city since a boy who was raised in a remote environment outside of\n"
+"Union City simply termed ``the gap''. Robert's mother took him away\n"
+"from Union City as a child on their way to ``Hobart'' but the\n"
+"helicopter crashed on its way. Unfortunately, Robert's mother died,\n"
+"but he survived and was left to be raised by a local tribe from the\n"
+"gap.\n"
+"\n"
+"Years later, Union City security drops by and abducts Robert, killing\n"
+"his tribe in the process; upon reaching the city the helicopter taking\n"
+"him there crashes with him escaping, high upon a tower block in the\n"
+"middle of the city. He sets out to discover the truth about his past,\n"
+"and to seek vengeance for the killing of his tribe."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:9858
+msgid ""
+"GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
+"full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
+"the game is to stay alive and collect prizes. The robot program conveniently\n"
+"may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:9928
+msgid ""
+"Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
+"steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
+"win."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:9984
+msgid ""
+"FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
+"computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
+"empire with the goal of exploring the galaxy, expanding your territory,\n"
+"exploiting the resources, and exterminating rival alien empires. FreeOrion is\n"
+"inspired by the tradition of the Master of Orion games, but is not a clone or\n"
+"remake of that series or any other game."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10040
+msgid ""
+"Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
+"the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
+"can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10115
+msgid ""
+"This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
+"@itemize\n"
+"@item SGF editor,\n"
+"@item Analysis frontend for Leela Zero (or compatible engines),\n"
+"@item GTP interface (to play against an engine),\n"
+"@item IGS client (to play on the internet),\n"
+"@item Export games to a variety of formats.\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10160
+msgid ""
+"KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n"
+"adults who remain young at heart. The game has no winner; the only purpose is\n"
+"to make the funniest faces you can. Several activities are possible, e.g.:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item Give the potato a funny face, clothes, and other goodies\n"
+"@item Build a small town, complete with school, zoo, and fire department\n"
+"@item Create a fantastic moonscape with spaceships and aliens\n"
+"@item Top a pizza\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"KTuberling can speak the name of each the object in several languages,\n"
+"to assist in learning basic vocabulary.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10207
+msgid ""
+"Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n"
+"to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n"
+"grid. The aim is to reveal a hidden picture.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10245
+msgid ""
+"Kolf is a miniature golf game for one to ten players. The\n"
+"game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n"
+"club. Kolf features many different types of objects, such as water hazards,\n"
+"slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.\n"
+"\n"
+"Features are:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Single and Multi-player (up to ten players) modes\n"
+"@item High scores table\n"
+"@item Dynamic courses\n"
+"@item Third-party courses\n"
+"@item Course editor\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10289
+msgid ""
+"Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n"
+"other Mah Jongg like games."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10323
+msgid ""
+"In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n"
+"each other to resemble a certain shape. The player is then expected to remove\n"
+"all the tiles off the game board by locating each tile's matching pair.\n"
+"\n"
+"A variety of tile layouts are included, as well as an editor to create new\n"
+"layouts.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10365
+msgid ""
+"KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n"
+"set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n"
+"scrambled tiles\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10410
+msgid ""
+"Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n"
+"\n"
+"If you are looking for the Mah Jongg solitaire please use the application\n"
+"kmahjongg.\n"
+"\n"
+"Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where you\n"
+"play as always and use Kajongg for the computation of scores and for\n"
+"bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other\n"
+"human players or computer players.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10453
+msgid ""
+"KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n"
+"featuring a number of added graphical enhancements and effects. You control a\n"
+"paddle at the bottom of the playing-field, and must destroy bricks at the top\n"
+"by bouncing balls against them.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10492
+msgid ""
+"KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to\n"
+"uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown\n"
+"up, the game is over.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10530
+msgid ""
+"Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest. Players\n"
+"conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an\n"
+"interstellar empire and ultimately conquer all other player's planets. The\n"
+"game can be played with up to nine empires, commanded either by the computer\n"
+"or by puny earthlings.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10570
+msgid ""
+"KBounce is a single player arcade game with the elements of\n"
+"puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n"
+"bouncing around within the walls. The object of the game is to build new\n"
+"walls to decrease the size of the active field.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10609
+msgid ""
+"KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n"
+"\n"
+"The idea is to stack the falling blocks to create horizontal lines without any\n"
+"gaps. When a line is completed it is removed, and more space is available in\n"
+"the play area. When there is not enough space for blocks to fall, the game is\n"
+"over.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10653
+msgid ""
+"KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n"
+"2D and 3D Sudoku variants. In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n"
+"puzzle sheets and find the solution to any Sudoku puzzle.\n"
+"\n"
+"The word Sudoku means \"single number in an allotted place\" in Japanese.\n"
+"These are the basic rules: Every Sudoku is a square divided into 3x3\n"
+"subsquares with 3x3 cells each.\n"
+"\n"
+"Some cells are filled with a number at the beginning. The remaining ones are\n"
+"to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a\n"
+"number twice on each column, row or subsquare (each of them must contain only\n"
+"one 1, one 2, one 3, and so on). The game requires logic and patience.\n"
+"Solving takes usually 10 to 30 minutes, depending on puzzle level, your skill\n"
+"and experience.\n"
+"\n"
+"The numerals in Sudoku puzzles are used for convenience (for example in 16x16\n"
+"board we use letters): arithmetic relationships between numbers are\n"
+"irrelevant.\n"
+"\n"
+"This program supports also 16x16 games with numbers from 1 to 16 and 256\n"
+"cells with 16 cols, rows and subsquares!\n"
+"\n"
+"More information at http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10709
+msgid ""
+"KLines is a simple but highly addictive one player game.\n"
+"\n"
+"The player has to move the colored balls around the game board, gathering them\n"
+"into the lines of the same color by five. Once the line is complete it is\n"
+"removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time\n"
+"the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game\n"
+"board.\n"
+"\n"
+"KLines is a single-player game where the player removes colored balls from the\n"
+"board by arranging them into lines of five or more. However, every time the\n"
+"player moves a ball, three more balls are added to the board.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10753
+msgid ""
+"KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n"
+"maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n"
+"gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the\n"
+"gold. Worse still, they are after you!.\n"
+"\n"
+"KGoldrunner is a fast-paced platform game where the player must navigate a\n"
+"maze while collecting gold nuggets and avoiding enemies. A variety of level\n"
+"packs are included, as well as an editor to create new levels.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10797
+msgid ""
+"KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It\n"
+"features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n"
+"levels with varying number of diamond colors and board sizes.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10834
+msgid ""
+"KFourInLine is a board game for two players based on the\n"
+"Connect-Four game.\n"
+"\n"
+"KFourInLine is a game where two players take turns dropping pieces into a\n"
+"grid, the winner being the first to place four pieces in a line.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10874
+msgid ""
+"KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n"
+"boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden\n"
+"balls can be deduced by shooting beams into the box\n"
+"\n"
+"KBlackBox is a game of hide and seek played on an grid of boxes, where the\n"
+"player shoots rays into the grid to deduce the positions of hidden objects.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10915
+msgid ""
+"KNetWalk is a small game where you have to build up a\n"
+"computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n"
+"When the network is build, a highscore-list comes up where competitions can be\n"
+"fought out.\n"
+"\n"
+"KNetwalk is a puzzle game where the player arranges sections of wire to\n"
+"connect all the computers on the board.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:10954
+msgid ""
+"Bomber is a single player arcade game.\n"
+"\n"
+"The player is invading various cities in a plane that is decreasing in height.\n"
+"The goal of the game is to destroy all the buildings and advance to the next\n"
+"level. Each level gets a bit harder by increasing the speed of the plane and\n"
+"the height of the buildings.\n"
+"\n"
+"Bomber is a game where you fly a spaceship and attempt to bomb the buildings\n"
+"below you. Each pass the spaceship makes, it gets lower and lower. If you've\n"
+"not destroyed a building in your path, you will crash into it.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11000
+msgid ""
+"Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n"
+"inspired by the work of the Clanbomber clone.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11039
+msgid ""
+"KsirK is a multi-player network-enabled game. The goal of\n"
+"the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n"
+"armies.\n"
+"\n"
+"At the beginning of the game, countries are distributed to all the players.\n"
+"Each country contains one army represented by an infantryman. Each player has\n"
+"some armies to distribute to his countries. On each turn, each player can\n"
+"attack his neighbours, eventually conquering one or more countries. At the\n"
+"end of each turn, some bonus armies are distributed to the players in function\n"
+"of the number of countries they own. The winner is the player that conquered\n"
+"all the world.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Support for 1-6 human or computer players\n"
+"@item Multi-player gaming over a network\n"
+"@item You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor\n"
+"@item Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11100
+msgid ""
+"Palapeli is a jigsaw puzzle game. Unlike other games in\n"
+"that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The\n"
+"pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistency, i.e.\n"
+"everything you do is saved on your disk immediately.\n"
+"\n"
+"Palapeli is the Finnish word for jigsaw puzzle.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11140
+msgid ""
+"Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n"
+"played by as many as six players.\n"
+"\n"
+"Participants have to collect points by rolling five dice for up to three times\n"
+"per single turn to make combinations with the highest score.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11181
+msgid ""
+"Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n"
+"game.\n"
+"\n"
+"Go is a strategic board game for two players. It is also known as\n"
+"igo (Japanese), weiqi or wei ch'i (Chinese) or baduk (Korean). Go is noted\n"
+"for being rich in strategic complexity despite its simple rules. The game is\n"
+"played by two players who alternately place black and white stones (playing\n"
+"pieces, now usually made of glass or plastic) on the vacant intersections of a\n"
+"grid of 19x19 lines (9x9 or 13x13 for easier games).\n"
+"\n"
+"You also need to install a go engine, e.g. @code{gnugo}.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11227
+msgid ""
+"Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n"
+"\n"
+"The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular\n"
+"\"bricks\" such as 5x3x2 or \"mats\" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a\n"
+"selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of\n"
+"pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles. The\n"
+"game has unlimited undo, redo, save and reload capabilities.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11268
+msgid ""
+"Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n"
+"engaging card game for two players, where the second player is either live\n"
+"opponent, or a built in artificial intelligence.\n"
+"\n"
+"Lieutnant Skat is a simplified variant of the Skat card game for two players.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11307
+msgid ""
+"Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n"
+"\n"
+"You must run through the maze to eat all pills without being captured by a\n"
+"ghost. By eating an energizer, Kapman gets the ability to eat ghosts for a\n"
+"few seconds. When a stage is cleared of pills and energizer the player is\n"
+"taken to the next stage with slightly increased game speed\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11347
+msgid ""
+"KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n"
+"where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11381
+msgid ""
+"Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. \"five\n"
+"points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n"
+"their respective pictogram on the game board. The winner is the first to\n"
+"complete a line of five markers. (Also known as: Connect Five, Five in a row,\n"
+"X and O, Naughts and Crosses)\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11420
+msgid ""
+"Killbots is a simple game of evading killer robots.\n"
+"\n"
+"Who created the robots and why they have been programmed to destroy, no one\n"
+"knows. All that is known is that the robots are numerous and their sole\n"
+"objective is to destroy you. Fortunately for you, their creator has focused\n"
+"on quantity rather than quality and as a result the robots are severely\n"
+"lacking in intelligence. Your superior wit and a fancy teleportation device\n"
+"are your only weapons against the never-ending stream of mindless automatons.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11463
+msgid ""
+"KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n"
+"which has to eat food. While eating the snake grows. But once a player\n"
+"collides with the other snake or the wall the game is lost. This becomes of\n"
+"course more and more difficult the longer the snakes grow.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11500
+msgid ""
+"In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n"
+"closed space environment filled with small red balls, which move about\n"
+"chaotically. Your goal is to avoid touching any of those red balls with your\n"
+"blue one, because the moment you do the game will be over. The longer you can\n"
+"stay in game the higher will your score be.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11541
+msgid ""
+"KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n"
+"\n"
+"Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each\n"
+"others ships in turns without knowing where they are placed. The first player\n"
+"to destroy all ships wins the game.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11582
+msgid ""
+"KReversi is a simple one player strategy game played\n"
+"against the computer.\n"
+"\n"
+"If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned\n"
+"over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player\n"
+"has more pieces of his own color on the board and there are no more possible\n"
+"moves.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11623
+msgid ""
+"KSquares is an implementation of the popular paper based\n"
+"game Squares. Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n"
+"squares, the player with the most squares wins.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11661
+msgid ""
+"KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n"
+"players, played on a grid of numbered squares. Each turn, players compete for\n"
+"control of the board by capturing or adding to one square.\n"
+"\n"
+"This package is part of the KDE games module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11751
+msgid ""
+"X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
+"physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
+"control your bike to its limit, if you want to have a chance finishing\n"
+"the more difficult challenges."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11799
+msgid ""
+"Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
+"and chess engines."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11851
+msgid ""
+"ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
+"collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
+"etc. You can also play games on FICS or against an engine."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11903
+msgid ""
+"Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
+"best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
+"ChessX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:350
+#: gnu/packages/games.scm:11934
+msgid ""
+"Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
+"range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
+"3 minutes. You control a gun that may either fire small or large grenades at\n"
+"soldiers, jeeps and tanks. The gameplay is simple but it is not that easy to\n"
+"get high scores."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11960
+msgid ""
+"This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
+"the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
+"the ingredients until they fall into place. And to make things more\n"
+"complicated, you also must avoid evil animate food items while\n"
+"performing this task, with nothing but your trusty pepper shaker to\n"
+"protect you."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:11992
+msgid ""
+"Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
+"Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
+"enables players to compete against up to six other kingdoms allowing players\n"
+"to conquer opponents by defeating them in war (with troops or machines),\n"
+"capturing their buildings with spies, or offering opponents money for their\n"
+"kingdom."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12108
+msgid ""
+"In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
+"Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
+"on narrow bridges, navigate mazes, ride moving platforms, and dodge pushers\n"
+"and shovers to get to the goal. Race against the clock to collect coins to\n"
+"earn extra balls. Also included is Neverputt, which is a 3D miniature golf\n"
+"game."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12185
+msgid ""
+"With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
+"computer opponents or against real players online."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12222
+msgid ""
+"Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
+"inside the Zenith Colony."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12244
+msgid ""
+"Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Local games with precise implementation of the Chinese and Japanese rulesets\n"
+"@item Edition and visualization of SGF files-Connection to the NNGS or IGS Go servers\n"
+"@item Bridge to Go modem protocol, allowing to play against Go modem-capable AIs\n"
+"such as GnuGo.\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12304
+msgid ""
+"Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n"
+"from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n"
+"Of course, it's a game, not a painting or a film, so the choices that you make\n"
+"as the player are crucial. There's no ``right'' way to play Passage, just as\n"
+"there's no right way to interpret it."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12338
+msgid ""
+"High performance animated desktop background setter for\n"
+"X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
+"game FPS."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:12368
+msgid ""
+"Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
+"implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n"
+"available."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gcc.scm:365
msgid ""
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
"Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:504
+#: gnu/packages/gcc.scm:550
msgid ""
"GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
"for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n"
"It also includes runtime support libraries for these languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:549
-msgid "GNU C++ standard library"
-msgstr "GNU C++-standardbibliotek"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:584
-msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
-msgstr "Samling af underrutiner brugt af diverse GNU-programmer"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:791
-msgid "GNU libstdc++ documentation"
+#: gnu/packages/gcc.scm:789
+msgid ""
+"This package is part of the GNU Compiler Collection and provides an\n"
+"embeddable library for generating machine code on-the-fly at runtime. This\n"
+"shared library can then be dynamically-linked into bytecode interpreters and\n"
+"other such programs that want to generate machine code on-the-fly at run-time.\n"
+"It can also be used for ahead-of-time code generation for building standalone\n"
+"compilers. The just-in-time (jit) part of the name is now something of a\n"
+"misnomer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:861
-msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
+#: gnu/packages/gcc.scm:803
+msgid ""
+"This package is part of the GNU Compiler Collection and\n"
+"provides the GNU compiler for the Go programming language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:864
+#: gnu/packages/gcc.scm:995
msgid ""
"isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
"bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
@@ -4964,11 +5131,7 @@ msgid ""
"dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:928
-msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:930
+#: gnu/packages/gcc.scm:1061
msgid ""
"CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
"Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
@@ -4983,11 +5146,7 @@ msgid ""
"effective code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gcc.scm:985
-msgid "Reference manual for the C programming language"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:987
+#: gnu/packages/gcc.scm:1118
msgid ""
"This is a reference manual for the C programming language, as\n"
"implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
@@ -4995,11 +5154,7 @@ msgid ""
"of the language. Library functions are not included."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:109
-msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
-msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse (brugt til at bygge andre pakker)"
-
-#: gnu/packages/gettext.scm:111
+#: gnu/packages/gettext.scm:126
msgid ""
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
"textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
@@ -5007,26 +5162,41 @@ msgid ""
"translated messages from the catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:141
-msgid "Tools and documentation for translation"
-msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
+#: gnu/packages/gettext.scm:184
+msgid ""
+"GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
+"to programs that produce output to a console or terminal emulator window. It\n"
+"allows applications to emit text annotated with styling information, such as\n"
+"color, font attributes (weight, posture), or underlining."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:206
-msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
+#: gnu/packages/gettext.scm:221
+msgid ""
+"The mdpo utility creates pofiles, the format stabilished by GNU Gettext,\n"
+"from Markdown files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:208
+#: gnu/packages/gettext.scm:292
msgid ""
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
"areas where they were not expected like documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:69
-msgid "Image pixel format conversion library"
+#: gnu/packages/gimp.scm:130
+msgid ""
+"Poly2Tri-C is a library for generating, refining and rendering\n"
+"2-Dimensional Constrained Delaunay Triangulations."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gimp.scm:162
+msgid ""
+"MrG is is a C API for creating user interfaces. It can be\n"
+"used as an application writing environment or as an interactive canvas for part\n"
+"of a larger interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:71
+#: gnu/packages/gimp.scm:199
msgid ""
"Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n"
"It allows converting between different methods of storing pixels, known as\n"
@@ -5037,22 +5207,14 @@ msgid ""
"provided, as well as a framework to add new color models and data types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:110
-msgid "Graph based image processing framework"
-msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:111
+#: gnu/packages/gimp.scm:262
msgid ""
"GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
"do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
"buffers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:180
-msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:182
+#: gnu/packages/gimp.scm:346
msgid ""
"GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
"retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
@@ -5060,11 +5222,7 @@ msgid ""
"that is extensible via a plugin system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:242
-msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:244
+#: gnu/packages/gimp.scm:408
msgid ""
"This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
"an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n"
@@ -5072,21 +5230,13 @@ msgid ""
"inverse fourier transform."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:272
-msgid "Artistic brushes library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:273
+#: gnu/packages/gimp.scm:437
msgid ""
"Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n"
"brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:304
-msgid "Default brushes for MyPaint"
-msgstr "Standardpensler for MyPaint"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:305
+#: gnu/packages/gimp.scm:460
msgid ""
"This package provides the default set of brushes for\n"
"MyPaint."
@@ -5094,11 +5244,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke indeholder standardsættet for pensler for\n"
"MyPaint."
-#: gnu/packages/gimp.scm:366
-msgid "GIMP plugins for texture synthesis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:368
+#: gnu/packages/gimp.scm:543
msgid ""
"This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
"tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
@@ -5106,33 +5252,270 @@ msgid ""
"transferring the style of an image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:225
-msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
-msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
+#: gnu/packages/gimp.scm:654
+msgid ""
+"The Glimpse Image Editor is an application for image\n"
+"manipulation tasks such as photo retouching, composition and authoring.\n"
+"It supports all common image formats as well as specialized ones. It\n"
+"features a highly customizable interface that is extensible via a plugin\n"
+"system. It was forked from the GNU Image Manipulation Program."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:226
+#: gnu/packages/gnome.scm:272
+msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:327
msgid ""
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
"features to enable users to create their discs easily and quickly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:301
-msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
+#: gnu/packages/gnome.scm:373
+msgid ""
+"Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
+"clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n"
+"environments can then provide integrated access to the cloud providers\n"
+"services."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:422
+msgid ""
+"LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
+"and other formats."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:450
+msgid ""
+"GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:533
+msgid ""
+"Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
+"(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
+"GNOME platform. It serves as something which enables you to write standalone\n"
+"applications in JavaScript, or easily enable your application to be extensible\n"
+"in JavaScript."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:592
+msgid ""
+"Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
+"share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
+"It is written in C using GObject and libsoup."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:627
+msgid ""
+"GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
+"enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n"
+"of writing test cases for asynchronous interactions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:704
+msgid ""
+"Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
+"you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n"
+"of utility objects which extend DBus allowing for peer-to-peer discoverability\n"
+"of known objects without needing a central registrar."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:785
+msgid ""
+"Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n"
+"events, anywhere from files opened to websites visited and conversations. It\n"
+"makes this information readily available for other applications to use. It is\n"
+"able to establish relationships between items based on similarity and usage\n"
+"patterns."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:852
+msgid ""
+"GNOME Recipes helps you discover what to cook today,\n"
+"tomorrow, the rest of the week and for special occasions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:920
+msgid ""
+"GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
+"file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n"
+"cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:982
+msgid ""
+"GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
+"aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
+"and straightforward controls."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1003
+msgid ""
+"PortableXDR is an implementation of External Data\n"
+"Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n"
+"uses such as computer network protocols. It allows data to be transferred\n"
+"between different kinds of computer systems."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1041
+msgid ""
+"Tepl is a library that eases the development of\n"
+"GtkSourceView-based text editors and IDEs."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1074
+msgid ""
+"krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
+"tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1102
+msgid ""
+"Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
+"freedesktop.org desktop notification specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1143
+msgid ""
+"The mm-common module provides the build infrastructure\n"
+"and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n"
+"archives of mm-common include the Doxygen tag file for the GNU C++\n"
+"Library reference documentation."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1184
+msgid ""
+"PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
+"but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
+"in particular in the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1237
+msgid ""
+"GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
+"it easy to manage, install and generate color profiles\n"
+"in the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1272
+msgid ""
+"GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
+"go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
+"It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1303
+msgid ""
+"This package provides a library to handle resource discovery\n"
+"and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
+"a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1334
+msgid ""
+"This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
+"for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
+"@code{GObject} and @code{libsoup}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1368
+msgid ""
+"This package provides a small utility library to\n"
+"support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
+"given profile, etc. DLNA is a subset of UPnP A/V."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1398
+msgid ""
+"This package provides a small library for handling\n"
+"and implementation of UPnP A/V profiles."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1427
+msgid ""
+"The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
+"extraction, and lookup for applications on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1491
+msgid ""
+"This package provides a set-up wizard when a\n"
+"user logs into GNOME for the first time. It typically provides a\n"
+"tour of all gnome components and allows the user to set them up."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1531
+msgid ""
+"GNOME User Share is a small package that binds together\n"
+"various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
+"sharing to the masses."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1586
+msgid ""
+"Sushi is a DBus-activated service that allows applications to\n"
+"preview files on the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1627
+msgid ""
+"Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
+"MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
+"pictures, and to control a media player on your home network.\n"
+"\n"
+"Rygel achieves interoperability with other devices by trying to conform to the\n"
+"strict requirements of DLNA and by converting media on-the-fly to formats that\n"
+"client devices can handle."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1680
+msgid ""
+"Libnma is an applet library for Network Manager. It was\n"
+"initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
+"project."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1706
+msgid ""
+"GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
+"configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:303
+#: gnu/packages/gnome.scm:1782
msgid ""
"Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
"uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
"either on a local, or remote machine via a number of methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:350
-msgid "Diagram creation for GNOME"
-msgstr "Diagramoprettelse for GNOME"
+#: gnu/packages/gnome.scm:1819
+msgid ""
+"GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
+"libraries. It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
+"like to focus on file management, their work through special applications\n"
+"and running smart commands."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1845
+msgid ""
+"The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
+"components. It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
+"and system administrators."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:1871
+msgid ""
+"The GNOME Getting Started Documentation contains GNOME's intuitive\n"
+"\"Getting Started\" tour, with video guides, that can be viewed with Yelp.\n"
+"\n"
+"It is normally used together with @command{gnome-initial-setup}, but is also\n"
+"useful as a tutorial and users' guide for new or less experienced users."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:351
+#: gnu/packages/gnome.scm:1916
msgid ""
"Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
"includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
@@ -5140,33 +5523,28 @@ msgid ""
"formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:401
-msgid "Library for accessing online service APIs"
-msgstr "Bibliotek til at tilgå API'er for nettjenester"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:403
+#: gnu/packages/gnome.scm:1967
msgid ""
"libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
"the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
"access the common Google services, and has full asynchronous support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:436
-msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
-msgstr "GObject-baseret bibliotek til at håndtere og optegne XPS-dokumenter"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:438
+#: gnu/packages/gnome.scm:2001
msgid ""
"libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
"documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
"to other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:458
-msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
-msgstr "Bootstrap GNOME-moduler kompileret fra Git"
+#: gnu/packages/gnome.scm:2045
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find\n"
+"and insert unusual characters. It allows you to quickly find the\n"
+"character you are looking for by searching for keywords."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:459
+#: gnu/packages/gnome.scm:2066
msgid ""
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
@@ -5174,11 +5552,13 @@ msgid ""
"commonly used macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:511
-msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
+#: gnu/packages/gnome.scm:2127
+msgid ""
+"GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
+"offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:513
+#: gnu/packages/gnome.scm:2206
msgid ""
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
@@ -5188,49 +5568,40 @@ msgid ""
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:546
-msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
-msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:548
+#: gnu/packages/gnome.scm:2241
msgid ""
"Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
"Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
"and keep up to date translations of documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:587
-msgid "Disk management utility for GNOME"
-msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:588
+#: gnu/packages/gnome.scm:2291
msgid "Disk management utility for GNOME."
msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:638
-msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
-msgstr "Biblioteker til at vise certifikater og tilgå nøglelagre"
+#: gnu/packages/gnome.scm:2335
+msgid ""
+"Application to show you the fonts installed on your computer\n"
+"for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
+"the font would look under various sizes."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:640
+#: gnu/packages/gnome.scm:2390
msgid ""
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
"GNOME Desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:669
-msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
+#: gnu/packages/gnome.scm:2429
+msgid "This library provides docking features for gtk+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:671
+#: gnu/packages/gnome.scm:2477
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:741
-msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
-msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:743
+#: gnu/packages/gnome.scm:2551
msgid ""
"gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
"users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
@@ -5241,11 +5612,7 @@ msgid ""
"forgotten when the session ends."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:817
-msgid "GNOME's document viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:819
+#: gnu/packages/gnome.scm:2624
msgid ""
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
@@ -5253,40 +5620,45 @@ msgid ""
"on the GNOME Desktop with a single simple application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:848
-msgid "GNOME settings for various desktop components"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:850
+#: gnu/packages/gnome.scm:2670
msgid ""
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
"for settings shared by various components of the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:884
-msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
+#: gnu/packages/gnome.scm:2706
+msgid ""
+"Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
+"as lists, trees and acyclic graphs. There's also a GTK binding that will\n"
+"allow you to use your data structure in a @code{Gtk.Treeview}.\n"
+"\n"
+"Liblarch support multiple views of one data structure and complex filtering.\n"
+"That way, you have a clear separation between your data themselves (Model)\n"
+"and how they are displayed (View)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:886
+#: gnu/packages/gnome.scm:2764
+msgid ""
+"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
+"organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
+"Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability,\n"
+"and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
+"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to\n"
+"know, from small tasks to large projects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:2804
msgid ""
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:917
-msgid "GNOME icon theme"
-msgstr "GNOME-ikontema"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:919
+#: gnu/packages/gnome.scm:2835
msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgstr "Ikoner for GNOME-skrivebordet."
-#: gnu/packages/gnome.scm:956
-msgid "Tango icon theme"
-msgstr "Tango-ikontema"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:957
+#: gnu/packages/gnome.scm:2873
msgid ""
"This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
"guidelines."
@@ -5294,11 +5666,7 @@ msgstr ""
"Dette er et ikontema, som følger de visuelle\n"
"retningslinjer fra Tango."
-#: gnu/packages/gnome.scm:983
-msgid "Database of common MIME types"
-msgstr "Database med gængse MIME-typer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:985
+#: gnu/packages/gnome.scm:2904
msgid ""
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
@@ -5307,30 +5675,18 @@ msgid ""
"database is translated at Transifex."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1067
-msgid "CUPS administration tool"
-msgstr "CUPS-administrationsværktøj"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1069
+#: gnu/packages/gnome.scm:2989
msgid ""
"system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
"Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
"configuring CUPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1091
-msgid "Freedesktop icon theme"
-msgstr "Freedesktop-ikontema"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1093
+#: gnu/packages/gnome.scm:3013
msgid "Freedesktop icon theme."
msgstr "Freedesktop-ikondtema."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1121
-msgid "GNOME desktop notification library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1123
+#: gnu/packages/gnome.scm:3064
msgid ""
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
@@ -5338,11 +5694,7 @@ msgid ""
"some form of information without getting in the user's way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1157
-msgid "GObject plugin system"
-msgstr "GObject-udvidelsesmodulsystem"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1159
+#: gnu/packages/gnome.scm:3112
msgid ""
"Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
"application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
@@ -5351,33 +5703,21 @@ msgid ""
"API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1198
-msgid "OpenGL extension to GTK+"
-msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1199
+#: gnu/packages/gnome.scm:3152
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1242
-msgid "GTK+ rapid application development tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1243
+#: gnu/packages/gnome.scm:3204
msgid ""
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
"the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1271
-msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
-msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1273
+#: gnu/packages/gnome.scm:3238
msgid ""
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
@@ -5385,21 +5725,13 @@ msgid ""
"XML/CSS rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1306
-msgid "GNOME's Structured File Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1308
+#: gnu/packages/gnome.scm:3293
msgid ""
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
"dealing with different structured file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1374 gnu/packages/gnome.scm:1464
-msgid "Render SVG files using Cairo"
-msgstr "Optegn SVG-filer via Cairo"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1376 gnu/packages/gnome.scm:1466
+#: gnu/packages/gnome.scm:3363
msgid ""
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
"library."
@@ -5407,11 +5739,15 @@ msgstr ""
"Librsvg er et C-bibliotek til at optegne SVG-filer via Cairo\n"
"2D-grafikbiblioteket."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1490
-msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
-msgstr "Opret træer for CORBA Interface Definition Language-filer"
+#: gnu/packages/gnome.scm:3543
+msgid ""
+"Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
+"GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
+"environments use it for similar purposes. Wikimedia uses it for Wikipedia's SVG\n"
+"diagrams."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1491
+#: gnu/packages/gnome.scm:3570
msgid ""
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
@@ -5420,21 +5756,13 @@ msgid ""
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1535
-msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1536
+#: gnu/packages/gnome.scm:3618
msgid ""
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1591
-msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1592
+#: gnu/packages/gnome.scm:3674
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
@@ -5442,11 +5770,7 @@ msgstr ""
"Bonobo er en ramme til at oprette genbrugelige komponenter til\n"
"brug i GNOME-programmer, bygget oven på CORBA."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1623
-msgid "Store application preferences"
-msgstr "Gem programpræferencer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1624
+#: gnu/packages/gnome.scm:3706
msgid ""
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
@@ -5454,33 +5778,21 @@ msgstr ""
"Gconf er et system til at lagre programpræferencer. Det\n"
"er lavet for brugerpræferencer; ikke arbitrær datalager."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1658
-msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1659
+#: gnu/packages/gnome.scm:3741
msgid ""
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1702
-msgid "Access files and folders in GNOME applications"
-msgstr "Tilgå filer og mapper i GNOME-programmer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1704
+#: gnu/packages/gnome.scm:3786
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
"to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1749
-msgid "Useful routines for building applications"
-msgstr "Nyttige rutioner til at bygge programmer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1750
+#: gnu/packages/gnome.scm:3832
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
@@ -5490,81 +5802,49 @@ msgstr ""
"til at bygge moderne programmer, inklusive sessionshåndtering, aktivering af\n"
"filer og URI'er samt visning af hjælpetekster."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1773
-msgid "2D drawing library"
-msgstr "2D-tegnebibliotek"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1774
+#: gnu/packages/gnome.scm:3856
msgid ""
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1801
-msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1802
+#: gnu/packages/gnome.scm:3884
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
"creating interactive structured graphics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1826
-msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
-msgstr "C++-bindinger til GNOME Canvas-biblioteket"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1827
+#: gnu/packages/gnome.scm:3907
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
msgstr "C++-bindinger til GNOME Canvas-biblioteket."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1859
-msgid "Additional widgets for applications"
-msgstr "Yderligere kontroller for programmer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1860
+#: gnu/packages/gnome.scm:3940
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
"ported to GTK+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1886
-msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1887
+#: gnu/packages/gnome.scm:3967
msgid ""
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
"widgets built in the loading process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1917 gnu/packages/gnome.scm:1949
-msgid "Printing framework for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1919
+#: gnu/packages/gnome.scm:3999
msgid ""
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1993
-msgid "Some user interface controls using Bonobo"
-msgstr "Noger brugergrænsefladekontroller der bruger Bonobo"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1994
+#: gnu/packages/gnome.scm:4074
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
"controls using the Bonobo component framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2019
-msgid "Window Navigator Construction Kit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2021
+#: gnu/packages/gnome.scm:4103
msgid ""
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
@@ -5572,19 +5852,11 @@ msgid ""
"Hints specification (EWMH)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2074
-msgid "Document-centric objects and utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2075
+#: gnu/packages/gnome.scm:4161
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2159
-msgid "Spreadsheet application"
-msgstr "Regnearkspårogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2161
+#: gnu/packages/gnome.scm:4247
msgid ""
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
@@ -5593,29 +5865,21 @@ msgid ""
"engineering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2201
-msgid "Default GNOME 3 themes"
-msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
+#: gnu/packages/gnome.scm:4304
+msgid "Drawing is a basic image editor aiming at the GNOME desktop."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2203
+#: gnu/packages/gnome.scm:4340
msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2236
-msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
-msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2238
+#: gnu/packages/gnome.scm:4388
msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
"passwords in the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2281 gnu/packages/gnome.scm:2515
-msgid "Compiler for the GObject type system"
-msgstr "Kompiler for GObject-typesystemet"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2283
+#: gnu/packages/gnome.scm:4431
msgid ""
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
@@ -5623,11 +5887,7 @@ msgid ""
"libraries written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2315
-msgid "Virtual Terminal Emulator"
-msgstr "Virtuel terminalemulator"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2317
+#: gnu/packages/gnome.scm:4482
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
@@ -5635,22 +5895,14 @@ msgid ""
"editors, IDEs, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2349
-msgid "Enhanced VTE terminal widget"
-msgstr "Forbedret VTE-terminalkontrol"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2351
+#: gnu/packages/gnome.scm:4509
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
"selection and URL hints."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2447
-msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
-msgstr "Ekstern skrivebordsfremviser for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2448
+#: gnu/packages/gnome.scm:4589
msgid ""
"Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
"and RDP protocols."
@@ -5658,18 +5910,14 @@ msgstr ""
"Vinagre er en ekstern skærmklient, der understøtter VNC-, SPICE-\n"
"og RDP-protokollerne."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2488
-msgid "Low-level GNOME configuration system"
-msgstr "GNOME-konfigurationssystem på lavt niveau"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2489
+#: gnu/packages/gnome.scm:4637
msgid ""
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
"configuration storage systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2517
+#: gnu/packages/gnome.scm:4665
msgid ""
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
@@ -5678,11 +5926,7 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2556
-msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2558
+#: gnu/packages/gnome.scm:4716
msgid ""
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
@@ -5690,21 +5934,19 @@ msgid ""
"indicators etc)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2586
-msgid "Python bindings to librsvg"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2588
+#: gnu/packages/gnome.scm:4746
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
+#| "Poppler PDF rendering library."
msgid ""
-"This packages provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
+"This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
"library."
msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
+"Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2627
-msgid "Network-related GIO modules"
-msgstr "Netværksrelaterede GIO-moduler"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2629
+#: gnu/packages/gnome.scm:4778
msgid ""
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
"library."
@@ -5712,38 +5954,26 @@ msgstr ""
"Denne pakke indeholder diverse netværksrelaterede udvidelser for GIO-\n"
"biblioteket."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2660
-msgid "RESTful web api query library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2662
+#: gnu/packages/gnome.scm:4811
msgid ""
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2772
-msgid "GLib-based HTTP Library"
-msgstr "GLib-baseret HTTP-bibliotek"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2774
+#: gnu/packages/gnome.scm:4943
msgid ""
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2820
-msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
-msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2822
+#: gnu/packages/gnome.scm:5008
msgid ""
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2851
+#: gnu/packages/gnome.scm:5049
msgid ""
"Five or More is a game where you try to align\n"
" five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
@@ -5751,21 +5981,19 @@ msgid ""
" Try to last as long as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2889
-msgid "Minesweeper game"
-msgstr "Minestrygerspil"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2891
+#: gnu/packages/gnome.scm:5093
msgid ""
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2922
-msgid "Japanese logic game"
-msgstr "Japansk logikspil"
+#: gnu/packages/gnome.scm:5134
+msgid ""
+"MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
+"once."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2924
+#: gnu/packages/gnome.scm:5178
msgid ""
"Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
"GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
@@ -5773,11 +6001,7 @@ msgid ""
"more fun."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2970
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2972
+#: gnu/packages/gnome.scm:5226
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
@@ -5787,22 +6011,14 @@ msgid ""
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3038
-msgid "Color management service"
-msgstr "Farvehåndteringstjeneste"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3039
+#: gnu/packages/gnome.scm:5306
msgid ""
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
"output devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3084
-msgid "Geolocation service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3085
+#: gnu/packages/gnome.scm:5342
msgid ""
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
@@ -5811,11 +6027,7 @@ msgid ""
"permission from user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3129
-msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3131
+#: gnu/packages/gnome.scm:5388
msgid ""
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
@@ -5823,11 +6035,7 @@ msgid ""
"faster results and to avoid unnecessary server load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3178
-msgid "System daemon for managing power devices"
-msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3180
+#: gnu/packages/gnome.scm:5459
msgid ""
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
@@ -5835,21 +6043,13 @@ msgid ""
"service via the system message bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3222
-msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3224
+#: gnu/packages/gnome.scm:5503
msgid ""
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
"services for numerous locations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3287
-msgid "GNOME settings daemon"
-msgstr "GNOME-indstillingsdæmon"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3289
+#: gnu/packages/gnome.scm:5588
msgid ""
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
@@ -5857,42 +6057,33 @@ msgid ""
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3326
-msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
-msgstr "Bibliotek til at fortolke og gemme medieafspilningslister for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3327
+#: gnu/packages/gnome.scm:5625
msgid ""
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
"playlists in a variety of formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3361
-msgid "Solitaire card games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3363
+#: gnu/packages/gnome.scm:5661
msgid ""
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
"which are easy to play with the aid of a mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3388
-msgid "API documentation browser for GNOME"
-msgstr "API-dokumentationsbrowser for GNOME"
+#: gnu/packages/gnome.scm:5691
+msgid ""
+"Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
+"It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
+"both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3390
+#: gnu/packages/gnome.scm:5732
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
"throughout GNOME for API documentation)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3457
-msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3459
+#: gnu/packages/gnome.scm:5811
msgid ""
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
@@ -5900,26 +6091,14 @@ msgid ""
"without stepping on each others toes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3516
-msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
-msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3518 gnu/packages/gnome.scm:3547
+#: gnu/packages/gnome.scm:5870 gnu/packages/gnome.scm:5899
msgid ""
"Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3545
-msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
-msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek GTK+-kontrol"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3574
-msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3576
+#: gnu/packages/gnome.scm:5928
msgid ""
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
@@ -5927,11 +6106,7 @@ msgid ""
"OpenGL-based interactive canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3610
-msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3612
+#: gnu/packages/gnome.scm:5964
msgid ""
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
@@ -5939,32 +6114,20 @@ msgid ""
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3643
-msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3645
+#: gnu/packages/gnome.scm:5997
msgid ""
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
"queries upon that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3680
-msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3682
+#: gnu/packages/gnome.scm:6034
msgid ""
"libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
"GNOME Games, but it may be used by others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3710
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3712
+#: gnu/packages/gnome.scm:6076
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
@@ -5972,25 +6135,20 @@ msgid ""
"as possible!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3766
-msgid "Framework for discovering and browsing media"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3768 gnu/packages/gnome.scm:3821
+#: gnu/packages/gnome.scm:6118
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3819
-msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
+#: gnu/packages/gnome.scm:6165
+msgid ""
+"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
+"for application developers. This package provides plugins for common media\n"
+"discovery protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3923
-msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
-msgstr "Simpel medieafspiller for GNOME baseret på GStreamer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3924
+#: gnu/packages/gnome.scm:6277
msgid ""
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
"which can read a large number of file formats."
@@ -5998,11 +6156,7 @@ msgstr ""
"Totem er en simpel men stadig funktionsrig medieafspiller for GNOME\n"
"der kan læse et stort antal filformater."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4025
-msgid "Music player for GNOME"
-msgstr "Musikafspiller for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4026
+#: gnu/packages/gnome.scm:6367
msgid ""
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
@@ -6010,21 +6164,13 @@ msgstr ""
"Rhythmbox er en musikafspiller for GNOME. Programmet understøtter\n"
"afspilningslister, sangbedømmelser og alle kodninger installeret via gstreamer."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4080
-msgid "GNOME image viewer"
-msgstr "GNOME-billedfremviser"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4081
+#: gnu/packages/gnome.scm:6427
msgid ""
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4103
-msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4115
+#: gnu/packages/gnome.scm:6461
msgid ""
"This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
"notably:\n"
@@ -6037,21 +6183,13 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4155
-msgid "GObject bindings for libudev"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4157
+#: gnu/packages/gnome.scm:6503
msgid ""
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4214
-msgid "Userspace virtual file system for GIO"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4216
+#: gnu/packages/gnome.scm:6572
msgid ""
"GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
@@ -6062,11 +6200,7 @@ msgid ""
"DAV, and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4249
-msgid "GLib binding for libusb1"
-msgstr "GLib-binding for libusb1"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4251
+#: gnu/packages/gnome.scm:6609
msgid ""
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
@@ -6074,24 +6208,15 @@ msgid ""
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4302
-msgid "Document and image scanner"
-msgstr "Dokument- og billedskanner"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4303
+#: gnu/packages/gnome.scm:6649
msgid ""
-"Simple Scan is an easy-to-use application, designed to let\n"
-"users connect their scanner and quickly have the image/document in an\n"
-"appropriate format. Simple Scan is basically a frontend for SANE - which is\n"
-"the same backend as XSANE uses. This means that all existing scanners will\n"
-"work and the interface is well tested."
+"Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
+"scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
+"supports any scanner for which a suitable SANE driver is available, which is\n"
+"almost all of them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4370
-msgid "Web browser for GNOME"
-msgstr "Internetbrowser for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4372
+#: gnu/packages/gnome.scm:6721
msgid ""
"Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
"a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
@@ -6100,52 +6225,36 @@ msgstr ""
"synkroniseringsunderstøttelse, et hemmeligt lager for adgangskoder, en\n"
"reklameblokering og en moderne brugerflade."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4429
-msgid "GNOME web browser"
-msgstr "GNOME-internetbrowser"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4431
+#: gnu/packages/gnome.scm:6797
msgid ""
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
"principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4487
-msgid "D-Bus debugger"
-msgstr "D-Bus-fejlsøger"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4489
+#: gnu/packages/gnome.scm:6856
msgid ""
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4511
-msgid "XSL stylesheets for Yelp"
-msgstr "XSL-stilark for Yelp"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4513
+#: gnu/packages/gnome.scm:6879
msgid ""
-"Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
-"to format Docbook and Mallard documents."
+"Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
+"you build, maintain, and distribute documentation. It provides XSLT stylesheets\n"
+"that can be built upon for help viewers and publishing systems. These\n"
+"stylesheets output JavaScript and CSS content, and reference images\n"
+"provided by yelp-xsl. It also redistributes copies of the jQuery and\n"
+"jQuery.Syntax JavaScript libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4544
-msgid "GNOME help browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4546
+#: gnu/packages/gnome.scm:6924
msgid ""
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
"freedesktop.org help system specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4574
-msgid "Yelp documentation tools"
-msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4576
+#: gnu/packages/gnome.scm:6954
msgid ""
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
@@ -6153,32 +6262,20 @@ msgid ""
"wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4613
-msgid "GObject collection library"
-msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4615
+#: gnu/packages/gnome.scm:6994
msgid ""
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
"classes for commonly used data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4642
-msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4644
+#: gnu/packages/gnome.scm:7025
msgid ""
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
"metadata in photo and video files of various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4688
-msgid "Photo manager for GNOME 3"
-msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4690
+#: gnu/packages/gnome.scm:7079
msgid ""
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
@@ -6186,42 +6283,26 @@ msgid ""
"share them with others via social networking and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4725
-msgid "Graphical archive manager for GNOME"
-msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4726
+#: gnu/packages/gnome.scm:7115
msgid ""
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
"such as gzip tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4804
-msgid "Session manager for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4806
+#: gnu/packages/gnome.scm:7187
msgid ""
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
"configuration program to choose applications starting on login."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4859
-msgid "Javascript bindings for GNOME"
-msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4862
+#: gnu/packages/gnome.scm:7247
msgid ""
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
"javascript engine and the GObject introspection framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4921
-msgid "GNOME text editor"
-msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4922
+#: gnu/packages/gnome.scm:7341
msgid ""
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
"powerful general purpose text editor."
@@ -6229,21 +6310,13 @@ msgstr ""
"Selv om den forsøger at være enkel og nem at bruge, så\n"
"er gedit et funktionsrigt og alment tekstredigeringsprogram."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4946
-msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
-msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4949
+#: gnu/packages/gnome.scm:7368
msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5048
-msgid "Window and compositing manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5051
+#: gnu/packages/gnome.scm:7479
msgid ""
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
@@ -6251,11 +6324,7 @@ msgid ""
"window manager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5101
-msgid "Single sign-on framework for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5104
+#: gnu/packages/gnome.scm:7536
msgid ""
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
@@ -6263,32 +6332,20 @@ msgid ""
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5210
-msgid "Store address books and calendars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5213
+#: gnu/packages/gnome.scm:7629
msgid ""
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5276
-msgid "Text entry and UI navigation application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5279
+#: gnu/packages/gnome.scm:7695
msgid ""
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
"users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5415
-msgid "Network connection manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5418
+#: gnu/packages/gnome.scm:7846
msgid ""
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
@@ -6297,39 +6354,36 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5452
-msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5454
+#: gnu/packages/gnome.scm:7905
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5476
-msgid "Database of broadband connection configuration"
+#: gnu/packages/gnome.scm:7958
+msgid ""
+"Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
+"Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5477
-msgid "Database of broadband connection configuration."
+#: gnu/packages/gnome.scm:8008
+msgid ""
+"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
+"to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
+"Cisco's AnyConnect SSL VPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5511
-msgid "Applet for managing network connections"
+#: gnu/packages/gnome.scm:8037
+msgid "Database of broadband connection configuration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5514
+#: gnu/packages/gnome.scm:8082
msgid ""
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
"the available networks and allows users to easily switch between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5539
-msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
-msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5541
+#: gnu/packages/gnome.scm:8109
msgid ""
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
"libxml2."
@@ -6337,41 +6391,25 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket\n"
"libxml2."
-#: gnu/packages/gnome.scm:5728
-msgid "Display manager for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5731
+#: gnu/packages/gnome.scm:8314
msgid ""
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5755
-msgid "Portable system access library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5758
+#: gnu/packages/gnome.scm:8341
msgid ""
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
"usage and information about running processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5789
-msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5792
+#: gnu/packages/gnome.scm:8376
msgid ""
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
"devices using the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5863
-msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5866
+#: gnu/packages/gnome.scm:8488
msgid ""
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
@@ -6379,65 +6417,64 @@ msgid ""
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6022
-msgid "Desktop shell for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6025
+#: gnu/packages/gnome.scm:8655
msgid ""
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
"like switching to windows and launching applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6060
-msgid "VNC viewer widget for GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6062
+#: gnu/packages/gnome.scm:8698
msgid ""
-"GTK-VNC is a VNC viewer widget for GTK+, used by remote desktop viewing\n"
-"applications, for instance the Vinagre client, GNOME Boxes and virt-viewer.\n"
-"GTK-VNC implements client side RFB protocol and authentication extensions such\n"
-"as SASL, TLS and VeNCrypt. Additionally it supports encoding extensions."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6090
-msgid "Archives integration support for GNOME"
+"GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
+"protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
+"it to be completely asynchronous while remaining single threaded. It provides a\n"
+"core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6093
+#: gnu/packages/gnome.scm:8728
msgid ""
"GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
"easy, safe, and automatic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6180
-msgid "Metadata database, indexer and search tool"
+#: gnu/packages/gnome.scm:8776
+msgid ""
+"Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
+"\n"
+"It is a middleware component aimed at desktop application developers who want\n"
+"their apps to browse and search user content. It's not designed to be used\n"
+"directly by desktop users, but it provides a commandline tool named\n"
+"@command{tracker} for the adventurous.\n"
+"\n"
+"Tracker allows your application to instantly perform full-text searches across\n"
+"all documents. This feature is used by the @{emph{search} bar in GNOME Files, for\n"
+"example. This is achieved by indexing the user's home directory in the\n"
+"background.\n"
+"\n"
+"Tracker also allows your application to query and list content that the user\n"
+"has stored. For example, GNOME Music displays all the music files that are\n"
+"found by Tracker. This means that GNOME Music doesn't need to maintain a\n"
+"database of its own.\n"
+"\n"
+"If you need to go beyond simple searches, Tracker is also a linked data\n"
+"endpoint and it understands SPARQL. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6183
+#: gnu/packages/gnome.scm:8864
msgid ""
"Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
"metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
"shared object databases, search tools and indexing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6235
-msgid "File manager for GNOME"
-msgstr "Filhåndtering for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6238
+#: gnu/packages/gnome.scm:8928
msgid ""
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6270
-msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6272
+#: gnu/packages/gnome.scm:8962
msgid ""
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
@@ -6445,11 +6482,7 @@ msgid ""
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6296
-msgid "Background images for the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6298
+#: gnu/packages/gnome.scm:8988
msgid ""
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
@@ -6457,33 +6490,21 @@ msgid ""
"can add your own files to the collection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6334
-msgid "Take pictures of your screen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6336
+#: gnu/packages/gnome.scm:9034
msgid ""
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
"beautifying border effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6366
-msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6368
+#: gnu/packages/gnome.scm:9066
msgid ""
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
"software that do not provide their own configuration interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6397
-msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
-msgstr "MIME-typeassociatoner for GNOME-skrivebordet."
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6399
+#: gnu/packages/gnome.scm:9097
msgid ""
"Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
"user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
@@ -6492,160 +6513,102 @@ msgid ""
"associations for GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6459
-msgid "The GNU desktop environment"
-msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
+#: gnu/packages/gnome.scm:9129
+#, fuzzy
+#| msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
+msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
+msgstr "GLib/GObject-omslag for Facebook-API'en"
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:9182
+msgid ""
+"GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
+"monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
+"world."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6462
+#: gnu/packages/gnome.scm:9289
msgid ""
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6514
-msgid "Desktop recording program"
-msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6515
+#: gnu/packages/gnome.scm:9338
msgid ""
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6542
-msgid "GObject wrapper for libcanberra"
-msgstr "GObject-omslag for libcanberra"
+#: gnu/packages/gnome.scm:9398
+msgid ""
+"Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
+"the GNOME desktop environment.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item QR code scanner\n"
+"@item Beautiful UI\n"
+"@item Huge database of more than 560 supported services\n"
+"@item Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password\n"
+"@item Automatically fetch an image for services using their favicon\n"
+"@item The possibility to add new services\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6544
+#: gnu/packages/gnome.scm:9436
msgid ""
"GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
"used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6571
-msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
-msgstr "Bibliotek til at tilgå SkyDrive og Hotmail"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6573
+#: gnu/packages/gnome.scm:9465
msgid ""
"Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
"Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6609
-msgid "GNOME's clock application"
-msgstr "GNOME's urprogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6611
+#: gnu/packages/gnome.scm:9510
msgid ""
"GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6647
-msgid "GNOME's calendar application"
-msgstr "GNOME's kalenderprogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6649
+#: gnu/packages/gnome.scm:9556
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6699
-msgid "GNOME's ToDo Application"
-msgstr "GNOME's huskeseddelprogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6701
+#: gnu/packages/gnome.scm:9610
msgid ""
"GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
"fit the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6739
-msgid "Look up words in dictionary sources"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6741
+#: gnu/packages/gnome.scm:9650
msgid ""
"GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
"existing databases over the internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6801
-msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
-msgstr "Tilpas avancerede GNOME 3-indstillinger"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6804
+#: gnu/packages/gnome.scm:9709
msgid ""
-"GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced configuration settings in\n"
+"GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
"GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
"alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
"GNOME Shell appearance and extension, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6831
-msgid "Extensions for GNOME Shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6832
+#: gnu/packages/gnome.scm:9737
msgid ""
"GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
"functionality and behavior."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6867
-msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6868
-msgid ""
-"Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
-"2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
-"like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6899
-msgid "Faba icon theme"
-msgstr "Faba-ikontema"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6901
-msgid ""
-"Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n"
-"Moka"
-msgstr ""
-"Faba er et minimalt ikonsæt brugt som grundlag for andre temaer\n"
-"såsom Moka"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6925
-msgid "Moka icon theme"
-msgstr "Moka-ikontema"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6926
-msgid ""
-"Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
-"simple and consistent."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6958
-msgid "Arc icon theme"
-msgstr "Arc-ikontema"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6959
-msgid ""
-"The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
-"style of the Arc GTK theme. Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
-"the Moka icon theme."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6991
-msgid "Library to aggregate data about people"
-msgstr "Bibliotek til at aggregere data om folk"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6992
+#: gnu/packages/gnome.scm:9780
msgid ""
"Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
"from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
@@ -6654,31 +6617,19 @@ msgid ""
"compiled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7027
-msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
-msgstr "GLib/GObject-omslag for Facebook-API'en"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7028
+#: gnu/packages/gnome.scm:9822
msgid ""
"This library allows you to use the Facebook API from\n"
"GLib/GObject code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7056
-msgid "GNOME keyboard configuration library"
-msgstr "Konfigurationsbibliotek for GNOME-tastatur"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7058
+#: gnu/packages/gnome.scm:9852
msgid ""
"Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
"environment, which can notably display keyboard layouts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7092
-msgid "Library for writing single instance applications"
-msgstr "Bibliotek til at skrive enkel instans-programmer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7094
+#: gnu/packages/gnome.scm:9888
msgid ""
"Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
"launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
@@ -6688,32 +6639,20 @@ msgid ""
"handling the startup notification side."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7129
-msgid "Desktop calculator"
-msgstr "Skrivebordslommeregner"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7131
+#: gnu/packages/gnome.scm:9929
msgid ""
"Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
"is suitable as a default application in a Desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7159
-msgid "Virtual sticky note"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7161
+#: gnu/packages/gnome.scm:9959
msgid ""
"Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
"and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
"basically a text box in which notes can be written."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7232
-msgid "Unicode character picker and font browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7234
+#: gnu/packages/gnome.scm:10032
msgid ""
"This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
"characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
@@ -6721,22 +6660,14 @@ msgid ""
"only know by its Unicode name or code point."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7264
-msgid "Web development studio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7266
+#: gnu/packages/gnome.scm:10063
msgid ""
-"Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n"
+"Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
"with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
"Bluefish supports many programming and markup languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7300
-msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7302
+#: gnu/packages/gnome.scm:10103
msgid ""
"GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
"an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
@@ -6745,11 +6676,7 @@ msgid ""
"kill/reinice processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7328
-msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
-msgstr "Pythonklientbindinger for D-Bus AT-SPI"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7332
+#: gnu/packages/gnome.scm:10145
msgid ""
"This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
"accessibility infrastructure."
@@ -6757,33 +6684,21 @@ msgstr ""
"Denne pakke indeholder et Pythonklientbibliotek for AT-SPI D-Bus-\n"
"tilgængelighedsinfrastrukturen."
-#: gnu/packages/gnome.scm:7391
-msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
-msgstr "Skærmlæser for personer som er blinde eller har synsnedsættelse"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7394
+#: gnu/packages/gnome.scm:10215
msgid ""
"Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
"via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
"that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7446
-msgid "GNOME's alternative spell checker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7448
+#: gnu/packages/gnome.scm:10272
msgid ""
"gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
"application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
"text views, and buttons to choose the language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7490
-msgid "Project management software for the GNOME desktop"
-msgstr "Projekthåndteringsprogram for GNOME-skrivebordet"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7492
+#: gnu/packages/gnome.scm:10316
msgid ""
"GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
"Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
@@ -6795,11 +6710,7 @@ msgid ""
"views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7558
-msgid "GNOME music playing application"
-msgstr "GNOME's musikafspilningsprogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7560
+#: gnu/packages/gnome.scm:10391
msgid ""
"Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
"Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
@@ -6807,31 +6718,26 @@ msgid ""
"automatically and it can stream songs from online music services and charts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7587
-msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
-msgstr "Videoeffekter for Cheese og andre GNOME-programmer"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7589
+#: gnu/packages/gnome.scm:10416
msgid ""
"A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
"photo-booth-like software, such as Cheese."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7649
-msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7651
+#: gnu/packages/gnome.scm:10493
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
"apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7688
-msgid "Audio music cd ripper"
+#: gnu/packages/gnome.scm:10546
+msgid ""
+"Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
+"format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
+"and uncluttered interface for the management of password databases."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7689
+#: gnu/packages/gnome.scm:10585
msgid ""
"Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
"into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
@@ -6839,33 +6745,21 @@ msgid ""
"mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7746
-msgid "Convert between audio formats with a graphical interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7748
+#: gnu/packages/gnome.scm:10641
msgid ""
"SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
"Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
"configurable file renaming. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7791
-msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7793
+#: gnu/packages/gnome.scm:10689
msgid ""
"Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
"repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
"micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7822
-msgid "GNOME hexadecimal editor"
-msgstr "GNOME-hexadecimalt redigeringsprogram"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7823
+#: gnu/packages/gnome.scm:10730
msgid ""
"The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
"hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
@@ -6873,11 +6767,7 @@ msgstr ""
"GHex-programmet kan vise og redigere filer på to måder:\n"
"hexadecimal eller ASCII. Det er nyttigt til at redigere binære filer generelt."
-#: gnu/packages/gnome.scm:7867
-msgid "Companion library to GObject and Gtk+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7868
+#: gnu/packages/gnome.scm:10769
msgid ""
"The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
"Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
@@ -6886,22 +6776,222 @@ msgid ""
"generic enough to work for everyone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7916
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7917
+#: gnu/packages/gnome.scm:10840
msgid ""
"Evolution is a personal information management application\n"
"that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
"functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:137
-msgid "Mozilla javascript engine"
-msgstr "Mozillas javascriptmotor"
+#: gnu/packages/gnome.scm:10891
+msgid ""
+"GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
+"advanced image management tool"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:10966
+msgid ""
+"Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
+"tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11013
+msgid ""
+"The aim of the handy library is to help with developing user\n"
+"interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
+"for usage on small and big screens."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11063
+msgid ""
+"libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
+"access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
+"higher level porcelain stuff."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11128
+msgid ""
+"gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
+"fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
+"Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your\n"
+"repository and commit your work."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11167
+msgid ""
+"Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
+"of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
+"library which detects when a file or a directory has been modified."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11203
+msgid ""
+"GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
+"tile-matching game Mahjong. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
+"and a high score table."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11241
+msgid ""
+"This package provides themes and related elements that don't\n"
+"really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
+"versions of Adwaita, Adwaita-dark and HighContrast themes. It also provides\n"
+"index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11280
+msgid ""
+"Gnote is a note-taking application written for the GNOME desktop\n"
+"environment."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11335
+msgid ""
+"Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
+"integrate seamlessly with the GNOME desktop."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11388
+msgid ""
+"GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
+"manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
+"@code{libvirt} and @code{virtlog} daemons to run. Use the command\n"
+"@command{info '(guix) Virtualization Services'} to learn how to configure\n"
+"these services on the Guix System."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11471
+msgid ""
+"Geary collects related messages together into conversations,\n"
+"making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
+"search makes it easy to find the email you are looking for. Geary's\n"
+"full-featured composer lets you send rich, styled text with images, links, and\n"
+"lists, but also send lightweight, easy to read text messages. Geary\n"
+"automatically picks up your existing GNOME Online Accounts, and adding more is\n"
+"easy. Geary has a clean, fast, modern interface that works like you want it\n"
+"to."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11516
+msgid ""
+"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
+"designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
+"card sheets that you’ll find at most office supply stores."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11558
+msgid ""
+"GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
+"such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
+"symbol tables, document templates, project management, spell-checking, menus\n"
+"and toolbars."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11617
+msgid ""
+"Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
+"GTK+. It integrates well with the GNOME desktop environment."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11673
+msgid ""
+"libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
+"configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
+"way to access the various features exposed by these mice and abstracts away\n"
+"hardware-specific and kernel-specific quirks. There is also the\n"
+"@command{ratbagctl} command line interface for configuring devices.\n"
+"\n"
+"libratbag currently supports devices from Logitech, Etekcity, GSkill, Roccat,\n"
+"Steelseries.\n"
+"\n"
+"The ratbagd DBus service can be enabled by adding the following service to\n"
+"your operating-system definition:\n"
+"\n"
+" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11742
+msgid ""
+"Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
+"onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
+"a @command{ratbagd} daemon running with root privileges. It can be run\n"
+"manually as root, but is preferably configured as a DBus service that can\n"
+"launch on demand. This can be configured by enabling the following service,\n"
+"provided there is a DBus service present:\n"
+"\n"
+" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11800
+msgid ""
+"Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
+"environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
+"audio files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11828
+msgid ""
+"Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
+"peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
+"communicating using the GVariant serialization format instead of JSON when\n"
+"both peers support it. You might want that when communicating on a single\n"
+"host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11862
+msgid ""
+"Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
+"haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
+"GObject introspection bindings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11912
+msgid ""
+"Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
+"GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
+"helps find the function(s) in which a program spends most of its time.\n"
+"\n"
+"It uses the kernel's built-in @code{ptrace} feature and handles shared\n"
+"libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:11993
+msgid ""
+"Builder aims to be an integrated development\n"
+"environment (IDE) for writing GNOME-based software. It features fuzzy search,\n"
+"auto-completion, a mini code map, documentation browsing, Git integration, an\n"
+"integrated profiler via Sysprof, debugging support, and more."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:12064
+msgid ""
+"Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
+"developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:12142
+msgid ""
+"GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
+"different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
+"etc). It is a complete architecture that provides all you need to access\n"
+"your data."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:12191
+msgid ""
+"gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
+"for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
+"editing environment for translation issues within the GNU gettext/GNOME desktop\n"
+"world."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:12257
+msgid ""
+"OCRFeeder is a complete Optical Character Recognition and\n"
+"Document Analysis and Recognition program."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:138
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:148
msgid ""
"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
"in C/C++."
@@ -6909,33 +6999,37 @@ msgstr ""
"SpiderMonkey er Mozillas JavaScript-motor skrevet\n"
"i C/C++."
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:955
-msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:957
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1294
msgid ""
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
-"features built-in privacy-protecting features."
+"features built-in privacy-protecting features.\n"
+"\n"
+"WARNING: IceCat 78 has not yet been released by the upstream IceCat project.\n"
+"This is a preview release, and does not currently meet the privacy-respecting\n"
+"standards of the IceCat project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:104
-msgid "GNOME accessibility toolkit"
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1619
+msgid ""
+"This package provides an email client built based on Mozilla\n"
+"Thunderbird. It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:106
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1680
+msgid ""
+"Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
+"Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:118
msgid ""
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
"tools have full access to view and control running applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:145
-msgid "2D graphics library"
-msgstr "2D-grafikbibliotek"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:147
+#: gnu/packages/gtk.scm:162
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
@@ -6953,56 +7047,45 @@ msgid ""
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:175
-msgid "2D graphics library (with X11 support)"
-msgstr "2D-grafikbibliotek (med X11-understøttelse)"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:209
-msgid "OpenType text shaping engine"
-msgstr "OpenType-tekstformningsmotor"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:211
+#: gnu/packages/gtk.scm:241
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
msgstr "HarfBuzz er et OpenType-tekstformningsmotor."
-#: gnu/packages/gtk.scm:247
-msgid "GNOME text and font handling library"
+#: gnu/packages/gtk.scm:270
+msgid ""
+"Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
+"representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:249
+#: gnu/packages/gtk.scm:301
+msgid ""
+"LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
+"ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
+"applications."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:352
msgid ""
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
"used throughout the world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:275
-msgid "Obsolete pango functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:276
+#: gnu/packages/gtk.scm:405
msgid ""
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
"functions which were removed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:314
-msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:316
+#: gnu/packages/gtk.scm:442
msgid ""
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:385
-msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:387
+#: gnu/packages/gtk.scm:498
msgid ""
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -7010,56 +7093,32 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:436
-msgid "GNOME source code widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:437
+#: gnu/packages/gtk.scm:548
msgid ""
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
"highlighting and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:517
-msgid "GNOME image loading and manipulation library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:519
+#: gnu/packages/gtk.scm:622
msgid ""
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
"in the GNOME project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:553
-msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
-msgstr "GNOME-billedindlæsnings- og manipuleringsbibliotek, med SVG-understøttelse"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:618
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:620
+#: gnu/packages/gtk.scm:731
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:655
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:657
+#: gnu/packages/gtk.scm:788
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:717
-msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:719
+#: gnu/packages/gtk.scm:855
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
@@ -7067,11 +7126,7 @@ msgid ""
"application suites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:862
-msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:864
+#: gnu/packages/gtk.scm:1021
msgid ""
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
@@ -7081,21 +7136,13 @@ msgid ""
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:912
-msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:914
+#: gnu/packages/gtk.scm:1110
msgid ""
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
"images onto Cairo surfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:954
-msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
-msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:956
+#: gnu/packages/gtk.scm:1182
msgid ""
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
@@ -7104,51 +7151,31 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1010
-msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
-msgstr "Guile brugerflade til GTK+-programmering for GNOME"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1012
+#: gnu/packages/gtk.scm:1251
msgid ""
"Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
"guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1045
-msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
-msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1047
+#: gnu/packages/gtk.scm:1286
msgid ""
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1071
-msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
-msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1073
+#: gnu/packages/gtk.scm:1329
msgid ""
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1094
-msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
-msgstr "C++-grænseflade til ATK-tilgængelighedsbiblioteket"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1096
+#: gnu/packages/gtk.scm:1371
msgid ""
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
"toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1140
-msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1142
+#: gnu/packages/gtk.scm:1414
msgid ""
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
@@ -7157,11 +7184,7 @@ msgid ""
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1191
-msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
-msgstr "C++-grænseflade til GTK+ »GtkTextView«-kontrollen"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1193
+#: gnu/packages/gtk.scm:1464
msgid ""
"gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -7169,41 +7192,25 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1223
-msgid "Python bindings for cairo"
-msgstr "Pythonbindinger for cairo"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1225
+#: gnu/packages/gtk.scm:1496
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
msgstr "Pycairo er et sæt af Pythonbindinger for grafikbiblioteket Cairo."
-#: gnu/packages/gtk.scm:1298
-msgid "Python bindings for GTK+"
-msgstr "Pythonbindinger for GTK+"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1300
+#: gnu/packages/gtk.scm:1583
msgid ""
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
"targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
"write GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1324
-msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
-msgstr "Perlgrænseflade til cairo 2D-vektorgrafikbiblioteket"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1325
+#: gnu/packages/gtk.scm:1608
msgid ""
"Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
"cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
"produces identical output on all those targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1350
-msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
-msgstr "Perlgrænseflade til 2.x-serien for Gimp Toolkit-biblioteket"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1351
+#: gnu/packages/gtk.scm:1644
msgid ""
"Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
"This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
@@ -7211,11 +7218,7 @@ msgid ""
"yet remaining very close in spirit to original API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1378
-msgid "Layout and render international text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1379
+#: gnu/packages/gtk.scm:1672
msgid ""
"Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
"emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
@@ -7232,11 +7235,7 @@ msgid ""
"and routines to assist in editing internationalized text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1432
-msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1433
+#: gnu/packages/gtk.scm:1727
msgid ""
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
@@ -7247,97 +7246,126 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1532
-msgid "Documentation generator from C source code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1534
+#: gnu/packages/gtk.scm:1828
msgid ""
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
"can also be used to document application code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1562
-msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1564
+#: gnu/packages/gtk.scm:1869
msgid ""
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
"Redmond95 and ThinIce."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1592
-msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1594
+#: gnu/packages/gtk.scm:1899
msgid ""
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1620
-msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1622
+#: gnu/packages/gtk.scm:1928
msgid ""
"GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
"misspelled words in a GtkTextView widget."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1648
-msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1650
+#: gnu/packages/gtk.scm:1956
msgid ""
"ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
"thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
"Parcellite and adds bugfixes and features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1682
-msgid "Thin layer of graphic data types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1683
+#: gnu/packages/gtk.scm:1990
msgid ""
-"This library provides graphic types and their relative API;\n"
-"it does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or\n"
-"input."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1708
-msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data"
+"Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
+"does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1710
+#: gnu/packages/gtk.scm:2017
msgid ""
"GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
"viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
"popular spread sheet programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1751
-msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
-msgstr "GTK+-dialogbokse for skalskripter"
+#: gnu/packages/gtk.scm:2047
+msgid ""
+"Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
+"Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
+"independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1753
+#: gnu/packages/gtk.scm:2092
msgid ""
"This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
"shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
"@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:125 gnu/packages/guile.scm:206
-msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
+#: gnu/packages/gtk.scm:2126
+msgid ""
+"Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n"
+"\n"
+"@example\n"
+"dragon file.tar.gz\n"
+"@end example\n"
+"\n"
+"to get a window with just that file in it, ready to be dragged where you need it.\n"
+"What if you need to drag into something? Using:\n"
+"\n"
+"@example\n"
+"dragon --target\n"
+"@end example\n"
+"\n"
+"you get a window you can drag files and text into. Dropped items are\n"
+"printed to standard output."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:2197
+msgid ""
+"@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
+"that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
+"displayed on the other side of the bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:2226
+msgid ""
+"Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
+"components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
+"anchor windows to a corner or edge of the output, or stretch them across the\n"
+"entire output. It supports all Layer Shell features including popups and\n"
+"popovers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:2274
+msgid ""
+"GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
+"library for drawing."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:2335
+msgid ""
+"GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
+"scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
+"edited interactively through a specially designed entry, GtkItemEntry. It is\n"
+"also a container subclass, allowing you to display buttons, images and any\n"
+"other widget in it. You can also set many attributes such as border,\n"
+"foreground and background colors, text justification and more."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:2368
+msgid ""
+"GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n"
+"fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n"
+"linear or logarithmic scales, as dots or lines, with markers/labels) as well as\n"
+"user interaction (e.g. measuring distances)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:127 gnu/packages/guile.scm:208
+#: gnu/packages/guile.scm:130 gnu/packages/guile.scm:225
msgid ""
"Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
"official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
@@ -7346,22 +7374,14 @@ msgid ""
"without requiring the source code to be rewritten."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:364
-msgid "Line editing support for GNU Guile"
-msgstr "Understøttelse af linjeredigering for GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:366
+#: gnu/packages/guile.scm:438
msgid ""
"This module provides line editing support via the Readline library for\n"
"GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
"@code{activate-readline} procedure to enable it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:446
-msgid "JSON module for Guile"
-msgstr "JSON-modul for Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:448
+#: gnu/packages/guile.scm:574
msgid ""
"Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
"specification. These are the main features:\n"
@@ -7374,29 +7394,17 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:524
-msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:526
+#: gnu/packages/guile.scm:677
msgid ""
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:558
-msgid "Access SQLite databases from Guile"
-msgstr "Tilgå SQLite-databaser fra Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:560
+#: gnu/packages/guile.scm:714
msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
-#: gnu/packages/guile.scm:584
-msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:586
+#: gnu/packages/guile.scm:760
msgid ""
"Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
"of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
@@ -7405,11 +7413,7 @@ msgid ""
"type system, elevating types to first-class status."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:620
-msgid "Guile bindings for libgit2"
-msgstr "Guilebindinger for libgit2"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:622
+#: gnu/packages/guile.scm:803
msgid ""
"This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
"manipulate repositories of the Git version control system."
@@ -7417,11 +7421,33 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Guilebindinger til libgit2, et bibliotek\n"
"til at manipulere arkiver i versionskontrolsystemet Git."
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:113 gnu/packages/imagemagick.scm:216
-msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
-msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
+#: gnu/packages/guile.scm:849
+msgid ""
+"This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
+"data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
+"Guile's foreign function interface."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/guile.scm:885
+msgid ""
+"This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
+"in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
+"pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/guile.scm:915
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
+#| "messaging library."
+msgid ""
+"This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
+"compression library."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en Guileprogrammeringsgrænseflade til ZeroMQ\n"
+"beskedbiblioteket."
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:115
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:136
msgid ""
"ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
"bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
@@ -7431,11 +7457,7 @@ msgid ""
"text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
msgstr ""
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:162
-msgid "Perl interface to ImageMagick"
-msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
-
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:163
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:205
msgid ""
"This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
"writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
@@ -7443,59 +7465,74 @@ msgid ""
"script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:218
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:262
msgid ""
"GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
"programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
"processing, and 2D vector rendering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:109
-msgid "Library for handling PNG files"
-msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
+#: gnu/packages/image.scm:131
+msgid ""
+"IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
+"quality. It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
+"SIMM, MSE, and PSNR. It is designed to be fast, accurate, and reliable. All\n"
+"code is Valgrind-clean and unit tested."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:111
+#: gnu/packages/image.scm:164
msgid ""
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:194
-msgid "APNG patch for libpng"
-msgstr "APNG-rettelse for libpng"
-
-#: gnu/packages/image.scm:196
+#: gnu/packages/image.scm:230
msgid ""
"APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
"extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
"APNG patch provides APNG support to libpng."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:251
-msgid "Utility to compress PNG files"
-msgstr "Redskab til at komprimere PNG-filer"
-
-#: gnu/packages/image.scm:252
+#: gnu/packages/image.scm:286
msgid ""
-"pngcrusqh is an optimizer for PNG (Portable Network Graphics)\n"
-"files. It can compress them as much as 40% losslessly."
+"Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
+"images. It can further losslessly compress them by as much as 40%."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:310
-msgid "Pretty small png library"
-msgstr "Meget lille png-bibliotek"
-
-#: gnu/packages/image.scm:311
+#: gnu/packages/image.scm:341
msgid ""
"A pretty small png library.\n"
"Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:326
-msgid "Library for handling JPEG files"
-msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
+#: gnu/packages/image.scm:363
+msgid ""
+"libimagequant is a small, portable C library for\n"
+"high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
+"images. This library can significantly reduces file sizes and powers pngquant\n"
+"and other PNG optimizers."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:328
+#: gnu/packages/image.scm:396
+msgid ""
+"pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
+"sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
+"channel (often 60-80% smaller than 24/32-bit PNG files). Compressed images\n"
+"are fully standards-compliant and are supported by all web browsers and\n"
+"operating systems.\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"@enumerate\n"
+"@item High-quality palette generation using a combination of vector\n"
+" quantization algorithms.\n"
+"@item Unique adaptive dithering algorithm that adds less noise to images\n"
+" than the standard Floyd-Steinberg.\n"
+"@item Easy to integrate with shell scripts, GUIs and server-side software.\n"
+"@item Fast mode for real-time processing/large numbers of images.\n"
+"@end enumerate"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:426
msgid ""
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
@@ -7512,32 +7549,20 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:401
-msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
-msgstr "Implementering af JPEG XR-standarden"
-
-#: gnu/packages/image.scm:402
+#: gnu/packages/image.scm:520
msgid ""
"JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
"official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:424
-msgid "Optimize JPEG images"
-msgstr "Optimer JPEG-billeder"
-
-#: gnu/packages/image.scm:426
+#: gnu/packages/image.scm:544
msgid ""
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
"maximum quality factor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:451
-msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
-msgstr "Bibliotek for håndtering af Mac OS-ikonressourcefiler"
-
-#: gnu/packages/image.scm:453
+#: gnu/packages/image.scm:571
msgid ""
"Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
"type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
@@ -7547,11 +7572,7 @@ msgid ""
"extracting icontainer icon files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:486
-msgid "Library for handling TIFF files"
-msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
-
-#: gnu/packages/image.scm:488
+#: gnu/packages/image.scm:609
msgid ""
"Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
"used for storing image data.\n"
@@ -7559,11 +7580,7 @@ msgid ""
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:541
-msgid "Library and tools for image processing and analysis"
-msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
-
-#: gnu/packages/image.scm:543
+#: gnu/packages/image.scm:682
msgid ""
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
@@ -7573,11 +7590,7 @@ msgid ""
"arithmetic ops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:566
-msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:568
+#: gnu/packages/image.scm:722
msgid ""
"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
@@ -7590,28 +7603,41 @@ msgid ""
"work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:604
-msgid "JPEG 2000 codec"
-msgstr "JPEG 2000-kodning"
-
-#: gnu/packages/image.scm:606
+#: gnu/packages/image.scm:792
msgid ""
-"The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C. It has\n"
-"been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
-"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
-"Group (JPEG).\n"
+"JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
+"ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
+"black-and-white scanned documents. It is widely used in fax products, printer\n"
+"firmware and drivers, document management systems, and imaging software.\n"
"\n"
-"In addition to the basic codec, various other features are under\n"
-"development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
-"an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
-"error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
+"This package provides a static C library of (de)compression functions and some\n"
+"simple command-line converters similar to those provided by netpbm.\n"
+"\n"
+"Two JBIG1 variants are available. One (@file{jbig.c}) implements nearly all\n"
+"options of the standard but has to keep the full uncompressed image in memory.\n"
+"The other (@file{jbig85.c}) implements just the ITU-T T.85 profile, with\n"
+"memory management optimized for embedded and fax applications. It buffers\n"
+"only a few lines of the uncompressed image in memory and is able to stream\n"
+"images of initially unknown height."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:825
+msgid ""
+"OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
+"test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
+"15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:687
-msgid "Tools and library for working with GIF images"
-msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
+#: gnu/packages/image.scm:857
+msgid ""
+"OpenJPEG is an implementation of JPEG 2000 codec written in C\n"
+"language. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, a\n"
+"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group\n"
+"(JPEG). Since April 2015, it is officially recognized by ISO/IEC and ITU-T as a\n"
+"JPEG 2000 Reference Software."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:689
+#: gnu/packages/image.scm:922
msgid ""
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
@@ -7619,19 +7645,18 @@ msgid ""
"compose, and analyze GIF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:711
-msgid "GIF decompression library"
-msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
+#: gnu/packages/image.scm:973
+msgid ""
+"The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
+"reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
+"Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:713
+#: gnu/packages/image.scm:995
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
msgstr "libungif er det gamle GIF-dekomprimeringsbibliotek af GIFLIB-projektet."
-#: gnu/packages/image.scm:742
-msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
-msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
-
-#: gnu/packages/image.scm:744
+#: gnu/packages/image.scm:1030
msgid ""
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
@@ -7644,32 +7669,20 @@ msgid ""
"more modular, simple, and flexible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:776
-msgid "Wrapper library for imlib2"
-msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
-
-#: gnu/packages/image.scm:778
+#: gnu/packages/image.scm:1072
msgid ""
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:859
-msgid "Library for handling popular graphics image formats"
-msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
-
-#: gnu/packages/image.scm:861
+#: gnu/packages/image.scm:1162
msgid ""
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:927
-msgid "Computer vision library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:929
+#: gnu/packages/image.scm:1233
msgid ""
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
"processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
@@ -7677,22 +7690,14 @@ msgid ""
"multi-dimensional image processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:962
-msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
-msgstr "C-grænseflade til VIGRA-computervisionbiblioteket"
-
-#: gnu/packages/image.scm:964
+#: gnu/packages/image.scm:1270
msgid ""
"This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
"library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
"language bindings to VIGRA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1004
-msgid "Lossless and lossy image compression"
-msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1006
+#: gnu/packages/image.scm:1309
msgid ""
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
@@ -7704,52 +7709,32 @@ msgid ""
"channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1034
-msgid "Library for handling MNG files"
-msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1036
+#: gnu/packages/image.scm:1339
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
msgstr "Libmng er MNG-referencebiblioteket (Multiple-image Network Graphics)."
-#: gnu/packages/image.scm:1064
-msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
-msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1066
+#: gnu/packages/image.scm:1361
msgid ""
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
"and XMP metadata of images in various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1106
-msgid "Library for manipulating many image formats"
-msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1107
+#: gnu/packages/image.scm:1402
msgid ""
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
"convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1128
-msgid "JPEG-2000 library"
-msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1129
+#: gnu/packages/image.scm:1425
msgid ""
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
"ISO/IEC 15444-1)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1160
-msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1161
+#: gnu/packages/image.scm:1450
msgid ""
"Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
"of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
@@ -7757,11 +7742,7 @@ msgid ""
"the programmer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1195
-msgid "Perceptual image comparison utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1196
+#: gnu/packages/image.scm:1485
msgid ""
"PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
"whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
@@ -7769,33 +7750,14 @@ msgid ""
"differences in file encoding, image quality, and other small variations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1236
-msgid "Image and audio steganography"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1238
+#: gnu/packages/image.scm:1527
msgid ""
"Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n"
"files (known as @dfn{steganography}). Neither color nor sample frequencies are\n"
"changed, making the embedding resistant against first-order statistical tests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1263
-msgid "Image library for Extempore"
-msgstr "Billedbibliotek for Extempore"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1265
-msgid ""
-"This package is a collection of assorted single-file libraries. Of\n"
-"all included libraries only the image loading and decoding library is\n"
-"installed as @code{stb_image}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1302
-msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1303
+#: gnu/packages/image.scm:1565
msgid ""
"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
"files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
@@ -7803,11 +7765,24 @@ msgid ""
"PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1329
-msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
-msgstr "SIMD-accelereret JPEG-billedbehandlingsbibliotek"
+#: gnu/packages/image.scm:1597
+msgid ""
+"@code{imgp} is a command line image resizer and rotator for JPEG and PNG\n"
+"images. It can resize (or thumbnail) and rotate thousands of images in a go\n"
+"while saving significantly on storage.\n"
+"\n"
+"This package may optionally be built with @code{python-pillow-simd} in place\n"
+"of @{python-pillow} for SIMD parallelism."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:1632
+msgid ""
+"Collection of graphics images created to test PNG\n"
+"applications like viewers, converters and editors. As far as that is\n"
+"possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1330
+#: gnu/packages/image.scm:1685
msgid ""
"libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
"JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
@@ -7820,11 +7795,7 @@ msgid ""
"and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1392
-msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
-msgstr "Bibliotek til at læse og skrive filer i nifti-1-formatet"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1393
+#: gnu/packages/image.scm:1739
msgid ""
"Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
"files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
@@ -7832,19 +7803,11 @@ msgid ""
"(fMRI) brain images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1434
-msgid "Color picker"
-msgstr "Farvevælger"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1435
+#: gnu/packages/image.scm:1782
msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
msgstr "Gpick er en avanceret farvevælger og paletredigeringsværktøj."
-#: gnu/packages/image.scm:1453
-msgid "IPTC metadata manipulation library"
-msgstr "IPTCmetadatamanipuleringsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1455
+#: gnu/packages/image.scm:1802
msgid ""
"Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
"Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
@@ -7853,11 +7816,7 @@ msgid ""
"parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1492
-msgid "Powerful yet simple to use screenshot software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1493
+#: gnu/packages/image.scm:1833
msgid ""
"Flameshot is a screenshot program.\n"
"Features:\n"
@@ -7871,22 +7830,15 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1519
-msgid "Read and write JPEG images with R"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1520
+#: gnu/packages/image.scm:1869
msgid ""
-"This package provides a way to read, write and display bitmap\n"
-"images stored in the JPEG format with R. It can read and write both files and\n"
-"in-memory raw vectors."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1553
-msgid "Edit GIF images and animations"
+"@command{swappy} is a command-line utility to take and edit screenshots\n"
+"of Wayland desktops. Works great with grim, slurp and sway. But can easily\n"
+"work with other screen copy tools that can output a final PNG image to\n"
+"stdout."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1554
+#: gnu/packages/image.scm:1904
msgid ""
"Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
"\n"
@@ -7905,37 +7857,92 @@ msgid ""
"identical visual appearance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1594
-msgid "Convert JPEG images to ASCII"
+#: gnu/packages/image.scm:1942
+msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1596
-msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
+#: gnu/packages/image.scm:1967
+msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1620
-msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
+#: gnu/packages/image.scm:1995
+msgid ""
+"Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
+"to the standard output. It works well together with grim."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1621
-msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
+#: gnu/packages/image.scm:2028
+msgid ""
+"SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
+"specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
+"Graphics) file in an editable form. Thus, SNGs representing elaborate\n"
+"graphics images and ancillary chunk data can be readily generated or modified\n"
+"using only text tools.\n"
+"\n"
+"SNG is implemented by a compiler/decompiler called sng that\n"
+"losslessly translates between SNG and PNG."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1645
-msgid "Select a region in a Wayland compositor"
+#: gnu/packages/image.scm:2088
+msgid ""
+"LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
+"no dependency or linkage required. It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
+"wrapper with a more convenient interface on top."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1646
+#: gnu/packages/image.scm:2112
msgid ""
-"Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
-"to the standard output. It works well together with grim."
+"Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
+"bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually\n"
+"have the extension @code{.ico} or @code{.cur}, but they can also be embedded\n"
+"in executables and libraries (@code{.dll}-files). (Such embedded files are\n"
+"referred to as resources.)\n"
+"\n"
+"Conversion of these files to and from PNG images is done @command{icotool}.\n"
+"@command{extresso} automates these tasks with the help of special resource\n"
+"scripts. Resources such can be extracted from MS Windows executable and\n"
+"library files with @command{wrestool}.\n"
+"\n"
+"This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:2160
+msgid ""
+"Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
+"File Format}. It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
+"by AOM, including with alpha."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:2199
+msgid ""
+"@code{libheif} is an ISO/IEC 23008-12:2017 HEIF and AVIF (AV1 Image File\n"
+"Format) file format decoder and encoder."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:2244
+msgid ""
+"Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
+"It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
+"painting and palette manipulation tools. It also handles JPEG, JPEG2000,\n"
+"GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image.scm:2306
+msgid ""
+"MyPaint is a simple drawing and painting program that works well with\n"
+"Wacom-style graphics tablets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:95
-msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
-msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
+#: gnu/packages/image.scm:2355
+msgid ""
+"Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
+"time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
+"month and day. All files which are not images or videos or those which do not\n"
+"have creation date information will be placed in a folder called\n"
+"@file{unknown}."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:97
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:114
msgid ""
"feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
"Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
@@ -7944,11 +7951,7 @@ msgid ""
"actions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:155
-msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:157
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:161
msgid ""
"Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
"systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
@@ -7958,21 +7961,13 @@ msgid ""
"collection. Geeqie was initially based on GQview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:182
-msgid "Simple and fast image viewer for X"
-msgstr "Simpel og hurtig billedfremviser for X"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:183
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:187
msgid ""
"gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
"It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:224
-msgid "Simple X Image Viewer"
-msgstr "Simpel X-billedfremviser"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:226
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:239
msgid ""
"sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n"
"provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n"
@@ -7981,11 +7976,7 @@ msgid ""
"it and customize it for your needs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:268
-msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
-msgstr "Simpel, hurtig og elegant billedfremviser"
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:269
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:282
msgid ""
"Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n"
"fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
@@ -8003,21 +7994,13 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:324
-msgid "Render images in the terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:326
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:339
msgid ""
"Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
"It supports JPEG, PNG and GIF formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:377
-msgid "High dynamic range (HDR) imaging application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:379
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:394
msgid ""
"Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
"application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
@@ -8033,53 +8016,98 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:427
-msgid "Image viewer for comics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:428
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:492
msgid ""
"MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
"a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n"
-"including CBZ, CB7, CBT, LHA."
+"including CBZ, CB7, CBT, LHA.\n"
+"\n"
+"For PDF support, install the @emph{mupdf} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/inkscape.scm:91
-msgid "Vector graphics editor"
-msgstr "Redigeringsprogram for vektorgrafik"
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:534
+msgid ""
+"qView is a Qt image viewer designed with visually\n"
+"minimalism and usability in mind. Its features include animated GIF\n"
+"controls, file history, rotation/mirroring, and multithreaded\n"
+"preloading."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/inkscape.scm:92
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:561
+msgid ""
+"Chafa is a command-line utility that converts all kinds of images,\n"
+"including animated GIFs, into ANSI/Unicode character output that can be\n"
+"displayed in a terminal."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:612
+msgid ""
+"@code{imv} is a command line image viewer intended for use\n"
+"with tiling window managers. Features include:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item Native Wayland and X11 support.\n"
+"@item Support for dozens of image formats including:\n"
+"@itemize\n"
+"@item PNG\n"
+"@item JPEG\n"
+"@item Animated GIFs\n"
+"@item SVG\n"
+"@item TIFF\n"
+"@item Various RAW formats\n"
+"@item Photoshop PSD files\n"
+"@end itemize\n"
+"@item Configurable key bindings and behavior.\n"
+"@item Highly scriptable with IPC via imv-msg.\n"
+"@end itemize\n"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:683
+msgid ""
+"Quick Image Viewer is a small and fast GDK/Imlib2 image viewer.\n"
+"Features include zoom, maxpect, scale down, fullscreen, slideshow, delete,\n"
+"brightness/contrast/gamma correction, pan with keyboard and mouse, flip,\n"
+"rotate left/right, jump/forward/backward images, filename filter and use it\n"
+"to set X desktop background."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:741
+msgid ""
+"Nomacs is a simple to use image lounge featuring\n"
+"semi-transparent widgets that display additional information such as metadata,\n"
+"thumbnails and histograms. It is able to browse images compressed archives\n"
+"and add notes to images.\n"
+"\n"
+"Nomacs includes image manipulation methods for adjusting brightness, contrast,\n"
+"saturation, hue, gamma, and exposure. It has a pseudo color function which\n"
+"allows creating false color images. A unique feature of Nomacs is the\n"
+"synchronization of multiple instances."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:787
+msgid "xzgv is a fast image viewer that provides extensive keyboard support."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/inkscape.scm:115 gnu/packages/inkscape.scm:302
msgid ""
"Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
"apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
"as the native format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/jemalloc.scm:63
-msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/jemalloc.scm:65
+#: gnu/packages/jemalloc.scm:68
msgid ""
"This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
"fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/key-mon.scm:51
-msgid "Show keyboard and mouse status"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/key-mon.scm:53
msgid ""
"The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
"This is useful for teaching and screencasts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/less.scm:41
-msgid "Paginator for terminals"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/less.scm:43
+#: gnu/packages/less.scm:52
msgid ""
"GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
"of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
@@ -8088,19 +8116,22 @@ msgid ""
"text editors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/lesstif.scm:47
-msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
+#: gnu/packages/less.scm:100
+msgid ""
+"To browse files, the excellent viewer @code{less} can be\n"
+"used. By setting the environment variable @code{LESSOPEN}, less can be\n"
+"enhanced by external filters to become more powerful. The input filter for\n"
+"less described here is called @code{lesspipe.sh}. It is able to process a\n"
+"wide variety of file formats. It enables users to inspect archives and\n"
+"display their contents without having to unpack them before. The filter is\n"
+"easily extensible for new formats."
msgstr ""
#: gnu/packages/lesstif.scm:48
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:103
-msgid "General purpose formula parser and interpreter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:104
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:109
msgid ""
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
"expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
@@ -8108,11 +8139,7 @@ msgid ""
"their dependencies automatically upon calculation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:131
-msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:132
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:137
msgid ""
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
"file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
@@ -8122,33 +8149,35 @@ msgid ""
"CSV, CSS and XML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:166
-msgid "Document importer for office suites"
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:190
+msgid ""
+"Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
+"that LibreOffice can import, to any format it can export. It can be used for\n"
+"batch processing and can apply custom style templates and filters.\n"
+"\n"
+"Unoconv converts between over a hundred formats, including Open Document\n"
+"Format (@file{.odt}, @file{.ods}, @file{.odp})), Portable Document Format\n"
+"(@file{.pdf}), HTML and XHTML, RTF, DocBook (@file{.xml}), @file{.doc} and\n"
+"@file{.docx}), @file{.xls} and @file{.xlsx}).\n"
+"\n"
+"All required fonts must be installed on the converting system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:167
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:229
msgid ""
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
"filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
"spreadsheets and presentations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:192
-msgid "Library for importing WordPerfect documents"
-msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:193
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:257
msgid ""
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
"WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
"into other word processors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:226
-msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:227
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:291
msgid ""
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
@@ -8158,43 +8187,27 @@ msgid ""
"ZVR (simple compressed text format)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:257
-msgid "EPUB generator library for librevenge"
-msgstr "EPUB-oprettelsesbibliotek for librevenge"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:258
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:322
msgid ""
"libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
"librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n"
"way--presentation and vector drawing interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:284
-msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
-msgstr "Bibliotek og værktøjer ofr WordPerfect Graphics-formatet"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:285
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:349
msgid ""
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:323
-msgid "CMIS client library"
-msgstr "CMIS-klientbibliotek"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:324
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:390
msgid ""
"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
"allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
"as Alfresco or Nuxeo."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:355
-msgid "Library for parsing the AbiWord format"
-msgstr "Bibliotek til at fortolke AbiWord-formatet"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:356
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:420
msgid ""
"Libabw is a library that parses the file format of\n"
"AbiWord documents."
@@ -8202,11 +8215,7 @@ msgstr ""
"Libabw er et bibliotek, der fortolker filformatet for\n"
"AbiWord-dokumenter."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:384
-msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
-msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:385
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:449
msgid ""
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
"CorelDRAW documents of all versions."
@@ -8214,21 +8223,13 @@ msgstr ""
"Libcdr er et bibliotek, som fortolker filformatet\n"
"for CorelDraw-dokumenter for alle versioner."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:418
-msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
-msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:419
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:483
msgid ""
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:443
-msgid "Library to access tags for identifying languages"
-msgstr "Bibliotek til at tilgå mærker for identifikation af sprog"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:444
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:506
msgid ""
"Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
"for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
@@ -8237,73 +8238,45 @@ msgid ""
"standard 21.0.2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:464
-msgid "Text Categorization library"
-msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:465
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:527
msgid ""
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
"library primarily intended for language guessing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:495
-msgid "Library for parsing the FreeHand format"
-msgstr "Bibliotek til at fortolke FreeHand-formatet"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:496
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:569
msgid ""
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:522
-msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:523
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:596
msgid ""
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Publisher documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:543
-msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:545
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:618
msgid ""
"The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
"and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n"
"Java."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:571
-msgid "Library for parsing the PageMaker format"
-msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:572
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:647
msgid ""
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
"created by PageMaker version 6.x and 7."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:602
-msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:603
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:678
msgid ""
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Visio documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:631
-msgid "ODF (Open Document Format) library"
-msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:632
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:708
msgid ""
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
@@ -8311,42 +8284,26 @@ msgid ""
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:659
-msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:660
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:736
msgid ""
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
"spreadsheet documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:683
-msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:684
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:760
msgid ""
"@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
"from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:709
-msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
-msgstr "Importbibliotek for Microsoft Works-tekstdokumenter"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:710
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:786
msgid ""
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
"Works word processor file format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:740
-msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
-msgstr "Fortolker filformat for Zoner Callisto/Draw-dokumenter"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:741
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:817
msgid ""
"Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
"Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
@@ -8356,67 +8313,43 @@ msgstr ""
"Callisto/Draw-dokumenter. I øjeblikket understøttes kun dokumenter oprettet\n"
"af Zoner Draw version 4 og 5."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:772
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:848
msgid ""
"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
"word compounding or character encoding."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français classique".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:835
-msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français moderne".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:840
-msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:844
-msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:848
-msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:866
-msgid "Hyphenation library"
-msgstr "Orddelingsbibliotek"
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1006
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
+#| "library."
+msgid ""
+"This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
+"spell-checking library."
+msgstr "Denne pakke tilbyder en ordbog for stavekontrolbiblioteket Hunspell."
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:867
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1028
msgid ""
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:890
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:891
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1053
msgid ""
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:919
-msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
-msgstr "Bibliotek og værktøjer for QuarkXPress-filformatet"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:920
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1082
msgid ""
"libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1162
-msgid "Office suite"
-msgstr "Kontorpakke"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1163
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1309
msgid ""
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
@@ -8429,39 +8362,77 @@ msgstr ""
"præsentationsprogram; Draw, tegne- og diagramprogram; Base, en\n"
"databasebrugerflade; Math til at redigere matematik."
-#: gnu/packages/linux.scm:224
-msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
-msgstr "GNU Linux-Libre - kerneteksthoveder"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:225
+#: gnu/packages/linux.scm:585
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
msgstr "Teksthoveder for Linux-Libre-kernen."
-#: gnu/packages/linux.scm:420
-msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:422
+#: gnu/packages/linux.scm:876
msgid ""
"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:457
-msgid "Kernel module that emulates SCSI devices"
+#: gnu/packages/linux.scm:1159
+msgid ""
+"This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
+"@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
+"your computer's firmware, by writing to @file{/proc/acpi/call}. You can pass\n"
+"any number of parameters of types @code{ACPI_INTEGER}, @code{ACPI_STRING},\n"
+"and @code{ACPI_BUFFER}.\n"
+"\n"
+"It grants direct and undocumented access to your hardware that may cause damage\n"
+"and should be used with caution, especially on untested models."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1209
+msgid ""
+"This is Realtek's rtl8812au Linux driver for USB 802.11n wireless\n"
+"network adapters, modified by the aircrack-ng project to support monitor mode\n"
+"and frame injection. It provides a @code{88XXau} kernel module that supports\n"
+"RTL8812AU, RTL8821AU, and RTL8814AU chips."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1246
+msgid ""
+"This is Realtek's RTL8821CE Linux driver for wireless\n"
+"network adapters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:458
+#: gnu/packages/linux.scm:1268
msgid ""
"VHBA module provides a Virtual (SCSI) HBA, which is the link\n"
"between the CDemu userspace daemon and linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:603
-msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
+#: gnu/packages/linux.scm:1294
+msgid ""
+"The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
+"graphics card on Optimus laptops."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1336
+msgid ""
+"This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
+"ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
+"interface. The ddcci module creates a character device for each DDC/CI\n"
+"monitors in @file{/dev/bus/ddcci/[I²C busnumber]}. While the ddcci-backlight\n"
+"module allows the control of the backlight level or luminance property when\n"
+"supported under @file{/sys/class/backlight/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:605
+#: gnu/packages/linux.scm:1363
+msgid ""
+"This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n"
+"for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
+"video data generated by another application, instead of a hardware device such\n"
+"as a capture card.\n"
+"\n"
+"This lets you apply nifty effects to your Jitsi video, for example, but also\n"
+"allows some more serious things like adding streaming capabilities to an\n"
+"application by hooking GStreamer into the loopback device."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1421
msgid ""
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
@@ -8469,92 +8440,87 @@ msgid ""
"at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:647
-msgid "Small utilities that use the proc file system"
-msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
+#: gnu/packages/linux.scm:1482
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
+msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
+msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1519
+msgid ""
+"Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
+"time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
+"drain of the entire system.\n"
+"\n"
+"Powerstat can also report @acronym{RAPL, Running Average Power Limit} power\n"
+"domain measurements. These are available only on some hardware such as Intel\n"
+"Sandybridge and newer, and cover only part of the machine's components such as\n"
+"CPU, DRAM, and graphics. However, they provide accurate and immediate readings\n"
+"and don't require a battery at all.\n"
+"\n"
+"The output is like @command{vmstat} but also shows power consumption statistics:\n"
+"at the end of a run, @command{powerstat} will calculate the average, standard\n"
+"deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:649
+#: gnu/packages/linux.scm:1557
msgid ""
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
"use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
"providing the system administrator with some help in common tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:741
-msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
-msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:742
+#: gnu/packages/linux.scm:1691
msgid ""
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:766
-msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:768
+#: gnu/packages/linux.scm:1729
msgid ""
"ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
"The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
"by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:804
-msgid "Utilities that give information about processes"
-msgstr "Redskaber som giver information om processer"
+#: gnu/packages/linux.scm:1784
+msgid ""
+"The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
+"different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
+"change various device settings such as depth, virtual resolution, and timing\n"
+"parameters."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:806
+#: gnu/packages/linux.scm:1829
msgid ""
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
-"The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
-"slabtop, and skill."
+"The package includes the programs free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n"
+"slabtop, tload, top, vmstat, w, watch and sysctl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:832
-msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
-msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:834
+#: gnu/packages/linux.scm:1885
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb."
-#: gnu/packages/linux.scm:910
-msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
-msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:912
+#: gnu/packages/linux.scm:1963
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
msgstr "Denne pakke tilbyder værktøjer til manipulering af ext2/ext3/ext4-filsystemer."
-#: gnu/packages/linux.scm:954
-msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:955
+#: gnu/packages/linux.scm:2006
msgid ""
"This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:976
-msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
-msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:978
+#: gnu/packages/linux.scm:2029
msgid ""
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
"ext3 or ext4 partition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1009
-msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1011
+#: gnu/packages/linux.scm:2062
msgid ""
"Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
"ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
@@ -8562,46 +8528,26 @@ msgid ""
"Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1043
-msgid "System call tracer for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1045
+#: gnu/packages/linux.scm:2102
msgid ""
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
"trace of all the system calls made by a another process/program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1066
-msgid "Library call tracer for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1068
+#: gnu/packages/linux.scm:2125
msgid ""
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
"intercept and print the system calls executed by the program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1087
-msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1089 gnu/packages/linux.scm:1140
+#: gnu/packages/linux.scm:2150 gnu/packages/linux.scm:2202
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1138
-msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1202
-msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1204
+#: gnu/packages/linux.scm:2271
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
@@ -8610,11 +8556,7 @@ msgid ""
"external rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1238
-msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1240
+#: gnu/packages/linux.scm:2308
msgid ""
"@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
"configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
@@ -8626,11 +8568,37 @@ msgid ""
"Both commands are targeted at system administrators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1296
-msgid "Ethernet bridge frame table administration"
+#: gnu/packages/linux.scm:2344
+msgid ""
+"This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
+"number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n"
+"the @file{/dev/random} device from blocking and should benefit users of the\n"
+"preferred @file{/dev/urandom} and @code{getrandom()} interfaces too.\n"
+"\n"
+"The CPU Jitter RNG itself is part of the kernel and claims to provide good\n"
+"entropy by collecting and magnifying differences in CPU execution time as\n"
+"measured by the high-resolution timer built into modern CPUs. It requires no\n"
+"additional hardware or external entropy source.\n"
+"\n"
+"The random bit stream generated by @command{jitterentropy-rngd} is not processed\n"
+"by a cryptographically secure whitening function. Nonetheless, its authors\n"
+"believe it to be a suitable source of cryptographically secure key material or\n"
+"other cryptographically sensitive data.\n"
+"\n"
+"If you agree with them, start this daemon as early as possible to provide\n"
+"properly seeded random numbers to services like SSH or those using TLS during\n"
+"early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1299
+#: gnu/packages/linux.scm:2380
+msgid ""
+"@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
+"also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
+"device's primary node name, its SCSI generic (sg) node name and its kernel\n"
+"name."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:2405
msgid ""
"ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
"tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
@@ -8638,11 +8606,7 @@ msgid ""
"that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1352
-msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
-msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1354
+#: gnu/packages/linux.scm:2472
msgid ""
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
"and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
@@ -8654,11 +8618,7 @@ msgid ""
"inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1431
-msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1433
+#: gnu/packages/linux.scm:2552
msgid ""
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
@@ -8667,21 +8627,13 @@ msgid ""
"configuration (iptunnel, ipmaddr)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1471
-msgid "Library for working with POSIX capabilities"
-msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1473
+#: gnu/packages/linux.scm:2592
msgid ""
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
"Linux-based operating systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1516
-msgid "Manipulate Ethernet bridges"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1518
+#: gnu/packages/linux.scm:2667
msgid ""
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
@@ -8690,11 +8642,7 @@ msgid ""
"transparently through a bridge."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1584
-msgid "NetLink protocol library suite"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1586
+#: gnu/packages/linux.scm:2718
msgid ""
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
@@ -8703,21 +8651,13 @@ msgid ""
"configuration and monitoring interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1616
-msgid "Tool for configuring wireless devices"
-msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1618
+#: gnu/packages/linux.scm:2796
msgid ""
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
"devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1662
-msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
-msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1664
+#: gnu/packages/linux.scm:2842
msgid ""
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
@@ -8726,31 +8666,19 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1686
-msgid "Audio mixer for X and the console"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1688
+#: gnu/packages/linux.scm:2866
msgid ""
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
"the command line or a script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1712
-msgid "Displays the IO activity of running processes"
-msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1714
+#: gnu/packages/linux.scm:2897
msgid ""
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
"processes currently causing I/O."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1768
-msgid "Support file systems implemented in user space"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1770
+#: gnu/packages/linux.scm:2954
msgid ""
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
@@ -8760,11 +8688,7 @@ msgid ""
"user-space processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1801
-msgid "User-space union file system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1803
+#: gnu/packages/linux.scm:2987
msgid ""
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
@@ -8772,15 +8696,7 @@ msgid ""
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1831
-msgid "User-space union file system (statically linked)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1881
-msgid "Mount remote file systems over SSH"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1883
+#: gnu/packages/linux.scm:3067
msgid ""
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
@@ -8788,11 +8704,7 @@ msgid ""
"file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1910
-msgid "Tool for mounting archive files with FUSE"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1911
+#: gnu/packages/linux.scm:3095
msgid ""
"archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
"including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
@@ -8801,63 +8713,39 @@ msgid ""
"compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1940
-msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1942
+#: gnu/packages/linux.scm:3126
msgid ""
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
-"memory is not all in one place. The numactl program allows you to run your\n"
-"application program on specific CPU's and memory nodes. It does this by\n"
-"supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
+"memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
+"run your application program on specific CPUs and memory nodes. It does this\n"
+"by supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
"program.\n"
"\n"
-"The package contains other commands, such as numademo, numastat and memhog.\n"
-"The numademo command provides a quick overview of NUMA performance on your\n"
-"system."
+"The package contains other commands, such as @command{numastat},\n"
+"@command{memhog}, and @command{numademo} which provides a quick overview of\n"
+"NUMA performance on your system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1978
-msgid "Neo2 console layout"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1980
+#: gnu/packages/linux.scm:3164
msgid ""
"Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
"@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2046
-msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2048
+#: gnu/packages/linux.scm:3232
msgid ""
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
"@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2084
-msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2109
-msgid "Monitor file accesses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2111
+#: gnu/packages/linux.scm:3298
msgid ""
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2150
-msgid "Kernel module tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2151
+#: gnu/packages/linux.scm:3347
msgid ""
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
@@ -8868,37 +8756,65 @@ msgid ""
"from the module-init-tools project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2220
-msgid "Userspace device management"
+#: gnu/packages/linux.scm:3395
+msgid ""
+"Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
+"runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
+"to the in-kernel OOM killer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2221
+#: gnu/packages/linux.scm:3493
msgid ""
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
"time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2300
-msgid "Logical volume management for Linux"
+#: gnu/packages/linux.scm:3525
+msgid ""
+"Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
+"Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
+"generated in the kernel directly to userspace through character devices that\n"
+"are typically located in @file{/dev/input/}.\n"
+"\n"
+"This package also comes with bindings to @code{uinput}, the userspace input\n"
+"subsystem. @code{uinput} allows userspace programs to create and handle input\n"
+"devices that can inject events directly into the input subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2302
+#: gnu/packages/linux.scm:3569
+msgid ""
+"Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n"
+"@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item @command{udevmon} --- monitor input devices for launching tasks\n"
+"@item @command{intercept} --- redirect device input events to stdout\n"
+"@item @command{uinput} --- redirect device input events from stding to virtual device\n"
+"@item @command{mux} --- mux streams of input events\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:3618
+msgid ""
+"Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n"
+"one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:3696
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2324
-msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2354
-msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
+#: gnu/packages/linux.scm:3764
+msgid ""
+"A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
+"dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2355
+#: gnu/packages/linux.scm:3810
msgid ""
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
"Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
@@ -8907,55 +8823,35 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2432
-msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2434
+#: gnu/packages/linux.scm:3902
msgid ""
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
"compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2487
-msgid "Wireless regulatory database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2489
+#: gnu/packages/linux.scm:3972
msgid ""
"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2566
-msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2568
+#: gnu/packages/linux.scm:4051
msgid ""
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
"It works with most newer systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2586
-msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2588
+#: gnu/packages/linux.scm:4071
msgid ""
"@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
"Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
"create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2617
-msgid "I2C tools for Linux"
-msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2619
+#: gnu/packages/linux.scm:4102
msgid ""
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
@@ -8963,22 +8859,14 @@ msgid ""
"SMBus access."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2656
-msgid "Hardware health information viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2658
+#: gnu/packages/linux.scm:4141
msgid ""
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
"in a digital read-out."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2708
-msgid "Linux profiling with performance counters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2710
+#: gnu/packages/linux.scm:4195
msgid ""
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
@@ -8987,11 +8875,7 @@ msgid ""
"particular the @code{perf} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2733
-msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
-msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2734
+#: gnu/packages/linux.scm:4220
msgid ""
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
@@ -9000,11 +8884,7 @@ msgid ""
"thanks to the use of namespaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2789
-msgid "Container platform"
-msgstr "Containerplatform"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2790
+#: gnu/packages/linux.scm:4305
msgid ""
"Singularity is a container platform supporting a number of\n"
"container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
@@ -9012,11 +8892,7 @@ msgid ""
"isolation or root privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2818
-msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2820
+#: gnu/packages/linux.scm:4338
msgid ""
"@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
"disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
@@ -9030,22 +8906,21 @@ msgid ""
"Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2851
-msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
-msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
+#: gnu/packages/linux.scm:4377
+msgid ""
+"Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
+"for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
+"IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2853
+#: gnu/packages/linux.scm:4403
msgid ""
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2874
-msgid "Display information on ACPI devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2875
+#: gnu/packages/linux.scm:4425
msgid ""
"@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
"\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
@@ -9053,11 +8928,7 @@ msgid ""
"about ACPI devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2894
-msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2896
+#: gnu/packages/linux.scm:4446
msgid ""
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
@@ -9066,37 +8937,21 @@ msgid ""
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2918
-msgid "System utilities based on Linux sysfs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2920
+#: gnu/packages/linux.scm:4470
msgid ""
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
"also contains the libsysfs library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2950
-msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2973
-msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2975
+#: gnu/packages/linux.scm:4523
msgid ""
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
"capabilities of the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2994
-msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2996
+#: gnu/packages/linux.scm:4544
msgid ""
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
@@ -9105,46 +8960,26 @@ msgid ""
"protocol in question."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3020
-msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3022
+#: gnu/packages/linux.scm:4570
msgid ""
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3044
-msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3046
+#: gnu/packages/linux.scm:4594
msgid ""
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3095
-msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3097
+#: gnu/packages/linux.scm:4647
msgid ""
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
"arrays when needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3129
-msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3194
-msgid "Access block devices through multiple paths"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3196
+#: gnu/packages/linux.scm:4781
msgid ""
"This package provides the following binaries to drive the\n"
"Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
@@ -9157,106 +8992,104 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3228
-msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3230
+#: gnu/packages/linux.scm:4821
msgid ""
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3252
-msgid "Bluetooth subband audio codec"
-msgstr "Bluetooth subband-lydkodning"
+#: gnu/packages/linux.scm:4864
+msgid ""
+"Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
+"detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
+"event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3254
+#: gnu/packages/linux.scm:4889
msgid ""
"The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
"Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3320
-msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3322
+#: gnu/packages/linux.scm:4959
msgid ""
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3344
-msgid "Mount exFAT file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3346
+#: gnu/packages/linux.scm:4983
msgid ""
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
"write access to exFAT devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3369
-msgid "Mount ISO file system images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3371
+#: gnu/packages/linux.scm:5008
msgid ""
"FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
"Ridge, Joliet, and zisofs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3414
-msgid "Mouse support for the Linux console"
-msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3416
+#: gnu/packages/linux.scm:5053
msgid ""
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
"and copy/paste text in the console and in xterm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3480
-msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3481
+#: gnu/packages/linux.scm:5126
msgid ""
"Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
"aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
"repair and easy administration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3514
-msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3515
+#: gnu/packages/linux.scm:5160
msgid ""
"This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
"from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3552
-msgid "Userland tools for f2fs"
+#: gnu/packages/linux.scm:5192
+msgid ""
+"Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
+"and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
+"small devices. This version has additional features such as uncompressed\n"
+"blocks and random block placement."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3554
+#: gnu/packages/linux.scm:5227
+msgid ""
+"@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
+"arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
+"effective compression ratio, producing a report.\n"
+"\n"
+"A directory has no extents but has a (recursive) list of files. A non-regular\n"
+"file is silently ignored.\n"
+"\n"
+"As it makes no sense to talk about compression ratio of a partial extent,\n"
+"every referenced extent is counted whole, exactly once -- no matter if you use\n"
+"only a few bytes of a 1GB extent or reflink it a thousand times. Thus, the\n"
+"uncompressed size will not match the number given by @command{tar} or\n"
+"@command{du}. On the other hand, the space used should be accurate (although\n"
+"obviously it can be shared with files outside our set)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5277
msgid ""
"F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
"designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
"disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3602
-msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
+#: gnu/packages/linux.scm:5367
+msgid ""
+"This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
+"from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3604
+#: gnu/packages/linux.scm:5398
msgid ""
"Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
"HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
@@ -9266,11 +9099,7 @@ msgid ""
"feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3661
-msgid "Simple fan control program"
-msgstr "Simpelt kontrolprogram til blæseren"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3663
+#: gnu/packages/linux.scm:5457
msgid ""
"Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
"checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
@@ -9279,22 +9108,61 @@ msgid ""
"from userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3713
-msgid "Read-write access to NTFS file systems"
-msgstr "Læs/skriv adgang til NTFS-filsystemer"
+#: gnu/packages/linux.scm:5513
+msgid ""
+"Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
+"@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
+"ThinkPad models released after 2011}, starting with the xx20 series. It can\n"
+"query and set the thresholds at which one or both batteries will start and stop\n"
+"charging, inhibit charging batteries for a set period of time, or force them to\n"
+"discharge when they otherwise would not.\n"
+"\n"
+"This tool merely exposes ACPI calls provided by the @code{acpi_call} Linux\n"
+"kernel module provided by the @code{acpi-call-linux-module} package, which must\n"
+"be installed and loaded separately. Only the original vendor firmware is\n"
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5557
+msgid ""
+"Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
+"kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
+"data, tune and test cooling devices and sensors, and collect thermal data for\n"
+"further analysis.\n"
+"\n"
+"As computers become smaller and more thermally constrained, more sensors are\n"
+"added and new cooling capabilities introduced. Thermal relationships can change\n"
+"dynamically. Their complexity grows exponentially among cooling devices, zones,\n"
+"sensors, and trip points.\n"
+"\n"
+"Linux exposes this relationship through @file{/sys/class/thermal} with a matrix\n"
+"of symbolic links, trip point bindings, and device instances. To traverse it\n"
+"by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5599
+msgid ""
+"Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
+"statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n"
+"on older processors.\n"
+"\n"
+"It can be used to identify machines that are inefficient in terms of power usage\n"
+"or idle time, report the rate of @acronym{SMI, system management interrupt}s\n"
+"occurring on the system, or verify the effects of power management tuning.\n"
+"\n"
+"@command{turbostat} reads hardware counters but doesn't write to them, so it\n"
+"won't interfere with the OS or other running processes---including multiple\n"
+"invocations of itself."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3715
+#: gnu/packages/linux.scm:5658
msgid ""
"NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
"commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
"The package provides additional NTFS tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3757
-msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
-msgstr "Redskaber og bibliotek for arbejde med RDMA-enheder"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3759
+#: gnu/packages/linux.scm:5706
msgid ""
"This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
"subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
@@ -9314,11 +9182,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3812
-msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3813
+#: gnu/packages/linux.scm:5760
msgid ""
"This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
"use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
@@ -9334,32 +9198,28 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3851
-msgid "Random number generator daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3853
+#: gnu/packages/linux.scm:5804
msgid ""
"Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
"from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3892
-msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3894
+#: gnu/packages/linux.scm:5846
msgid ""
"cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
"Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
"such as frequency and voltage scaling."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3914
-msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
+#: gnu/packages/linux.scm:5878
+msgid ""
+"@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
+"policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
+"accessed via Model Specific Register (MSR) updates, no matter if the Linux\n"
+"cpufreq sub-system is enabled or not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3916
+#: gnu/packages/linux.scm:5901
msgid ""
"haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
"Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
@@ -9367,21 +9227,17 @@ msgid ""
"systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
"\n"
"@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
-"indirect effects of hardware events on hidden processor state using the HArdware\n"
-"Volatile Entropy Gathering and Expansion (@dfn{HAVEGE}) algorithm. It tunes\n"
-"itself to its environment and provides the same built-in test suite for the\n"
-"output stream as used on certified hardware security devices.\n"
+"indirect effects of hardware events on hidden processor state using the\n"
+"@acronym{HAVEGE, HArdware Volatile Entropy Gathering and Expansion} algorithm.\n"
+"It tunes itself to its environment and provides the same built-in test suite\n"
+"for the output stream as used on certified hardware security devices.\n"
"\n"
"The quality of the randomness produced by this algorithm has not been proven.\n"
"It is recommended to run it together with another entropy source like rngd, and\n"
"not as a replacement for it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4001
-msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4003
+#: gnu/packages/linux.scm:5988
msgid ""
"eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
"Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
@@ -9391,11 +9247,7 @@ msgid ""
"2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4034
-msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4035
+#: gnu/packages/linux.scm:6020
msgid ""
"Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
"mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
@@ -9403,11 +9255,7 @@ msgid ""
"the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4069
-msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
-msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4071
+#: gnu/packages/linux.scm:6056
msgid ""
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
@@ -9415,23 +9263,15 @@ msgstr ""
"Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler, såsom\n"
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod} med flere."
-#: gnu/packages/linux.scm:4108
-msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4110
+#: gnu/packages/linux.scm:6096
msgid ""
-"The mcelog daemon is required by the Linux kernel to log memory, I/O, CPU,\n"
-"and other hardware errors on x86 systems. It can also perform user-defined\n"
-"tasks, such as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds\n"
-"are exceeded."
+"The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
+"systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
+"as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds are\n"
+"exceeded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4139
-msgid "MTD Flash Storage Utilities"
-msgstr "Lagerredskaber for MTD-flash"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4140
+#: gnu/packages/linux.scm:6128
msgid ""
"This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
"of flash storage."
@@ -9439,11 +9279,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder redskaber til test, partitionering, etc.\n"
"for flashlager."
-#: gnu/packages/linux.scm:4163
-msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4164
+#: gnu/packages/linux.scm:6162
msgid ""
"The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
"independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
@@ -9453,11 +9289,7 @@ msgid ""
"developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4208
-msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4209
+#: gnu/packages/linux.scm:6209
msgid ""
"RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
"Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
@@ -9467,11 +9299,7 @@ msgid ""
"under OpenGL graphics workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4245
-msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
-msgstr "Værktøj og bibliotek til at manipulere EFI-variabler"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4246
+#: gnu/packages/linux.scm:6246
msgid ""
"This package provides a library and a command line\n"
"interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
@@ -9479,11 +9307,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et bibliotek og en kommandolinje-\n"
"grænseflade til variabelfaciliteten for UEFI-opstartsfirmware."
-#: gnu/packages/linux.scm:4280
-msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4282
+#: gnu/packages/linux.scm:6284
msgid ""
"@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
"Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
@@ -9491,11 +9315,7 @@ msgid ""
"running boot option, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4318
-msgid "Performance monitoring tools for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4319
+#: gnu/packages/linux.scm:6321
msgid ""
"The sysstat utilities are a collection of performance\n"
"monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
@@ -9503,11 +9323,7 @@ msgid ""
"@code{sadf} and @code{sa}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4343
-msgid "GNU/Linux application to control backlights"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4345
+#: gnu/packages/linux.scm:6362
msgid ""
"Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
"under GNU/Linux. Features include:\n"
@@ -9517,17 +9333,11 @@ msgid ""
"@item Light can automatically figure out the best controller to use, making\n"
"full use of underlying hardware.\n"
"@item It is possible to set a minimum brightness value, as some controllers\n"
-"set the screen to be pitch black at a vaĺue of 0 (or higher).\n"
+"set the screen to be pitch black at a value of 0 (or higher).\n"
"@end itemize\n"
-"\n"
-"Light is the successor of lightscript."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4388
-msgid "Backlight and LED brightness control"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4390
+#: gnu/packages/linux.scm:6402
msgid ""
"This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
"include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
@@ -9537,11 +9347,7 @@ msgid ""
"interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4491
-msgid "Power management tool for Linux"
-msgstr "Strømhåndteringsværktøj for Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4492
+#: gnu/packages/linux.scm:6526
msgid ""
"TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
"a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
@@ -9549,11 +9355,7 @@ msgid ""
"every time the power supply source is changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4518
-msgid "List hardware information"
-msgstr "Vis udstyrsinformation"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4520
+#: gnu/packages/linux.scm:6554
msgid ""
"@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
"detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
@@ -9563,11 +9365,7 @@ msgid ""
"machines (PowerMac G4 is known to work)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4543
-msgid "Netlink utility library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4544
+#: gnu/packages/linux.scm:6578
msgid ""
"Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
"Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
@@ -9576,11 +9374,7 @@ msgid ""
"re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4568
-msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4569
+#: gnu/packages/linux.scm:6603
msgid ""
"Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
"programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
@@ -9588,11 +9382,7 @@ msgid ""
"used by nftables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4598
-msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4599
+#: gnu/packages/linux.scm:6634
msgid ""
"nftables is the project that aims to replace the existing\n"
"{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
@@ -9602,11 +9392,7 @@ msgid ""
"userspace queueing component and the logging subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4696
-msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4698
+#: gnu/packages/linux.scm:6744
msgid ""
"PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
"and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
@@ -9619,15 +9405,7 @@ msgid ""
"available in the kernel Linux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4714
-msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4760
-msgid "Linux tool to dump x86 CPUID information about the CPU(s)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4761
+#: gnu/packages/linux.scm:6808
msgid ""
"cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
"from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
@@ -9635,22 +9413,14 @@ msgid ""
"NexGen, Rise, and SiS CPUs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4788
-msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4789
+#: gnu/packages/linux.scm:6837
msgid ""
"jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
"to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
"the MTP device as a file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4812
-msgid "Utility to show process environment"
-msgstr "Redskab til at vise procesmiljø"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4813
+#: gnu/packages/linux.scm:6868
msgid ""
"Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
"itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
@@ -9658,11 +9428,7 @@ msgid ""
"comparing system environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4840
-msgid "Open Fabric Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4842
+#: gnu/packages/linux.scm:6897
msgid ""
"OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
"communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
@@ -9676,11 +9442,7 @@ msgid ""
"libraries, which are often integrated directly into libfabric."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4895
-msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4897
+#: gnu/packages/linux.scm:6954
msgid ""
"The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
"communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
@@ -9688,22 +9450,14 @@ msgid ""
"interfaces in parallel environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4938
-msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4940
+#: gnu/packages/linux.scm:6997
msgid ""
"snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
"Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
"relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4994
-msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4996
+#: gnu/packages/linux.scm:7053
msgid ""
"fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
"a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
@@ -9715,22 +9469,14 @@ msgid ""
"emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5027
-msgid "Control groups management tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5028
+#: gnu/packages/linux.scm:7085
msgid ""
"Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
"restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
"interface to this kernel feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5062
-msgid "Control fan speed on Macbooks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5064
+#: gnu/packages/linux.scm:7120
msgid ""
"mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
"the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
@@ -9738,11 +9484,7 @@ msgid ""
"privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5107
-msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5109
+#: gnu/packages/linux.scm:7165
msgid ""
"This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
"The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
@@ -9750,11 +9492,7 @@ msgid ""
"high-speed networking devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5149
-msgid "Performance event monitoring library"
-msgstr "Bibliotek til at overvåge ydelseshændelser"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5151
+#: gnu/packages/linux.scm:7207
msgid ""
"This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
"monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
@@ -9769,11 +9507,7 @@ msgid ""
"introduced in Linux 2.6.31."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5179
-msgid "Low-level netfilter netlink communication library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5181
+#: gnu/packages/linux.scm:7237
msgid ""
"@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
"kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
@@ -9782,11 +9516,24 @@ msgid ""
"management tools in userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5211
-msgid "XFS file system tools"
-msgstr "XFS-filsystemværktøjer"
+#: gnu/packages/linux.scm:7265
+msgid ""
+"The netlink package provides a simple netlink library for\n"
+"Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
+"communicate with the kernel. It can be used to add and remove interfaces, set\n"
+"IP addresses and routes, and configure IPsec."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5212
+#: gnu/packages/linux.scm:7289
+msgid ""
+"The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
+"parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
+"be small and simple, so it's good for embedded systems. It's also more or less\n"
+"compatible with Python's ConfigParser style of .INI files, including RFC\n"
+"822-style multi-line syntax and name: value entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7336
msgid ""
"This package provides commands to create and check XFS\n"
"file systems."
@@ -9794,11 +9541,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder kommandoer til at oprette og kontrollere\n"
"XFS-filsystemer."
-#: gnu/packages/linux.scm:5250
-msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
-msgstr "Opret ext2-filsystem som en normal bruger"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5251
+#: gnu/packages/linux.scm:7375
msgid ""
"This package provides a program to generate an ext2\n"
"file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
@@ -9806,11 +9549,7 @@ msgid ""
"the superuser to make device nodes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5314
-msgid "Provides a fake root environment"
-msgstr "Tilbyder et falsk root-miljø"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5315
+#: gnu/packages/linux.scm:7461
msgid ""
"@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
"it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
@@ -9821,18 +9560,137 @@ msgid ""
"have to construct the archives directly, without using the archiver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5362
-msgid "Dispatch input peripherals events to a device file"
+#: gnu/packages/linux.scm:7491
+msgid ""
+"@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
+"possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
+"useful for allowing users to create own chrooted environment with possibility\n"
+"to install another packages without need for root privileges.\n"
+"\n"
+"It works by providing @file{libfakechroot.so}, a shared library meant to be\n"
+"set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5363
+#: gnu/packages/linux.scm:7539
msgid ""
"inputattach dispatches input events from several device\n"
"types and interfaces and translates so that the X server can use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/lout.scm:100
-msgid "Document layout system"
+#: gnu/packages/linux.scm:7574
+msgid ""
+"PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
+"video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
+"PulseAudio and Jack and at the same time provide same level of powerful handling\n"
+"of Video input and output. It also introduces a security model that makes\n"
+"interacting with audio and video devices from containerized applications easy,\n"
+"with supporting Flatpak applications being the primary goal. Alongside Wayland\n"
+"and Flatpak we expect PipeWire to provide a core building block for the future\n"
+"of Linux application development."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7648
+msgid ""
+"The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
+"functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
+"the Linux kernel, C standard library, and libdl (for dynamic linking). While\n"
+"ELL is designed to be efficient and compact enough for use on embedded Linux\n"
+"platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7674
+msgid ""
+"The user space tracing library, liblttng-ust, is the LTTng\n"
+"user space tracer. It receives commands from a session daemon, for example to\n"
+"enable and disable specific instrumentation points, and writes event records\n"
+"to ring buffers shared with a consumer daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7697
+msgid ""
+"This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
+"utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
+"kernel from the context of an already-running kernel, bypassing the normal\n"
+"system boot process."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7730
+msgid ""
+"@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
+"cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
+"@code{NFS} to cache data locally on disk. The content of the cache is\n"
+"persistent over reboots."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7775
+msgid ""
+"Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
+"contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
+"headers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7855
+msgid ""
+"BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
+"programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
+"extended BPF (Berkeley Packet Filters), formally known as eBPF, a new feature\n"
+"that was first added to Linux 3.15. Much of what BCC uses requires Linux 4.1\n"
+"and above."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7896
+msgid ""
+"bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
+"Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
+"LLVM as a backend to compile scripts to BPF-bytecode and makes use of BCC for\n"
+"interacting with the Linux BPF system, as well as existing Linux tracing\n"
+"capabilities: kernel dynamic tracing (kprobes), user-level dynamic\n"
+"tracing (uprobes), and tracepoints. The bpftrace language is inspired by awk\n"
+"and C, and predecessor tracers such as DTrace and SystemTap. bpftrace was\n"
+"created by Alastair Robertson."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7928
+msgid ""
+"This package provides a Linux kernel module that will\n"
+"provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
+"receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:7953
+msgid ""
+"IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
+"can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
+"currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or\n"
+"IP addresses with MAC addresses in a way which ensures lightning speed\n"
+"when matching an entry against a set.\n"
+"\n"
+"If you want to\n"
+"@itemize @bullet\n"
+"@item store multiple IP addresses or port numbers and match against the entire\n"
+"collection using a single iptables rule.\n"
+"@item dynamically update iptables rules against IP addresses or ports without\n"
+"performance penalty.\n"
+"@item express complex IP address and ports based rulesets with a single\n"
+"iptables rule and benefit from the speed of IP sets.\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"then IP sets may be the proper tool for you."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:8000
+msgid ""
+"This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
+"helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
+"interface for applications that don't need (or want) to deal with the full\n"
+"kernel side implementation."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:8030
+msgid ""
+"EROFS (Enhanced Read-Only File System) is a compressed,\n"
+"read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n"
+"provides user-space tools for creating EROFS file systems."
msgstr ""
#: gnu/packages/lout.scm:102
@@ -9854,28 +9712,68 @@ msgid ""
"beginning."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:123
-msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
+#: gnu/packages/messaging.scm:191
+msgid ""
+"Psi is a capable XMPP client aimed at experienced users.\n"
+"Its design goals are simplicity and stability."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:125
+#: gnu/packages/messaging.scm:252
msgid ""
-"OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
-"providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages. (2)\n"
-"Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is. (3)\n"
-"Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
-"checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to\n"
-"make them look like they came from you. However, during a conversation, your\n"
-"correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
-"unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
-"keys, no previous conversation is compromised."
+"GNT is an ncurses toolkit for creating text-mode graphical\n"
+"user interfaces in a fast and easy way. It is based on GLib and ncurses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:159
-msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
+#: gnu/packages/messaging.scm:304
+msgid ""
+"LibGadu is library for handling Gadu-Gadu instant messenger\n"
+"protocol. The library is written in C and aims to be operating system and\n"
+"environment independent."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:343
+msgid ""
+"SILC (Secure Internet Live Conferencing) is a modern and secure\n"
+"conferencing protocol. It provides all the common conferencing services like\n"
+"private messages, instant messages, channels and groups, and video and audio\n"
+"conferencing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:160
+#: gnu/packages/messaging.scm:380
+msgid ""
+"Meanwhile is a library for connecting to a LIM (Lotus Instant\n"
+"Messaging, formerly Lotus Sametime, formerly VPBuddy) community. It uses a\n"
+"protocol based in part off of the IMPP draft(*1), and in part off of traces of\n"
+"TCP sessions from existing clients."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:428
+msgid ""
+"Poezio is a free console XMPP client (the protocol on which\n"
+"the Jabber IM network is built).\n"
+"Its goal is to let you connect very easily (no account creation needed) to the\n"
+"network and join various chatrooms, immediately. It tries to look like the\n"
+"most famous IRC clients (weechat, irssi, etc). Many commands are identical and\n"
+"you won't be lost if you already know these clients. Configuration can be\n"
+"made in a configuration file or directly from the client.\n"
+"You'll find the light, fast, geeky and anonymous spirit of IRC while using a\n"
+"powerful, standard and open protocol."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:461
+msgid ""
+"OTR allows you to have private conversations over instant\n"
+"messaging by providing: (1) Encryption: No one else can read your instant\n"
+"messages. (2) Authentication: You are assured the correspondent is who you\n"
+"think it is. (3) Deniability: The messages you send do not have digital\n"
+"signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages\n"
+"after a conversation to make them look like they came from you. However,\n"
+"during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are\n"
+"authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of\n"
+"your private keys, no previous conversation is compromised."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:501
msgid ""
"libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
"forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
@@ -9883,11 +9781,7 @@ msgid ""
"end-to-end encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:201
-msgid "IRC to instant messaging gateway"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:202
+#: gnu/packages/messaging.scm:546
msgid ""
"BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
"people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
@@ -9897,21 +9791,20 @@ msgid ""
"identi.ca and status.net)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:248
-msgid "Discord plugin for Bitlbee"
-msgstr "Discord-udvidelsesmodul for Bitlbee"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:249
+#: gnu/packages/messaging.scm:616
msgid ""
-"Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee witch provides\n"
+"Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee which provides\n"
"access to servers running the Discord protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:296
-msgid "Graphical IRC Client"
-msgstr "Grafisk IRC-klient"
+#: gnu/packages/messaging.scm:665
+msgid ""
+"Purple-Mattermost is a plug-in for Purple, the instant messaging library\n"
+"used by Pidgin and Bitlbee, among others, to access\n"
+"@uref{https://mattermost.com/, Mattermost} servers."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:298
+#: gnu/packages/messaging.scm:714
msgid ""
"HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n"
"window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
@@ -9920,11 +9813,7 @@ msgid ""
"dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:363
-msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:365
+#: gnu/packages/messaging.scm:782
msgid ""
"ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
"or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
@@ -9932,40 +9821,27 @@ msgid ""
"authentication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:437
-msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:439
+#: gnu/packages/messaging.scm:899
msgid ""
-"Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
-"chat protocols."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:477
-msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
+"Pidgin is a modular instant messaging client that supports\n"
+"many popular chat protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:479
+#: gnu/packages/messaging.scm:941
msgid ""
-"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
-"messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
-"conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
-"can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured the\n"
-"correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you send\n"
-"do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
+"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin\n"
+"instant messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have\n"
+"private conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No\n"
+"one else can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured\n"
+"the correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you\n"
+"send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
"can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
-"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
-"messages he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy:\n"
-"If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
-"compromised."
+"you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages\n"
+"he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose\n"
+"control of your private keys, no previous conversation is compromised."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:546
-msgid "IRC network bouncer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:547
+#: gnu/packages/messaging.scm:995
msgid ""
"ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n"
"detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
@@ -9973,56 +9849,41 @@ msgid ""
"simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:568
-msgid "Non-blocking Jabber/XMPP module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:570
+#: gnu/packages/messaging.scm:1024
msgid ""
-"The goal of this python library is to provide a way for Python\n"
-"applications to use Jabber/XMPP networks in a non-blocking way. This library\n"
-"was initially a fork of xmpppy, but uses non-blocking sockets."
+"Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for\n"
+"Python applications to use the XMPP network. This library was initially a fork\n"
+"of xmpppy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:675
-msgid "Jabber (XMPP) client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:676
+#: gnu/packages/messaging.scm:1147
msgid ""
-"Gajim is a feature-rich and easy to use Jabber/XMPP client.\n"
-"Among its features are: a tabbed chat window and single window modes; support\n"
-"for group chat (with Multi-User Chat protocol), invitation, chat to group chat\n"
-"transformation; audio and video conferences; file transfer; TLS, GPG and\n"
-"end-to-end encryption support; XML console."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:711
-msgid "Gajim OMEMO plugin"
+"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP chat\n"
+"client. It is extensible via plugins, supports end-to-end encryption (OMEMO\n"
+"and OpenPGP) and available in 29 languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:713
+#: gnu/packages/messaging.scm:1184
msgid ""
-"This package provides the Gajim OMEMO plugin. OMEMO is an XMPP\n"
-"Extension Protocol (XEP) for secure multi-client end-to-end encryption based\n"
-"on Axolotl and PEP."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:777
-msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
+"Gajim-OMEMO is a plugin that adds support for the OMEMO\n"
+"Encryption to Gajim. OMEMO is an XMPP Extension Protocol (XEP) for secure\n"
+"multi-client end-to-end encryption."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:778
+#: gnu/packages/messaging.scm:1221
msgid ""
-"Dino is a Jabber (XMPP) client which aims to fit well into\n"
-"a graphical desktop environment like GNOME."
+"Gajim-OpenPGP is a plugin that adds support for the OpenPGP\n"
+"Encryption to Gajim."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:865
-msgid "Jabber (XMPP) server"
+#: gnu/packages/messaging.scm:1276
+msgid ""
+"Dino is a chat client for the desktop. It focuses on providing\n"
+"a minimal yet reliable Jabber/XMPP experience and having encryption enabled by\n"
+"default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:866
+#: gnu/packages/messaging.scm:1366
msgid ""
"Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
"be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
@@ -10031,36 +9892,24 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:900
-msgid "XEP-0363: Allow clients to upload files over HTTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:901
+#: gnu/packages/messaging.scm:1401
msgid ""
"This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
"upload files over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:932
-msgid "XEP-0198: Reliability and fast reconnects for XMPP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:933
+#: gnu/packages/messaging.scm:1433
msgid ""
"This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
"the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
"and prevent message loss."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:966 gnu/packages/messaging.scm:1000
-msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:968
+#: gnu/packages/messaging.scm:1468
msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
msgstr "C-biblioteksimplementering for den Tox-krypterede messengerprotokol."
-#: gnu/packages/messaging.scm:1002
+#: gnu/packages/messaging.scm:1502
msgid ""
"Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
"messenger protocol."
@@ -10068,42 +9917,20 @@ msgstr ""
"Officel forgrening af C-biblioteksimplementering for den\n"
"Tox-krypterede messengerprotokol."
-#: gnu/packages/messaging.scm:1057
-msgid "Lightweight Tox client"
-msgstr "Simpel Tox-klient"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1059
+#: gnu/packages/messaging.scm:1558
msgid ""
-"Utox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
+"uTox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
"instant messenger with audio and video chat capabilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1116
-msgid "Tox chat client using Qt"
-msgstr "Tox-snakkeklient der bruger Qt"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1117
+#: gnu/packages/messaging.scm:1624
msgid ""
"qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
"guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
"connect with friends and family without anyone else listening in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1210
-msgid ""
-"Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n"
-"for sending encrypted messages to one person or many subscribers."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1212
-msgid "Distributed peer-to-peer communication"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1231
-msgid "Multi-user chat program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1232
+#: gnu/packages/messaging.scm:1646
msgid ""
"Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
"advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
@@ -10111,11 +9938,7 @@ msgid ""
"with several different talk daemons at the same time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1257
-msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1259
+#: gnu/packages/messaging.scm:1672
msgid ""
"gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
"written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
@@ -10123,34 +9946,22 @@ msgid ""
"into existing applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1330
+#: gnu/packages/messaging.scm:1743
msgid ""
"@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
"Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
-"psycion (a @uref{http://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
+"psycion (a @uref{https://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
"for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1334
-msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
-msgstr "Perlimplementering af PSYC-protokollen"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1373
+#: gnu/packages/messaging.scm:1786
msgid ""
"@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
"core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
"including psyced."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1376
-msgid "PSYC library in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1443
-msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1445
+#: gnu/packages/messaging.scm:1858
msgid ""
"LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
"multi user virtual environments on the internet. This technology is used for\n"
@@ -10159,7 +9970,7 @@ msgid ""
"many bug fixes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1476
+#: gnu/packages/messaging.scm:1902
msgid ""
"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
"with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
@@ -10167,11 +9978,7 @@ msgid ""
"protocol allows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1480
-msgid "Asynchronous XMPP library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1512
+#: gnu/packages/messaging.scm:1944
msgid ""
"Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
"such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
@@ -10179,15 +9986,7 @@ msgid ""
"support, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1516
-msgid "Small XMPP console client"
-msgstr "Lille XMPP-konsolklient"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1559
-msgid "Extensible console-based Jabber client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1561
+#: gnu/packages/messaging.scm:1993
msgid ""
"GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
"the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
@@ -10195,39 +9994,27 @@ msgid ""
"is also scriptable and extensible via Guile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1590 gnu/packages/messaging.scm:1619
-msgid "C library for writing XMPP clients"
-msgstr "C-bibliotek til at skrive XMPP-klienter"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1591
+#: gnu/packages/messaging.scm:2032
msgid ""
"Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
"XMPP Client. In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
"manual SSL certificate verification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1620
+#: gnu/packages/messaging.scm:2071
msgid ""
"Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
"almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
"are both supported)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1656
-msgid "Console-based XMPP client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1657
+#: gnu/packages/messaging.scm:2129
msgid ""
"Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
"using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1686
-msgid "Library implementing the client IRC protocol"
-msgstr "Bibliotek der implementerer IRC-protokollen for klienten"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1687
+#: gnu/packages/messaging.scm:2159
msgid ""
"Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
"protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
@@ -10235,22 +10022,14 @@ msgid ""
"building the IRC clients and bots."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1738
-msgid "Tox chat client using ncurses"
-msgstr "Tox-snakkeklient der bruger ncurses"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1739
+#: gnu/packages/messaging.scm:2217
msgid ""
"Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
"c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
"notifications, and Python scripting support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1765
-msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1766
+#: gnu/packages/messaging.scm:2244
msgid ""
"libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
"Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
@@ -10258,23 +10037,45 @@ msgid ""
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1812
-msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol"
+#: gnu/packages/messaging.scm:2296
+msgid ""
+"@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
+"for the Matrix protocol. It is built on to of @code{Boost.Asio}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1813
+#: gnu/packages/messaging.scm:2355
+msgid ""
+"@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
+"Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"There is support for:\n"
+"@itemize\n"
+"@item E2E encryption (text messages only: attachments are currently sent unencrypted).\n"
+"@item User registration.\n"
+"@item Creating, joining & leaving rooms.\n"
+"@item Sending & receiving invites.\n"
+"@item Sending & receiving files and emoji.\n"
+"@item Typing notifications.\n"
+"@item Username auto-completion.\n"
+"@item Message & mention notifications.\n"
+"@item Redacting messages.\n"
+"@item Read receipts.\n"
+"@item Basic communities support.\n"
+"@item Room switcher (@key{ctrl-K}).\n"
+"@item Light, Dark & System themes.\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2406
msgid ""
"Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
"messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
-"implementation. Quaternion and libqmatriclient together form the\n"
+"implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1855
-msgid "Instant messaging client for Google Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1857
+#: gnu/packages/messaging.scm:2456
msgid ""
"Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
"both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
@@ -10284,32 +10085,79 @@ msgid ""
"messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1937
-msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1939
+#: gnu/packages/messaging.scm:2538
msgid ""
"Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
"used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
"Telegram messenger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:85
-msgid "Music Player Daemon client library"
-msgstr "Klientbibliotek for Music Player Daemon"
+#: gnu/packages/messaging.scm:2583
+msgid ""
+"Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
+"Telegram clients following the official Telegram API. It can be easily used\n"
+"from almost any programming language with a C-FFI and features first-class\n"
+"support for high performance Telegram Bot creation."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2622
+msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2666
+msgid ""
+"Chatty is a chat program for XMPP and SMS. It works on mobile\n"
+"as well as on desktop platforms. It's based on libpurple and ModemManager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2687
+msgid ""
+"This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
+"that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1. Mosquitto\n"
+"is lightweight and is suitable for use on all devices from low power single\n"
+"board computers to full servers.\n"
+"\n"
+"The MQTT protocol provides a lightweight method of carrying out messaging\n"
+"using a publish/subscribe model. This makes it suitable for Internet of\n"
+"Things messaging such as with low power sensors or mobile devices such\n"
+"as phones, embedded computers or microcontrollers."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:86
+#: gnu/packages/messaging.scm:2739
+msgid ""
+"Movim-Desktop is a desktop application, relying on Qt, for the Movim\n"
+"social and chat platform."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2874
+msgid ""
+"Psi+ is a spin-off of Psi XMPP client. It is a powerful XMPP client\n"
+"designed for experienced users."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2922
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
+#| "Poppler PDF rendering library."
+msgid "This package provides Python bindings to Zulip's API."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
+"Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:2973
+#, fuzzy
+#| msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
+msgid "This package contains Zulip's official terminal client."
+msgstr "Denne pakke indeholder spildataen for GNU Freedink."
+
+#: gnu/packages/mpd.scm:100
msgid ""
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:163
-msgid "Music Player Daemon"
-msgstr "Music Player Daemon"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:164
+#: gnu/packages/mpd.scm:165
msgid ""
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
@@ -10317,11 +10165,7 @@ msgid ""
"protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:189
-msgid "Music Player Daemon client"
-msgstr "Music Player - dæmonklient"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:190
+#: gnu/packages/mpd.scm:191
msgid ""
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
"player daemon."
@@ -10329,21 +10173,13 @@ msgstr ""
"MPC er en minimalistisk kommandolinjegrænseflade til MPD,\n"
"musikafspillerdæmonen."
-#: gnu/packages/mpd.scm:233
-msgid "Curses Music Player Daemon client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:234
+#: gnu/packages/mpd.scm:224
msgid ""
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
"terminal using ncurses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:264
-msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:265
+#: gnu/packages/mpd.scm:255
msgid ""
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
@@ -10351,42 +10187,57 @@ msgid ""
"sort playlists, and a local file system browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:288
-msgid "MPD client for track scrobbling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:289
+#: gnu/packages/mpd.scm:280
msgid ""
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:312
-msgid "Python MPD client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:313
+#: gnu/packages/mpd.scm:306
msgid ""
"Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
"interface for the Music Player Daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:362
-msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:363
+#: gnu/packages/mpd.scm:353
msgid ""
"Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
"Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
"MPD servers, search and multimedia key support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/netpbm.scm:184
-msgid "Toolkit for manipulation of images"
+#: gnu/packages/mpd.scm:377
+msgid ""
+"ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
+"MPD library in a similar way to many other music players' 'shuffle library'\n"
+"feature. ashuffle works like any other MPD client, and can be used alongside\n"
+"other MPD frontends."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/mpd.scm:421
+msgid ""
+"Client for the Music Player Daemon providing MPRIS 2\n"
+"support"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/mpd.scm:456
+msgid ""
+"Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
+"(MPD), using the Qt5 toolkit. Its user interface is highly customizable,\n"
+"supporting multiple collections, ratings, and dynamic playlists. A local cache\n"
+"of the music library will be created to provide a hierarchy of albums and\n"
+"artists along with albumart."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/mpd.scm:510
+msgid ""
+"mcg (CoverGrid) is a client for the Music Player Daemon (MPD), focusing\n"
+"on albums instead of single tracks. It is not intended to be a replacement\n"
+"for your favorite MPD client but an addition to get a better\n"
+"album-experience."
msgstr ""
-#: gnu/packages/netpbm.scm:186
+#: gnu/packages/netpbm.scm:191
msgid ""
"Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
"the conversion of images between a variety of different formats.\n"
@@ -10394,11 +10245,7 @@ msgid ""
"about 100 graphics formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/nettle.scm:66
-msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/nettle.scm:68
+#: gnu/packages/nettle.scm:69
msgid ""
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
@@ -10406,11 +10253,94 @@ msgid ""
"themselves."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:124
-msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
+#: gnu/packages/networking.scm:170
+msgid ""
+"UsrSCTP is a portable SCTP userland stack. SCTP is a message\n"
+"oriented, reliable transport protocol with direct support for multihoming that\n"
+"runs on top of IP or UDP, and supports both v4 and v6 versions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:196
+msgid ""
+"Axel tries to accelerate the download process by using multiple\n"
+"connections per file, and can also balance the load between different\n"
+"servers. It tries to be as light as possible, so it might be useful\n"
+"on byte-critical systems. It supports HTTP, HTTPS, FTP and FTPS\n"
+"protocols."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:261
+msgid ""
+"LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
+"Android, and ChromeOS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:125
+#: gnu/packages/networking.scm:317
+msgid ""
+"LibNice is a library that implements the Interactive\n"
+"Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445). It provides a\n"
+"GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:377
+msgid ""
+"RTMPdump is a toolkit for RTMP streams. All forms of RTMP are\n"
+"supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:417
+msgid ""
+"SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
+"performance across unpredictable networks, such as the Internet."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:465
+msgid ""
+"Lksctp-tools project provides a user space library for SCTP\n"
+"(libsctp) including C language header files (netinet/sctp.h) for accessing SCTP\n"
+"specific application programming interfaces not provided by the standard\n"
+"sockets, and also some helper utilities around SCTP."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:505
+msgid ""
+"@code{pysctp} implements the SCTP socket API. You need a\n"
+"SCTP-aware kernel (most are)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:525
+msgid ""
+"@command{knockd} is a port-knock daemon. It listens to all traffic on\n"
+"an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
+"(UDP/TCP packets sent to a server port). This port need not be open, since knockd listens\n"
+"at the link-layer level."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:565
+msgid ""
+"NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
+"known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
+"compatibility with the original. It is a lightweight, broker-less library,\n"
+"offering a simple API to solve common recurring messaging problems, such as\n"
+"publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:608
+msgid ""
+"Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
+"communication patterns. It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
+"and easy to use. Implemented in C, it works on a wide range of operating\n"
+"systems with no further dependencies."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:723
+msgid ""
+"Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
+"D-Bus backend. It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
+"tasks."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:748
msgid ""
"GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
"addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
@@ -10418,22 +10348,38 @@ msgid ""
"or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:154
-msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:156
+#: gnu/packages/networking.scm:796
msgid ""
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:178
-msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
+#: gnu/packages/networking.scm:816
+msgid ""
+"NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
+"It includes the following programs:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item @command{ndisc6}: ICMPv6 Neighbor Discovery tool.\n"
+"@item @command{rdisc6}: ICMPv6 Router Discovery tool.\n"
+"@item @command{tcptraceroute6}: IPv6 traceroute over TCP.\n"
+"@item @command{traceroute6}: IPv6 traceroute over UDP.\n"
+"@item @command{rdnssd}: Recursive DNS Servers discovery daemon.\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:180
+#: gnu/packages/networking.scm:869
+msgid ""
+"@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
+"proxy ARP bridging. Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
+"Ethernet networks behind wireless nodes. Normal layer@tie{}2 bridging does\n"
+"not work between wireless nodes because wireless does not know about MAC\n"
+"addresses used in the wired Ethernet networks. This daemon can also be\n"
+"useful for making transparent firewalls."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:896
msgid ""
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
@@ -10446,22 +10392,14 @@ msgid ""
"or server shell scripts with network connections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:262
-msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:263
+#: gnu/packages/networking.scm:979
msgid ""
"With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
"network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
"transparently check connection attempts against an access control list."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:283
-msgid "Library for message-based applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:285
+#: gnu/packages/networking.scm:1001
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
@@ -10471,63 +10409,46 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:323
-msgid "High-level C bindings for ØMQ"
-msgstr "C-bindinger for ØMQ på højere niveau"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:325
+#: gnu/packages/networking.scm:1043
msgid ""
"czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
"between different versions of ØMQ."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:352
-msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
-msgstr "C++-bindinger for ØMQ-beskedbiblioteket"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:354
+#: gnu/packages/networking.scm:1074
msgid ""
"This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
"files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:389
-msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
-msgstr "Apache Kafka C/C++-klientbibliotek"
+#: gnu/packages/networking.scm:1108
+msgid ""
+"@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
+"the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
+"written in the C programming language."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:391
+#: gnu/packages/networking.scm:1146
msgid ""
"librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
"containing both Producer and Consumer support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:408
-msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
-msgstr "Bibliotek for Neighbor Discovery Protocol"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:410
+#: gnu/packages/networking.scm:1165
msgid ""
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
"receiving NDP messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:428
-msgid "Display or change Ethernet device settings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:430
+#: gnu/packages/networking.scm:1189
msgid ""
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
"Ethernet devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:470
-msgid "Text based network interface status monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:472
+#: gnu/packages/networking.scm:1231
msgid ""
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
@@ -10535,11 +10456,28 @@ msgid ""
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:492
-msgid "Realtime console network usage monitor"
+#: gnu/packages/networking.scm:1282
+msgid ""
+"This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
+"configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
+"\n"
+"@itemize @bullet\n"
+"@item @command{arping}: Ping hosts using the @dfn{Address Resolution Protocol}.\n"
+"@item @command{clockdiff}: Compute time difference between network hosts\n"
+"using ICMP TSTAMP messages.\n"
+"@item @command{ninfod}: Daemon that responds to IPv6 Node Information Queries.\n"
+"@item @command{ping}: Use ICMP ECHO messages to measure round-trip delays\n"
+"and packet loss across network paths.\n"
+"@item @command{rarpd}: Answer RARP requests from clients.\n"
+"@item @command{rdisc}: Populate network routing tables with information from\n"
+"the ICMP router discovery protocol.\n"
+"@item @command{tftpd}: Trivial file transfer protocol server.\n"
+"@item @command{tracepath}: Trace network path to an IPv4 or IPv6 address and\n"
+"discover MTU along the way.\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:494
+#: gnu/packages/networking.scm:1323
msgid ""
"Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
"bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
@@ -10547,11 +10485,7 @@ msgid ""
"and min/max network usage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:539
-msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:540
+#: gnu/packages/networking.scm:1369
msgid ""
"Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
"can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
@@ -10559,11 +10493,7 @@ msgid ""
"and up to 1 Mbit/s downstream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:577
-msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:579
+#: gnu/packages/networking.scm:1410
msgid ""
"whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
"It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
@@ -10575,48 +10505,45 @@ msgid ""
"of the same name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:652
-msgid "Network traffic analyzer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:653
+#: gnu/packages/networking.scm:1487
msgid ""
"Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
"sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
"network frames."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:672
-msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:674
+#: gnu/packages/networking.scm:1508
msgid ""
-"fping is a ping like program which uses the Internet Control Message\n"
-"Protocol (ICMP) echo request to determine if a target host is responding.\n"
-"fping differs from ping in that you can specify any number of targets on the\n"
-"command line, or specify a file containing the lists of targets to ping.\n"
-"Instead of sending to one target until it times out or replies, fping will\n"
-"send out a ping packet and move on to the next target in a round-robin\n"
-"fashion."
+"fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
+"Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
+"\n"
+"@command{fping} differs from @command{ping} in that you can specify any number\n"
+"of targets on the command line, or specify a file containing the lists of\n"
+"targets to ping. Instead of sending to one target until it times out or\n"
+"replies, fping will send out a ping packet and move on to the next target in a\n"
+"round-robin fashion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:725
-msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
-msgstr "Kommandolinjegrænseflade til Gandi.net Web API'en"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:727
+#: gnu/packages/networking.scm:1565
msgid ""
"This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
"manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
"virtual machines, and certificates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:757
-msgid "Web server latency and throughput monitor"
+#: gnu/packages/networking.scm:1591
+msgid ""
+"The netns package provides a simple interface for\n"
+"handling network namespaces in Go."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:1618
+msgid ""
+"This library provides methods for using the stream control\n"
+"transmission protocol (SCTP) in a Go application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:759
+#: gnu/packages/networking.scm:1649
msgid ""
"httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
"HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
@@ -10625,11 +10552,7 @@ msgid ""
"application stack itself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:791
-msgid "Visualize curl statistics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:793
+#: gnu/packages/networking.scm:1688
msgid ""
"@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
"@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
@@ -10637,21 +10560,20 @@ msgid ""
"TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:827
-msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
+#: gnu/packages/networking.scm:1733
+msgid ""
+"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
+"FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
+"reusing frequently-requested web pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:828
+#: gnu/packages/networking.scm:1768
msgid ""
"Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
"live network and disk I/O bandwidth monitor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:888
-msgid "Assess WiFi network security"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:890
+#: gnu/packages/networking.scm:1823
msgid ""
"Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
"security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
@@ -10659,11 +10581,22 @@ msgid ""
"allows for heavy scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:912
-msgid "Event loop and event-driven async socket base class"
+#: gnu/packages/networking.scm:1852
+msgid ""
+"Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
+"force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
+"non-existing entropy of some access points."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:1899
+msgid ""
+"Reaver performs a brute force attack against an access\n"
+"point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN. Once the PIN is found, the WPA\n"
+"passphrase can be recovered and the AP's wireless settings can be\n"
+"reconfigured."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:914
+#: gnu/packages/networking.scm:1924
msgid ""
"Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
"which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
@@ -10671,11 +10604,7 @@ msgid ""
"loop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:938
-msgid "IPv4 and IPv6 validation methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:940
+#: gnu/packages/networking.scm:1950
msgid ""
"This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
"validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
@@ -10684,105 +10613,62 @@ msgid ""
"private (reserved)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:967
-msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:968
+#: gnu/packages/networking.scm:1978
msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:999
-msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1000
+#: gnu/packages/networking.scm:2010
msgid ""
"Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
"definitions and structure manipulators for Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1026
-msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1027
+#: gnu/packages/networking.scm:2037
msgid ""
"Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
"offline emulation of DNS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1060
-msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
+#: gnu/packages/networking.scm:2059
+msgid ""
+"Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
+"static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
+"It is intended primarily for use in testing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1061
+#: gnu/packages/networking.scm:2094
msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1085
-msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1087
+#: gnu/packages/networking.scm:2128
msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1110
-msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1111
+#: gnu/packages/networking.scm:2149
msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1133
-msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1134
-msgid ""
-"The Perl module @code{Geo::IP}. It looks up location and\n"
-"network information by IP Address."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1163
-msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1164
+#: gnu/packages/networking.scm:2178
msgid ""
"IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
"sockets in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1192
-msgid "Library providing automatic proxy configuration management"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1193
+#: gnu/packages/networking.scm:2207
msgid ""
"Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
"configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
"libproxy only have to specify which proxy to use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1228
-msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1229
+#: gnu/packages/networking.scm:2243
msgid ""
"Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
"in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
"HTTP proxies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1249
-msgid "Network communication layer on top of UDP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1251
+#: gnu/packages/networking.scm:2265
msgid ""
"ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
"communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
@@ -10792,11 +10678,7 @@ msgid ""
"library remains flexible, portable, and easily embeddable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1316
-msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1318
+#: gnu/packages/networking.scm:2332
msgid ""
"sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
"accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
@@ -10808,11 +10690,7 @@ msgid ""
"that block port 22."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1341
-msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1343
+#: gnu/packages/networking.scm:2357
msgid ""
"iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
"supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
@@ -10820,11 +10698,7 @@ msgid ""
"the bandwidth, loss, and other parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1376
-msgid "Per-process bandwidth monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1377
+#: gnu/packages/networking.scm:2395
msgid ""
"NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
"breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
@@ -10836,11 +10710,7 @@ msgid ""
"gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1423
-msgid "Usenet binary file downloader"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1425
+#: gnu/packages/networking.scm:2443
msgid ""
"NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
"on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
@@ -10850,11 +10720,7 @@ msgid ""
"procedure calls (RPCs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1479
-msgid "Virtual network switch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1482
+#: gnu/packages/networking.scm:2498
msgid ""
"Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
"massive network automation through programmatic extension, while still\n"
@@ -10862,54 +10728,34 @@ msgid ""
"IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1504
-msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1505
+#: gnu/packages/networking.scm:2521
msgid ""
"The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
"handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
"networks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1528
-msgid "Internet bandwidth tester"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1530
+#: gnu/packages/networking.scm:2546
msgid ""
"Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
"speedtest.net."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1548
-msgid "HPA's tftp client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1550
+#: gnu/packages/networking.scm:2566
msgid ""
"This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
"added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
"enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1578
-msgid "Small Ident Daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1580
+#: gnu/packages/networking.scm:2597
msgid ""
-"@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is a identd, which implements a\n"
+"@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is an identd, which implements a\n"
"identification server. Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n"
"returns the user name and other information about the connection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1627
-msgid "Create secure pipes between sockets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1628
+#: gnu/packages/networking.scm:2645
msgid ""
"Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
"symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
@@ -10919,11 +10765,7 @@ msgid ""
"does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1655
-msgid "Routing Software Suite"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1656
+#: gnu/packages/networking.scm:2674
msgid ""
"Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
"of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
@@ -10935,22 +10777,14 @@ msgid ""
"updates to the zebra daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1707
-msgid "IPv6 security research toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1708
+#: gnu/packages/networking.scm:2726
msgid ""
"The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
"for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
"newer and only works on Ethernet network interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1734
-msgid "Bandwidth monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1735
+#: gnu/packages/networking.scm:2753
msgid ""
"bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
"networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
@@ -10958,11 +10792,7 @@ msgid ""
"interface and a programmable text output for scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1777
-msgid "Framework for low-level network packet construction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1779
+#: gnu/packages/networking.scm:2792
msgid ""
"Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
"construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
@@ -10971,13 +10801,9 @@ msgid ""
"can be whipped up with little effort."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1807
-msgid "Network diagnostic tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1809
+#: gnu/packages/networking.scm:2819
msgid ""
-"@dfn{mtr} (My TraceRoute) combines the functionality of the\n"
+"@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
"@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
"tool. @command{mtr} can use several network protocols to detect intermediate\n"
"routers (or @dfn{hops}) between the local host and a user-specified destination.\n"
@@ -10985,22 +10811,14 @@ msgid ""
"displays the results in real time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1861
-msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1862
+#: gnu/packages/networking.scm:2872
msgid ""
"StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n"
"the FreeS/WAN project. It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n"
"NAT-T and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1946
-msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1948
+#: gnu/packages/networking.scm:2958
msgid ""
"aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
"file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
@@ -11009,11 +10827,7 @@ msgid ""
"remotely."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1971
-msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1972
+#: gnu/packages/networking.scm:2982
msgid ""
"Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
"networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
@@ -11030,11 +10844,13 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2012
-msgid "CAN utilities"
+#: gnu/packages/networking.scm:3018
+msgid ""
+"This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
+"from user-space. It requires a kernel built with SocketCAN support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2013
+#: gnu/packages/networking.scm:3047
msgid ""
"This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
"\n"
@@ -11050,22 +10866,14 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2049
-msgid "C++ library for ASynchronous network I/O"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2050
+#: gnu/packages/networking.scm:3085
msgid ""
"Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
"low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
"asynchronous model using a modern C++ approach."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2074
-msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2076
+#: gnu/packages/networking.scm:3136
msgid ""
"This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
"\n"
@@ -11079,11 +10887,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2154
-msgid "Simple Network Management Protocol library and tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2155
+#: gnu/packages/networking.scm:3218
msgid ""
"The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
"widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
@@ -11092,32 +10896,20 @@ msgid ""
"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2196
-msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2197
+#: gnu/packages/networking.scm:3265
msgid ""
"uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
"between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
"Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2239
-msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2241
+#: gnu/packages/networking.scm:3300
msgid ""
"This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
"packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2268
-msgid "Small tool to capture packets from wlan devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2270
+#: gnu/packages/networking.scm:3331
msgid ""
"Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
"upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
@@ -11127,11 +10919,7 @@ msgid ""
"and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2297
-msgid "SOCKS server and client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2298
+#: gnu/packages/networking.scm:3359
msgid ""
"Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
"be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
@@ -11140,69 +10928,198 @@ msgid ""
"never see any machines other than the one Dante is running on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2351
-msgid "Asynchronous RESTful functionality to C++11 applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2352
+#: gnu/packages/networking.scm:3412
msgid ""
"Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
"model for building applications that require seamless and secure\n"
"communication over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2391
-msgid "Distributed Hash Table (DHT) library"
+#: gnu/packages/networking.scm:3455
+msgid ""
+"RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
+"HTTP/Websocket server. It is based on standalone version of ASIO\n"
+"and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2392
+#: gnu/packages/networking.scm:3504
msgid ""
"OpenDHT is a Distributed Hash Table (DHT) library. It may\n"
"be used to manage peer-to-peer network connections as needed for real time\n"
"communication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2420
-msgid "IP routing protocol suite"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2421
+#: gnu/packages/networking.scm:3535
msgid ""
"FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
"protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:129
-msgid "PDF rendering library"
-msgstr "PDF-optegningsbibliotek"
+#: gnu/packages/networking.scm:3591
+msgid ""
+"iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
+"Supplicant. It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
+"libraries and instead utilizing features provided by the Linux kernel to the\n"
+"maximum extent possible."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:131
-msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
-msgstr "Poppler er et PDF-optegningsbibliotek baseret på xpdf-3.0-kodebasen."
+#: gnu/packages/networking.scm:3619
+msgid ""
+"libyang is a YANG data modelling language parser and toolkit\n"
+"written (and providing API) in C. Current implementation covers YANG 1.0 (RFC\n"
+"6020) as well as YANG 1.1 (RFC 7950)."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:156
-msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text"
+#: gnu/packages/networking.scm:3652
+msgid ""
+"This package provides a control tool for the\n"
+"B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
+"module @code{batman-adv}, for Layer 2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:157
+#: gnu/packages/networking.scm:3689
msgid ""
-"This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
-"When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
+"PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
+"a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
+"Internet, even behind NAT or restrictive firewalls. A managed front-end relay\n"
+"service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:3733
+msgid ""
+"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
+"resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving\n"
+"a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also intended\n"
+"to be a teaching tool and presents the subnetting results as\n"
+"easy-to-understand binary values."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:3772
+msgid ""
+"Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
+"network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
+"Such interfaces are useful for VPN software, virtualization, emulation,\n"
+"simulation, and a number of other applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:170
-msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
-msgstr "Qt4-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
+#: gnu/packages/networking.scm:3792
+msgid ""
+"Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
+"network. This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:177
-msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
-msgstr "Qt5-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
+#: gnu/packages/networking.scm:3815
+msgid ""
+"VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
+"Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
+"physical, local or remote devices. The VDE architecture provides\n"
+"virtual counterparts to hardware components such as switches and\n"
+"cables."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:220
-msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
-msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt5"
+#: gnu/packages/networking.scm:3860
+msgid ""
+"HAProxy is a free, very fast and reliable solution offering\n"
+"high availability, load balancing, and proxying for TCP and HTTP-based\n"
+"applications. It is particularly suited for web sites crawling under very\n"
+"high loads while needing persistence or Layer7 processing. Supporting tens of\n"
+"thousands of connections is clearly realistic with today's hardware."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:222
+#: gnu/packages/networking.scm:3909
+msgid ""
+"The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
+"protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
+"CDP. The goal of LLDP is to provide an inter-vendor compatible mechanism to\n"
+"deliver Link-Layer notifications to adjacent network devices. @code{lldpd} is\n"
+"an implementation of LLDP. It also supports some proprietary protocols."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:3951
+msgid ""
+"Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
+"as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
+"\n"
+"A hashcash stamp constitutes a proof-of-work which takes a parametrizable\n"
+"amount of work to compute for the sender. The recipient can verify received\n"
+"hashcash stamps efficiently.\n"
+"\n"
+"This package contains a command-line tool for computing and verifying hashcash\n"
+"stamps."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:3981
+msgid ""
+"This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
+"client and server. It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
+"network."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:4056
+msgid ""
+"Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted\n"
+"IPv6 network. It is lightweight, self-arranging, supported on multiple\n"
+"platforms and allows pretty much any IPv6-capable application to communicate\n"
+"securely with other Yggdrasil nodes. Yggdrasil does not require you to have\n"
+"IPv6 Internet connectivity - it also works over IPv4."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:136
+msgid ""
+"PDFmarks is a technique that accompanies PDF, and that is used to store\n"
+"metadata such as author or title, but also structural information such as\n"
+"bookmarks or hyperlinks.\n"
+"\n"
+"When Ghostscript reads the main PDF generated by the TeX system with embedded\n"
+"PDF files and outputs the final PDF, the PDF page mode and name targets\n"
+"etc. are not preserved. Therefore, when you open the final PDF, it is not\n"
+"displayed correctly. Also, remote PDF links do not work correctly.\n"
+"\n"
+"This program is able to extract the page mode and named targets as PDFmark\n"
+"from PDF. In this way, you can obtain embedded PDF files that have kept this\n"
+"information."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:183
+msgid ""
+"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
+"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
+"\n"
+"Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
+"A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
+"where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
+"times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
+"- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
+"\n"
+"This package contains both the command line tool and the gui too."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:210
+msgid ""
+"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
+"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
+"\n"
+"Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
+"A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
+"where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
+"times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
+"- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
+"\n"
+"This package contains only the command line tool. If you like to use the gui,\n"
+"please install the @code{flyer-composer-gui} package."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:268
+msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
+msgstr "Poppler er et PDF-optegningsbibliotek baseret på xpdf-3.0-kodebasen."
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:294
+msgid ""
+"This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
+"When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:349
msgid ""
"This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
"Poppler PDF rendering library."
@@ -11210,59 +11127,35 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til Qt5-grænsefladen for\n"
"Poppler PDF-optegningsbiblioteket."
-#: gnu/packages/pdf.scm:256
-msgid "Library for generating PDF files"
-msgstr "Bibliotek til at oprette PDF-filer"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:258
+#: gnu/packages/pdf.scm:385
msgid ""
"libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
"reading and editing of existing PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:305
-msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
-msgstr "Fremviser for PDF-filer baseret på værktøjssættet Motif"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:307
+#: gnu/packages/pdf.scm:409
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
msgstr "Xpdf er en fremviser for Portable Document Format-filer (PDF)."
-#: gnu/packages/pdf.scm:341
-msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
-msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:342
+#: gnu/packages/pdf.scm:444
msgid ""
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
"using libarchive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:376
-msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
-msgstr "PS-understøttelse for zathura (libspectre-motor)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:377
+#: gnu/packages/pdf.scm:479
msgid ""
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
"using libspectre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:412
-msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
-msgstr "DjVu-understøttelse for zathura (DjVuLibre-motor)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:413
+#: gnu/packages/pdf.scm:515
msgid ""
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
"using the DjVuLibre library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:456
-msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
-msgstr "PDF-understøttelse for zathura (mupdf-motor)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:457
+#: gnu/packages/pdf.scm:565
msgid ""
"The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the @code{mupdf} rendering library."
@@ -11270,32 +11163,20 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmodulet zathura-pdf-mupdf tilføjer PDF-understøttelse\n"
"til zathura ved at brug optegningsbiblioteket @code{mupdf}."
-#: gnu/packages/pdf.scm:492
-msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
-msgstr "PDF-understøttelse for zathura (poppler-motor)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:493
+#: gnu/packages/pdf.scm:601
msgid ""
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the poppler rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:546
-msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:547
+#: gnu/packages/pdf.scm:658
msgid ""
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
"interaction."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:590
-msgid "Tools to work with the PDF file format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:592
+#: gnu/packages/pdf.scm:702
msgid ""
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
@@ -11304,11 +11185,7 @@ msgid ""
"extracting content or merging files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:647
-msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:649
+#: gnu/packages/pdf.scm:770
msgid ""
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
@@ -11320,11 +11197,7 @@ msgid ""
"@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:708
-msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:710
+#: gnu/packages/pdf.scm:819
msgid ""
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
@@ -11333,32 +11206,64 @@ msgid ""
"program capable of converting PDF into other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:742
-msgid "Notetaking using a stylus"
+#: gnu/packages/pdf.scm:871
+msgid ""
+"@command{qpdfview} is a document viewer for PDF, PS and DJVU\n"
+"files. It uses the Qt toolkit and features persistent per-file settings,\n"
+"configurable toolbars and shortcuts, continuous and multi‐page layouts,\n"
+"SyncTeX support, and rudimentary support for annotations and forms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:744
+#: gnu/packages/pdf.scm:901
msgid ""
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
"using a stylus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:768
-msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
-msgstr "Pythonbibliotek til at oprette PDF-filer og grafik"
+#: gnu/packages/pdf.scm:961
+msgid ""
+"Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
+"C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke\n"
+"recognizer and other parts are based on Xournal code.\n"
+"\n"
+"Xournal++ features:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item Support for Pen pressure, e.g., Wacom Tablet\n"
+"@item Support for annotating PDFs\n"
+"@item Fill shape functionality\n"
+"@item PDF Export (with and without paper style)\n"
+"@item PNG Export (with and without transparent background)\n"
+"@item Map different tools / colors etc. to stylus buttons /\n"
+"mouse buttons\n"
+"@item Sidebar with Page Previews with advanced page sorting, PDF\n"
+"Bookmarks and Layers (can be individually hidden, editing layer can be\n"
+"selected)\n"
+"@item enhanced support for image insertion\n"
+"@item Eraser with multiple configurations\n"
+"@item LaTeX support\n"
+"@item bug reporting, autosave, and auto backup tools\n"
+"@item Customizeable toolbar, with multiple configurations, e.g., to\n"
+"optimize toolbar for portrait / landscape\n"
+"@item Page Template definitions\n"
+"@item Shape drawing (line, arrow, circle, rectangle)\n"
+"@item Shape resizing and rotation\n"
+"@item Rotation snapping every 45 degrees\n"
+"@item Rect snapping to grid\n"
+"@item Audio recording and playback alongside with handwritten notes\n"
+"@item Multi Language Support, Like English, German, Italian...\n"
+"@item Plugins using LUA Scripting\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:769
+#: gnu/packages/pdf.scm:1040
msgid ""
"This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
"of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
"vector formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:822
-msgid "PDF presentation tool with visual effects"
-msgstr "PDF-præsentationsværktøj med visuelle effekter"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:824
+#: gnu/packages/pdf.scm:1095
msgid ""
"Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
"such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
@@ -11366,31 +11271,26 @@ msgid ""
"the PDF pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:873
-msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
-msgstr "Framebuffer og drm-baseret billedfremviser"
+#: gnu/packages/pdf.scm:1119
+msgid ""
+"img2pdf converts images to PDF via direct JPEG inclusion. That\n"
+"conversion is lossless: the image embedded in the PDF has the exact same color\n"
+"information for every pixel as the input."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:875
+#: gnu/packages/pdf.scm:1168
msgid ""
"fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
"the framebuffer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:900
-msgid "PDF to SVG converter"
-msgstr "PDF- til SVG-konverteringsprogram"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:901
+#: gnu/packages/pdf.scm:1194
msgid ""
"@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
"converter using the Poppler and Cairo libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:932 gnu/packages/pdf.scm:969
-msgid "Pure Python PDF toolkit"
-msgstr "Pure Python PDF-værktøjssæt"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:933
+#: gnu/packages/pdf.scm:1226
msgid ""
"PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
"\n"
@@ -11410,7 +11310,7 @@ msgid ""
"manage or manipulate PDFs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:970
+#: gnu/packages/pdf.scm:1263
msgid ""
"PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
"\n"
@@ -11418,14 +11318,19 @@ msgid ""
"python-pypdf2 instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:994
-msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
+#: gnu/packages/pdf.scm:1309
+msgid ""
+"PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
+"PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
+"and intuitive graphical interface.\n"
+"\n"
+"PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:995
+#: gnu/packages/pdf.scm:1333
msgid ""
"@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
-"building it from multple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
+"building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
"as input a PDF file, normally printing on a single page. The output is again\n"
"a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster. The\n"
"input page will be scaled to obtain the desired size.\n"
@@ -11435,11 +11340,7 @@ msgid ""
"PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1026
-msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1028
+#: gnu/packages/pdf.scm:1366
msgid ""
"Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
"Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
@@ -11447,11 +11348,7 @@ msgid ""
"multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1061
-msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1063
+#: gnu/packages/pdf.scm:1401
msgid ""
"pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
"output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
@@ -11461,19 +11358,42 @@ msgid ""
"presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1108
-msgid "Pango to PostScript converter"
-msgstr "Pango til PostScript-konverteringsprogram"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1110
+#: gnu/packages/pdf.scm:1429
msgid ""
"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
-"rendering of the file. The rendering is done by creating outline curves\n"
-"through the Pango @code{ft2} backend."
+"rendering of the file through the Pango Cairo back end."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:1460
+msgid ""
+"Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
+"manipulating PDF documents from the command line. It supports\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item cherry-picking pages and concatenating them into a new file\n"
+"@item splitting a PDF document into single pages each in its own file\n"
+"@item merging PDF documents with their pages interleaved\n"
+"@item displaying metadata in a PDF document\n"
+"@item displaying the mapping between logical and physical page numbers\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pem.scm:41
-msgid "Personal expenses manager"
+#: gnu/packages/pdf.scm:1549
+msgid ""
+"WeasyPrint helps web developers to create PDF documents. It\n"
+"turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
+"etc.\n"
+"\n"
+"From a technical point of view, WeasyPrint is a visual rendering engine for\n"
+"HTML and CSS that can export to PDF and PNG. It aims to support web standards\n"
+"for printing.\n"
+"\n"
+"It is based on various libraries but not on a full rendering engine like\n"
+"WebKit or Gecko. The CSS layout engine is written in Python, designed for\n"
+"pagination, and meant to be easy to hack on. Weasyprint can also be used as a\n"
+"python library.\n"
+"\n"
+"Keywords: html2pdf, htmltopdf"
msgstr ""
#: gnu/packages/pem.scm:43
@@ -11485,11 +11405,7 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:158
-msgid "Implementation of the Perl programming language"
-msgstr "Implementering af programmeringssproget Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:160
+#: gnu/packages/perl.scm:264
msgid ""
"Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
"text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
@@ -11497,21 +11413,13 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:181
-msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:182
+#: gnu/packages/perl.scm:285
msgid ""
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:200
-msgid "Compute differences between two files or lists"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:201
+#: gnu/packages/perl.scm:304
msgid ""
"This is a module for computing the difference between two\n"
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
@@ -11520,11 +11428,7 @@ msgid ""
"differences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:223
-msgid "Use shorter versions of class names"
-msgstr "Brug kortere versioner af klassenavne"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:224
+#: gnu/packages/perl.scm:327
msgid ""
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
@@ -11532,11 +11436,15 @@ msgid ""
"implicitly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:246
-msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
+#: gnu/packages/perl.scm:384
+msgid ""
+"Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
+"installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the\n"
+"possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co.@:\n"
+"from source codes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:248
+#: gnu/packages/perl.scm:408
msgid ""
"This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
"without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
@@ -11545,31 +11453,19 @@ msgid ""
"variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:271
-msgid "Configuration files and command line parsing"
-msgstr "Konfigurationsfiler og kommandolinjefortolkning"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:272
+#: gnu/packages/perl.scm:432
msgid ""
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
"configuration files and parsing command line arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:292
-msgid "Small utils for array manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:293
+#: gnu/packages/perl.scm:453
msgid ""
"@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
"list manipulation routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:314
-msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:316
+#: gnu/packages/perl.scm:476
msgid ""
"@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
"to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
@@ -11587,11 +11483,44 @@ msgid ""
"sometimes even without using a single syscall."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:346
-msgid "Lexically disable autovivification"
+#: gnu/packages/perl.scm:507
+msgid ""
+"This package provides various utility functions. When used\n"
+"without argument, this module provides four universally accessible attributes\n"
+"of general interest as follows:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Abstract\n"
+"@item Alias\n"
+"@item Memoize\n"
+"@item Method\n"
+"@item SigHandler\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:543
+msgid ""
+"@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
+"SYS$HASH_PASSWORD password hashing function from VMS (also known as\n"
+"LGI$HPWD) and some associated VMS username and password handling\n"
+"functions. The password hashing function is implemented in XS with a\n"
+"pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:581
+msgid ""
+"@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
+"system of objects that encapsulate passphrases. An object of this\n"
+"type is a passphrase recogniser; its job is to recognise whether an\n"
+"offered passphrase is the right one. For security such passphrase\n"
+"recognisers usually do not themselves know the passphrase they are\n"
+"looking for; they can merely recognise it when they see it. There are\n"
+"many schemes in use to achieve this effect and the intent of this\n"
+"class is to provide a consistent interface to them all. In addition\n"
+"to the base class, this module also contains implementations of\n"
+"several specific passphrase schemes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:347
+#: gnu/packages/perl.scm:608
msgid ""
"When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
"upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
@@ -11605,31 +11534,11 @@ msgid ""
"error when it would have happened."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:380
-msgid "Disables bareword filehandles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:381
+#: gnu/packages/perl.scm:642
msgid "This module disables bareword filehandles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:397 gnu/packages/perl.scm:6979
-msgid "Establish an ISA relationship with base classes at compile time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:398
-msgid ""
-"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
-"up inheritance from those modules at the same time. Unless you are using the\n"
-"fields pragma, consider this module discouraged in favor of the lighter-weight\n"
-"parent."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:418
-msgid "Open a browser in a given URL"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:419
+#: gnu/packages/perl.scm:663
msgid ""
"The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
"in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
@@ -11637,29 +11546,17 @@ msgid ""
"all known commands are checked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:444
-msgid "Execute code after a scope finished compilation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:445
+#: gnu/packages/perl.scm:689
msgid ""
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
"compiling the surrounding scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:466
-msgid "Wrap OP check callbacks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:467
+#: gnu/packages/perl.scm:711
msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:483
-msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:484
+#: gnu/packages/perl.scm:728
msgid ""
"@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
"keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
@@ -11667,11 +11564,7 @@ msgid ""
"@@ExporterSymbols}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:507
-msgid "Benchmarking with statistical confidence"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:509
+#: gnu/packages/perl.scm:753
msgid ""
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
@@ -11680,11 +11573,7 @@ msgid ""
"but don't want to go all out and profile your code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:533
-msgid "Bit vector library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:534
+#: gnu/packages/perl.scm:778
msgid ""
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
@@ -11694,62 +11583,38 @@ msgid ""
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:555
-msgid "Boolean support for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:556
+#: gnu/packages/perl.scm:800
msgid ""
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
"special objects: true and false."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:574
-msgid "Data files for Business::ISBN"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:575
+#: gnu/packages/perl.scm:819
msgid ""
"This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
"These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
"Agency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:597
-msgid "Work with International Standard Book Numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:598
+#: gnu/packages/perl.scm:842
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:616
-msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:617
+#: gnu/packages/perl.scm:861
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Serial Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:636
-msgid "Work with International Standard Music Numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:637
+#: gnu/packages/perl.scm:881
msgid ""
"This modules provides tools to deal with International\n"
"Standard Music Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:658
-msgid "Cache interface for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:659
+#: gnu/packages/perl.scm:903
msgid ""
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
@@ -11760,11 +11625,7 @@ msgid ""
"easy to use abstraction of the file system or shared memory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:681
-msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:682
+#: gnu/packages/perl.scm:926
msgid ""
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
@@ -11772,11 +11633,7 @@ msgid ""
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:703
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:705
+#: gnu/packages/perl.scm:949
msgid ""
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
@@ -11784,21 +11641,13 @@ msgid ""
"is captured while being passed through to the original file handles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:724
-msgid "Check compatibility with the installed perl version"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:726
+#: gnu/packages/perl.scm:970
msgid ""
"This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
"to test the installed perl for compatibility with his modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:744
-msgid "Alternative warn and die for modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:745
+#: gnu/packages/perl.scm:989
msgid ""
"The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
"because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
@@ -11810,42 +11659,26 @@ msgid ""
"but it is a good educated guess."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:770
-msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:771
+#: gnu/packages/perl.scm:1015
msgid ""
"This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
"make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
"@code{die()}ing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:790
-msgid "Executable comments for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:791
+#: gnu/packages/perl.scm:1035
msgid ""
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
"library assert.h."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:813
-msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:814
+#: gnu/packages/perl.scm:1057
msgid ""
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:834
-msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:835
+#: gnu/packages/perl.scm:1077
msgid ""
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
@@ -11853,29 +11686,23 @@ msgid ""
"the Carp.pm module doesn't help."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:855
-msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:856
+#: gnu/packages/perl.scm:1098
msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:878
-msgid "Automated accessor generation"
+#: gnu/packages/perl.scm:1193
+msgid ""
+"Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
+"composited renditions of genomic data and related annotations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:879
+#: gnu/packages/perl.scm:1214
msgid ""
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
"your class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:901
-msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:902
+#: gnu/packages/perl.scm:1237
msgid ""
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
@@ -11883,52 +11710,32 @@ msgid ""
"the same mk_accessors interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:928
-msgid "Build groups of accessors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:929
+#: gnu/packages/perl.scm:1264
msgid ""
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
"different getters and setters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:948
-msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:949
+#: gnu/packages/perl.scm:1284
msgid ""
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
"sophisticated C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:973
-msgid "Drop-in replacement for NEXT"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:974
+#: gnu/packages/perl.scm:1310
msgid ""
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:998
-msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:999
+#: gnu/packages/perl.scm:1335
msgid ""
"This module will inject base classes to your module using\n"
"the Class::C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1017
-msgid "Inheritable, overridable class data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1018
+#: gnu/packages/perl.scm:1354
msgid ""
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
@@ -11936,21 +11743,13 @@ msgid ""
"subclasses and can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1038
-msgid "Class for easy date and time manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1039
+#: gnu/packages/perl.scm:1375
msgid ""
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
"type for perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1056
-msgid "Base class for error handling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1058
+#: gnu/packages/perl.scm:1394
msgid ""
"@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
"enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
@@ -11958,60 +11757,36 @@ msgid ""
"to the calling program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1079
-msgid "Utility methods for factory classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1080
+#: gnu/packages/perl.scm:1416
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1097
-msgid "Get information about a class and its structure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1098
+#: gnu/packages/perl.scm:1434
msgid ""
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
"loaded class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1126
-msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1127
+#: gnu/packages/perl.scm:1463
msgid ""
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
"'Class::Name'\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1151
-msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1152
+#: gnu/packages/perl.scm:1488
msgid ""
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
"Class::Load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1171
-msgid "Create generic methods for OO Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1172
+#: gnu/packages/perl.scm:1508
msgid ""
"This module solves the problem of having to continually\n"
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1193
-msgid "Moose-like method modifiers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1194
+#: gnu/packages/perl.scm:1529
msgid ""
"Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
"@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
@@ -12020,42 +11795,34 @@ msgid ""
"with a hook to easily call that original method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1215
-msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
+#: gnu/packages/perl.scm:1558
+msgid ""
+"The @code{mix_class} function provided by this\n"
+"module dynamically generates anonymous classes with specified\n"
+"inheritance. This is useful where an incomplete class requires use of\n"
+"a mixin in order to become instantiable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1216
+#: gnu/packages/perl.scm:1579
msgid ""
"This module implements a Singleton class from which other\n"
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
"little other than manage the instantiation of a single object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1235
-msgid "Minimalist class construction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1236
+#: gnu/packages/perl.scm:1599
msgid ""
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
"uses no non-core modules for any recent Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1256
-msgid "Unload a class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1257
+#: gnu/packages/perl.scm:1621
msgid ""
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
"symbol table and removing it from %INC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1275
-msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1276
+#: gnu/packages/perl.scm:1640
msgid ""
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
@@ -12065,18 +11832,21 @@ msgid ""
"arrays for their internal representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1296 gnu/packages/perl.scm:1318
-msgid "Recursively copy Perl datatypes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1298
+#: gnu/packages/perl.scm:1662
msgid ""
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
"objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1319
+#: gnu/packages/perl.scm:1689
+msgid ""
+"This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
+"modules which provide a @code{clone()} function and selects an appropriate\n"
+"one."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:1708
msgid ""
"This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
"to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n"
@@ -12084,21 +11854,13 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1339
-msgid "Sane defaults for Perl programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1340
+#: gnu/packages/perl.scm:1729
msgid ""
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1364
-msgid "Perl extension for libconfig"
-msgstr "Perludvidelse til libconfig"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1366
+#: gnu/packages/perl.scm:1755
msgid ""
"Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
"library. It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
@@ -12107,32 +11869,34 @@ msgid ""
"languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1389
-msgid "Load configuration from different file formats"
-msgstr "Indlæs konfiguration fra forskellige filformater"
+#: gnu/packages/perl.scm:1777
+msgid ""
+"Config::Grammar is a module to parse configuration files. The\n"
+"configuration may consist of multiple-level sections with assignments and\n"
+"tabular data."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1390
+#: gnu/packages/perl.scm:1799
msgid ""
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
"libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1411
-msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
-msgstr "Modul til at implementere nogle AutoConf-makroer i Perl"
+#: gnu/packages/perl.scm:1821
+msgid ""
+"This package provides a way to have readable configuration\n"
+"files outside your Perl script. Configurations can be imported, sections\n"
+"can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1412
+#: gnu/packages/perl.scm:1843
msgid ""
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1429
-msgid "Generic Config Module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1430
+#: gnu/packages/perl.scm:1861
msgid ""
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
"you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
@@ -12143,94 +11907,105 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1460
-msgid "Parse Git style configuration files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1462
+#: gnu/packages/perl.scm:1893
msgid ""
"This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
"of the style used by the Git version control system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1484
-msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1485
+#: gnu/packages/perl.scm:1916
msgid ""
"@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
"and writing of @code{.ini}-style configuration files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1506
-msgid "Preserve context during subroutine call"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1507
+#: gnu/packages/perl.scm:1938
msgid ""
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
"the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
"the caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1532
-msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1534
+#: gnu/packages/perl.scm:1965
msgid ""
"BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
-"mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. Ths module\n"
+"mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. This module\n"
"provides a means of converting those data streams back into into binary\n"
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1555
-msgid "Read and write @file{Changes} files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1557
+#: gnu/packages/perl.scm:1988
msgid ""
"@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
"@file{Changes} files that conform to a common specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1577
-msgid "Extract the name and version from a distribution filename"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1579
+#: gnu/packages/perl.scm:2010
msgid ""
"@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
"name and version from filenames."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1599
-msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1600
+#: gnu/packages/perl.scm:2031
msgid ""
"This module verifies if requirements described in a\n"
"CPAN::Meta object are present."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1619
-msgid "JSON::XS for Cpanel"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1620 gnu/packages/perl.scm:4627
+#: gnu/packages/perl.scm:2051 gnu/packages/perl.scm:5634
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1638
-msgid "Random password generator"
+#: gnu/packages/perl.scm:2073
+msgid ""
+"@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
+"the cryptographic Cipher Block Chaining (CBC) mode. In combination\n"
+"with a block cipher such as @code{Crypt::Rijndael} you can encrypt and\n"
+"decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages\n"
+"are compatible with the encryption format used by SSLeay."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:2098
+msgid ""
+"@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
+"the DES cryptography algorithm. The module implements the\n"
+"@code{Crypt::CBC} interface which has blocksize, keysize, encrypt and\n"
+"decrypt functions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:2126
+msgid ""
+"Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
+"modified to make the key setup very expensive. This doesn't make it\n"
+"significantly cryptographically stronger but is intended to hinder\n"
+"brute-force attacks. Eksblowfish is a parameterised (family-keyed)\n"
+"cipher. It takes a cost parameter that controls how expensive the key\n"
+"scheduling is. It also takes a family key, known as the \"salt\".\n"
+"Cost and salt parameters together define a cipher family. Within each\n"
+"family, the key determines the encryption function. This distribution\n"
+"also includes an implementation of @code{bcrypt}, the Unix crypt()\n"
+"password hashing algorithm based on Eksblowfish."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:2159
+msgid ""
+"@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
+"function. The module does not depend on an interface to the MySQL\n"
+"database server. This enables the comparison of encrypted passwords\n"
+"without the need for a real MySQL environment."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:2183
+msgid ""
+"@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
+"crypt()-compatible interfaces to the MD5-based crypt() function found\n"
+"in various *nixes. It is based on the implementation found on FreeBSD\n"
+"2.2.[56]-RELEASE."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1639
+#: gnu/packages/perl.scm:2204
msgid ""
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
"to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
@@ -12241,40 +12016,48 @@ msgid ""
"Password Generator\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1664
-msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
-msgstr "Perlimplementering af RC4-krypteringsalgoritmen"
+#: gnu/packages/perl.scm:2228
+msgid ""
+"This module implements the Rijndael cipher which has\n"
+"been selected as the Advanced Encryption Standard. The keysize for\n"
+"Rijndael is 32 bytes. The blocksize is 16 bytes (128 bits). The\n"
+"supported encryption modes are:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item @code{MODE_CBC}---Cipher Block Chaining\n"
+"@item @code{MODE_CFB}---Cipher feedback\n"
+"@item @code{MODE_CTR}---Counter mode\n"
+"@item @code{MODE_ECB}---Electronic cookbook mode\n"
+"@item @code{MODE_OFB}---Output feedback\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1665
+#: gnu/packages/perl.scm:2259
msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
msgstr "En pure Perl-implementering af RC4-algoritmen."
-#: gnu/packages/perl.scm:1684
-msgid "Temporarily change working directory"
-msgstr "Skift midlertidigt arbejdsmappe"
+#: gnu/packages/perl.scm:2278
+msgid ""
+"@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
+"Unix @code{crypt} function. For those who need to construct\n"
+"non-standard variants of @code{crypt}, the various building blocks\n"
+"used in @code{crypt} are also supplied separately."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1686
+#: gnu/packages/perl.scm:2303
msgid ""
"@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
"It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1723
-msgid "Library for genomic analysis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1724
+#: gnu/packages/perl.scm:2341
msgid ""
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
"functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
"bioinformatics data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1753 gnu/packages/perl.scm:1940
-msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1754
+#: gnu/packages/perl.scm:2371
msgid ""
"Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
"exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
@@ -12283,43 +12066,51 @@ msgid ""
"input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1777
-msgid "Compare Perl data structures"
-msgstr "Sammenlign Perldatastrukturer"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1778
+#: gnu/packages/perl.scm:2395
msgid ""
"This module compares arbitrary data structures to see if\n"
"they are copies of each other."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1796
-msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
+#: gnu/packages/perl.scm:2424
+msgid ""
+"@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
+"the generation and use of entropy. The Data::Entropy::Source class\n"
+"manages the entropy coming from a particular source. This class acts\n"
+"as a layer over a raw entropy source, which may be a normal I/O handle\n"
+"or a special-purpose class. The Data::Entropy::RawSource::* classes\n"
+"provide fundamental sources of entropy. The sources specially\n"
+"supported are an OS-supplied entropy collector, downloads from servers\n"
+"on the Internet, and cryptographic fake entropy. The\n"
+"Data::Entropy::Algorithms module contains a collection of fundamental\n"
+"algorithms that use entropy. There are random number generators and\n"
+"functions to shuffle arrays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1797
+#: gnu/packages/perl.scm:2457
msgid ""
-"@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
-"generating unique ids. These ids are coded with a Base62 systen to make them\n"
-"short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
+"This module is about the native integer numerical\n"
+"data type. A native integer is one of the types of datum that can\n"
+"appear in the numeric part of a Perl scalar. This module supplies\n"
+"constants describing the native integer type. Both signed and\n"
+"unsigned representations are handled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1816
-msgid "Pretty printing of data structures"
+#: gnu/packages/perl.scm:2479
+msgid ""
+"@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
+"generating unique ids. These ids are coded with a Base62 system to make them\n"
+"short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1817
+#: gnu/packages/perl.scm:2499
msgid ""
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
"their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1836
-msgid "Convert data structures to strings"
-msgstr "Konverter datastrukturer til strenge"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1837
+#: gnu/packages/perl.scm:2519
msgid ""
"Given a list of scalars or reference variables,\n"
"@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax. The references\n"
@@ -12327,29 +12118,27 @@ msgid ""
"statement. It handles self-referential structures correctly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1857
-msgid "Concise data dumper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1858
+#: gnu/packages/perl.scm:2540
msgid ""
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
"indentation and newlines plus sub deparsing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1880
-msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
+#: gnu/packages/perl.scm:2564
+msgid ""
+"@code{Data::Float} is about the native floating\n"
+"point numerical data type. A floating point number is one of the\n"
+"types of datum that can appear in the numeric part of a Perl scalar.\n"
+"This module supplies constants describing the native floating point\n"
+"type, classification functions and functions to manipulate floating\n"
+"point values at a low level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1882
+#: gnu/packages/perl.scm:2592
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1904
-msgid "Help when paging through sets of results"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1905
+#: gnu/packages/perl.scm:2614
msgid ""
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
"the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
@@ -12357,7 +12146,7 @@ msgid ""
"The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1942
+#: gnu/packages/perl.scm:2651
msgid ""
"@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
"@itemize\n"
@@ -12371,11 +12160,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1973
-msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
-msgstr "Farvelagte forskønnede udskrivning af Perldatastrukturer og -objekter"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1974
+#: gnu/packages/perl.scm:2683
msgid ""
"Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
"formatted (to be inspected by a human)."
@@ -12383,11 +12168,7 @@ msgstr ""
"Vis Perlvariabler og -objekter på skærmen, korrekt\n"
"formateret (til inspektion af et menneske)."
-#: gnu/packages/perl.scm:1997
-msgid "Conditionally split data into records"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1998
+#: gnu/packages/perl.scm:2707
msgid ""
"This Perl module allows you to split data into records by\n"
"not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
@@ -12396,21 +12177,19 @@ msgid ""
"like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2026
-msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2027
+#: gnu/packages/perl.scm:2736
msgid ""
"This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
"of data out of your DATA section."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2047
-msgid "Structured tags datastructures"
+#: gnu/packages/perl.scm:2757
+msgid ""
+"Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
+"section of the file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2049
+#: gnu/packages/perl.scm:2779
msgid ""
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
"pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
@@ -12418,11 +12197,7 @@ msgid ""
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2076
-msgid "N at a time iteration API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2077
+#: gnu/packages/perl.scm:2807
msgid ""
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
"time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
@@ -12431,21 +12206,13 @@ msgid ""
"necessary later on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2101
-msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2102
+#: gnu/packages/perl.scm:2832
msgid ""
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
"variants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2128
-msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2129
+#: gnu/packages/perl.scm:2859
msgid ""
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
"values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
@@ -12455,11 +12222,7 @@ msgid ""
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2154
-msgid "Gregorian calendar date calculations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2155
+#: gnu/packages/perl.scm:2885
msgid ""
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
"based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
@@ -12467,32 +12230,20 @@ msgid ""
"applicable)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2179
-msgid "XS wrapper for Date::Calc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2180
+#: gnu/packages/perl.scm:2910
msgid ""
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
"Date::Calc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2203
-msgid "Date manipulation routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2204
+#: gnu/packages/perl.scm:2933
msgid ""
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
"operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
"time from another, or parsing international times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2223
-msgid "Simple date handling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2224
+#: gnu/packages/perl.scm:2953
msgid ""
"Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
"module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n"
@@ -12500,22 +12251,14 @@ msgid ""
"hours, minutes, seconds, and time zones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2256
-msgid "Date and time object for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2257
+#: gnu/packages/perl.scm:2985
msgid ""
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
"combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
"time before its creation (in 1582)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2278
-msgid "Dates in the Julian calendar"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2279
+#: gnu/packages/perl.scm:3007
msgid ""
"This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
"It implements the Julian calendar. It supports everything that\n"
@@ -12523,11 +12266,7 @@ msgid ""
"precise."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2305
-msgid "DateTime set objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2306
+#: gnu/packages/perl.scm:3034
msgid ""
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
"implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
@@ -12535,21 +12274,13 @@ msgid ""
"within a time range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2329
-msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2330
+#: gnu/packages/perl.scm:3058
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2351
-msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2352
+#: gnu/packages/perl.scm:3080
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
@@ -12557,11 +12288,7 @@ msgid ""
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2377
-msgid "Create DateTime parser classes and objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2378
+#: gnu/packages/perl.scm:3106
msgid ""
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
"string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
@@ -12569,43 +12296,33 @@ msgid ""
"to do this without writing reams of structural code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2405
-msgid "Parse data/time strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2406
+#: gnu/packages/perl.scm:3136
msgid ""
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
"give it and parse it into a DateTime object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2432
-msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2433
+#: gnu/packages/perl.scm:3163
msgid ""
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
"formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
"order to create the appropriate objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2464
-msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
+#: gnu/packages/perl.scm:3192
+msgid ""
+"@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
+"extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2465
+#: gnu/packages/perl.scm:3223
msgid ""
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
"readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
"parsing logic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2492
-msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2493
+#: gnu/packages/perl.scm:3250
msgid ""
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
"function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
@@ -12613,21 +12330,13 @@ msgid ""
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2526
-msgid "Localization support for DateTime.pm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2527
+#: gnu/packages/perl.scm:3284
msgid ""
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
"the DateTime.pm class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2568
-msgid "Time zone object for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2569
+#: gnu/packages/perl.scm:3326
msgid ""
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
"time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
@@ -12637,32 +12346,20 @@ msgid ""
"DateTime::TimeZone methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2599
-msgid "Parse date/time strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2600
+#: gnu/packages/perl.scm:3357
msgid ""
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
"to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
"edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2621
-msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2622
+#: gnu/packages/perl.scm:3379
msgid ""
"RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
"This module parses and emits such dates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2644
-msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2646
+#: gnu/packages/perl.scm:3403
msgid ""
"This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
"defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n"
@@ -12670,29 +12367,29 @@ msgid ""
"the appropriate objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2668
-msgid "Meatier version of caller"
+#: gnu/packages/perl.scm:3432
+msgid ""
+"This module makes some new features of the Perl\n"
+"5.14.0 C API available to XS modules running on older versions of\n"
+"Perl. The features are centred around the function\n"
+"@code{cv_set_call_checker}, which allows XS code to attach a magical\n"
+"annotation to a Perl subroutine, resulting in resolvable calls to that\n"
+"subroutine being mutated at compile time by arbitrary C code. This\n"
+"module makes @code{cv_set_call_checker} and several supporting\n"
+"functions available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2669
+#: gnu/packages/perl.scm:3459
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2687
-msgid "Check that a command is available"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2688
+#: gnu/packages/perl.scm:3478
msgid ""
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
"particular command is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2708
-msgid "Check that a library is available"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2710
+#: gnu/packages/perl.scm:3500
msgid ""
"@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
"C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n"
@@ -12700,95 +12397,59 @@ msgid ""
"particular results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2731
-msgid "Check compiler availability"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2732
+#: gnu/packages/perl.scm:3522
msgid ""
"@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
"whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n"
"you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2754
-msgid "Find memory cycles in objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2756
+#: gnu/packages/perl.scm:3546
msgid ""
"@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
"objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n"
"based memory management, circular references will cause memory leaks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2777
-msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2778
+#: gnu/packages/perl.scm:3568
msgid ""
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2798
-msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2799
+#: gnu/packages/perl.scm:3589
msgid ""
"Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
"@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
"files/modules are installed or not)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2818
-msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2820
+#: gnu/packages/perl.scm:3610
msgid ""
"This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
"allocating perl data and not releasing them again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2840
-msgid "Alias lexical variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2841
+#: gnu/packages/perl.scm:3631
msgid ""
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2865
-msgid "Introspect overloaded operators"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2866
+#: gnu/packages/perl.scm:3656
msgid ""
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
"operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2893
-msgid "Partial dumping of data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2894
+#: gnu/packages/perl.scm:3684
msgid ""
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
"arbitrary parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2912
-msgid "Object representing a stack trace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2913
+#: gnu/packages/perl.scm:3702
msgid ""
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
"Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
@@ -12796,11 +12457,7 @@ msgid ""
"providing a simple interface to this data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2935
-msgid "Displays stack trace in HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2936
+#: gnu/packages/perl.scm:3725
msgid ""
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
"Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
@@ -12809,29 +12466,33 @@ msgid ""
"each stack frame."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2957
-msgid "Dump symbol names or the symbol table"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2958
+#: gnu/packages/perl.scm:3747
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2975
-msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
+#: gnu/packages/perl.scm:3766
+msgid ""
+"The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
+"all sorts. It contains wrapper functions with the correct parameters\n"
+"for CRC-CCITT, CRC-16 and CRC-32."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2976
+#: gnu/packages/perl.scm:3785
msgid ""
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3002
-msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
-msgstr "Perlgrænseflade til MD-5-algoritmen"
+#: gnu/packages/perl.scm:3805
+msgid ""
+"The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
+"RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
+"programs. The algorithm takes as input a message of arbitrary length\n"
+"and produces as output a 128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\"\n"
+"of the input. MD4 is described in RFC 1320."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3004
+#: gnu/packages/perl.scm:3827
msgid ""
"The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
"algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
@@ -12839,41 +12500,33 @@ msgid ""
"128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3022
-msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3024
+#: gnu/packages/perl.scm:3847
msgid ""
"This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3045
-msgid "Declare version conflicts for your dist"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3046
+#: gnu/packages/perl.scm:3869
msgid ""
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3066
-msgid "Detect the encoding of data"
+#: gnu/packages/perl.scm:3893
+msgid ""
+"This module provides a function-based interface to\n"
+"dynamic loading as used by Perl. Some details of dynamic loading are\n"
+"very platform-dependent, so correct use of these functions requires\n"
+"the programmer to be mindfulof the space of platform variations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3067
+#: gnu/packages/perl.scm:3916
msgid ""
"This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
"the encoding of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3085
-msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
-msgstr "ASCII-oversættelse for eucJP-kodning"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3086
+#: gnu/packages/perl.scm:3935
msgid ""
"This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
"encoding."
@@ -12881,21 +12534,13 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
"kodningen."
-#: gnu/packages/perl.scm:3104
-msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
-msgstr "JIS X 0212-kodninger (aka JIS 2000)"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3105
+#: gnu/packages/perl.scm:3954
msgid ""
"This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
"also known as JIS 2000."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3128
-msgid "Additional Chinese encodings"
-msgstr "Yderligere kinesiske kodninger"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3129
+#: gnu/packages/perl.scm:3978
msgid ""
"This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
"part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
@@ -12903,11 +12548,7 @@ msgid ""
"\"UNISYS\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3151
-msgid "Advanced operations on path variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3152
+#: gnu/packages/perl.scm:4001
msgid ""
"@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
"path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
@@ -12915,11 +12556,7 @@ msgid ""
"separator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3172
-msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3173
+#: gnu/packages/perl.scm:4022
msgid ""
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
@@ -12927,11 +12564,7 @@ msgid ""
"catch, or can simply be recorded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3198
-msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3199
+#: gnu/packages/perl.scm:4048
msgid ""
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
@@ -12945,32 +12578,27 @@ msgid ""
"errors are rethrown automatically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3228
-msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
+#: gnu/packages/perl.scm:4090
+msgid ""
+"The Eval::WithLexicals Perl library provides support for\n"
+"lexical scope evaluation. This package also includes the @command{tinyrepl}\n"
+"command, which can be used as a minimal Perl read-eval-print loop (REPL)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3229
+#: gnu/packages/perl.scm:4113
msgid ""
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3245
-msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3247
+#: gnu/packages/perl.scm:4131
msgid ""
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3266
-msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3267
+#: gnu/packages/perl.scm:4151
msgid ""
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
@@ -12979,32 +12607,26 @@ msgid ""
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3290
-msgid "Build.PL install path logic made easy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3291
+#: gnu/packages/perl.scm:4175
msgid ""
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
"possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3309
-msgid "Wrapper for perl's configuration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3310
+#: gnu/packages/perl.scm:4194
msgid ""
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
"it ties together a family of modern toolchain modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3330
-msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
+#: gnu/packages/perl.scm:4222
+msgid ""
+"ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
+"is compatible with the C compiler used to build perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3332
+#: gnu/packages/perl.scm:4243
msgid ""
"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
"functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
@@ -13012,21 +12634,13 @@ msgid ""
"XS interface besides the perl one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3352
-msgid "Various portability utilities for module builders"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3353
+#: gnu/packages/perl.scm:4264
msgid ""
"This module provides various portable helper functions for\n"
"module building modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3373
-msgid "Tool to build C libraries"
-msgstr "Værktøj til at bygge C-biblioteker"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3374
+#: gnu/packages/perl.scm:4285
msgid ""
"Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
"their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
@@ -13034,11 +12648,14 @@ msgid ""
"self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3395
-msgid "Simplistic interface to pkg-config"
+#: gnu/packages/perl.scm:4309
+msgid ""
+"The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
+"convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
+"handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3397
+#: gnu/packages/perl.scm:4331
msgid ""
"@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
"@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
@@ -13046,21 +12663,25 @@ msgid ""
"It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3429
-msgid "Watch for changes to files"
+#: gnu/packages/perl.scm:4357
+msgid ""
+"The package provides a number of useful typemaps as\n"
+"submodules of ExtUtils::Typemaps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3430
+#: gnu/packages/perl.scm:4383
msgid ""
-"This module provides a class to monitor a directory for\n"
-"changes made to any file."
+"This module implements the Perl foreign function\n"
+"interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3451
-msgid "Get directories of configuration files"
+#: gnu/packages/perl.scm:4414
+msgid ""
+"This module provides a class to monitor a directory for\n"
+"changes made to any file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3452
+#: gnu/packages/perl.scm:4437
msgid ""
"This module is a helper for installing, reading and finding\n"
"configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
@@ -13068,44 +12689,28 @@ msgid ""
"configuration files from more than one location."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3472
-msgid "Recursively copy files and directories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3473
+#: gnu/packages/perl.scm:4458
msgid ""
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
"type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3495
-msgid "Alternative interface to File::Find"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3496
+#: gnu/packages/perl.scm:4481
msgid ""
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
"directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3519
-msgid "Common rules for searching for Perl things"
-msgstr "Gængse regler til at søge efter Perlsager"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3520
+#: gnu/packages/perl.scm:4505
msgid ""
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
"in various parts of the CPAN ecosystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3541
-msgid "Matches patterns in a series of files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3542
+#: gnu/packages/perl.scm:4527
msgid ""
"@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
"builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
@@ -13113,11 +12718,7 @@ msgid ""
"provide a quick dropin when such functionality is needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3565
-msgid "Find your home and other directories on any platform"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3566
+#: gnu/packages/perl.scm:4551
msgid ""
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
"are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
@@ -13125,22 +12726,14 @@ msgid ""
"platforms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3587
-msgid "Create or remove directory trees"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3588
+#: gnu/packages/perl.scm:4573
msgid ""
"This module provide a convenient way to create directories\n"
"of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
"file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3611
-msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3612
+#: gnu/packages/perl.scm:4597
msgid ""
"@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
"easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
@@ -13151,24 +12744,14 @@ msgid ""
"at the end of the scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3640
-msgid ""
-"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
-"lists of files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3643
+#: gnu/packages/perl.scm:4628
msgid ""
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
"matching a regular expression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3664
-msgid "Read a file backwards by lines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3665
+#: gnu/packages/perl.scm:4650
msgid ""
"This module reads a file backwards line by line. It is\n"
"simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
@@ -13180,11 +12763,7 @@ msgid ""
"the input record separator string on a per file basis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3691
-msgid "Remove files and directories in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3692
+#: gnu/packages/perl.scm:4677
msgid ""
"@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
"It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
@@ -13192,11 +12771,7 @@ msgid ""
"that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3715
-msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3716
+#: gnu/packages/perl.scm:4701
msgid ""
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
@@ -13206,93 +12781,57 @@ msgid ""
"the installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3737
-msgid "Locate per-dist shared files"
-msgstr "Lokaliser per-dist-delte filer"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3738
+#: gnu/packages/perl.scm:4723
msgid ""
"File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
"distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3758
-msgid "Install shared files"
-msgstr "Installer delte filer"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3759
+#: gnu/packages/perl.scm:4744
msgid ""
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
"allows you to locate these files after installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3777
-msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3778
+#: gnu/packages/perl.scm:4763
msgid ""
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
"file names in a directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3803
-msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3804
+#: gnu/packages/perl.scm:4789
msgid ""
"This module provides functions for fast and correct file\n"
"slurping and spewing. All functions are optionally exported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3821
-msgid "Simple file reader and writer"
-msgstr "Simpel fillæser og skriver"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3823
+#: gnu/packages/perl.scm:4808
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
msgstr "Dette modul tilbyder funktioner til hurtig læsning og skrivning af filer."
-#: gnu/packages/perl.scm:3841
-msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3842
+#: gnu/packages/perl.scm:4825
msgid ""
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
"a safe way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3859
-msgid "Portable implementation of the `which' utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3861
+#: gnu/packages/perl.scm:4844
msgid ""
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
"shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3883
-msgid "Extended Unix style glob functionality"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3884
+#: gnu/packages/perl.scm:4867
msgid ""
"@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
"functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
"For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3905
-msgid "Simple and dumb file system watcher"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3907
+#: gnu/packages/perl.scm:4890
msgid ""
"@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
"notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
@@ -13301,11 +12840,7 @@ msgid ""
"back to a full directory scan if none of these are available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3928
-msgid "Module to handle parsing command line options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3929
+#: gnu/packages/perl.scm:4911
msgid ""
"The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
"function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
@@ -13319,11 +12854,7 @@ msgid ""
"single-letter approach, is provided but not enabled by default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3963
-msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3964
+#: gnu/packages/perl.scm:4946
msgid ""
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
@@ -13331,31 +12862,19 @@ msgid ""
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3982
-msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3984
+#: gnu/packages/perl.scm:4966
msgid ""
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4005
-msgid "Graph data structures and algorithms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4006
+#: gnu/packages/perl.scm:4988
msgid ""
"This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
"the abstract data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4023
-msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4024
+#: gnu/packages/perl.scm:5006
msgid ""
"@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
"something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
@@ -13366,11 +12885,7 @@ msgid ""
"which are tied to the scope exit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4060
-msgid "Lightweight field hash for inside-out objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4061
+#: gnu/packages/perl.scm:5043
msgid ""
"@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
"which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
@@ -13378,11 +12893,7 @@ msgid ""
"relic support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4081
-msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4082
+#: gnu/packages/perl.scm:5069
msgid ""
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
@@ -13392,21 +12903,22 @@ msgid ""
"merged."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4104
-msgid "Store multiple values per key"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4105
+#: gnu/packages/perl.scm:5092
msgid ""
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4123
-msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
+#: gnu/packages/perl.scm:5112
+msgid ""
+"Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
+"both) around an existing subroutine. Unlike other modules that\n"
+"provide this capacity (e.g., Hook::PreAndPost and Hook::WrapSub),\n"
+"Hook::LexWrap implements wrappers in such a way that the standard\n"
+"caller function works correctly within the wrapped subroutine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4124
+#: gnu/packages/perl.scm:5134
msgid ""
"This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
"consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
@@ -13416,11 +12928,7 @@ msgid ""
"variables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4148
-msgid "Import packages into other packages"
-msgstr "Importer pakker ind i andre pakker"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4149
+#: gnu/packages/perl.scm:5159
msgid ""
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
@@ -13430,30 +12938,18 @@ msgid ""
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4171
-msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4172
+#: gnu/packages/perl.scm:5182
msgid ""
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4192
-msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4194
+#: gnu/packages/perl.scm:5203
msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4214
-msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4215
+#: gnu/packages/perl.scm:5224
msgid ""
"The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
"from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
@@ -13461,11 +12957,7 @@ msgid ""
"for immediate access from Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4245
-msgid "C Language Support for Inline"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4246
+#: gnu/packages/perl.scm:5255
msgid ""
"The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
"subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
@@ -13474,11 +12966,7 @@ msgid ""
"It also goes a bit into Perl C internals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4272
-msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4273
+#: gnu/packages/perl.scm:5282
msgid ""
"@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
"a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
@@ -13486,11 +12974,7 @@ msgid ""
"@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4295
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4296
+#: gnu/packages/perl.scm:5304
msgid ""
"@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
"@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
@@ -13500,74 +12984,46 @@ msgid ""
"try @code{Capture::Tiny} instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4317
-msgid "Utilities for interactive I/O"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4318
+#: gnu/packages/perl.scm:5326
msgid ""
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
"and busy()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4352
-msgid "Select a pager and pipe text to it"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4354
+#: gnu/packages/perl.scm:5361
msgid ""
"@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
"display output if a TTY is in use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4372
-msgid "Emulate file interface for in-core strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4373
+#: gnu/packages/perl.scm:5380
msgid ""
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
"that reads or writes data from in-core strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4391
-msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4392
+#: gnu/packages/perl.scm:5399
msgid ""
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4410
-msgid "Perl interface to pseudo ttys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4412
+#: gnu/packages/perl.scm:5419
msgid ""
"This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
"interfaces to pseudo ttys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4429
-msgid "Run interactive command-line programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4430
+#: gnu/packages/perl.scm:5437
msgid ""
"@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
"any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
"run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4459
-msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4460
+#: gnu/packages/perl.scm:5467
msgid ""
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
@@ -13575,11 +13031,7 @@ msgid ""
"both supported and may be mixed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4478
-msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
-msgstr "Afvikl en underproces med inddata/uddata-videresendelse"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4480
+#: gnu/packages/perl.scm:5487
msgid ""
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
@@ -13587,21 +13039,13 @@ msgid ""
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4503
-msgid "Lightweight interface to shared memory"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4504
+#: gnu/packages/perl.scm:5511
msgid ""
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4522
-msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4523
+#: gnu/packages/perl.scm:5530
msgid ""
"Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
"determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
@@ -13612,21 +13056,13 @@ msgid ""
"commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4548
-msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4549
+#: gnu/packages/perl.scm:5556
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4574
-msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4576
+#: gnu/packages/perl.scm:5583
msgid ""
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
@@ -13634,11 +13070,7 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4600
-msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4601
+#: gnu/packages/perl.scm:5608
msgid ""
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
@@ -13646,23 +13078,17 @@ msgid ""
"either uses the first module it finds or throws an error."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4626
-msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4649
-msgid "Prevent leakage of lexical hints"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4651
+#: gnu/packages/perl.scm:5658
msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4667
-msgid "Bringing loggers and listeners together"
+#: gnu/packages/perl.scm:5683
+msgid ""
+"This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
+"localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4668
+#: gnu/packages/perl.scm:5701
msgid ""
"@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
"modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
@@ -13680,32 +13106,20 @@ msgid ""
"logging mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4704
-msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4705
+#: gnu/packages/perl.scm:5738
msgid ""
"@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
"@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4726
-msgid "Log4j implementation for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4727
+#: gnu/packages/perl.scm:5760
msgid ""
"@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
"the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
"widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4747
-msgid "Log::Report in the lightest form"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4749
+#: gnu/packages/perl.scm:5782
msgid ""
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
@@ -13715,81 +13129,60 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4774
-msgid "Get messages to users and logs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4776
+#: gnu/packages/perl.scm:5809
msgid ""
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
"one: logging, exceptions, and translations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4804
-msgid "High-level interface to Uniforum message translation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4805
+#: gnu/packages/perl.scm:5838
msgid ""
"This package is an internationalization library for Perl\n"
"that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
"implemented for example in GNU gettext."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4824
-msgid "Transliterate text between writing systems"
+#: gnu/packages/perl.scm:5860
+msgid ""
+"The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
+"which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
+"expression and a list of abbreviations (built in and given)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4825
+#: gnu/packages/perl.scm:5880
msgid ""
"@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
"writing system to another, based on national or international transliteration\n"
"tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4849
-msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4850
+#: gnu/packages/perl.scm:5905
msgid ""
"This module exports all of the functions that either\n"
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4872
-msgid "Compare elements of two or more lists"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4873
+#: gnu/packages/perl.scm:5928
msgid ""
"@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
"comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
"intersections, unions, unique elements, complements and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4908 gnu/packages/perl.scm:4958
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4909
+#: gnu/packages/perl.scm:5963
msgid ""
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4931
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4932
+#: gnu/packages/perl.scm:5985
msgid ""
"@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
"commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
"@code{List::Util}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4959
+#: gnu/packages/perl.scm:6012
msgid ""
"@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
"needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
@@ -13801,11 +13194,7 @@ msgid ""
"portions of this module couldn't be compiled on this machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4988
-msgid "Bundle of ancient email modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4989
+#: gnu/packages/perl.scm:6042
msgid ""
"MailTools contains the following modules:\n"
"@table @asis\n"
@@ -13832,85 +13221,67 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5028
-msgid "Solution of bezier curves"
+#: gnu/packages/perl.scm:6085
+msgid ""
+"Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
+"simple means to send email from a perl script. The module only\n"
+"requires Perl5 and a network connection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5029
+#: gnu/packages/perl.scm:6105
msgid ""
"This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
"curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
"Bezier Curve Drawing\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5048
-msgid "Perl extension for rounding numbers"
-msgstr "Perludvidelse til afrundingstal"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5049
+#: gnu/packages/perl.scm:6125
msgid ""
"@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
"both positive and negative, in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5067
-msgid "Make functions faster by trading space for time"
+#: gnu/packages/perl.scm:6144
+msgid ""
+"This package provides some basic statistics on numerical\n"
+"vectors. All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
+"operated on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5068
+#: gnu/packages/perl.scm:6164
msgid ""
"This package transparently speeds up functions by caching\n"
"return values, trading space for time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5086
-msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5087
+#: gnu/packages/perl.scm:6183
msgid ""
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5105
-msgid "Charset information for MIME messages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5107
+#: gnu/packages/perl.scm:6203
msgid ""
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
"MIME messages on Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5134
-msgid "Tools to manipulate MIME messages"
-msgstr "Værktøj til at manipulere MIME-beskeder"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5136
+#: gnu/packages/perl.scm:6232
msgid ""
"MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
"decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
"messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5155
-msgid "Definition of MIME types"
-msgstr "Definition af MIME-typer"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5156
+#: gnu/packages/perl.scm:6252
msgid ""
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
"knowledge of Apache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5178
-msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5179
+#: gnu/packages/perl.scm:6275
msgid ""
"It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
"strings to handle-like objects, and all that. With\n"
@@ -13919,21 +13290,13 @@ msgid ""
"file names are added for you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5204
-msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5205
+#: gnu/packages/perl.scm:6301
msgid ""
"@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
"multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5233
-msgid "Tiny replacement for Module::Build"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5234
+#: gnu/packages/perl.scm:6330
msgid ""
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
@@ -13943,11 +13306,14 @@ msgid ""
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5262
-msgid "Module::Build class for building XS modules"
+#: gnu/packages/perl.scm:6363
+msgid ""
+"This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
+"processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
+"(ExtUtils::XSpp)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5264
+#: gnu/packages/perl.scm:6390
msgid ""
"@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
"for support building XS modules.\n"
@@ -13971,11 +13337,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5300
-msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5301
+#: gnu/packages/perl.scm:6427
msgid ""
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
@@ -13983,11 +13345,7 @@ msgid ""
"subcategories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5327
-msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5328
+#: gnu/packages/perl.scm:6454
msgid ""
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
@@ -13996,11 +13354,7 @@ msgid ""
"implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5366
-msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5367
+#: gnu/packages/perl.scm:6493
msgid ""
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
@@ -14008,11 +13362,7 @@ msgid ""
"installation version 5.005 or newer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5393
-msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5395
+#: gnu/packages/perl.scm:6521
msgid ""
"@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
"use in @code{Module::Inspector}.\n"
@@ -14022,52 +13372,32 @@ msgid ""
"@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5418
-msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5419
+#: gnu/packages/perl.scm:6545
msgid ""
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
"@code{plugins} for your Perl module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5438
-msgid "Perl runtime module handling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5439
+#: gnu/packages/perl.scm:6565
msgid ""
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5462
-msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5463
+#: gnu/packages/perl.scm:6589
msgid ""
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5484
-msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5485
+#: gnu/packages/perl.scm:6611
msgid ""
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
"programs for dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5505
-msgid "Module name tools and transformations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5506
+#: gnu/packages/perl.scm:6632
msgid ""
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
@@ -14075,11 +13405,7 @@ msgid ""
"module names to relative paths."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5536
-msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5537
+#: gnu/packages/perl.scm:6663
msgid ""
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
@@ -14087,11 +13413,7 @@ msgid ""
"Moose and is optimised for rapid startup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5644
-msgid "Postmodern object system for Perl 5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5646
+#: gnu/packages/perl.scm:6770
msgid ""
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
@@ -14102,11 +13424,7 @@ msgid ""
"sentences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5674
-msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5675
+#: gnu/packages/perl.scm:6799
msgid ""
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
@@ -14114,21 +13432,13 @@ msgid ""
"private methods are not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5709
-msgid "Moose role for processing command line options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5710
+#: gnu/packages/perl.scm:6834
msgid ""
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5731
-msgid "Mark overload code symbols as methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5732
+#: gnu/packages/perl.scm:6856
msgid ""
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
@@ -14138,11 +13448,7 @@ msgid ""
"overloads will \"just work\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5762
-msgid "Code attribute introspection"
-msgstr "Attributintrospektion af kode"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5763
+#: gnu/packages/perl.scm:6887
msgid ""
"This module allows code attributes of methods to be\n"
"introspected using Moose meta method objects."
@@ -14150,11 +13456,7 @@ msgstr ""
"Dette modul tillader at kodeattributter for metoder bliver\n"
"introspektet via Moose-metametodeobjekter."
-#: gnu/packages/perl.scm:5789
-msgid "Subclassing of non-Moose classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5790
+#: gnu/packages/perl.scm:6914
msgid ""
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
@@ -14163,11 +13465,7 @@ msgid ""
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5818
-msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
-msgstr "Udvidelse af Params::Validatae der bruger Mooses typer"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5819
+#: gnu/packages/perl.scm:6943
msgid ""
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
"validation to Moose."
@@ -14175,21 +13473,13 @@ msgstr ""
"Dette modul udfylder et hul i Moose ved at tilføje\n"
"parametervalidering af metode til Moose."
-#: gnu/packages/perl.scm:5840
-msgid "Apply roles to a related Perl class"
-msgstr "Anvend roller til en relateret Perlklasse"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5841
+#: gnu/packages/perl.scm:6965
msgid ""
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
"manually setting up a subclass."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5867
-msgid "Moose roles with composition parameters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5868
+#: gnu/packages/perl.scm:6992
msgid ""
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
@@ -14199,11 +13489,7 @@ msgid ""
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5894
-msgid "Roles which support overloading"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5895
+#: gnu/packages/perl.scm:7019
msgid ""
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
@@ -14211,11 +13497,7 @@ msgid ""
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5917
-msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5918
+#: gnu/packages/perl.scm:7042
msgid ""
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
@@ -14223,82 +13505,50 @@ msgid ""
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5944
-msgid "Strict object constructors for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5945
+#: gnu/packages/perl.scm:7069
msgid ""
"Simply loading this module makes your constructors\n"
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5973
-msgid "Trait loading and resolution for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5974
+#: gnu/packages/perl.scm:7098
msgid ""
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
"search for traits and some extra attributes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6000
-msgid "Organise your Moose types in libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6001
+#: gnu/packages/perl.scm:7125
msgid ""
"This package lets you declare types using short names, but\n"
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
"prevent name clashes between packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6032
-msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6033
+#: gnu/packages/perl.scm:7157
msgid ""
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6064
-msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6065
+#: gnu/packages/perl.scm:7189
msgid ""
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
"all coercions and constraints are inherited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6093
-msgid "ClassName type constraints for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6094
+#: gnu/packages/perl.scm:7218
msgid ""
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
"constraint with coercion to load the class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6120
-msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6121
+#: gnu/packages/perl.scm:7245
msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6147
-msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6148
+#: gnu/packages/perl.scm:7272
msgid ""
"This package eases the writing of command line utilities,\n"
"accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
@@ -14307,11 +13557,7 @@ msgid ""
"most specific one) is instantiated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6181
-msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6182
+#: gnu/packages/perl.scm:7306
msgid ""
"This module is intended to easily load initialization values\n"
"for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
@@ -14319,33 +13565,21 @@ msgid ""
"@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6206
-msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6207
+#: gnu/packages/perl.scm:7330
msgid ""
"This module is a helper for easily finding configuration\n"
"file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
"installing configuration files or for finding any piece of settings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6242
-msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6244
+#: gnu/packages/perl.scm:7366
msgid ""
"@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
"attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
-"an external class to the given atttribute."
+"an external class to the given attribute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6275
-msgid "Easily translate Moose code to Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6277
+#: gnu/packages/perl.scm:7396
msgid ""
"MooX::late does the following:\n"
"@enumerate\n"
@@ -14359,11 +13593,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6332
-msgid "Explicit Options eXtension for Object Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6333
+#: gnu/packages/perl.scm:7452
msgid ""
"Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
"You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
@@ -14372,32 +13602,27 @@ msgid ""
"generate a command line tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6359
-msgid "Moosish types and type builder"
+#: gnu/packages/perl.scm:7483
+msgid ""
+"Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
+"If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
+"does not declare, then it dies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6360
+#: gnu/packages/perl.scm:7508
msgid ""
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
"fields in Moo-based classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6389
-msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6391
+#: gnu/packages/perl.scm:7539
msgid ""
"Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
"subset of the functionality for reduced startup time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6414
-msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
-msgstr "Udvid attributgrænseflader for Mouse"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6416
+#: gnu/packages/perl.scm:7564
msgid ""
"While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
"readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
@@ -14405,30 +13630,18 @@ msgid ""
"of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6436
-msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6437
+#: gnu/packages/perl.scm:7585
msgid ""
"@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
"Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
"and libraries based on OpenSSL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6463
-msgid "Disable multidimensional array emulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6465
+#: gnu/packages/perl.scm:7613
msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6482
-msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6483
+#: gnu/packages/perl.scm:7631
msgid ""
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
@@ -14436,11 +13649,7 @@ msgid ""
"Perl (back to 5.6.0)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6510
-msgid "Keep imports out of your namespace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6511
+#: gnu/packages/perl.scm:7658
msgid ""
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
@@ -14451,11 +13660,7 @@ msgid ""
"anything that looks like a method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6537
-msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6538
+#: gnu/packages/perl.scm:7685
msgid ""
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
@@ -14463,11 +13668,20 @@ msgid ""
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6558
-msgid "Non-blocking system DNS resolver"
+#: gnu/packages/perl.scm:7705
+msgid ""
+"This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
+"It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
+"BGP peering session and exchange routing update information with the peer.\n"
+"It aims to provide a simple API to the BGP protocol for the purposes of\n"
+"automation, logging, monitoring, testing, and similar tasks using the\n"
+"power and flexibility of perl. The module does not implement the\n"
+"functionality of a RIB (Routing Information Base) nor does it modify the\n"
+"kernel routing table of the host system. However, such operations could be\n"
+"implemented using the API provided by the module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6560
+#: gnu/packages/perl.scm:7732
msgid ""
"This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
"designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
@@ -14476,11 +13690,7 @@ msgid ""
"system threads instead of Perl threads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6583
-msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6585
+#: gnu/packages/perl.scm:7757
msgid ""
"Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
"repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
@@ -14491,11 +13701,7 @@ msgid ""
"using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6611
-msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
-msgstr "Perlklient for Etsy's statsd-dæmonen"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6612
+#: gnu/packages/perl.scm:7784
msgid ""
"This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
"collector daemon in use at Etsy.com."
@@ -14503,21 +13709,13 @@ msgstr ""
"Dette modul implementerer en UDP-klient for statsd-statistik\n"
"indsamlingsdæmonen i brug på Etsy.com."
-#: gnu/packages/perl.scm:6630
-msgid "Numeric comparisons"
-msgstr "Numeriske sammenligninger"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6631
+#: gnu/packages/perl.scm:7803
msgid ""
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6649
-msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6650
+#: gnu/packages/perl.scm:7822
msgid ""
"@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
"Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
@@ -14528,32 +13726,20 @@ msgid ""
"the locale information or can be specified by the user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6674
-msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
-msgstr "Perludvidelse der definerer talintervaller"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6675
+#: gnu/packages/perl.scm:7847
msgid ""
"Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
"number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6694
-msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
-msgstr "Opret kryptografiske underskrifter for objekter"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6695
+#: gnu/packages/perl.scm:7867
msgid ""
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
"signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6716
-msgid "Read and write OLE storage files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6717
+#: gnu/packages/perl.scm:7889
msgid ""
"This module allows you to read and write\n"
"an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
@@ -14561,43 +13747,35 @@ msgid ""
"documents within a single file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6740
-msgid "Anonymous packages"
-msgstr "Anonyme pakker"
+#: gnu/packages/perl.scm:7949
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
+msgid ""
+"The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
+"and FreeGLUT."
+msgstr "Denne pakke tilbyder Guilebindinger til SQLite-databasesystemet."
-#: gnu/packages/perl.scm:6741
+#: gnu/packages/perl.scm:7971
msgid ""
"This module allows for anonymous packages that are\n"
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
"instance, not by name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6769
-msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
-msgstr "Håndter forældelsesadvarseler for din distribution"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6770
+#: gnu/packages/perl.scm:8000
msgid ""
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
"one or more modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6796
-msgid "Routines for manipulating stashes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6797
+#: gnu/packages/perl.scm:8027
msgid ""
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
"of that behind a simple API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6819
-msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6820
+#: gnu/packages/perl.scm:8050
msgid ""
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
@@ -14605,11 +13783,7 @@ msgid ""
"compiler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6839
-msgid "Play with other peoples' lexical variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6840
+#: gnu/packages/perl.scm:8070
msgid ""
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
@@ -14617,42 +13791,40 @@ msgid ""
"is particularly useful for debugging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6864
-msgid "Simple parallel processing fork manager"
-msgstr "Simpel prallel behandlingsforgreningshåndtering"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6865
+#: gnu/packages/perl.scm:8095
msgid ""
"@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
"operations that can be done in parallel where the number of\n"
"processes to be forked off should be limited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6885
-msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
+#: gnu/packages/perl.scm:8122
+msgid ""
+"This module provides various type-testing functions.\n"
+"These are intended for functions that care what type of data they are\n"
+"operating on. There are two flavours of function. Functions of the\n"
+"first flavour provide type classification only. Functions of the\n"
+"second flavour also check that an argument is of an expected type.\n"
+"The type enforcement functions handle only the simplest requirements\n"
+"for arguments of the types handled by the classification functions.\n"
+"Enforcement of more complex types may be built using the\n"
+"classification functions, or it may be more convenient to use a module\n"
+"designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6887
+#: gnu/packages/perl.scm:8151
msgid ""
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
"checking parameters easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6911
-msgid "Validate method/function parameters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6912
+#: gnu/packages/perl.scm:8176
msgid ""
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6939
-msgid "Build an optimized subroutine parameter validator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6940
+#: gnu/packages/perl.scm:8204
msgid ""
"This module creates a customized, highly efficient\n"
"parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
@@ -14661,11 +13833,7 @@ msgid ""
"defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6961
-msgid "Create and manipulate PAR distributions"
-msgstr "Opret og manipuler PAR-distributioner"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6962
+#: gnu/packages/perl.scm:8226
msgid ""
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
"distributions."
@@ -14673,27 +13841,13 @@ msgstr ""
"PAR::Dist er et værktøjssæt til at oprette og manipulere PAR-\n"
"distributioner."
-#: gnu/packages/perl.scm:6980
-msgid ""
-"Allows you to both load one or more modules, while setting\n"
-"up inheritance from those modules at the same time."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6999
-msgid "Path specification manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7000
+#: gnu/packages/perl.scm:8249
msgid ""
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
"directory specifications in a cross-platform manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7030
-msgid "Tools for working with directory and file names"
-msgstr "Værktøjer for arbejde med mapper og filnavne"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7031
+#: gnu/packages/perl.scm:8280
msgid ""
"This package provides functions to work with directory and\n"
"file names."
@@ -14701,11 +13855,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
"filnavne."
-#: gnu/packages/perl.scm:7055
-msgid "File path utility"
-msgstr "Filstiredskab"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7056
+#: gnu/packages/perl.scm:8305
msgid ""
"This module provides a small, fast utility for working\n"
"with file paths."
@@ -14713,22 +13863,20 @@ msgstr ""
"Dette modul tilbyder et lille, hurtigt redskab til arbejdet\n"
"med filstier."
-#: gnu/packages/perl.scm:7077
-msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
-msgstr "Hurtig og korrekt UTF-8 IO"
+#: gnu/packages/perl.scm:8329
+msgid ""
+"This Perl module facilitates the creation and modification\n"
+"of PDF files."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7078
+#: gnu/packages/perl.scm:8351
msgid ""
"@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
"PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
"for correctness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7101
-msgid "Acmeist PEG Parser Framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7102
+#: gnu/packages/perl.scm:8375
msgid ""
"Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
"create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
@@ -14738,32 +13886,20 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7126
-msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7127
+#: gnu/packages/perl.scm:8400
msgid ""
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
"for a given module is comprehensive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7144
-msgid "Parsing library for text in Pod format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7145
+#: gnu/packages/perl.scm:8418
msgid ""
"@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
"the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7166
-msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7167
+#: gnu/packages/perl.scm:8440
msgid ""
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
@@ -14771,32 +13907,26 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7185
-msgid "Information about the currently running perl"
+#: gnu/packages/perl.scm:8473
+msgid ""
+"The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
+"code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7187
+#: gnu/packages/perl.scm:8491
msgid ""
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7214
-msgid "Interface to external editor from Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7215
+#: gnu/packages/perl.scm:8519
msgid ""
"This module provides the ability to supply some text to an\n"
"external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7234
-msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7235
+#: gnu/packages/perl.scm:8539
msgid ""
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
@@ -14804,11 +13934,7 @@ msgid ""
"variables that should not be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7255
-msgid "XS implementation for Ref::Util"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7256
+#: gnu/packages/perl.scm:8560
msgid ""
"@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
"@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
@@ -14816,11 +13942,7 @@ msgid ""
"of @code{ref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7274
-msgid "Provide commonly requested regular expressions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7276
+#: gnu/packages/perl.scm:8580
msgid ""
"This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
@@ -14830,11 +13952,7 @@ msgid ""
"codes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7300
-msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
-msgstr "Udvalg af generelle redskaber til regulære udtryks underrutiner"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7301
+#: gnu/packages/perl.scm:8605
msgid ""
"This package provides a selection of regular expression\n"
"subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
@@ -14842,29 +13960,30 @@ msgid ""
"and @code{deserialize_regexp}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7326
-msgid "Roles, as a slice of Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7327
+#: gnu/packages/perl.scm:8631
msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7358
-msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7359
+#: gnu/packages/perl.scm:8662
msgid ""
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
"safely on things that may not be objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7377
-msgid "Lexically-scoped resource management"
+#: gnu/packages/perl.scm:8686
+msgid ""
+"@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
+"plain Perl scalars. A scalar has a string value, which is notionally\n"
+"a sequence of Unicode codepoints but may be internally encoded in\n"
+"either ISO-8859-1 or UTF-8. In places, more so in older versions of\n"
+"Perl, the internal encoding shows through. To fully understand Perl\n"
+"strings it is necessary to understand these implementation details.\n"
+"This module provides functions to classify a string by encoding and to\n"
+"encode a string in a desired way. The module is implemented in XS,\n"
+"with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7378
+#: gnu/packages/perl.scm:8712
msgid ""
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
@@ -14875,39 +13994,23 @@ msgid ""
"collector."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7401
-msgid "Infinite sets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7402
+#: gnu/packages/perl.scm:8736
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7419
-msgid "Manage sets of integers"
-msgstr "Håndter sæt af heltal"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7420
+#: gnu/packages/perl.scm:8754
msgid ""
"@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
"optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7440
-msgid "Unordered collections of Perl Objects"
-msgstr "Rodede samlinger af Perlobjekter"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7441
+#: gnu/packages/perl.scm:8775
msgid ""
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7459
-msgid "Set operations for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7460
+#: gnu/packages/perl.scm:8794
msgid ""
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
@@ -14915,21 +14018,13 @@ msgid ""
"compact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7480
-msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7481
+#: gnu/packages/perl.scm:8815
msgid ""
"This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
"arrays by one or multiple calculated keys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7499
-msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7500
+#: gnu/packages/perl.scm:8834
msgid ""
"This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
"@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
@@ -14937,11 +14032,7 @@ msgid ""
"word-characters are compared lexically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7528
-msgid "Classes for representing type constraints and coercion"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7529
+#: gnu/packages/perl.scm:8863
msgid ""
"The Specio distribution provides classes for representing type\n"
"constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
@@ -14952,11 +14043,7 @@ msgid ""
"coerce values to that type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7552
-msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7553
+#: gnu/packages/perl.scm:8887
msgid ""
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
@@ -14966,21 +14053,33 @@ msgid ""
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7577
-msgid "Collection of very basic statistics modules"
-msgstr "Samling af meget grundlæggende statistikmoduler"
+#: gnu/packages/perl.scm:8910
+msgid ""
+"This module generalises the mechanism of the\n"
+"@code{wantarray} function, allowing a function to determine in some detail how\n"
+"its return value is going to be immediately used."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7578
+#: gnu/packages/perl.scm:8932
+msgid ""
+"This module provides a collection of named blocks that allow\n"
+"a return statement to return different values depending on the context in\n"
+"which it is called."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:8954
msgid ""
"This package provides basic statistics functions like\n"
"@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7596
-msgid "Temporary buffer to save bytes"
+#: gnu/packages/perl.scm:8980
+msgid ""
+"This package provides the Statistics::PCA module, an\n"
+"implementation of @dfn{Principal Component Analysis} (PCA)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7597
+#: gnu/packages/perl.scm:8999
msgid ""
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
@@ -14988,31 +14087,19 @@ msgid ""
"on the length of the size."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7617
-msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7618
+#: gnu/packages/perl.scm:9020
msgid ""
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
"run from within a source-controlled directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7658
-msgid "Camelcase and de-camelcase"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7659
+#: gnu/packages/perl.scm:9061
msgid ""
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
"CamelCase and back again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7678
-msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7679
+#: gnu/packages/perl.scm:9081
msgid ""
"This module provides a flexible calling interface to some\n"
"frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
@@ -15021,63 +14108,39 @@ msgid ""
"removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7704
-msgid "Build your own sprintf-like functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7706
+#: gnu/packages/perl.scm:9108
msgid ""
"@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
"routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
"fixed string interpolation, and simple width-matching."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7727
-msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7728
+#: gnu/packages/perl.scm:9130
msgid ""
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
"known prefixes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7748
-msgid "Quote strings for passing through a shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7750
+#: gnu/packages/perl.scm:9152
msgid ""
"@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
"that they won't be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7769
-msgid "String printing alternatives to printf"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7771
+#: gnu/packages/perl.scm:9173
msgid ""
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
"a functional interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7794
-msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7796
+#: gnu/packages/perl.scm:9198
msgid ""
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
"custom-built routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7815
-msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7816
+#: gnu/packages/perl.scm:9218
msgid ""
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
@@ -15087,21 +14150,13 @@ msgid ""
"renaming exports, if they try to use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7838
-msgid "Retrieve names of code references"
-msgstr "Hent navne på kodereferencer"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7839
+#: gnu/packages/perl.scm:9241
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
"references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7859
-msgid "Tool to inspect subroutines"
-msgstr "Værktøj til at inspicere underrutiner"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7860
+#: gnu/packages/perl.scm:9262
msgid ""
"This package provides tools for inspecting subroutines\n"
"in Perl."
@@ -15109,54 +14164,34 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder værktøjer til at inspicere underrutiner\n"
"i Perl."
-#: gnu/packages/perl.scm:7879
-msgid "Install subroutines into packages easily"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7881
+#: gnu/packages/perl.scm:9283
msgid ""
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
"can see them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7902
-msgid "(Re)name a sub"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7903
+#: gnu/packages/perl.scm:9305
msgid ""
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
"return value is the sub."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7926
-msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
-msgstr "Effektiv oprettelse af underrutiner via strengevaluering"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7927
+#: gnu/packages/perl.scm:9329
msgid ""
"Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
"via string eval."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7945
-msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7946
+#: gnu/packages/perl.scm:9348
msgid ""
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
"uplevel() are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7968
-msgid "Control superclass method dispatching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7970
+#: gnu/packages/perl.scm:9372
msgid ""
"When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
"the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
@@ -15165,11 +14200,7 @@ msgid ""
"support for run-time mix-ins and roles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7990
-msgid "Perl extension for generating SVG documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7991
+#: gnu/packages/perl.scm:9393
msgid ""
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
@@ -15178,53 +14209,33 @@ msgid ""
"animation content."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8012
-msgid "Switch statement for Perl"
-msgstr "Skift udtryk for Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8013
+#: gnu/packages/perl.scm:9415
msgid ""
"Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
"mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
"statements: @code{switch} and @code{case}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8060
-msgid "Perl extension for getting CPU information"
-msgstr "Perludvidelse til at indhente cpu-information"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8062
+#: gnu/packages/perl.scm:9464
msgid ""
"Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
"determining their type and clock speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8082
-msgid "Get full hostname in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8083
+#: gnu/packages/perl.scm:9485
msgid ""
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
"of a system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8102
-msgid "Access system calls that Perl doesn't normally provide access to"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8104
+#: gnu/packages/perl.scm:9506
msgid ""
"Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
"Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
"planned for the future."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8132
-msgid "Ensure that a platform has weaken support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8133
+#: gnu/packages/perl.scm:9535
msgid ""
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
@@ -15234,11 +14245,7 @@ msgid ""
"error encouraging the user to seek support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8158
-msgid "Template processing system for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8159
+#: gnu/packages/perl.scm:9561
msgid ""
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
@@ -15247,21 +14254,13 @@ msgid ""
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8182
-msgid "Profiling for Template Toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8183
+#: gnu/packages/perl.scm:9585
msgid ""
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
"processing in Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8203
-msgid "Template Toolkit reimplemented in as little code as possible"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8205
+#: gnu/packages/perl.scm:9607
msgid ""
"@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
"functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
@@ -15271,32 +14270,20 @@ msgid ""
"future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8229
-msgid "Detect encoding of the current terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8230
+#: gnu/packages/perl.scm:9632
msgid ""
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
"the current terminal expects in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8254
-msgid "Progress meter on a standard terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8255
+#: gnu/packages/perl.scm:9657
msgid ""
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8278
-msgid "Progress meter if run interactively"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8279
+#: gnu/packages/perl.scm:9681
msgid ""
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
@@ -15304,21 +14291,13 @@ msgid ""
"a cron job) then it does not show the progress bar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8301
-msgid "Simple progress bars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8302
+#: gnu/packages/perl.scm:9704
msgid ""
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8320
-msgid "Simple terminal control"
-msgstr "Simpel terminalkontrol"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8321
+#: gnu/packages/perl.scm:9723
msgid ""
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
@@ -15327,11 +14306,15 @@ msgid ""
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8346
-msgid "Retrieve terminal size"
+#: gnu/packages/perl.scm:9762
+msgid ""
+"This module implements an interface to the GNU Readline\n"
+"library. It gives you input line editing facilities, input history management\n"
+"facilities, completion facilities, etc. Term::ReadLine::Gnu is upwards\n"
+"compatible with Term::ReadLine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8347
+#: gnu/packages/perl.scm:9787
msgid ""
"This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
"loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
@@ -15339,62 +14322,38 @@ msgid ""
"the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8366
-msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
-msgstr "Perludvidelse til at indhente terminalstørrelse (Perlversion)"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8367
+#: gnu/packages/perl.scm:9807
msgid ""
"This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
"Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8387
-msgid "Format a header and rows into a table"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8388
+#: gnu/packages/perl.scm:9828
msgid ""
"This module is able to generically format rows of data\n"
"into tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8406
-msgid "Align text"
-msgstr "Juster tekst"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8407
+#: gnu/packages/perl.scm:9847
msgid ""
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
"used to justify strings to various alignment styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8425
-msgid "Extract delimited text sequences from strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8426
+#: gnu/packages/perl.scm:9866
msgid ""
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
"text sequences from strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8443
-msgid "Manipulate comma-separated values"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8444
+#: gnu/packages/perl.scm:9884
msgid ""
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8462
-msgid "Rountines for manipulating CSV files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8463
+#: gnu/packages/perl.scm:9903
msgid ""
"@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
"and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
@@ -15404,11 +14363,7 @@ msgid ""
"and escapes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8487
-msgid "Perform diffs on files and record sets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8488
+#: gnu/packages/perl.scm:9928
msgid ""
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
@@ -15417,44 +14372,41 @@ msgid ""
"generally slower on larger files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8513
-msgid "Various subroutines to format text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8514
+#: gnu/packages/perl.scm:9954
msgid ""
"This package provides functions to format text in various\n"
"ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
"to tabs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8534
-msgid "Match globbing patterns against text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8535
+#: gnu/packages/perl.scm:9975
msgid ""
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
"used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8558
-msgid "Fast, middleweight template engine"
+#: gnu/packages/perl.scm:10000
+msgid ""
+"Text::Haml implements Haml\n"
+"@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8560
+#: gnu/packages/perl.scm:10024
msgid ""
"Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
"template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
"yet need more features than simple variable substitution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8579
-msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
+#: gnu/packages/perl.scm:10045
+msgid ""
+"Text::Patch combines source text with given\n"
+"diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
+"by the standard @code{diff} utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8580
+#: gnu/packages/perl.scm:10065
msgid ""
"This package provides functions to convert between Roman and\n"
"Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
@@ -15462,27 +14414,15 @@ msgid ""
"algorism to indicate multiplication by 1000."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8599
-msgid "Simple ASCII tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8600
+#: gnu/packages/perl.scm:10085
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8621
-msgid "Organize Data in Tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8622
+#: gnu/packages/perl.scm:10107
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8646
-msgid "Expand template text with embedded Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8648
+#: gnu/packages/perl.scm:10133
msgid ""
"This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
"filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
@@ -15490,11 +14430,7 @@ msgid ""
"evaluate the little programs and replace them with their values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8667
-msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8668
+#: gnu/packages/perl.scm:10153
msgid ""
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
@@ -15504,29 +14440,17 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8689
-msgid "Perl interpreter-based threads"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8690
+#: gnu/packages/perl.scm:10175
msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8713
-msgid "Role for classes that can be thrown"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8714
+#: gnu/packages/perl.scm:10199
msgid ""
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
"as exceptions to standard program flow."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8731
-msgid "Perl script tidier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8732
+#: gnu/packages/perl.scm:10217
msgid ""
"This package contains a Perl script which indents and\n"
"reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
@@ -15534,21 +14458,13 @@ msgid ""
"approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8752
-msgid "Cycle through a list of values"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8753
+#: gnu/packages/perl.scm:10238
msgid ""
"You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
"again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8772
-msgid "Ordered associative arrays for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8773
+#: gnu/packages/perl.scm:10258
msgid ""
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
@@ -15557,63 +14473,51 @@ msgid ""
"operations can also be performed on the IxHash."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8796
-msgid "Special file handle that hides the beginning of a file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8798
+#: gnu/packages/perl.scm:10283
msgid ""
"This modules provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
"by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8818
-msgid "Tie to an existing Perl object"
+#: gnu/packages/perl.scm:10302
+msgid ""
+"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
+"without creating a complete class. It does so in such a way as to try and\n"
+"make the programmers life easier when it comes to single-use ties that I find\n"
+"myself wanting to use from time-to-time.\n"
+"\n"
+"The Tie::Simple package is actually a front-end to other classes which really\n"
+"do all the work once tied, but this package does the dwimming to automatically\n"
+"figure out what you're trying to do."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8819
+#: gnu/packages/perl.scm:10329
msgid ""
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
"$object->TIEHASH are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8842
-msgid "English expression of durations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8843
+#: gnu/packages/perl.scm:10352
msgid ""
"This module provides functions for expressing durations in\n"
"rounded or exact terms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8864
-msgid "Parse time duration strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8865
+#: gnu/packages/perl.scm:10374
msgid ""
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8883
-msgid "High resolution alarm, sleep, gettimeofday, interval timers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8884
+#: gnu/packages/perl.scm:10393
msgid ""
"This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
"@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
"@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8903
-msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8904
+#: gnu/packages/perl.scm:10413
msgid ""
"This module provides functions that are the inverse of\n"
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
@@ -15621,11 +14525,7 @@ msgid ""
"the system epoch."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8924
-msgid "Object-Oriented time objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8926
+#: gnu/packages/perl.scm:10435
msgid ""
"This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
"functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
@@ -15633,62 +14533,38 @@ msgid ""
"still work as expected."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8946
-msgid "Date parsing/formatting subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8947
+#: gnu/packages/perl.scm:10455
msgid ""
"This module provides routines for parsing date string into\n"
"time values and formatting dates into ASCII strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8969
-msgid "Shift and scale time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8970
+#: gnu/packages/perl.scm:10478
msgid ""
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
"and time() calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8992
-msgid "Simple tree object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8993
+#: gnu/packages/perl.scm:10501
msgid ""
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
"simple n-ary tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9016
-msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9017
+#: gnu/packages/perl.scm:10524
msgid ""
"This module is a factory for dispensing\n"
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9035
-msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9036
+#: gnu/packages/perl.scm:10543
msgid ""
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
"else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9060
-msgid "Tie a variable to a type constraint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9061
+#: gnu/packages/perl.scm:10568
msgid ""
"This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
"a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
@@ -15697,11 +14573,7 @@ msgid ""
"variable conform."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9093
-msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9094
+#: gnu/packages/perl.scm:10601
msgid ""
"@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
"constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
@@ -15710,11 +14582,7 @@ msgid ""
"be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9114
-msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9115
+#: gnu/packages/perl.scm:10622
msgid ""
"This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
"provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
@@ -15722,11 +14590,7 @@ msgid ""
"so other data validation frameworks might also consider using it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9139
-msgid "Types and coercions for Moose and Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9140
+#: gnu/packages/perl.scm:10647
msgid ""
"This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
"etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
@@ -15734,29 +14598,17 @@ msgid ""
"to ensure that files or directories exist."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9162
-msgid "Data types for common serialisation formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9163
+#: gnu/packages/perl.scm:10670
msgid ""
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9190
-msgid "Unicode normalization forms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9191
+#: gnu/packages/perl.scm:10698
msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9219
-msgid "Unicode collation algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9220
+#: gnu/packages/perl.scm:10727
msgid ""
"This package provides tools for sorting and comparing\n"
"Unicode data."
@@ -15764,63 +14616,39 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder værktøjer for sortering og sammenligning\n"
"af Uniocodedata."
-#: gnu/packages/perl.scm:9241
-msgid "Unicode line breaking algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9243
+#: gnu/packages/perl.scm:10750
msgid ""
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9269
-msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9271
+#: gnu/packages/perl.scm:10778
msgid ""
"This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
"as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9289
-msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9290
+#: gnu/packages/perl.scm:10797
msgid ""
"This module attempts to work around people calling\n"
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9310
-msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9311
+#: gnu/packages/perl.scm:10818
msgid ""
"This module attempts to recover from people calling\n"
"UNIVERSAL::isa as a function."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9330
-msgid "Require modules from a variable"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9331
+#: gnu/packages/perl.scm:10838
msgid ""
"This module lets you require other modules where the module\n"
"name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
"built-in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9350
-msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9351
+#: gnu/packages/perl.scm:10858
msgid ""
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
@@ -15829,11 +14657,7 @@ msgid ""
"having to write a single line of XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9374
-msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9375
+#: gnu/packages/perl.scm:10882
msgid ""
"@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
"documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
@@ -15843,11 +14667,7 @@ msgid ""
"attribute names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9402
-msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9404
+#: gnu/packages/perl.scm:10911
msgid ""
"This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
"supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
@@ -15855,62 +14675,38 @@ msgid ""
"neither visible nor modifiable from Perl space)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9426
-msgid "YAML for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9427
+#: gnu/packages/perl.scm:10933
msgid ""
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
"on the YAML 1.0 specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9448
-msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9450
+#: gnu/packages/perl.scm:10953
msgid ""
"@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
"best YAML support to date."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9473
-msgid "Read/Write YAML files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9474
+#: gnu/packages/perl.scm:10977
msgid ""
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
"and memory overhead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9498
-msgid "Generate recursive-descent parsers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9500
+#: gnu/packages/perl.scm:11003
msgid ""
"@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
"recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9520
-msgid "Generate and use LALR parsers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9521
+#: gnu/packages/perl.scm:11024
msgid ""
"This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
"grammars to generate Perl object oriented parser modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9547
-msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9548
+#: gnu/packages/perl.scm:11051
msgid ""
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
@@ -15921,11 +14717,7 @@ msgid ""
"methods for interrogating that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9571
-msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9572
+#: gnu/packages/perl.scm:11075
msgid ""
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
@@ -15934,22 +14726,14 @@ msgid ""
"representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9595
-msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9596
+#: gnu/packages/perl.scm:11099
msgid ""
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
"MYMETA.yml."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9617
-msgid "Build and install Perl modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9618
+#: gnu/packages/perl.scm:11121
msgid ""
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
@@ -15960,21 +14744,13 @@ msgid ""
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9644
-msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9645
+#: gnu/packages/perl.scm:11148
msgid ""
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9663
-msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9664
+#: gnu/packages/perl.scm:11166
msgid ""
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
@@ -15982,29 +14758,33 @@ msgid ""
"such that being individual extensions would be wasteful."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9688
-msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
+#: gnu/packages/perl.scm:11206
+msgid ""
+"SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
+"object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5. This\n"
+"package takes some liberties with the SDL API, and attempts to adhere to the\n"
+"spirit of both the SDL and Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9690
-msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
+#: gnu/packages/perl.scm:11239
+msgid ""
+"This package contains @code{SGMLS.pm}, a perl5 class library\n"
+"for parsing the output from an SGML parser such as OpenSP. It also includes\n"
+"the @command{sgmlspl} command, an Perl script showcasing how the library can\n"
+"be used."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9717
-msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
+#: gnu/packages/perl.scm:11265
+msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9718
+#: gnu/packages/perl.scm:11292
msgid ""
"File::Find::Object is an object-oriented\n"
"File::Find replacement in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9746
-msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
-msgstr "Alternativ grænseflade til File::Find::Object"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9747
+#: gnu/packages/perl.scm:11321
msgid ""
"File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
"interface to File::Find::Object."
@@ -16012,11 +14792,7 @@ msgstr ""
"File::Find::Object::Rule er en alternativ Perlgrænseflade\n"
"til File::Find::Object."
-#: gnu/packages/perl.scm:9768
-msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9770
+#: gnu/packages/perl.scm:11344
msgid ""
"@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
"sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
@@ -16031,11 +14807,7 @@ msgid ""
"used as the head of many different sequences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9799
-msgid "TTF font support for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9800
+#: gnu/packages/perl.scm:11374
msgid ""
"This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
"font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
@@ -16044,22 +14816,14 @@ msgid ""
"prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9838
-msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9839
+#: gnu/packages/perl.scm:11413
msgid ""
"Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
"@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
"@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9868
-msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9869
+#: gnu/packages/perl.scm:11443
msgid ""
"This Perl library provides a function which tells whether a\n"
"specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
@@ -16069,11 +14833,7 @@ msgid ""
"1998\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9900
-msgid "Iterative, recursive file finder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9901
+#: gnu/packages/perl.scm:11475
msgid ""
"Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
"identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
@@ -16100,11 +14860,7 @@ msgid ""
"arduous to type for one-liners."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9941
-msgid "Include constants from POD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9942
+#: gnu/packages/perl.scm:11516
msgid ""
"This module allows you to specify those constants that\n"
"should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
@@ -16116,106 +14872,85 @@ msgid ""
"(or it can't find %INC{caller()})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9968
-msgid "Collection of regexp patterns"
-msgstr "Samling af regulære udtryksmønstre"
+#: gnu/packages/perl.scm:11542
+msgid ""
+"Soundex is a phonetic algorithm for indexing names by sound,\n"
+"as pronounced in English. The goal is for names with the same pronunciation to\n"
+"be encoded to the same representation so that they can be matched despite\n"
+"minor differences in spelling.\n"
+"\n"
+"This module implements the original soundex algorithm developed by Robert\n"
+"Russell and Margaret Odell, patented in 1918 and 1922, as well as a variation\n"
+"called \"American Soundex\" used for US census data, and current maintained by\n"
+"the National Archives and Records Administration (NARA)."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9969
+#: gnu/packages/perl.scm:11570
msgid ""
"Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
"regexp patterns in modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9993
-msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
-msgstr "Fortolk Lisp S-udtryk til Perldatastrukturer"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9994
+#: gnu/packages/perl.scm:11595
msgid ""
"Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
"structures."
msgstr "Data::SExpression fortolker Lisp S-udtryk til Perldatastrukturer."
-#: gnu/packages/photo.scm:89
-msgid "Raw image decoder"
-msgstr "Rå billedafkoder"
+#: gnu/packages/photo.scm:173
+msgid ""
+"Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
+"cards and generate meaningful file and folder names."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:91
+#: gnu/packages/photo.scm:198
msgid ""
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:126
-msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
-msgstr "Læs og manipuler EXIF-data i digitale billeder"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:128
+#: gnu/packages/photo.scm:236
msgid ""
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
"data as produced by digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:154
-msgid "Accessing digital cameras"
-msgstr "Tilgå digitale kameraer"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:156
+#: gnu/packages/photo.scm:264
msgid ""
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
"from digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:198
-msgid "Command-line tools to access digital cameras"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:200
+#: gnu/packages/photo.scm:308
msgid ""
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
"MTP, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:240
-msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
-msgstr "Program og Perlbibliotek til at manipulere EXIF og andre metadata"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:241
+#: gnu/packages/photo.scm:350
msgid ""
"This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
"@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
"and a wide variety of other metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:265
-msgid "Library for panoramic images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:267
+#: gnu/packages/photo.scm:377
msgid ""
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
"overlapping images, as well as some command line tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:311
-msgid "Tools for combining and blending images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:313
+#: gnu/packages/photo.scm:423
msgid ""
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:344
-msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:345
+#: gnu/packages/photo.scm:455
msgid ""
"Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
"your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
@@ -16229,11 +14964,7 @@ msgid ""
"photographic equipment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:420
-msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:421
+#: gnu/packages/photo.scm:577
msgid ""
"Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
"developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
@@ -16241,22 +14972,32 @@ msgid ""
"and enhance them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:492
-msgid "Panorama photo stitcher"
+#: gnu/packages/photo.scm:622
+msgid ""
+"Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
+"to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
+"interface. It suits a wide variety of different tasks and users who value a\n"
+"more nimble workflow. Features include basic image editing capabilities,\n"
+"paint brushes, image filters, colour adjustments and more advanced features\n"
+"such as Batch image processing."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/photo.scm:689
+msgid ""
+"Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
+"graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n"
+"includes control over camera shooting and configuration settings and 'hands\n"
+"off' shooting directly from the controlling computer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:494
+#: gnu/packages/photo.scm:760
msgid ""
"Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
"user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
"a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:546
-msgid "Raw image developing and processing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:547
+#: gnu/packages/photo.scm:813
msgid ""
"RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
"subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
@@ -16266,10 +15007,6 @@ msgid ""
"from Foveon and X-Trans sensors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/ratpoison.scm:85
-msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
-msgstr ""
-
#: gnu/packages/ratpoison.scm:87
msgid ""
"Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
@@ -16286,11 +15023,7 @@ msgid ""
"cripples Emacs and other quality pieces of software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:94
-msgid "Edit command lines while typing, with history support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/readline.scm:96
+#: gnu/packages/readline.scm:106
msgid ""
"The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
"are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
@@ -16299,11 +15032,7 @@ msgid ""
"comfortable for anyone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/readline.scm:135
-msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/readline.scm:137
+#: gnu/packages/readline.scm:164
msgid ""
"Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
"readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n"
@@ -16312,11 +15041,7 @@ msgid ""
"'special effects' using the filter mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:100
-msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scanner.scm:101
+#: gnu/packages/scanner.scm:140
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
@@ -16324,11 +15049,7 @@ msgid ""
"package contains the library, but no drivers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scanner.scm:140
-msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scanner.scm:141
+#: gnu/packages/scanner.scm:188
msgid ""
"SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
"proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
@@ -16336,22 +15057,26 @@ msgid ""
"package contains the library and drivers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:216
-msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
+#: gnu/packages/scanner.scm:267
+msgid ""
+"XSane is a graphical interface for controlling a scanner and acquiring\n"
+"images from it. You can photocopy multi-page documents and save, fax, print,\n"
+"or e-mail your scanned images. It is highly configurable and exposes all\n"
+"device settings, letting you fine-tune the final result. It can also be used\n"
+"as a GIMP plugin to acquire images directly from a scanner.\n"
+"\n"
+"XSane talks to scanners through the @acronym{SANE, Scanner Access Now Easy}\n"
+"back-end library, which supports almost all existing scanners."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:218
+#: gnu/packages/scheme.scm:224
msgid ""
"GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
"language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
"features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:311
-msgid "Efficient Scheme compiler"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:313
+#: gnu/packages/scheme.scm:317
msgid ""
"Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
"based programming style where C(++) is usually required. Bigloo attempts to\n"
@@ -16362,11 +15087,7 @@ msgid ""
"and between Scheme and Java programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:364
-msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:366
+#: gnu/packages/scheme.scm:370
msgid ""
"HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
"so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
@@ -16375,22 +15096,7 @@ msgid ""
"mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:407
-msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:409
-msgid ""
-"CHICKEN is a compiler for the Scheme programming language. CHICKEN\n"
-"produces portable and efficient C, supports almost all of the R5RS Scheme\n"
-"language standard, and includes many enhancements and extensions."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:428
-msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:430
+#: gnu/packages/scheme.scm:393
msgid ""
"Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
"interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
@@ -16398,22 +15104,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnu/packages/scheme.scm:549
-msgid "Implementation of Scheme and related languages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:551
msgid ""
-"Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
-"R6RS) and related languages, such as Typed Racket. It features a compiler and\n"
-"a virtual machine with just-in-time native compilation, as well as a large set\n"
-"of libraries."
+"Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
+"with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
+"also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
+"languages to complete language implementations.\n"
+"\n"
+"The main Racket distribution comes with many bundled packages, including\n"
+"the DrRacket IDE, libraries for GUI and web programming, and implementations\n"
+"of languages such as Typed Racket, R5RS and R6RS Scheme, and Datalog."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:578
-msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
+#: gnu/packages/scheme.scm:585
+msgid ""
+"Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
+"with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
+"also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
+"languages to complete language implementations.\n"
+"\n"
+"The ``minimal Racket'' distribution includes just enough of Racket for you to\n"
+"use @command{raco pkg} to install more. Bundled packages, such as the\n"
+"Dr. Racket IDE, are not included."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:580
+#: gnu/packages/scheme.scm:617
msgid ""
"Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
"interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
@@ -16424,11 +15138,7 @@ msgid ""
"mixed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:614
-msgid "Small embeddable Scheme implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:616
+#: gnu/packages/scheme.scm:653
msgid ""
"Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
"intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
@@ -16437,11 +15147,7 @@ msgid ""
"threads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:666
-msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:667
+#: gnu/packages/scheme.scm:701
msgid ""
"Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
"a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
@@ -16451,31 +15157,19 @@ msgid ""
"metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:709
-msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:711
+#: gnu/packages/scheme.scm:745
msgid ""
"String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
"regular-expression notation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:744
-msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:745
+#: gnu/packages/scheme.scm:779
msgid ""
"SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
"utility functions for all standard Scheme implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:801
-msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:802
+#: gnu/packages/scheme.scm:836
msgid ""
"GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n"
"implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
@@ -16483,11 +15177,7 @@ msgid ""
"linked with a SCM executable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:859
-msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:861
+#: gnu/packages/scheme.scm:895
msgid ""
"TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
"subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n"
@@ -16503,11 +15193,7 @@ msgid ""
"small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:940
-msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:942
+#: gnu/packages/scheme.scm:976
msgid ""
"Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
"for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n"
@@ -16519,22 +15205,14 @@ msgid ""
"generation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:995
-msgid "Scheme-like lisp implementation"
-msgstr "Scheme-lignende lisp-implementering"
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:997
+#: gnu/packages/scheme.scm:1031
msgid ""
"@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
"simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n"
"The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1068
-msgid "Scheme scripting engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:1069
+#: gnu/packages/scheme.scm:1097
msgid ""
"Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
"handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
@@ -16544,11 +15222,18 @@ msgid ""
"and list gauche extension packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:77
-msgid "Search Engine Library"
-msgstr "Søgemotorbibliotek"
+#: gnu/packages/scheme.scm:1199
+msgid ""
+"Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
+"Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
+"runtime. The macro system is based on quote-syntax, and provides the full meta-syntactic\n"
+"tower with a native implementation of syntax-case. It also provides a full-blown module\n"
+"system, similar to PLT Scheme's (sorry, Racket) modules. The main difference from Racket\n"
+"is that Gerbil modules are single instantiation, supporting high performance ahead of\n"
+"time compilation and compiled macros."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:79
+#: gnu/packages/search.scm:84
msgid ""
"Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
"add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
@@ -16556,26 +15241,14 @@ msgid ""
"rich set of boolean query operators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:111
-msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
-msgstr "Pythonbindinger for Xapian-søgemotorbiblioteket"
-
-#: gnu/packages/search.scm:132
-msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
-msgstr "Perl XS-brugerflade til Xapian C++-søgebiblioteket"
-
-#: gnu/packages/search.scm:134
+#: gnu/packages/search.scm:139
msgid ""
"Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes. The missing\n"
"classes and methods should be added in the future. It also provides a\n"
"simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:175
-msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
-msgstr "Værktøjt for Obsessive Compulsive Classifiers"
-
-#: gnu/packages/search.scm:177
+#: gnu/packages/search.scm:182
msgid ""
"libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
"system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
@@ -16583,21 +15256,13 @@ msgid ""
"files and directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:199
-msgid "Command-line interface to libtocc"
-msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
-
-#: gnu/packages/search.scm:201
+#: gnu/packages/search.scm:206
msgid ""
"Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
"command line tool for interacting with libtocc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:219
-msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
-msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
-
-#: gnu/packages/search.scm:221
+#: gnu/packages/search.scm:226
msgid ""
"GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
"expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
@@ -16608,22 +15273,14 @@ msgid ""
"for parsing HTML files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:251
-msgid "Full-text search system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:252
+#: gnu/packages/search.scm:257
msgid ""
"Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
"search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
"interfaces, or a C API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:270
-msgid "Locate files on the file system"
-msgstr "Lokaliser filer på filsystemet"
-
-#: gnu/packages/search.scm:272
+#: gnu/packages/search.scm:277
msgid ""
"mlocate is a locate/updatedb implementation. The @code{m} stands for\n"
"\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
@@ -16633,22 +15290,14 @@ msgid ""
"conflict with slocate compatibility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:337
-msgid "Web indexing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:339
+#: gnu/packages/search.scm:344
msgid ""
"Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n"
"can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
"search the generated indexes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/search.scm:406
-msgid "Personal document indexing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:408
+#: gnu/packages/search.scm:413
msgid ""
"Xapers is a personal document indexing system,\n"
"geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
@@ -16657,9 +15306,21 @@ msgid ""
"bibliographic data and simple document and bibtex retrieval."
msgstr ""
-#: gnu/packages/serveez.scm:52
-msgid "Framework for implementing IP-based servers"
-msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
+#: gnu/packages/search.scm:461
+msgid ""
+"Ugrep is a ultra fast searcher of file systems, text\n"
+"and binary files, source code, archives, compressed files, documents, and\n"
+"more.\n"
+"\n"
+"While still being compatible with the standard GNU/BSD grep command-line\n"
+"options, ugrep supports fuzzy search as well as structured and (adjustable)\n"
+"colored output, piped through \"less\" for pagination. An interactive query\n"
+"UI allows refinement and has a built-in help (press F1). Ugrep implements\n"
+"multi-threaded and other techniques to speed up search, pattern-matching and\n"
+"decompression. Many pre-defined regexps ease searching e.g. C typdefs or XML\n"
+"attributes. Results can be output in several structured or self-defined\n"
+"formats."
+msgstr ""
#: gnu/packages/serveez.scm:54
msgid ""
@@ -16672,11 +15333,7 @@ msgid ""
"server and an IRC server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:82
-msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:84
+#: gnu/packages/shells.scm:104
msgid ""
"dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
"as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
@@ -16684,11 +15341,7 @@ msgid ""
"direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:194
-msgid "The friendly interactive shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:196
+#: gnu/packages/shells.scm:248
msgid ""
"Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
"discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
@@ -16700,32 +15353,20 @@ msgid ""
"and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:249
-msgid "Foreign environment interface for fish shell"
-msgstr "Fremmed miljøgrænseflade for fish skell"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:250
+#: gnu/packages/shells.scm:302
msgid ""
"@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
"that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
"into fish."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:288
-msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
-msgstr "Alternativ implementering af rc shell af Byron Rakitzis"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:290
+#: gnu/packages/shells.scm:342
msgid ""
"This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
"has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:321
-msgid "Extensible shell with higher-order functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:323
+#: gnu/packages/shells.scm:375
msgid ""
"Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
"shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
@@ -16734,11 +15375,7 @@ msgid ""
"written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:383
-msgid "Unix shell based on csh"
-msgstr "Unixskal baseret på csh"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:385
+#: gnu/packages/shells.scm:444
msgid ""
"Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
"UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
@@ -16747,11 +15384,7 @@ msgid ""
"history mechanism, job control and a C-like syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:444
-msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
-msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
-
-#: gnu/packages/shells.scm:445
+#: gnu/packages/shells.scm:513
msgid ""
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
@@ -16760,11 +15393,7 @@ msgid ""
"ksh, and tcsh."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:484
-msgid "Python-ish shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:486
+#: gnu/packages/shells.scm:563
msgid ""
"Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
"prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
@@ -16773,11 +15402,7 @@ msgid ""
"use of experts and novices alike."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:530
-msgid "Unix shell embedded in Scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:532
+#: gnu/packages/shells.scm:609
msgid ""
"Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
"components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
@@ -16785,11 +15410,7 @@ msgid ""
"operating system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:571
-msgid "Minimal zero-config readline replacement"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:573
+#: gnu/packages/shells.scm:651
msgid ""
"Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
"Its features include:\n"
@@ -16803,14 +15424,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:635
-msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:637
+#: gnu/packages/shells.scm:715
msgid ""
-"S is a new shell that aims to be extremely simple.\n"
-"S does not implemnt the POSIX shell standard.\n"
+"S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n"
+"implement the POSIX shell standard.\n"
+"\n"
"There are no globs or \"splatting\" where a variable $FOO turns into multiple\n"
"command line arguments. One token stays one token forever.\n"
"This is a \"no surprises\" straightforward approach.\n"
@@ -16820,55 +15438,270 @@ msgid ""
"A @code{andglob} program is also provided along with s."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:665
-msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:667
+#: gnu/packages/shells.scm:746
msgid ""
"Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
"The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:699
-msgid "Korn Shell from OpenBSD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:701
+#: gnu/packages/shells.scm:780
msgid ""
"loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
"interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:740
-msgid "Korn Shell from MirBSD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/shells.scm:741
+#: gnu/packages/shells.scm:819
msgid ""
"mksh is an actively developed free implementation of the\n"
"Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
"Shell (pdksh)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:783
-msgid "Bash-compatible Unix shell"
-msgstr "Bash-kompatibel Unixskal"
+#: gnu/packages/shells.scm:861
+msgid ""
+"Oil is a programming language with automatic translation for\n"
+"Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
+"scripts."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:898
+msgid ""
+"Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
+"Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
+"library for parsing shell scripts. Gash is designed to bootstrap Bash\n"
+"as part of the Guix bootstrap process."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:932
+msgid ""
+"Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
+"common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
+"complexity from @command{false} to @command{awk}). The utilities are\n"
+"designed to be capable of bootstrapping their standard GNU counterparts.\n"
+"Underpinning these utilities are many Scheme interfaces for manipulating\n"
+"files and text."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1011
+msgid ""
+"Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n"
+"programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n"
+"and services as raw streams of text, Nu looks at each input as something with\n"
+"structure. For example, when you list the contents of a directory, what you\n"
+"get back is a table of rows, where each row represents an item in that\n"
+"directory. These values can be piped through a series of steps, in a series\n"
+"of commands called a ``pipeline''."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1040
+msgid ""
+"This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n"
+"underline)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1165 gnu/packages/shells.scm:1288
+#: gnu/packages/shells.scm:1334
+msgid "CLI for nushell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1394
+msgid "Core commands for nushell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1428
+msgid "Core error subsystem for Nushell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1454
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
+msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
+msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1494
+#, fuzzy
+#| msgid "Guile email parser"
+msgid "Nushell parser"
+msgstr "Guile-e-postfortolker"
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1526
+msgid "Nushell Plugin"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1557
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1587
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
+#| "virtualization library."
+msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
+"libvirt."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1616
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid "This package provides a URL fetch plugin for Nushell."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1645 gnu/packages/shells.scm:1676
+#: gnu/packages/shells.scm:1962 gnu/packages/shells.scm:1993
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
+msgid ""
+"This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1706
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
+#| "virtualization library."
+msgid ""
+"This package provides a version incrementer plugin for\n"
+"Nushell."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
+"libvirt."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1733
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1763
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
+msgid "This package is an HTTP POST plugin for Nushell."
+msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1792
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
+msgid "This package provides a process list plugin for Nushell."
+msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1818
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
+msgid "This package is an S3 plugin for Nushell."
+msgstr "Denne pakke tilbyder et LADSPA-udvidelsesmodul for en stereo reverb-effekt."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1844
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1874
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides functions to work with directory and\n"
+#| "file names."
+msgid ""
+"This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
+"Nushell."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
+"filnavne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1904
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid "This package provides a system info plugin for Nushell."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:1933
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid ""
+"This package provides a text viewer plugin for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2020
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid ""
+"This package provides a tree viewer plugin for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2049
+msgid "Traverses XML"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2086
+msgid "Core values and protocols for Nushell"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2112
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
+msgid ""
+"This package provides a source string characterizer for\n"
+"Nushell."
+msgstr "Denne pakke tilbyder en Pythongrænseflade til Redis' nøgle-værdi-lager."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2137
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides the XY-pic fonts."
+msgid "This package provides Nushell stream."
+msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2160
+msgid "Nushell table printing"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2193
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides tools for inspecting subroutines\n"
+#| "in Perl."
+msgid ""
+"This package provides support for writing Nushell\n"
+"tests."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder værktøjer til at inspicere underrutiner\n"
+"i Perl."
+
+#: gnu/packages/shells.scm:2222
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an email parser written in pure\n"
+#| "Guile."
+msgid ""
+"This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
+"Nushell."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
+"Guile."
-#: gnu/packages/shells.scm:784
+#: gnu/packages/telephony.scm:120
msgid ""
-"Oil is a Unix / POSIX shell, compatible with Bash. It\n"
-"implements the Oil language, which is a new shell language to which Bash can be\n"
-"automatically translated. The Oil language is a superset of Bash. It also\n"
-"implements the OSH language, a statically-parseable language based on Bash as it\n"
-"is commonly written."
+"LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
+"the WebRTC project. It provides a base for distribution packages and can be\n"
+"used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:100
-msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
-msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
+#: gnu/packages/telephony.scm:208
+msgid ""
+"SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
+"8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It\n"
+"contains low level functions, such as basic filters. It also contains higher\n"
+"level functions, such as cadenced supervisory tone detection, and a complete\n"
+"software FAX machine."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:101
+#: gnu/packages/telephony.scm:238
msgid ""
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
@@ -16877,11 +15710,7 @@ msgid ""
"reimplementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:121
-msgid "Common C++ framework for threaded applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:122
+#: gnu/packages/telephony.scm:261
msgid ""
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
@@ -16889,11 +15718,7 @@ msgid ""
"support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:144
-msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:145
+#: gnu/packages/telephony.scm:284
msgid ""
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
@@ -16902,22 +15727,21 @@ msgid ""
"packet-manipulation library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:167
-msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
+#: gnu/packages/telephony.scm:318
+msgid ""
+"GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
+"GNU ccRTP stack and serves as library for other RTP stacks\n"
+"(PJSIP, GStreamer)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:168
+#: gnu/packages/telephony.scm:338
msgid ""
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
"to initiate and control SIP sessions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:187
-msgid "Sip abstraction library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:188
+#: gnu/packages/telephony.scm:360
msgid ""
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
@@ -16926,11 +15750,7 @@ msgid ""
"multiplayer games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:231
-msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:232
+#: gnu/packages/telephony.scm:404
msgid ""
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
@@ -16940,56 +15760,20 @@ msgid ""
"internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:259
-msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:261
+#: gnu/packages/telephony.scm:446
msgid ""
"This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
"Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
"supporting cryptographic kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:285
-msgid "Utilities library for linphone software"
-msgstr "Redskabsbibliotek for programmet linphone"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:286
-msgid ""
-"BCtoolbox is a utilities library used by Belledonne\n"
-"Communications softwares like linphone."
-msgstr ""
-"BCtoolbox er et redskabsbibliotek brugt af Belledonne\n"
-"Communications-programmer såsom linphone."
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:308
-msgid "Implementation of the Real-time transport protocol"
-msgstr "Implementering af realtids transportprotokollen"
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:309
-msgid ""
-"oRTP is a library implementing the Real-time transport\n"
-"protocol (RFC 3550)."
-msgstr ""
-"ORTP er et bibliotek, der implementerer realtids\n"
-"transportprotokollen (RFC 3550)."
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:335
-msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:336
+#: gnu/packages/telephony.scm:475
msgid ""
"LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
"Voice-over-IP (VoIP) communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:367
-msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:369
+#: gnu/packages/telephony.scm:508
msgid ""
"Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
"to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
@@ -16998,11 +15782,7 @@ msgid ""
"address of one of the participants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:482
-msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:484
+#: gnu/packages/telephony.scm:657
msgid ""
"Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
"software primarily intended for use while gaming.\n"
@@ -17010,70 +15790,27 @@ msgid ""
"@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:549
-msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:550
+#: gnu/packages/telephony.scm:716
msgid ""
"Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
-"messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct IP\n"
-"phone to IP phone communication or in a network using a SIP proxy to route your\n"
-"calls and messages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:632
-msgid "Session Initiation Protocol (SIP) stack"
+"messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct\n"
+"IP phone to IP phone communication or in a network using a SIP proxy to route\n"
+"your calls and messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:633
+#: gnu/packages/telephony.scm:858
msgid ""
"PJProject provides an implementation of the Session\n"
"Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:803 gnu/packages/telephony.scm:840
-#: gnu/packages/telephony.scm:900
-msgid "Distributed multimedia communications platform"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:804
-msgid ""
-"Jami (formerly GNU Ring) is a secure and distributed voice,\n"
-"video and chat communication platform that requires no centralized server and\n"
-"leaves the power of privacy in the hands of the user. It supports the SIP and\n"
-"IAX protocols, as well as decentralized calling using P2P-DHT.\n"
-"\n"
-"This package provides a library and daemon implementing the Jami core\n"
-"functionality."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:841
-msgid ""
-"Jami (formerly GNU Ring) is a secure and distributed voice,\n"
-"video and chat communication platform that requires no centralized server and\n"
-"leaves the power of privacy in the hands of the user. It supports the SIP and\n"
-"IAX protocols, as well as decentralized calling using P2P-DHT.\n"
-"\n"
-"This package provides a library common to all Jami clients."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/telephony.scm:901
+#: gnu/packages/telephony.scm:906
msgid ""
-"Jami (formerly GNU Ring) is a secure and distributed voice,\n"
-"video and chat communication platform that requires no centralized server and\n"
-"leaves the power of privacy in the hands of the user. It supports the SIP and\n"
-"IAX protocols, as well as decentralized calling using P2P-DHT.\n"
-"\n"
-"This package provides the Jami client for the GNOME desktop."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:255 gnu/packages/tex.scm:5229
-#: gnu/packages/tex.scm:5292
-msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
+"A collection of libraries and header files for implementing\n"
+"telephony functionality into custom Telegram clients."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:257
+#: gnu/packages/tex.scm:451
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -17083,23 +15820,13 @@ msgid ""
"This package contains the binaries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:325
-msgid "DVI to PostScript drivers"
-msgstr "DVI- til PostScript-drivere"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:326
+#: gnu/packages/tex.scm:471
msgid ""
-"This package provides files needed for converting DVI files\n"
-"to PostScript."
-msgstr ""
-"Denne pakke tilbyder filer krævet for at konvertere DVI-filer\n"
-"til PostScript."
-
-#: gnu/packages/tex.scm:360
-msgid "Unicode data and loaders for TeX"
+"This package provides the docstrip utility to strip\n"
+"documentation from TeX files. It is part of the LaTeX base."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:361
+#: gnu/packages/tex.scm:486
msgid ""
"This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
"data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
@@ -17112,23 +15839,23 @@ msgid ""
"out to date by @code{unicode-letters.tex}. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:399
-msgid "Hyphenation patterns for German"
-msgstr "Orddelingsmønstre for tysk"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:400
+#: gnu/packages/tex.scm:519
msgid ""
-"The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
-"the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
-"patterns can be used with packages Babel and hyphsubst from the Oberdiek\n"
-"bundle."
+"This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
+"@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
+"the autogenerated files @file{language.dat} and @file{language.def} (and\n"
+"default versions of those), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:435
-msgid "Files for creating TeX formats"
-msgstr "Filer til at oprette TeX-formater"
+#: gnu/packages/tex.scm:540
+msgid ""
+"This package provides files needed for converting DVI files\n"
+"to PostScript."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder filer krævet for at konvertere DVI-filer\n"
+"til PostScript."
-#: gnu/packages/tex.scm:436
+#: gnu/packages/tex.scm:554
msgid ""
"This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
"for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
@@ -17137,38 +15864,13 @@ msgid ""
"to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:470
-msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
-msgstr "Orddelingsmønstre udtrykt i UTF-8"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:471
-msgid ""
-"Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
-"hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
-"hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings\n"
-"are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1,\n"
-"etc). The present package offers a collection of conversions of existing\n"
-"patterns to UTF-8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in\n"
-"older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are\n"
-"only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their\n"
-"converters, will completely supplant the older patterns."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:547
-msgid "Metafont base files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:548
+#: gnu/packages/tex.scm:612
msgid ""
"This package provides the Metafont base files needed to\n"
"build fonts using the Metafont system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:579
-msgid "Tools for converting and installing fonts for TeX and LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:580
+#: gnu/packages/tex.scm:698
msgid ""
"This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
"Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
@@ -17178,11 +15880,7 @@ msgid ""
"typesetting in these fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:615
-msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:616
+#: gnu/packages/tex.scm:720
msgid ""
"This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
"external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
@@ -17190,11 +15888,7 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:707
-msgid "Computer Modern fonts for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:708
+#: gnu/packages/tex.scm:794
msgid ""
"This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
"Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
@@ -17202,11 +15896,7 @@ msgid ""
"8A."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:815
-msgid "Computer Modern Super family of fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:816
+#: gnu/packages/tex.scm:826
msgid ""
"The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
"the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
@@ -17216,33 +15906,33 @@ msgid ""
"originals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:853
-msgid "Latin Modern family of fonts"
+#: gnu/packages/tex.scm:860
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
+#| "Adobe's basic set."
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Courier\n"
+"font from Adobe's basic set."
msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Times-skrifttypen fra\n"
+"Adobes grundlæggende sæt."
-#: gnu/packages/tex.scm:854
+#: gnu/packages/tex.scm:883
msgid ""
"The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
"Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
"Computers & Typesetting series."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:924
-msgid "Small library of METAFONT sources"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:925
+#: gnu/packages/tex.scm:957
msgid ""
"This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
"from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
"fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:999
-msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1000
+#: gnu/packages/tex.scm:1032
msgid ""
"This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
"packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
@@ -17250,22 +15940,14 @@ msgid ""
"symbol fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1020
-msgid "LaTeX support for Metafont logo fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1022
+#: gnu/packages/tex.scm:1055
msgid ""
"This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
"Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
"logos in LaTeX documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1089
-msgid "Metafont logo font"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1091
+#: gnu/packages/tex.scm:1074
msgid ""
"These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
"At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
@@ -17274,11 +15956,7 @@ msgid ""
"Taco Hoekwater."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1287 gnu/packages/tex.scm:1318
-msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1289
+#: gnu/packages/tex.scm:1218
msgid ""
"This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
"including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
@@ -17292,29 +15970,568 @@ msgid ""
"details can be found in the documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1320
+#: gnu/packages/tex.scm:1250
+msgid ""
+"Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
+"hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
+"constructions. It also provides an easy way to handle different input and\n"
+"output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1309
+msgid ""
+"This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
+"running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
+"team as the engine for the development of LaTeX2e; as a result, LaTeX\n"
+"programmers may assume e-TeX functionality. The pdftex engine directly\n"
+"incorporates the e-TeX extensions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1327
+msgid ""
+"This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
+"described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
+"discussed in the book)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1353
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
+#| "Adobe's basic set."
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Helvetica\n"
+"font from Adobe's basic set."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Palatino-skrifttypen fra\n"
+"Adobes grundlæggende sæt."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1366
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides functions to work with directory and\n"
+#| "file names."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
+"language."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
+"filnavne."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1380
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an email parser written in pure\n"
+#| "Guile."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
+"Greek."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
+"Guile."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1393
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides functions to work with directory and\n"
+#| "file names."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
+"language."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
+"filnavne."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1407
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an email parser written in pure\n"
+#| "Guile."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
+"language."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
+"Guile."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1421
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides functions to work with directory and\n"
+#| "file names."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
+"language."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder funktioner til arbejde med mappe- og\n"
+"filnavne."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1435
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
+"language in T2A and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1449
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1461
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
+"Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1473
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Church\n"
+"Slavonic in UTF-8 encoding."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1486
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
+"UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1499
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1511
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
+"and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1523
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1536
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
+"and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1549
+msgid ""
+"The package provides additional hyphenation patterns for\n"
+"American and British English in ASCII encoding."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1563
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
+"Latin 3 and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1575
msgid ""
-"This package provides basic LaTeX support for the symbol fonts provides\n"
-"by the amsfonts package. It provides @code{amsfonts.sty}, with names of\n"
-"individual symbols defined in @code{amssymb.sty}."
+"The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1354
-msgid "Plain TeX format and supporting files"
+#: gnu/packages/tex.scm:1589
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for languages\n"
+"written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed\n"
+"to be linguistically relevant in all cases and should, for proper typography,\n"
+"be replaced by files tailored to individual languages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1603
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1615
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for French in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1627
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
+"ASCII encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1640
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1652
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
+"T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1670
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for German in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
+"Swiss German."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1689
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
+"in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1703
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1716
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1739
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
+"Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
+"and Telugu for Unicode engines."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1752
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for\n"
+"Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also\n"
+"usable for Malay (Bahasa Melayu)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1765
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
+"in ASCII encoding."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1777
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for\n"
+"Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1356
+#: gnu/packages/tex.scm:1790
msgid ""
-"Contains files used to build the Plain TeX format, as described in the\n"
-"TeXbook, together with various supporting files (some also discussed in the\n"
-"book)."
+"This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
+"ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
+"issued by the Italian Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione\n"
+"UNI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1535
-msgid "Base sources of LaTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:1804
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for\n"
+"Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
+"Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1819
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
+"when v is needed), medieval spelling with the ligatures @code{\\ae} and\n"
+"@code{\\oe} and the (uncial) lowercase 'v' written as a 'u' is also supported.\n"
+"Apparently there is no conflict between the patterns of modern Latin and those\n"
+"of medieval Latin. It also includes hyphenation patterns for the Classical\n"
+"Latin in T1/EC and UTF-8 encodings. Classical Latin hyphenation patterns are\n"
+"different from those of 'plain' Latin, the latter being more adapted to modern\n"
+"Latin. It also provides hyphenation patterns for the Liturgical Latin in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1840
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
+"L7X and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1853
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
+"L7X and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1868
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
+"T2A, LMC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1883
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
+"Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1897
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings. They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
+"variants spoken and written in the wide area called 'Occitanie' by the French.\n"
+"It ranges from the Val d'Aran within Catalunya, to the South Western Italian\n"
+"Alps encompassing the southern half of the French pentagon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1912
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
+"T1/EC encoding."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1925
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
+"in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
+"Camillo Brero."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1938
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
+"and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1951
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1963
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1537
+#: gnu/packages/tex.scm:1976
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
+"ASCII encodings. They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
+"Lia Rumantscha (Romansh language society)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:1989
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
+"T2A and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2002
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
+"Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
+"Malayalam longdesc and Telugu scripts for Unicode engines."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2019
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
+"T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2032
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2044
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2060
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2072
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2084
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
+"and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2097
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for\n"
+"the Ottoman Texts Project in 1987 and were suitable for both Modern Turkish\n"
+"and Ottoman Turkish in Latin script, however the required character set didn't\n"
+"fit into EC encoding, so support for Ottoman Turkish had to be dropped to keep\n"
+"compatibility with 8-bit engines."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2114
+msgid ""
+"The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2126
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
+"T2A and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2139
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
+"in T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
+#| "encoding."
+msgid ""
+"This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
+"T1/EC and UTF-8 encodings."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en ASCII-oversættelse for eucJP-\n"
+"kodningen."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2272
+msgid ""
+"Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
+"hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
+"hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings\n"
+"are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1,\n"
+"etc). The present package offers a collection of conversions of existing\n"
+"patterns to UTF-8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in\n"
+"older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are\n"
+"only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their\n"
+"converters, will completely supplant the older patterns."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2318
+msgid ""
+"The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
+"the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
+"patterns can be used with packages Babel and hyphsubst from the Oberdiek\n"
+"bundle."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2340
+msgid ""
+"The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
+"Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
+"T2A."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2379
+msgid ""
+"The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
+"patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
+"UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2422
+msgid ""
+"Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
+"path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
+"feature required for movable installations, layered on top of a general search\n"
+"mechanism. This package provides supporting files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2438
+msgid ""
+"The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
+"formats."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2656
msgid ""
"This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
"packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
@@ -17322,11 +16539,7 @@ msgid ""
"contain."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1557
-msgid "Extended filecontents and filecontents* environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1559
+#: gnu/packages/tex.scm:2678
msgid ""
"LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
"enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
@@ -17337,22 +16550,14 @@ msgid ""
"@code{filecontents*} anywhere."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1586
-msgid "Am I running under XeTeX?"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1588
+#: gnu/packages/tex.scm:2707
msgid ""
"This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n"
"so that other code can determine that it is running under XeTeX. The package\n"
"requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1620
-msgid "Simple macros for EPS inclusion"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1622
+#: gnu/packages/tex.scm:2724
msgid ""
"This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
"inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
@@ -17362,11 +16567,7 @@ msgid ""
"users, via its Plain TeX version.)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1646
-msgid "Sophisticated verbatim text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1648
+#: gnu/packages/tex.scm:2747
msgid ""
"This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
"including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
@@ -17376,11 +16577,21 @@ msgid ""
"verbatim source)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1717
-msgid "LaTeX standard graphics bundle"
+#: gnu/packages/tex.scm:2767
+msgid ""
+"This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
+"@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
+"and @file{dvisvgm.def} driver option files for the LaTeX graphics and color\n"
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:2785
+msgid ""
+"This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
+"set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1719
+#: gnu/packages/tex.scm:2808
msgid ""
"This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
"graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
@@ -17388,11 +16599,7 @@ msgid ""
"keyval, and lscape."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1741
-msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1743
+#: gnu/packages/tex.scm:2842
msgid ""
"The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
"and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
@@ -17403,11 +16610,7 @@ msgid ""
"tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1772
-msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1774
+#: gnu/packages/tex.scm:2876
msgid ""
"The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
"in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
@@ -17419,22 +16622,14 @@ msgid ""
"@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1810
-msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1812
+#: gnu/packages/tex.scm:2914
msgid ""
"The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
"better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
"arrows; record information about document class(es) used; and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1833
-msgid "LaTeX standard tools bundle"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1835
+#: gnu/packages/tex.scm:2937
msgid ""
"This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
"part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
@@ -17444,11 +16639,7 @@ msgid ""
"xr, and xspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1870
-msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1871
+#: gnu/packages/tex.scm:2956
msgid ""
"The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
"allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
@@ -17460,11 +16651,14 @@ msgid ""
"of file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1898
-msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
+#: gnu/packages/tex.scm:2983
+msgid ""
+"This package provides font maps that were originally part of\n"
+"the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
+"Live distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1900
+#: gnu/packages/tex.scm:3005
msgid ""
"The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
"programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
@@ -17473,11 +16667,7 @@ msgid ""
"that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1945
-msgid "High-level LaTeX3 concepts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1947
+#: gnu/packages/tex.scm:3052
msgid ""
"This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
"designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
@@ -17494,11 +16684,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2007
-msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2009
+#: gnu/packages/tex.scm:3114
msgid ""
"Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
"automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
@@ -17506,22 +16692,14 @@ msgid ""
"the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2045
-msgid "Lua modules for general programming (in the (La)TeX world)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2047
+#: gnu/packages/tex.scm:3152
msgid ""
"Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
"The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
"this bundle for use independent of ConTeXt."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2135
-msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
-msgstr "OpenType-skriftindlæser for LuaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2137
+#: gnu/packages/tex.scm:3242
msgid ""
"Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
"Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
@@ -17530,11 +16708,7 @@ msgid ""
"loading fonts by their proper names instead of file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2159
-msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2161
+#: gnu/packages/tex.scm:3266
msgid ""
"This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
"for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
@@ -17549,11 +16723,7 @@ msgid ""
"definitions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2189
-msgid "AMS document classes for LaTeX"
-msgstr "AMS-dokumentklasser for LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2191
+#: gnu/packages/tex.scm:3296
msgid ""
"This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
"articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
@@ -17562,11 +16732,7 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2222
-msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2224
+#: gnu/packages/tex.scm:3329
msgid ""
"The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
"rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
@@ -17577,11 +16743,7 @@ msgid ""
"polyglossia package rather than Babel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2247
-msgid "Babel support for English"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2249
+#: gnu/packages/tex.scm:3354
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
@@ -17589,11 +16751,7 @@ msgid ""
"for Canadian and USA text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2269
-msgid "Babel support for German"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2271
+#: gnu/packages/tex.scm:3376
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of German\n"
"in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
@@ -17602,11 +16760,7 @@ msgid ""
"Swiss varieties of German."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2293
-msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2295
+#: gnu/packages/tex.scm:3400
msgid ""
"This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
"encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
@@ -17614,11 +16768,7 @@ msgid ""
"language that is written in a Cyrillic alphabet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2315
-msgid "Font support for common PostScript fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2317
+#: gnu/packages/tex.scm:3422
msgid ""
"The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
"working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
@@ -17629,21 +16779,13 @@ msgid ""
"packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2358
-msgid "TeX Live base packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2359 gnu/packages/tex.scm:2447
+#: gnu/packages/tex.scm:3465 gnu/packages/tex.scm:3603
msgid ""
"This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
"It includes little more than the required set of LaTeX packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2430
-msgid "Union of TeX Live packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2431
+#: gnu/packages/tex.scm:3587
msgid ""
"This package provides a subset of the TeX Live\n"
"distribution."
@@ -17651,11 +16793,16 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder et undersæt af TeX Live-\n"
"distributionen."
-#: gnu/packages/tex.scm:2464
-msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
-msgstr "LaTeX-baseret erstatning for BibTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:3622
+msgid ""
+"These fonts are considered the \"ultimate answer\" to IPA\n"
+"typesetting. The encoding of these 8-bit fonts has been registered as LaTeX\n"
+"standard encoding T3, and the set of addendum symbols as encoding\n"
+"TS3. \"Times-like\" Adobe Type 1 versions are provided for both the T3 and the\n"
+"TS3 fonts."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2466
+#: gnu/packages/tex.scm:3645
msgid ""
"Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
"data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
@@ -17663,11 +16810,7 @@ msgid ""
"conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2493
-msgid "Footnotes for critical editions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2495
+#: gnu/packages/tex.scm:3674
msgid ""
"This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
"footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
@@ -17681,11 +16824,7 @@ msgid ""
"@code{suffix} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2521
-msgid "Producing 'blind' text for testing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2523
+#: gnu/packages/tex.scm:3702
msgid ""
"The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
"@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
@@ -17696,11 +16835,7 @@ msgid ""
"ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2560
-msgid "German letter DIN style"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2562
+#: gnu/packages/tex.scm:3741
msgid ""
"This package implements a document layout for writing letters according\n"
"to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
@@ -17712,11 +16847,7 @@ msgid ""
"package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2586
-msgid "Put a grey textual watermark on document pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2588
+#: gnu/packages/tex.scm:3767
msgid ""
"This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
"every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
@@ -17726,11 +16857,7 @@ msgid ""
"on everypage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2610
-msgid "New interface for environments in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2612
+#: gnu/packages/tex.scm:3791
msgid ""
"This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
"@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
@@ -17738,11 +16865,7 @@ msgid ""
"define a new author interface to creating new environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2632
-msgid "Create equal-widthed parboxes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2634
+#: gnu/packages/tex.scm:3813
msgid ""
"LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
"occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
@@ -17756,11 +16879,7 @@ msgid ""
"also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2668
-msgid "Expanded description environments"
-msgstr "Udvidede beskrivelsesmiljøer"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2670
+#: gnu/packages/tex.scm:3849
msgid ""
"The package provides additional features for the LaTeX\n"
"@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
@@ -17769,11 +16888,7 @@ msgid ""
"@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2704
-msgid "Provide file modification times, and compare them"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2706
+#: gnu/packages/tex.scm:3869
msgid ""
"This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
"of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
@@ -17785,11 +16900,7 @@ msgid ""
"but non-expandable ones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2730
-msgid "Conditionals to test which platform is being used"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2732
+#: gnu/packages/tex.scm:3898
msgid ""
"This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
"establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
@@ -17800,11 +16911,7 @@ msgid ""
"classes of systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2755
-msgid "Flexible bibliography support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2757
+#: gnu/packages/tex.scm:3923
msgid ""
"This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
"numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
@@ -17814,11 +16921,7 @@ msgid ""
"designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2779
-msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2781
+#: gnu/packages/tex.scm:3947
msgid ""
"This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
"environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
@@ -17829,26 +16932,7 @@ msgid ""
"rotated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2804
-msgid "Macros for defining and setting keys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2806
-msgid ""
-"This package is an extension of the @code{keyval} package and offers\n"
-"more flexible macros for defining and setting keys. The package provides a\n"
-"pointer and a preset system. Furthermore, it supplies macros to allow class\n"
-"and package options to contain options of the @code{key=value} form. A LaTeX\n"
-"kernel patch is provided to avoid premature expansions of macros in class or\n"
-"package options. A specialized system for setting @code{PSTricks} keys is\n"
-"provided by the @code{pst-xkey} package."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2853
-msgid "Process PostScript graphics within pdfLaTeX documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2855
+#: gnu/packages/tex.scm:3979
msgid ""
"This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
"labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
@@ -17856,11 +16940,7 @@ msgid ""
"re-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2888
-msgid "Make overhead slides"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2891
+#: gnu/packages/tex.scm:4001
msgid ""
"This package provides a class that produces overhead\n"
"slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
@@ -17869,11 +16949,7 @@ msgid ""
"21st-century presentation styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2924
-msgid "Trim spaces around an argument or within a macro"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2926
+#: gnu/packages/tex.scm:4039
msgid ""
"This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
"token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
@@ -17881,21 +16957,13 @@ msgid ""
"space-stripped macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2959
-msgid "Captions on more than floats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2961
+#: gnu/packages/tex.scm:4074
msgid ""
"This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
"to something that's not a float."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2992
-msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2994
+#: gnu/packages/tex.scm:4090
msgid ""
"You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
"elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
@@ -17905,11 +16973,7 @@ msgid ""
"hyperlink to the target of the DOI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3030
-msgid "e-TeX tools for LaTeX"
-msgstr "e-TeX-værktøjer for LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3032
+#: gnu/packages/tex.scm:4114
msgid ""
"This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
"towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
@@ -17920,11 +16984,7 @@ msgid ""
"of the LaTeX kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3068
-msgid "Seven predefined chapter heading styles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3070
+#: gnu/packages/tex.scm:4155
msgid ""
"This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
"style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
@@ -17932,11 +16992,7 @@ msgid ""
"headings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3103
-msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3105
+#: gnu/packages/tex.scm:4190
msgid ""
"The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
"ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
@@ -17947,11 +17003,7 @@ msgid ""
"@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3137
-msgid "Letter document class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3139
+#: gnu/packages/tex.scm:4224
msgid ""
"This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
"can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
@@ -17959,21 +17011,13 @@ msgid ""
"\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3159
-msgid "Typeset Galois connections"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3161
+#: gnu/packages/tex.scm:4246
msgid ""
"The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
"in colour."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3179
-msgid "Citations in a reader-friendly style"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3181
+#: gnu/packages/tex.scm:4266
msgid ""
"The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
"many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
@@ -17983,11 +17027,7 @@ msgid ""
"BibLaTeX, and is considered experimental."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3205
-msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3207
+#: gnu/packages/tex.scm:4292
msgid ""
"This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
"page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
@@ -17998,11 +17038,7 @@ msgid ""
"ability to communicate the paper size it's set up to the output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3230
-msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3232
+#: gnu/packages/tex.scm:4317
msgid ""
"This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
"starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
@@ -18012,21 +17048,13 @@ msgid ""
"array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3254
-msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3256
+#: gnu/packages/tex.scm:4341
msgid ""
"This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n"
"and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3274
-msgid "Multi-page tables package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3276
+#: gnu/packages/tex.scm:4361
msgid ""
"This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
"package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
@@ -18034,11 +17062,7 @@ msgid ""
"situations where longtable has problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3309
-msgid "TeX macros to handle Texinfo files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3311
+#: gnu/packages/tex.scm:4396
msgid ""
"Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
"the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
@@ -18047,11 +17071,7 @@ msgid ""
"hypertext linkages in some cases)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3332
-msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3334
+#: gnu/packages/tex.scm:4419
msgid ""
"Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
"Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
@@ -18065,22 +17085,14 @@ msgid ""
"does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3373
-msgid "Simple package to set up document margins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3375
+#: gnu/packages/tex.scm:4460
msgid ""
"This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
"considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
"@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3394
-msgid "Extra control of appendices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3396
+#: gnu/packages/tex.scm:4481
msgid ""
"The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
"appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
@@ -18089,11 +17101,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3417
-msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3419
+#: gnu/packages/tex.scm:4504
msgid ""
"Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
"@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
@@ -18102,31 +17110,19 @@ msgid ""
"drivers, and VTeX and pdfTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3454
-msgid "CMap support for PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3456
+#: gnu/packages/tex.scm:4541
msgid ""
"This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
"copy-and-paste functions work properly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3474
-msgid "Add colour to LaTeX tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3476
+#: gnu/packages/tex.scm:4561
msgid ""
"This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
"tables to be coloured."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3507
-msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3509
+#: gnu/packages/tex.scm:4594
msgid ""
"This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
"@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
@@ -18134,22 +17130,14 @@ msgid ""
"floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3542
-msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3544
+#: gnu/packages/tex.scm:4629
msgid ""
"The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
"and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
"would automatically change the heading style in use)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3563
-msgid "Improved interface for floating objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3565
+#: gnu/packages/tex.scm:4650
msgid ""
"This package improves the interface for defining floating objects such\n"
"as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
@@ -18159,11 +17147,7 @@ msgid ""
"with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3587
-msgid "Range of footnote options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3589
+#: gnu/packages/tex.scm:4674
msgid ""
"This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
"The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
@@ -18173,11 +17157,7 @@ msgid ""
"footnotes with symbols rather than numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3613
-msgid "Typeset source code listings using LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3615
+#: gnu/packages/tex.scm:4700
msgid ""
"The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
"within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
@@ -18185,11 +17165,7 @@ msgid ""
"styles. Support for @code{hyperref} is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3648
-msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3650
+#: gnu/packages/tex.scm:4735
msgid ""
"This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
"represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
@@ -18201,11 +17177,7 @@ msgid ""
"in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3725
-msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3727
+#: gnu/packages/tex.scm:4812
msgid ""
"The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
"LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
@@ -18222,12 +17194,26 @@ msgid ""
"differs from the EC in a number of particulars."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3899 gnu/packages/tex.scm:4062
-#: gnu/packages/tex.scm:4197
-msgid "URW Base 35 font pack for LaTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:4845
+msgid ""
+"This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
+"fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly\n"
+"stands for \"Almost European\". The main use of the package was to produce\n"
+"PDF files using Adobe Type 1 versions of the CM fonts instead of bitmapped EC\n"
+"fonts. Note that direct substitutes for the bitmapped EC fonts are available,\n"
+"via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:4870
+msgid ""
+"Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien. This package\n"
+"contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
+"bold weights, with additional glyphs and options to control slashed zero,\n"
+"upright quotes and a shapelier lower-case L, plus metric files for use with\n"
+"TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3901
+#: gnu/packages/tex.scm:4899
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
"Adobe's basic set."
@@ -18235,7 +17221,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Times-skrifttypen fra\n"
"Adobes grundlæggende sæt."
-#: gnu/packages/tex.scm:4064
+#: gnu/packages/tex.scm:4928
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
"Adobe's basic set."
@@ -18243,7 +17229,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Palatino-skrifttypen fra\n"
"Adobes grundlæggende sæt."
-#: gnu/packages/tex.scm:4199
+#: gnu/packages/tex.scm:4954
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
"Adobe's basic set."
@@ -18251,11 +17237,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Zapfding-skrifttypen fra\n"
"Adobes grundlæggende sæt."
-#: gnu/packages/tex.scm:4269
-msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4271
+#: gnu/packages/tex.scm:5029
msgid ""
"The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
"scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
@@ -18265,22 +17247,14 @@ msgid ""
"one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4293
-msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4295
+#: gnu/packages/tex.scm:5053
msgid ""
"The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
"routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
"@code{grid} option may be used to find the correct places."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4327
-msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4329
+#: gnu/packages/tex.scm:5087
msgid ""
"Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
"include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
@@ -18290,11 +17264,7 @@ msgid ""
"@code{\\special} commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4364
-msgid "Customize basic list environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4366
+#: gnu/packages/tex.scm:5124
msgid ""
"This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
"environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
@@ -18303,22 +17273,14 @@ msgid ""
"@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4387
-msgid "Create tabular cells spanning multiple rows"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4389
+#: gnu/packages/tex.scm:5147
msgid ""
"The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
"rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
"entry at the \"natural\" width of its text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4421
-msgid "Combine LaTeX commands over included graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4423
+#: gnu/packages/tex.scm:5181
msgid ""
"The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
"@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
@@ -18327,22 +17289,14 @@ msgid ""
"positions; a grid for orientation is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4457
-msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4459
+#: gnu/packages/tex.scm:5217
msgid ""
"Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
"that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
"designed class) helps alleviate this untidiness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4478
-msgid "Include PDF documents in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4480
+#: gnu/packages/tex.scm:5238
msgid ""
"This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
"documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
@@ -18352,11 +17306,7 @@ msgid ""
"use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4512
-msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4514
+#: gnu/packages/tex.scm:5272
msgid ""
"The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
"Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
@@ -18365,11 +17315,7 @@ msgid ""
"the whole font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4535
-msgid "Figures divided into subfigures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4537
+#: gnu/packages/tex.scm:5295
msgid ""
"This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
"reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
@@ -18382,11 +17328,7 @@ msgid ""
"the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4562
-msgid "Tabular with variable width columns balanced"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4564
+#: gnu/packages/tex.scm:5322
msgid ""
"The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
"taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
@@ -18397,11 +17339,7 @@ msgid ""
"according to the natural width of the widest cell in the column."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4600
-msgid "Tables with captions and notes all the same width"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4602
+#: gnu/packages/tex.scm:5360
msgid ""
"This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
"title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
@@ -18410,11 +17348,7 @@ msgid ""
"environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4723
-msgid "Times-like fonts in support of mathematics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4725
+#: gnu/packages/tex.scm:5387
msgid ""
"Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
"NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
@@ -18430,26 +17364,73 @@ msgid ""
"TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4772
-msgid "Sans-serif typeface for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4773
+#: gnu/packages/tex.scm:5438
msgid ""
"Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
"as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
"for a diploma in typeface design at the Warsaw Academy of Fine Arts under the\n"
"supervision of Roman Tomaszewski. Kurier was designed for linotype\n"
-"typesetting of newspapers and similar periodicals. The Iwona fonts are an\n"
+"typesetting of newspapers and similar periodicals. The Iwona fonts are an\n"
"alternative version of the Kurier fonts. The difference lies in the absence\n"
"of ink traps which typify the Kurier font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4809
-msgid "Select alternative section titles"
+#: gnu/packages/tex.scm:5463
+msgid ""
+"This package contains a collection of macros by Jörg Knappen:\n"
+"@table @code\n"
+"@item greekctr\n"
+"New counterstyles @code{\\greek} and @code{\\Greek}.\n"
+"@item holtpolt\n"
+"Non-commutative fractions\n"
+"@item latin1jk\n"
+"@itemx latin2jk\n"
+"@itemx latin3jk\n"
+"Inputenc definition files that allow verbatim input in the respective ISO\n"
+"Latin codes.\n"
+"@item mathbol\n"
+"Blackboard bold fonts for use in maths.\n"
+"@item mathrsfs\n"
+"Mathematical script letters, as traditionally used in physics for Lagrangian,\n"
+"Hamiltonian, path integral measures, etc.\n"
+"@item parboxx\n"
+"New alignment options for parboxen at top and bottom of the box.\n"
+"@item sans\n"
+"Interchanges the roles of sans serif and roman fonts throughout the document.\n"
+"@item semtrans\n"
+"Support for special latin letters and diacritics used in transliteration of\n"
+"semitic languages\n"
+"@item smartmn\n"
+"Intelligent hyphen/minus, which guesses whether to render as hyphen or minus.\n"
+"@item sgmlcmpt\n"
+"Commands replacing the characters <, >, and &.\n"
+"@item tccompat\n"
+"A compatibility package for users of the older versions of the textcomp package.\n"
+"@item young\n"
+"Simple Young tableaux.\n"
+"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4811
+#: gnu/packages/tex.scm:5517
+msgid ""
+"The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
+"OTF styles, together with support macros for their use. Monospaced and\n"
+"display fonts, and the \"keyboard\" set are also included, in OTF style, only.\n"
+"The @code{mweights} package is used to manage the selection of font weights.\n"
+"The package supersedes both the @code{libertineotf} and the\n"
+"@code{libertine-legacy} packages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:5549
+msgid ""
+"The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
+"derived from the Vera fonts but contain more characters and styles. The fonts\n"
+"are included in the original TrueType format, and in converted Type 1 format.\n"
+"The (currently) supported encodings are: OT1, T1, IL2, TS1, T2*, X2, QX, and\n"
+"LGR. The package doesn't (currently) support mathematics."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:5585
msgid ""
"This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
"from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
@@ -18458,11 +17439,7 @@ msgid ""
"floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4832
-msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4834
+#: gnu/packages/tex.scm:5608
msgid ""
"LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
"computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
@@ -18477,11 +17454,7 @@ msgid ""
"@code{ec} fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4861
-msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4863
+#: gnu/packages/tex.scm:5637
msgid ""
"The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
"are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
@@ -18494,66 +17467,59 @@ msgid ""
"OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4901
-msgid "Create scalable illustrations"
-msgstr "Opret skalerbare illustrationer"
+#: gnu/packages/tex.scm:5665
+msgid ""
+"The Martin Vogel’s Symbols fonts (marvosym) contains the\n"
+"Euro currency symbol as defined by the European commission, along with symbols\n"
+"for structural engineering, symbols for steel cross-sections, astronomy\n"
+"signs (sun, moon, planets), the 12 signs of the zodiac, scissor symbols, CE\n"
+"sign and others. This package contains both the original TrueType font and\n"
+"the derived Type 1 font, together with support files for TeX (LaTeX)."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4903
+#: gnu/packages/tex.scm:5703
msgid ""
"MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
"technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
"than the bitmaps Metafont creates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4922
-msgid "Class for typesetting publications of ACM"
-msgstr "Klasse til opsætning af ACM-udgivelser"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4924
+#: gnu/packages/tex.scm:5724
msgid ""
"This package provides a class for typesetting publications of the\n"
"Association for Computing Machinery (ACM)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4955
-msgid "Variable-width minipage"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4957
+#: gnu/packages/tex.scm:5757
msgid ""
"The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
"@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
"get a narrower “natural” width."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4976
-msgid "LaTeX support file to use the WASY2 fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4978
+#: gnu/packages/tex.scm:5775
msgid ""
-"The wasy2WASY2 (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs\n"
-"like male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
-"lasy font set and other odds and ends. The wasysym package implements an easy\n"
-"to use interface for these symbols."
+"This package provides the @code{wasy} (Waldi symbol) fonts,\n"
+"in the Metafont and Adobe Type 1 formats. Support under LaTeX is provided by\n"
+"the @code{wasysym} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5011
-msgid "Produces figures which text can flow around"
+#: gnu/packages/tex.scm:5796
+msgid ""
+"The @code{wasy} (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs like\n"
+"male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
+"@code{lasy} font set and other odds and ends. The @code{wasysym} package\n"
+"implements an easy to use interface for these symbols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5013
+#: gnu/packages/tex.scm:5831
msgid ""
"This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
"It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
"@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5045
-msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5047
+#: gnu/packages/tex.scm:5865
msgid ""
"The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
"together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
@@ -18566,11 +17532,7 @@ msgid ""
"package of that name now exists."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5079
-msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5081
+#: gnu/packages/tex.scm:5899
msgid ""
"The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
"elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
@@ -18581,11 +17543,7 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5104
-msgid "Expand acronyms at least once"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5106
+#: gnu/packages/tex.scm:5924
msgid ""
"This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
"in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
@@ -18594,17 +17552,13 @@ msgid ""
"e-TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5157
-msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
-msgstr "TeX-udvidelse for direkte oprettelse af PDF"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5159
+#: gnu/packages/tex.scm:5977
msgid ""
"This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
"directly generate PDF documents instead of DVI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5231
+#: gnu/packages/tex.scm:6049
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -18614,7 +17568,7 @@ msgid ""
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5294
+#: gnu/packages/tex.scm:6112
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -18624,11 +17578,7 @@ msgid ""
"This package contains the complete TeX Live distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5337
-msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5338
+#: gnu/packages/tex.scm:6156
msgid ""
"@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
"and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
@@ -18637,21 +17587,13 @@ msgid ""
"values (strings, macros, or numbers) pasted together."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5424
-msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5425
+#: gnu/packages/tex.scm:6247
msgid ""
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
"other things it comes with full Unicode support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5449
-msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5451
+#: gnu/packages/tex.scm:6281
msgid ""
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
@@ -18661,32 +17603,20 @@ msgid ""
"PDF documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5493
-msgid "LaTeX editor"
-msgstr "LaTeX-redigeringsprogram"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5494
+#: gnu/packages/tex.scm:6324
msgid ""
"Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
"develop documents with LaTeX, in a single application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5535
-msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5536
+#: gnu/packages/tex.scm:6365
msgid ""
"@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
"plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
"and Karl Berry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5632
-msgid "Document preparation system with GUI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5633
+#: gnu/packages/tex.scm:6432
msgid ""
"LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
"you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
@@ -18695,11 +17625,7 @@ msgid ""
"required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5667
-msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5669
+#: gnu/packages/tex.scm:6468
msgid ""
"The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
"objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
@@ -18712,11 +17638,7 @@ msgid ""
"specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5707
-msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5709
+#: gnu/packages/tex.scm:6508
msgid ""
"This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
"document.\n"
@@ -18734,11 +17656,7 @@ msgid ""
"It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5741
-msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5743
+#: gnu/packages/tex.scm:6542
msgid ""
"A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
"\n"
@@ -18752,22 +17670,14 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5773
-msgid "Insert pagebreak if not enough space"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5775
+#: gnu/packages/tex.scm:6574
msgid ""
"Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
"space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
"page, a new page will be started."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5798
-msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5800
+#: gnu/packages/tex.scm:6600
msgid ""
"The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
"a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
@@ -18775,11 +17685,7 @@ msgid ""
"of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5834
-msgid "UK format dates, with weekday"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5836
+#: gnu/packages/tex.scm:6636
msgid ""
"The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
"including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
@@ -18787,11 +17693,7 @@ msgid ""
"@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5870
-msgid "Underline text in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5872
+#: gnu/packages/tex.scm:6672
msgid ""
"The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
"over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
@@ -18800,11 +17702,7 @@ msgid ""
"striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5926
-msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5928
+#: gnu/packages/tex.scm:6728
msgid ""
"PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
"format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
@@ -18816,11 +17714,7 @@ msgid ""
"produce either PostScript or PDF output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5973
-msgid "Bundle of versatile classes and packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5975
+#: gnu/packages/tex.scm:6774
msgid ""
"The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
"book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
@@ -18845,22 +17739,14 @@ msgid ""
"typearea (which are the main parts of the bundle)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6025
-msgid "Grab items in lists using user-specified separation character"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6027
+#: gnu/packages/tex.scm:6826
msgid ""
"This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
"the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
"these items with a simple syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6061
-msgid "Read, store and recall array-formatted data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6063
+#: gnu/packages/tex.scm:6862
msgid ""
"This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
"2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
@@ -18868,11 +17754,7 @@ msgid ""
"formatted text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6098
-msgid "Deposit verbatim text in a box"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6100
+#: gnu/packages/tex.scm:6899
msgid ""
"The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
"into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
@@ -18882,11 +17764,7 @@ msgid ""
"@code{trivlist}) may not appear."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6135
-msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6137
+#: gnu/packages/tex.scm:6936
msgid ""
"Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
"code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
@@ -18899,30 +17777,15 @@ msgid ""
"titles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6177
-msgid "Flexible diagramming macros for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6179
+#: gnu/packages/tex.scm:6973
msgid ""
-"A package for typesetting a variety of graphs and diagrams with TeX.\n"
-"Xy-pic works with most formats (including LaTeX, AMS-LaTeX, AMS-TeX, and plain\n"
-"TeX)."
+"This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
+"diagrams with TeX. Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
+"AMS-LaTeX, AMS-TeX, and plain TeX). The distribution includes Michael Barr's\n"
+"@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6259
-msgid "Fonts for XY-pic"
-msgstr "Skrifttyper for XY-pic"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6260
-msgid "This package provides the XY-pic fonts."
-msgstr "Denne pakke indeholder XY-pic-skirfttyperne."
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6291
-msgid "Process bibliographies for LaTeX"
-msgstr "Behandl bibliografier for LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6293
+#: gnu/packages/tex.scm:7015
msgid ""
"BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
"printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
@@ -18930,33 +17793,22 @@ msgid ""
"package, such as @command{natbib} as well)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6361
-msgid "Charter fonts for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6362
+#: gnu/packages/tex.scm:7035
msgid ""
-"A commercial text font donated for the common good. Support\n"
-"for use with LaTeX is available in @code{freenfss}, part of\n"
+"This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
+"which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
+"Support for use with LaTeX is available in @code{freenfss}, part of\n"
"@command{psnfss}. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6395
-msgid "Full featured, parameter driven macro package for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6396
+#: gnu/packages/tex.scm:7073
msgid ""
"A full featured, parameter driven macro package, which fully\n"
"supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden for a wealth\n"
"of support information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6452
-msgid "LaTeX class for producing presentations and slides"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6453
+#: gnu/packages/tex.scm:7094
msgid ""
"The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
"The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
@@ -18969,11 +17821,7 @@ msgid ""
"effects, varying slide transitions and animations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6480
-msgid "Include eXtensible Metadata Platform data in pdfLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6482
+#: gnu/packages/tex.scm:7127
msgid ""
"The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
"digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
@@ -18981,21 +17829,357 @@ msgid ""
"the file to which it applies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6534
-msgid "PDF/X and PDF/A support for pdfTeX, LuaTeX and XeTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:7182
+msgid ""
+"This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
+"standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6536
+#: gnu/packages/tex.scm:7225
msgid ""
-"This package helps LaTeX users to create PDF/X, PFD/A and other\n"
-"standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
+"The package provides macros and environments to document\n"
+"LaTeX packages and classes. It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
+"@code{ltxdoc} class and the @code{doc} or @code{xdoc} packages. The aim is to\n"
+"provide a different layout and more modern styles (using the @code{xcolor},\n"
+"@code{hyperref} packages, etc.) This is an alpha release, and should probably\n"
+"not (yet) be used with other packages, since the implementation might\n"
+"change."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7253
+msgid ""
+"PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
+"generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
+"Plain TeX, LaTeX, AMS-TeX, and AMS-LaTeX. Included are macros for colour,\n"
+"graphics, pie charts, rotation, trees and overlays. It has many special\n"
+"features, including a wide variety of graphics (picture drawing) macros, with\n"
+"a flexible interface and with colour support. There are macros for colouring\n"
+"or shading the cells of tables."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7278
+msgid ""
+"Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
+"a different path and manipulating characters. It includes the functionality\n"
+"of the old package @code{pst-char}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7303
+msgid ""
+"This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
+"may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
+"@code{\\marginpar} cannot be used, e.g., inside floats, footnotes, or in\n"
+"frames made with the @code{framed} package."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7321
+msgid ""
+"This package, which works both for Plain TeX and for\n"
+"LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
+"conditionals for testing which engine is being used for typesetting. The\n"
+"package also provides the @code{\\RequirePDFTeX}, @code{\\RequireXeTeX}, and\n"
+"@code{\\RequireLuaTeX} commands which throw an error if pdfTeX, XeTeX or\n"
+"LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:55
-msgid "The GNU documentation format"
+#: gnu/packages/tex.scm:7350
+msgid ""
+"This package provides a collection of simple tools that\n"
+"are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
+"@code{afterpage}, @code{array}, @code{bm}, @code{calc}, @code{dcolumn},\n"
+"@code{delarray}, @code{enumerate}, @code{fileerr}, @code{fontsmpl},\n"
+"@code{ftnright}, @code{hhline}, @code{indentfirst}, @code{layout},\n"
+"@code{longtable}, @code{multicol}, @code{rawfonts}, @code{showkeys},\n"
+"@code{somedefs}, @code{tabularx}, @code{theorem}, @code{trace},\n"
+"@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7431
+msgid ""
+"This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
+"macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
+"The package allows the programmer to specify a prefix to the name of the\n"
+"macros it defines for keys, and to define families of key definitions; these\n"
+"all help use in documents where several packages define their own sets of\n"
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7459
+msgid ""
+"A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
+"other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
+"Special support for pictures with beamer overlays is also provided. The\n"
+"package is used in the main document and skips extra preambles in sub-files.\n"
+"The class may be used to simplify the preamble in sub-files. By default the\n"
+"@code{preview} package is used to display the typeset code without margins.\n"
+"The behaviour in standalone mode may adjusted using a configuration file\n"
+"@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:57
+#: gnu/packages/tex.scm:7493
+msgid ""
+"Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
+"mathematical meaning of the value plus unit combination is clear. In\n"
+"particular, the SI units system lays down a consistent set of units with rules\n"
+"on how they are to be used. However, different countries and publishers have\n"
+"differing conventions on the exact appearance of numbers (and units). A\n"
+"number of LaTeX packages have been developed to provide consistent application\n"
+"of the various rules. The @code{siunitx} package takes the best from the\n"
+"existing packages, and adds new features and a consistent interface. A number\n"
+"of new ideas have been incorporated, to fill gaps in the existing provision.\n"
+"The package also provides backward-compatibility with @code{SIunits},\n"
+"@code{sistyle}, @code{unitsdef} and @code{units}. The aim is to have one\n"
+"package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7524
+msgid ""
+"This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
+"commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as\n"
+"to what constitutes a good table in this context. The package offers\n"
+"@code{longtable} compatibility."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7544
+msgid ""
+"This package provides advanced facilities for inline and\n"
+"display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
+"most simple applications to the more complex demands of formal quotations.\n"
+"The facilities include commands, environments, and user-definable 'smart\n"
+"quotes' which dynamically adjust to their context. Quotation marks are\n"
+"switched automatically if quotations are nested and they can be adjusted to\n"
+"the current language if the babel package is available. There are additional\n"
+"facilities designed to cope with the more specific demands of academic\n"
+"writing, especially in the humanities and the social sciences. All quote\n"
+"styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7570
+msgid ""
+"The package helps to automate a typical LaTeX\n"
+"workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
+"such as BibTeX or makeindex. It will log requests like \"please rerun\n"
+"LaTeX\" or \"please run BibTeX on file X\" to an external file in a\n"
+"machine-readable format. Compiler scripts and integrated LaTeX\n"
+"editing environments may parse this file to determine the next steps\n"
+"in the workflow. In sum, the package will do two things:\n"
+"\n"
+"@enumerate\n"
+"@item\n"
+"enable package authors to use LaTeX commands to issue requests, and\n"
+"\n"
+"@item\n"
+"collect all requests from all packages and write them to an external\n"
+"XML file.\n"
+"@end enumerate\n"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7603
+msgid ""
+"BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
+"bibliographic facilities provided by LaTeX. Formatting of the\n"
+"bibliography is entirely controlled by LaTeX macros, facilitating the\n"
+"design of new bibliography and citation styles. BibLaTeX uses its own\n"
+"data backend program \"biber\" to read and process the bibliographic\n"
+"data. With biber, the range of features provided by biblatex\n"
+"includes:\n"
+"\n"
+"@enumerate\n"
+"@item\n"
+"full unicode support,\n"
+"\n"
+"@item\n"
+"customisable bibliography labels,\n"
+"\n"
+"@item\n"
+"multiple bibliographies in the same document, and\n"
+"\n"
+"@item\n"
+"subdivided bibliographies, such as bibliographies per chapter or\n"
+"section.\n"
+"@end enumerate\n"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7642
+msgid ""
+"The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
+"things to do later, in a simple and visually appealing way. The\n"
+"package takes several options to enable customization and finetuning\n"
+"of the visual appearance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7660
+msgid ""
+"@code{units} is a package for typesetting physical\n"
+"units in a standard-looking way. The package is based upon\n"
+"@code{nicefrac}, a package for typing fractions. @code{nicefrac} is\n"
+"included in the @code{units} bundle."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7678
+msgid ""
+"@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
+"micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
+"since propagated to XeTeX and LuaTeX: most prominently character\n"
+"protrusion and font expansion, the adjustment of kerning and interword\n"
+"spacing, hyphenatable letterspacing and the possibility to disable all\n"
+"or selected ligatures. These features may be applied to customisable\n"
+"sets of fonts. All micro-typographic aspects of the fonts can be\n"
+"configured in a straight-forward and flexible way. Settings for\n"
+"various fonts are provided. An alternative package\n"
+"@code{letterspace}, which also works with plain TeX, is included in\n"
+"the bundle."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7703
+msgid ""
+"The @code{caption} package provides many ways to\n"
+"customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
+"Facilities include rotating captions, sideways captions and continued\n"
+"captions (for tables or figures that come in several parts). A list\n"
+"of compatibility notes, for other packages, is provided in the\n"
+"documentation. The package also provides the \"caption outside\n"
+"float\" facility, in the same way that simpler packages like\n"
+"@code{capt-ofcapt-of} do. The package supersedes @code{caption2}.\n"
+"Packages @code{bicaption}, @code{ltcaption}, @code{newfloat},\n"
+"@code{subcaption} and @code{totalcount} are included in the bundle."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7732
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
+#| "Adobe's basic set."
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacement for the\n"
+"Symbol font from Adobe's basic set."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder en direkte erstatning for Times-skrifttypen fra\n"
+"Adobes grundlæggende sæt."
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7750
+msgid ""
+"The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
+"suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
+"family of text fonts. The Pazo Math family is made up of five fonts\n"
+"provided in Adobe Type 1 format. These contain glyphs that are\n"
+"usually not available in Palatino and for which Computer Modern looks\n"
+"odd when combined with Palatino. These glyphs include the uppercase\n"
+"Greek alphabet in upright and slanted shapes, the lowercase Greek\n"
+"alphabet in slanted shape, several mathematical glyphs and the\n"
+"uppercase letters commonly used to represent various number sets.\n"
+"LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7775
+msgid ""
+"The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
+"Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
+"Adobe. LaTeX use is enabled by the mathpazo package, which is part of\n"
+"the @code{psnfss} distribution."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7799
+msgid ""
+"The @code{arev} package provides type 1 fonts,\n"
+"virtual fonts and LaTeX packages for using Arev Sans in both text and\n"
+"mathematics. Arev Sans is a derivative of Bitstream Vera Sans, adding\n"
+"support for Greek and Cyrillic characters and a few variant letters\n"
+"appropriate for mathematics. The font is primarily used in LaTeX for\n"
+"presentations, particularly when using a computer projector. Arev\n"
+"Sans has large x-height, \"open letters\", wide spacing and thick\n"
+"stems. The style is very similar to the SliTeX font lcmss but\n"
+"heavier. Arev is one of a very small number of sans-font mathematics\n"
+"support packages. Others are cmbright, hvmath and kerkis."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7830
+msgid ""
+"The Math Design project offers free mathematical\n"
+"fonts that match with existing text fonts. To date, three free font\n"
+"families are available: Adobe Utopia, URW Garamond and Bitstream\n"
+"Charter. Mathdesign covers the whole LaTeX glyph set including AMS\n"
+"symbols. Both roman and bold versions of these symbols can be used.\n"
+"Moreover, there is a choice between three greek fonts (two of them\n"
+"created by the Greek Font Society)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7855
+msgid ""
+"The @code{bera} package contains the Bera Type 1\n"
+"fonts and files to use the fonts with LaTeX. Bera is a set of three\n"
+"font families: Bera Serif (a slab-serif Roman), Bera Sans (a Frutiger\n"
+"descendant) and Bera Mono (monospaced/typewriter). The Bera family is\n"
+"a repackaging, for use with TeX, of the Bitstream Vera family."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7878
+msgid ""
+"Fourier-GUTenberg is a LaTeX typesetting system\n"
+"which uses Adobe Utopia as its standard base font. Fourier-GUTenberg\n"
+"provides all complementary typefaces needed to allow Utopia based TeX\n"
+"typesetting including an extensive mathematics set and several other\n"
+"symbols. The system is absolutely stand-alone; apart from Utopia and\n"
+"Fourier no other typefaces are required. Utopia is a registered\n"
+"trademark of Adobe Systems Incorporated."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7901
+msgid ""
+"The Adobe Standard Encoding set of the Utopia font\n"
+"family, as contributed to the X Consortium. The set comprises upright\n"
+"and italic shapes in medium and bold weights. Macro support and\n"
+"matching maths fonts are provided by the @code{fourier} and\n"
+"@code{mathdesign} font packages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7925
+msgid ""
+"The @code{fontaxes} package adds several new font\n"
+"axes on top of LaTeX's New Font Selection Scheme (NFSS). In\n"
+"particular, it splits the shape axis into a primary and a secondary\n"
+"shape axis and it adds three new axes to deal with the different\n"
+"figure versions offered by many professional fonts."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7943
+msgid ""
+"Many font families available for use with LaTeX are\n"
+"available at multiple weights. Many Type 1-oriented support packages\n"
+"for such fonts re-define the standard @code{\\mddefault} or\n"
+"@code{\\bfdefault} macros. This can create difficulties if the weight\n"
+"desired for one font family is not available for another font family,\n"
+"or if it differs from the weight desired for another font family. The\n"
+"@code{mweights} package provides a solution to these difficulties."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:7969
+msgid ""
+"Cabin is a humanist sans with four weights, true\n"
+"italics and small capitals. According to its designer, Pablo\n"
+"Impallari, Cabin was inspired by the typefaces of Edward Johnston and\n"
+"Eric Gill. Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments\n"
+"and some elements of the geometric sans. @code{cabin.sty} supports\n"
+"use of the font under LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX. It uses\n"
+"the @code{mweights} package to manage the user's view of all those\n"
+"font weights. An @code{sfdefault} option is provided to enable Cabin\n"
+"as the default text font. The @code{fontaxes} package is required for\n"
+"use with [pdf]LaTeX."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:8000
+msgid ""
+"The @code{newtx} bundle splits\n"
+"@code{txfonts.sty} (from the TX fonts distribution) into two\n"
+"independent packages, @code{newtxtext.sty} and @code{newtxmath.sty},\n"
+"each with fixes and enhancements. @code{newtxmath}'s metrics have\n"
+"been re-evaluated to provide a less tight appearance and to provide a\n"
+"@code{libertine} option that substitutes Libertine italic and Greek\n"
+"letters for the existing math italic and Greek glyphs, making a\n"
+"mathematics package that matches Libertine text quite well."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/texinfo.scm:92
msgid ""
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
"uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
@@ -19005,15 +18189,7 @@ msgid ""
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:126
-msgid "Standalone Info documentation reader"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/texinfo.scm:158
-msgid "Convert Texinfo to HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/texinfo.scm:160
+#: gnu/packages/texinfo.scm:222
msgid ""
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
@@ -19028,21 +18204,22 @@ msgid ""
"Texi2HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:82
-msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
+#: gnu/packages/texinfo.scm:290
+msgid ""
+"Pinfo is an Info file viewer. Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
+"browser. You just move across info nodes, and select links, follow them, etc.\n"
+"It supports many colors. Pinfo also supports viewing of manual pages -- they\n"
+"are colorized like in the midnight commander's viewer, and additionally they\n"
+"are hypertextualized."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:84
+#: gnu/packages/textutils.scm:94
msgid ""
"dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
"to DOS format and vice versa."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:109
-msgid "Text encoding converter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:110
+#: gnu/packages/textutils.scm:115
msgid ""
"The Recode library converts files between character sets and\n"
"usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
@@ -19052,33 +18229,21 @@ msgid ""
"handy front-end to the library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:134
-msgid "Text encoding detection tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:135
+#: gnu/packages/textutils.scm:141
msgid ""
"Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
"an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
"libenca and several charset conversion libraries and tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:185
-msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:186
+#: gnu/packages/textutils.scm:199
msgid ""
"utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
"normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
"encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:205 gnu/packages/textutils.scm:616
-msgid "Configuration file parser library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:206
+#: gnu/packages/textutils.scm:221
msgid ""
"libconfuse is a configuration file parser library. It\n"
"supports sections and (lists of) values (strings, integers, floats, booleans\n"
@@ -19087,39 +18252,86 @@ msgid ""
"nested include statements)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:236
-msgid "Gordon's text utils library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:238
+#: gnu/packages/textutils.scm:265
msgid ""
"libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
"the Hannon Lab."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:270
-msgid "C++ hash functions for strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:272
+#: gnu/packages/textutils.scm:299
msgid ""
"CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
"input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:310
-msgid "String library with very low memory overhead"
+#: gnu/packages/textutils.scm:339
+msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:312
-msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
+#: gnu/packages/textutils.scm:363
+msgid ""
+"The two programs are useful for generating test data, for\n"
+"inspecting binary files, and for interfacing programs that generate textual\n"
+"output to programs that require binary input and conversely. They can also be\n"
+"useful when it is desired to reformat numbers.\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"\n"
+"@item @command{ascii2binary} reads input consisting of ascii or hexadecimal\n"
+" representation numbers separated by whitespace and produces as output\n"
+" the binary equivalents. The type and precision of the binary output\n"
+" is selected using command line flags.\n"
+"\n"
+"@item @command{binary2ascii} reads input consisting of binary numbers\n"
+" and converts them to their ascii or hexadecimal representation.\n"
+" Command line flags specify the type and size of the binary numbers\n"
+" and provide control over the format of the output.\n"
+" Unsigned integers may be written out in binary, octal, decimal,\n"
+" or hexadecimal.\n"
+"\n"
+" Signed integers may be written out only in binary or decimal. Floating\n"
+" point numbers may be written out only decimal, either in standard or\n"
+" scientific notation. (If you want to examine the binary representation\n"
+" of floating point numbers, just treat the input as a sequence of unsigned\n"
+" characters.)\n"
+"\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:333
-msgid "C/C++ configuration file library"
+#: gnu/packages/textutils.scm:422
+msgid ""
+"Useful tools when working with Unicode files when one\n"
+"doesn't know the writing system, doesn't have the necessary font, needs to\n"
+"inspect invisible characters, needs to find out whether characters have been\n"
+"combined or in what order they occur, or needs statistics on which characters\n"
+"occur.\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"\n"
+"@item @command{uniname} defaults to printing the character offset of each\n"
+"character, its byte offset, its hex code value, its encoding, the glyph\n"
+"itself, and its name. It may also be used to validate UTF-8 input.\n"
+"\n"
+"@item @command{unidesc} reports the character ranges to which different\n"
+"portions of the text belong. It can also be used to identify Unicode encodings\n"
+"(e.g. UTF-16be) flagged by magic numbers.\n"
+"\n"
+"@item @command{unihist} generates a histogram of the characters in its input.\n"
+"\n"
+"@item @command{ExplicateUTF8} is intended for debugging or for learning about\n"
+"Unicode. It determines and explains the validity of a sequence of bytes as a\n"
+"UTF8 encoding.\n"
+"\n"
+"@item @command{utf8lookup} provides a handy way to look up Unicode characters\n"
+"from the command line.\n"
+"\n"
+"@item @command{unireverse} reverse each line of UTF-8 input\n"
+"character-by-character.\n"
+"\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:335
+#: gnu/packages/textutils.scm:468
msgid ""
"Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
"files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
@@ -19127,11 +18339,7 @@ msgid ""
"application code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:355
-msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:357
+#: gnu/packages/textutils.scm:491
msgid ""
"pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
"by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
@@ -19140,22 +18348,14 @@ msgid ""
"as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:378
-msgid "Regular expression library"
-msgstr "Regulært udtryksbibliotek"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:379
+#: gnu/packages/textutils.scm:518
msgid ""
"Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
"characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
"regular expression object can be specified."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:433
-msgid "Microsoft Word document reader"
-msgstr "Microsoft Word-dokumentlæser"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:434
+#: gnu/packages/textutils.scm:559
msgid ""
"Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
"documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
@@ -19165,11 +18365,7 @@ msgid ""
"runs Word\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:467
-msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:468
+#: gnu/packages/textutils.scm:593
msgid ""
"@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
"preserve as many special printable characters as possible. It supports\n"
@@ -19185,21 +18381,13 @@ msgid ""
"@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:509
-msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
-msgstr "Flytbart C++-bibliotek til håndtering af UTF-8"
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:510
+#: gnu/packages/textutils.scm:635
msgid ""
"UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
"in a portable way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:578
-msgid "Bayesian text and email classifier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:580
+#: gnu/packages/textutils.scm:705
msgid ""
"dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n"
"of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
@@ -19207,15 +18395,64 @@ msgid ""
"categories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:618
+#: gnu/packages/textutils.scm:743
msgid "C library for creating and parsing configuration files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:646
-msgid "Syntax highlighting text component for Java Swing"
+#: gnu/packages/textutils.scm:800
+msgid ""
+"The drm_tools package contains the following commands:\n"
+"@table @command\n"
+"@item accudate\n"
+"An extended version of the \"date\" program that has sub-second accuracy.\n"
+"@item binformat\n"
+"Format complex binary data into text.\n"
+"@item binload\n"
+"Load data into a binary file using simple commands from the input.\n"
+"@item binorder\n"
+"Sort, merge, search, retrieve or generate test data consisting of fixed size\n"
+"binary records.\n"
+"@item binreplace\n"
+"Find or find/replace in binary files.\n"
+"@item binsplit\n"
+"Split test data consisting of fixed size binary records into one or more\n"
+"output streams.\n"
+"@item chardiff\n"
+"Find changes between two files at the character level. Unlike \"diff\", it\n"
+"lists just the characters that differ, so if the 40,000th character is\n"
+"different only that one character will be shown, not the entire line.\n"
+"@item columnadd\n"
+"Add columns of integers, decimals, and/or times.\n"
+"@item datasniffer\n"
+"A utility for formatting binary data dumps.\n"
+"@item dmath\n"
+"Double precision interactive command line math calculator.\n"
+"@item extract\n"
+"Extract and emit data from text files based on character or token position.\n"
+"@item execinput\n"
+"A utility that reads from STDIN and executes each line as a command in a\n"
+"sub-process.\n"
+"@item indexed_text\n"
+"A utility for rapid retrieval of text by line numbers, in any order, from a\n"
+"text file.\n"
+"@item mdump\n"
+"Format binary data.\n"
+"@item msgqueue\n"
+"Create message queues and send/receive messages.\n"
+"@item mbin\n"
+"@itemx mbout\n"
+"Multiple buffer in and out. Used for buffering a lot of data between a slow\n"
+"device and a fast device. Mostly for buffering streaming tape drives for use\n"
+"with slower network connections, so that streaming is maintained as much as\n"
+"possible to minimize wear on the tape device.\n"
+"@item pockmark\n"
+"Corrupt data streams - useful for testing error correction and data recovery.\n"
+"@item tarsieve\n"
+"Filter, list, or split a tar file.\n"
+"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:647
+#: gnu/packages/textutils.scm:876
msgid ""
"RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
"component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n"
@@ -19224,31 +18461,20 @@ msgid ""
"source code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:685
-msgid "Fast implementation of the edit distance (Levenshtein distance)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:687
+#: gnu/packages/textutils.scm:916
msgid ""
"This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
"and Cython."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:707
-msgid "@code{runewidth} provides Go functions to work with string widths"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:709
+#: gnu/packages/textutils.scm:942
msgid ""
"The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
-"measuring and checking the width of strings, with support east asian text."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:760
-msgid "Recover text from @file{.docx} files, with good formatting"
+"measuring and checking the width of strings, with support for East Asian\n"
+"text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:762
+#: gnu/packages/textutils.scm:996
msgid ""
"@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
"Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n"
@@ -19267,11 +18493,20 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:814
-msgid "Convert between Traditional Chinese and Simplified Chinese"
+#: gnu/packages/textutils.scm:1041
+msgid ""
+"odt2txt is a command-line tool which extracts the text out\n"
+"of OpenDocument Texts, as produced by OpenOffice.org, KOffice, StarOffice and\n"
+"others.\n"
+"\n"
+"odt2txt can also extract text from some file formats similar to OpenDocument\n"
+"Text, such as OpenOffice.org XML (*.sxw), which was used by OpenOffice.org\n"
+"version 1.x and older StarOffice versions. To a lesser extent, odt2txt may be\n"
+"useful to extract content from OpenDocument spreadsheets (*.ods) and\n"
+"OpenDocument presentations (*.odp)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:815
+#: gnu/packages/textutils.scm:1130
msgid ""
"Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
"Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
@@ -19279,54 +18514,88 @@ msgid ""
"Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
msgstr ""
-#: gnu/packages/textutils.scm:849
-msgid "Network Kanji Filter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:850
+#: gnu/packages/textutils.scm:1165
msgid ""
"Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
"hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code\n"
"such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:135
-msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
+#: gnu/packages/textutils.scm:1183
+msgid ""
+"Pandoc is a powerful utility to transform various\n"
+"input formats into a wide range of output formats. To alter the\n"
+"exported output document, Pandoc allows the usage of filters, which\n"
+"are pipes that read a JSON serialization of the Pandoc AST from stdin,\n"
+"transform it in some way, and write it to stdout. It allows therefore\n"
+"to alter the processing of Pandoc's supported input formats, for\n"
+"instance one can add new syntax elements to markdown, etc.\n"
+"\n"
+"This package provides Python bindings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/textutils.scm:1218
+msgid ""
+"@command{aha} (Ansi Html Adapter) converts ANSI escape sequences\n"
+"of a Unix terminal to HTML code."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/textutils.scm:1247
+msgid ""
+"Vale is a fully extensible linter that focuses on your own writing style\n"
+"by making use of rules in individual YAML files. It is syntax-aware on markup\n"
+"languages such as HTML, Markdown, Asciidoc, and reStructuredText. The community\n"
+"around it also has a list of style guides implemented with Vale in\n"
+"@url{https://github.com/errata-ai/styles, their styles repo}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:137
+#: gnu/packages/version-control.scm:162
msgid ""
"GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
"changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
"as well as the classic centralized workflow."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:451
-msgid "Distributed version control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:453
+#: gnu/packages/version-control.scm:533
msgid ""
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:575
-msgid "Library providing Git core methods"
+#: gnu/packages/version-control.scm:625
+msgid ""
+"@code{git2cl} is a command line tool for converting Git\n"
+"logs to GNU ChangeLog format."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:686
+msgid ""
+"Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
+"learn and use. It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
+"tracked files by default and saving any uncommitted changes as part of a branch.\n"
+"\n"
+"The friendly @command{gl} command-line interface gives feedback and helps you\n"
+"figure out what to do next.\n"
+"\n"
+"Gitless is implemented on top of Git and its commits and repositories are\n"
+"indistinguishable from Git's. You (or other contributors) can always fall back\n"
+"on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:714
+msgid ""
+"@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
+"to GitHub contributions calendar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:577
+#: gnu/packages/version-control.scm:778
msgid ""
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:614
-msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:615
+#: gnu/packages/version-control.scm:847
msgid ""
"git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
"files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
@@ -19338,11 +18607,7 @@ msgid ""
"to lock down your entire repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:650
-msgid "Whole remote repository encryption"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:651
+#: gnu/packages/version-control.scm:883
msgid ""
"git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
"repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
@@ -19361,31 +18626,30 @@ msgid ""
"collaboration using typical untrusted file hosts or services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:770
-msgid "Web frontend for git repositories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:772
+#: gnu/packages/version-control.scm:1005
msgid ""
"CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
"a built-in cache to decrease server I/O pressure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:800
-msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
-msgstr "Kopier mappe til gh-pages-grenen"
+#: gnu/packages/version-control.scm:1041
+msgid ""
+"This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
+"repository. For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
+"email summarizing how the reference was changed, followed by one Revision\n"
+"email for each new commit that was introduced by the reference change.\n"
+"\n"
+"This script is designed to be used as a post-receive hook in a Git\n"
+"repository"
+msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:801
+#: gnu/packages/version-control.scm:1075
msgid ""
"Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
"default) of the repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:859
-msgid "Python implementation of the Git object database"
-msgstr "Pythonimplementering af Git-objektdatabasen"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:861
+#: gnu/packages/version-control.scm:1135
msgid ""
"GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
"writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
@@ -19393,11 +18657,7 @@ msgid ""
"allowing to handle large objects with a small memory footprint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:900
-msgid "Python library for interacting with Git repositories"
-msgstr "Pythonbibliotek til at interagere med Git-arkiver"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:902
+#: gnu/packages/version-control.scm:1173
msgid ""
"GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
"high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
@@ -19408,11 +18668,7 @@ msgid ""
"@command{git} command implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:941
-msgid "Command-line flags library for shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:943
+#: gnu/packages/version-control.scm:1211
msgid ""
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
@@ -19423,11 +18679,7 @@ msgid ""
"will work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:987
-msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:989
+#: gnu/packages/version-control.scm:1257
msgid ""
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
@@ -19436,11 +18688,7 @@ msgid ""
"lot easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1023
-msgid "Stacked Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1025
+#: gnu/packages/version-control.scm:1309
msgid ""
"StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
"to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
@@ -19449,11 +18697,7 @@ msgid ""
"manipulate them in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1062
-msgid "Version control system for @code{$HOME}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1064
+#: gnu/packages/version-control.scm:1348
msgid ""
"vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
"all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
@@ -19462,43 +18706,40 @@ msgid ""
"though this can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1100
-msgid "Run a command over a sequence of commits"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1102
+#: gnu/packages/version-control.scm:1386
msgid ""
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1215
-msgid "Git access control layer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1217
+#: gnu/packages/version-control.scm:1501
msgid ""
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
"control to Git repositories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1241
-msgid "Decentralized version control system"
+#: gnu/packages/version-control.scm:1620
+msgid ""
+"Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks. You\n"
+"specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
+"execution of any hook written in any language before every commit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1243
+#: gnu/packages/version-control.scm:1700
msgid ""
"Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
"It efficiently handles projects of any size\n"
"and offers an easy and intuitive interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1277
-msgid "HTTP and WebDAV client library"
+#: gnu/packages/version-control.scm:1727
+msgid ""
+"Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
+"history. It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1279
+#: gnu/packages/version-control.scm:1763
msgid ""
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
"following features:\n"
@@ -19520,11 +18761,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1368
-msgid "Revision control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1370
+#: gnu/packages/version-control.scm:1859
msgid ""
"@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
"centralized version control system characterized by its\n"
@@ -19533,11 +18770,7 @@ msgid ""
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1392
-msgid "Per-file local revision control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1394
+#: gnu/packages/version-control.scm:1883
msgid ""
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
@@ -19546,11 +18779,7 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1422
-msgid "Historical centralized version control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1424
+#: gnu/packages/version-control.scm:1913
msgid ""
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
@@ -19558,11 +18787,7 @@ msgid ""
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1462
-msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1463
+#: gnu/packages/version-control.scm:1948
msgid ""
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
@@ -19575,11 +18800,7 @@ msgid ""
"masters from remote CVS hosts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1490
-msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1492
+#: gnu/packages/version-control.scm:1978
msgid ""
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
@@ -19589,33 +18810,21 @@ msgid ""
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1517
-msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1519
+#: gnu/packages/version-control.scm:2005
msgid ""
"Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
"the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
"reviewing large, complex patch files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1558
-msgid "File-based version control like SCCS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1559
+#: gnu/packages/version-control.scm:2045
msgid ""
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
"accessed and migrated on modern systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1647
-msgid "Project change supervisor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1648
+#: gnu/packages/version-control.scm:2137
msgid ""
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
@@ -19626,11 +18835,7 @@ msgid ""
"any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1722
-msgid "Edit version-control repository history"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1723
+#: gnu/packages/version-control.scm:2212
msgid ""
"Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
"systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
@@ -19641,32 +18846,20 @@ msgid ""
"from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1762
-msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1764
+#: gnu/packages/version-control.scm:2253
msgid ""
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
"output of the @code{git} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1786
-msgid "Print the modification time of the latest file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1788
+#: gnu/packages/version-control.scm:2277
msgid ""
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
"modification time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1833
-msgid "Multiple repository management tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1835
+#: gnu/packages/version-control.scm:2324
msgid ""
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
@@ -19674,42 +18867,47 @@ msgid ""
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1865
-msgid "Use hubic as a git-annex remote"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2363
+msgid ""
+"Grokmirror enables replicating large git repository\n"
+"collections efficiently. Mirrors decide to clone and update repositories\n"
+"based on a manifest file published by servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1867
+#: gnu/packages/version-control.scm:2395
msgid ""
-"This package allows you to use your hubic account as a \"special\n"
-"repository\" with git-annex."
+"The @code{b4} command is designed to make it easier to participate in\n"
+"patch-based workflows for projects that have public-inbox archives.\n"
+"\n"
+"Features include:\n"
+"@itemize\n"
+"@item downloading a thread's mbox given a message ID\n"
+"@item processing an mbox so that is ready to be fed to @code{git-am}\n"
+"@item creating templated replies for processed patches and pull requests\n"
+"@item submitting cryptographic attestation for patches.\n"
+"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1929
-msgid "Software configuration management system"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2445
+msgid ""
+"This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
+"by rclone usable with git-annex."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1931
+#: gnu/packages/version-control.scm:2503
msgid ""
"Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
"access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
"a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1959
-msgid "Static git page generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1960
+#: gnu/packages/version-control.scm:2532
msgid ""
"Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
"be served with a HTTP file server of your choice."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1995
-msgid "3D visualisation tool for source control repositories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1996
+#: gnu/packages/version-control.scm:2568
msgid ""
"@code{gource} provides a software version control\n"
"visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
@@ -19718,11 +18916,7 @@ msgid ""
"specific files and directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2042
-msgid "Simple revision control"
-msgstr "Simpel revisionskontrol"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2045
+#: gnu/packages/version-control.scm:2617
#, scheme-format
msgid ""
"SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
@@ -19732,11 +18926,7 @@ msgid ""
"directory full of HOWTOs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2097
-msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2098
+#: gnu/packages/version-control.scm:2670
msgid ""
"This Git extension defines a subcommand,\n"
"@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
@@ -19744,11 +18934,7 @@ msgid ""
"how information about the merge is displayed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2142
-msgid "Incremental merge for Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2143
+#: gnu/packages/version-control.scm:2715
msgid ""
"This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
"which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
@@ -19757,22 +18943,69 @@ msgid ""
"interrupted, published, and collaborated on while in progress."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2167
-msgid "Git extension for versioning large files"
-msgstr "Gitudvidelse til versionering af store filer"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2169
+#: gnu/packages/version-control.scm:2766
msgid ""
"Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
"videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
"file contents on a remote server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:225
-msgid "Machine emulator and virtualizer"
-msgstr "Maskinemulator og virtualiseringsprogram"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2801
+msgid ""
+"@code{git open} opens the repository's website from the command-line,\n"
+"guessing the URL pattern from the @code{origin} remote."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:2855
+msgid ""
+"GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
+"version-control systems (DVCS). It saw its last release in 2006. This\n"
+"package is provided for users who need to recover @code{tla} repositories and\n"
+"for historians."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:2904
+msgid ""
+"@code{diff-so-fancy} strives to make your diffs human readable instead\n"
+"of machine readable. This helps improve code quality and helps you spot\n"
+"defects faster."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:2960
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
+#| "virtualization library."
+msgid "This package provides a Git implementation library."
+msgstr ""
+"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
+"libvirt."
+
+#: gnu/packages/version-control.scm:3011
+msgid ""
+"This package provides a command-line tool to manage\n"
+"multiple Git repos.\n"
+"\n"
+"This tool does two things:\n"
+"@itemize\n"
+"@item display the status of multiple Git repos such as branch, modification,\n"
+"commit message side by side\n"
+"@item (batch) delegate Git commands/aliases from any working directory\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"If several repos are related, it helps to see their status together."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:227
+#: gnu/packages/version-control.scm:3069
+#, scheme-format
+msgid ""
+"@code{ghq} provides a way to organize remote repository clones, like\n"
+"@code{go get} does. When you clone a remote repository by @code{ghq get}, ghq\n"
+"makes a directory under a specific root directory (by default @file{~/ghq})\n"
+"using the remote repository URL's host and path."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:375
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
"\n"
@@ -19787,15 +19020,36 @@ msgid ""
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:249
-msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI)"
+#: gnu/packages/virtualization.scm:817
+msgid ""
+"Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
+"virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n"
+"\n"
+"@itemize @bullet\n"
+"@item Disk creation management;\n"
+"@item Operating system installation for instances (in co-operation with\n"
+"OS-specific install scripts); and\n"
+"@item Startup, shutdown, and failover between physical systems.\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"Ganeti is designed to facilitate cluster management of virtual servers and\n"
+"to provide fast and simple recovery after physical failures, using\n"
+"commodity hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:341
-msgid "Operating system information database"
+#: gnu/packages/virtualization.scm:855
+msgid ""
+"This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
+"Guix to build virtual machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:342
+#: gnu/packages/virtualization.scm:950
+msgid ""
+"This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n"
+"Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1011
msgid ""
"libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
"information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
@@ -19805,22 +19059,14 @@ msgid ""
"all common programming languages. Vala bindings are also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:391
-msgid "Linux container tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:394
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1063
msgid ""
"LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
"Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
"manage system or application containers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:479
-msgid "Simple API for virtualization"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:480
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1149
msgid ""
"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
"capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
@@ -19828,11 +19074,7 @@ msgid ""
"to integrate other virtualization mechanisms if needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:521
-msgid "GLib wrapper around libvirt"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:522
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1185
msgid ""
"libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
"high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
@@ -19845,11 +19087,7 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:564
-msgid "Python bindings to libvirt"
-msgstr "Pythonbindinger for libvirt"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:565
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1229
msgid ""
"This package provides Python bindings to the libvirt\n"
"virtualization library."
@@ -19857,11 +19095,7 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Pythonbindinger til virtualiseringsbiblioteket\n"
"libvirt."
-#: gnu/packages/virtualization.scm:659
-msgid "Manage virtual machines"
-msgstr "Håndter virtuelle maskiner"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:661
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1345
msgid ""
"The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
"virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
@@ -19869,11 +19103,7 @@ msgid ""
"domains, their live performance and resource utilization statistics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:767
-msgid "Checkpoint and restore in user space"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:768
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1454
msgid ""
"Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
"part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
@@ -19882,22 +19112,14 @@ msgid ""
"mainly implemented in user space."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:793
-msgid "Backup and restore QEMU machines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:794
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1481
msgid ""
"qmpbackup is designed to create and restore full and\n"
"incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
"Machine Protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:841
-msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:842
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1546
msgid ""
"Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
"Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
@@ -19905,11 +19127,7 @@ msgid ""
"monitor/GPU."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:902
-msgid "Open container initiative runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:905
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1598
msgid ""
"@command{runc} is a command line client for running applications\n"
"packaged according to the\n"
@@ -19918,21 +19136,13 @@ msgid ""
"Open Container Initiative specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:951
-msgid "Tool for modifying Open Container images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:953
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1647
msgid ""
"@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
"Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:999
-msgid "Interact with container images and container image registries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1001
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1702
msgid ""
"@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
"with container images and container image registries. It can:\n"
@@ -19953,22 +19163,14 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1035
-msgid "Python bindings for Vagrant"
-msgstr "Pythonbindinger for Vagrant"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1037
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1738
msgid ""
"Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
"@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
"virtual machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1088
-msgid "Unprivileged sandboxing tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1089
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1793
msgid ""
"Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
"restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
@@ -19978,11 +19180,7 @@ msgid ""
"by default and can be made read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1115
-msgid "Emulator for x86 PC"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1117
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1820
msgid ""
"Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
"devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
@@ -19991,11 +19189,7 @@ msgid ""
"DOS or Microsoft Windows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1320
-msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
-msgstr "Xen Virtual Machine Monitor"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1321
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2024
msgid ""
"This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
"which is a hypervisor."
@@ -20003,22 +19197,58 @@ msgstr ""
"Denne pakke tilbyder Xen Virtual Machine Monitor\n"
"der er en hypervisor."
-#: gnu/packages/webkit.scm:152
-msgid "Web content engine for GTK+"
-msgstr "Netindholdsmotor for GTK+"
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2060
+msgid ""
+"This package contains a set of tools to assist\n"
+"administrators and developers in managing the database."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2095
+msgid ""
+"Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
+"libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n"
+"use with virtualization provisioning tools"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2141
+msgid ""
+"@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n"
+"machines with shared folder, ssh, and disk creation support."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/webkit.scm:89
+msgid ""
+"LibWPE is general-purpose library specifically developed for\n"
+"the WPE-flavored port of WebKit."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:154
+#: gnu/packages/webkit.scm:118
+msgid ""
+"This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n"
+"engine that uses Wayland for graphics output."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/webkit.scm:215
+msgid ""
+"WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
+"systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n"
+"acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/webkit.scm:345
msgid ""
"WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
"suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
"HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:153
-msgid "Featureful HTTP server"
-msgstr "Funktionsrig HTTP-server"
+#: gnu/packages/web.scm:243
+msgid ""
+"Qhttp is a light-weight and asynchronous HTTP library\n"
+"(both server & client) in Qt5 and C++14."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:155
+#: gnu/packages/web.scm:276
msgid ""
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
@@ -20028,106 +19258,100 @@ msgid ""
"and its related documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:187
-msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
-msgstr "Apache HTTPD-modul for Python WSGI-programmer"
-
-#: gnu/packages/web.scm:189
+#: gnu/packages/web.scm:310
msgid ""
"The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
"applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
"Interface} specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:278
-msgid "HTTP and reverse proxy server"
+#: gnu/packages/web.scm:352
+msgid ""
+"Monolith bundles any web page into a single HTML file.\n"
+"\n"
+"Unlike conventional ``Save page as…'', Monolith not only saves the target\n"
+"document, it embeds CSS, image, and JavaScript assets all at once, producing\n"
+"a single HTML5 document.\n"
+"\n"
+"If compared to saving websites with @samp{wget -mpk}, Monolith embeds\n"
+"all assets as data URLs and therefore displays the saved page exactly\n"
+"the same, being completely separated from the Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:280
+#: gnu/packages/web.scm:449
msgid ""
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:325
-msgid "XSLScript with NGinx specific modifications"
+#: gnu/packages/web.scm:509
+msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
+msgstr "Denne pakke tilbyder HTML-dokumentation for nginx-internetserveren."
+
+#: gnu/packages/web.scm:638
+msgid ""
+"This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
+"chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
+"supported at your website."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:327
+#: gnu/packages/web.scm:685
msgid ""
"XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
"This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
"documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:380
-msgid "Documentation for the nginx web server"
-msgstr "Dokumentation for nginx-internetserveren"
-
-#: gnu/packages/web.scm:382
-msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
-msgstr "Denne pakke tilbyder HTML-dokumentation for nginx-internetserveren."
+#: gnu/packages/web.scm:758
+msgid ""
+"This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
+"programming language."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:405
-msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
-msgstr "Sproguafhængig, højtydende udvidelse til CGI"
+#: gnu/packages/web.scm:816
+msgid ""
+"Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
+"has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n"
+"memory footprint compared to other webservers. Its features include FastCGI,\n"
+"CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:406
+#: gnu/packages/web.scm:846
msgid ""
"FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
"that provides high performance without the limitations of server specific\n"
"APIs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:437
-msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
-msgstr "Simpel server til at afvikle CGI-programmer over FastCGI"
-
-#: gnu/packages/web.scm:438
+#: gnu/packages/web.scm:886
msgid ""
"Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
"over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
"servers that may need it)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:469
-msgid "PSGI/Plack web server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:470
+#: gnu/packages/web.scm:917
msgid ""
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
"and UNIX socket support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:502
-msgid "Java Web Start"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:504
+#: gnu/packages/web.scm:951
msgid ""
"IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
"Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
"libraries for working with JNLP applets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:527
-msgid "JSON C library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:529
+#: gnu/packages/web.scm:976
msgid ""
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:556
-msgid "JSON implementation in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:558
+#: gnu/packages/web.scm:997
msgid ""
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
@@ -20135,11 +19359,7 @@ msgid ""
"It aims to conform to RFC 7159."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:609
-msgid "JSON parser written in ANSI C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:610
+#: gnu/packages/web.scm:1073
msgid ""
"This package provides a very low footprint JSON parser\n"
"written in portable ANSI C.\n"
@@ -20152,22 +19372,21 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:654
-msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:655
+#: gnu/packages/web.scm:1118
msgid ""
"QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
"@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
"instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:739
-msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
+#: gnu/packages/web.scm:1170
+msgid ""
+"QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
+"OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
+"efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:741
+#: gnu/packages/web.scm:1255
msgid ""
"Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
"hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
@@ -20176,42 +19395,68 @@ msgid ""
"current version of any major web browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:782
-msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:784
+#: gnu/packages/web.scm:1299
msgid ""
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
"style API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:811
-msgid "C library for parsing JSON"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:813
+#: gnu/packages/web.scm:1328
msgid ""
"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:843
-msgid "WebSockets library written in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:845
+#: gnu/packages/web.scm:1359
msgid ""
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:873
-msgid "C library for the Publix Suffix List"
+#: gnu/packages/web.scm:1388
+msgid ""
+"WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
+"WebAssembly, including:\n"
+"\n"
+"@enumerate\n"
+"@item @command{wat2wasm} translates from WebAssembly text format to the\n"
+"WebAssembly binary format\n"
+"@item @command{wasm2wat} is the inverse; it translates from the binary format\n"
+"back to the text format (also known as a .wat)\n"
+"@item @command{wasm-objdump} prints information about a wasm binary, similarly\n"
+"to @command{objdump}.\n"
+"@item @command{wasm-interp} decodes ands run a WebAssembly binary file using a\n"
+"stack-based interpreter\n"
+"@item @command{wat-desugar} parses .wat text form as supported by the spec\n"
+"interpreter (s-expressions, flat syntax, or mixed) and prints the canonical\n"
+"flat format\n"
+"@item @command{wasm2c} converts a WebAssembly binary file to a C source and\n"
+"header file.\n"
+"@end enumerate\n"
+"\n"
+"These tools are intended for use in (or for development of) toolchains or\n"
+"other systems that want to manipulate WebAssembly files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:1439
+msgid ""
+"WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
+"WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
+"implementation that is simple, portable, flexible, lightweight, low level, and\n"
+"high performance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:1471
+msgid ""
+"@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
+"protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n"
+"provides callbacks for sending and receiving frames directly. @code{Wslay}\n"
+"only supports the data transfer part of WebSocket protocol and does not\n"
+"perform the opening handshake in HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:875
+#: gnu/packages/web.scm:1502
msgid ""
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
"directly register own names.\n"
@@ -20221,7 +19466,7 @@ msgid ""
"highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
"by site.\n"
"\n"
-"Libpsl has built-in PSL data for fast access, allows to load PSL data from\n"
+"Libpsl has built-in PSL data for fast access, allowing to load PSL data from\n"
"files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
"domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
"the shortest private part of a given domain, works with international\n"
@@ -20229,21 +19474,20 @@ msgid ""
"UTS#46."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:921
-msgid "HTML validator and tidier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:922
+#: gnu/packages/web.scm:1549
msgid ""
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
"used to validate and fix HTML data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:954
-msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
+#: gnu/packages/web.scm:1592
+msgid ""
+"The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
+"minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
+"and other data, for distribution on the web."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:955
+#: gnu/packages/web.scm:1625
msgid ""
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
@@ -20252,22 +19496,14 @@ msgid ""
"unavailable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:988
-msgid "Small caching web proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:990
+#: gnu/packages/web.scm:1660
msgid ""
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
"of people."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1018
-msgid "WebSockets support for any application/server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1019
+#: gnu/packages/web.scm:1689
msgid ""
"Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
"traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
@@ -20275,11 +19511,7 @@ msgid ""
"directions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1045
-msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1046
+#: gnu/packages/web.scm:1716
msgid ""
"WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
"intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
@@ -20288,11 +19520,7 @@ msgid ""
"changes, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1071
-msgid "C library implementing the OAuth API"
-msgstr "C-bibliotek der implementerer OAuth API'en"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1073
+#: gnu/packages/web.scm:1743
msgid ""
"liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
"liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
@@ -20301,42 +19529,29 @@ msgid ""
"hash/signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1096
-msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1098
+#: gnu/packages/web.scm:1769
msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1115 gnu/packages/web.scm:1149
-#: gnu/packages/web.scm:1172
-msgid "Media stream URL parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1116
+#: gnu/packages/web.scm:1794
msgid ""
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
"parse media stream properties."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1150
+#: gnu/packages/web.scm:1828
msgid ""
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
"URLs and extracting their actual media files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1173
+#: gnu/packages/web.scm:1851
msgid ""
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1245
-msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1247
+#: gnu/packages/web.scm:1925
msgid ""
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
@@ -20344,11 +19559,7 @@ msgid ""
"minimum to provide high performance operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1281
-msgid "SASS Compiler, implemented as a C/C++ library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1283
+#: gnu/packages/web.scm:1962
msgid ""
"LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
"library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
@@ -20356,49 +19567,29 @@ msgid ""
"@var{sassc} for example."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1332
-msgid "CSS pre-processor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1333
+#: gnu/packages/web.scm:2011
msgid ""
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
"language known as SASS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1361
-msgid "Compile a log format string to perl-code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1362
+#: gnu/packages/web.scm:2064
msgid ""
"This module provides methods to compile a log format string\n"
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1390
-msgid "SASL authentication framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1391
+#: gnu/packages/web.scm:2093
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1416
-msgid "Sensible default Catalyst action"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1417
+#: gnu/packages/web.scm:2119
msgid ""
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
"action, which will forward to the first available view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1449
-msgid "Automated REST Method Dispatching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1450
+#: gnu/packages/web.scm:2152
msgid ""
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
@@ -20407,32 +19598,20 @@ msgid ""
"regular method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1487
-msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1488
+#: gnu/packages/web.scm:2190
msgid ""
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
"DBIx::Class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1514
-msgid "Create only one instance of Moose component per context"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1515
+#: gnu/packages/web.scm:2217
msgid ""
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
"instance of a component on each request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1552
-msgid "Catalyst Development Tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1553
+#: gnu/packages/web.scm:2254
msgid ""
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
@@ -20442,11 +19621,7 @@ msgid ""
"modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1582
-msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1583
+#: gnu/packages/web.scm:2284
msgid ""
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
@@ -20456,32 +19631,20 @@ msgid ""
"when the dispatch type is first seen in your application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1632
-msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1633
+#: gnu/packages/web.scm:2334
msgid ""
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
"Models."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1656
-msgid "Request logging from within Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1657
+#: gnu/packages/web.scm:2358
msgid ""
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1691
-msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1692
+#: gnu/packages/web.scm:2393
msgid ""
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
@@ -20489,52 +19652,32 @@ msgid ""
"system authorises them to do)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1723
-msgid "Role-based authorization for Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1724
+#: gnu/packages/web.scm:2425
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1747
-msgid "Captchas for Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1748
+#: gnu/packages/web.scm:2449
msgid ""
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
"Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1775
-msgid "Load config files of various types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1776
+#: gnu/packages/web.scm:2476
msgid ""
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
"formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1807
-msgid "Catalyst generic session plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1808
+#: gnu/packages/web.scm:2508
msgid ""
"This plugin links the two pieces required for session\n"
"management in web applications together: the state, and the store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1836
-msgid "Maintain session IDs using cookies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1837
+#: gnu/packages/web.scm:2537
msgid ""
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
@@ -20542,22 +19685,14 @@ msgid ""
"cookie mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1867
-msgid "FastMmap session storage backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1868
+#: gnu/packages/web.scm:2568
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1893
-msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1894
+#: gnu/packages/web.scm:2594
msgid ""
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
@@ -20565,11 +19700,7 @@ msgid ""
"number, file name, and code context surrounding the line number."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1922
-msgid "Simple serving of static pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1923
+#: gnu/packages/web.scm:2623
msgid ""
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
"content in your application during development quick and easy, without\n"
@@ -20580,11 +19711,7 @@ msgid ""
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1985
-msgid "The Catalyst Framework Runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1986
+#: gnu/packages/web.scm:2687
msgid ""
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
@@ -20592,11 +19719,7 @@ msgid ""
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2017
-msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2018
+#: gnu/packages/web.scm:2719
msgid ""
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
@@ -20604,42 +19727,26 @@ msgid ""
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2045
-msgid "Download data in many formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2046
+#: gnu/packages/web.scm:2747
msgid ""
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2072
-msgid "Catalyst JSON view"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2073
+#: gnu/packages/web.scm:2774
msgid ""
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
"stash data in JSON format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2099
-msgid "Template View Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2100
+#: gnu/packages/web.scm:2800
msgid ""
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
"Toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2129
-msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2130
+#: gnu/packages/web.scm:2830
msgid ""
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
@@ -20648,31 +19755,19 @@ msgid ""
"MooseX::Traits::Pluggable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2155
-msgid "Apply roles to Catalyst classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2156
+#: gnu/packages/web.scm:2856
msgid ""
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
"application classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2183
-msgid "Catalyst development server with Starman"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2184
+#: gnu/packages/web.scm:2884
msgid ""
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
"development server with Starman."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2208
-msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2209
+#: gnu/packages/web.scm:2908
msgid ""
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
@@ -20681,72 +19776,44 @@ msgid ""
"headers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2234
-msgid "Generate and process stateful forms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2236
+#: gnu/packages/web.scm:2935
msgid ""
"@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
"form-based applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2261
-msgid "Persistent session data in CGI applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2263
+#: gnu/packages/web.scm:2962
msgid ""
"@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
"HTTP requests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2285
-msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2286
+#: gnu/packages/web.scm:2985
msgid ""
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2307
-msgid "Build structures from CGI data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2308
+#: gnu/packages/web.scm:3007
msgid ""
"This is a module for building structured data from CGI\n"
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2331
-msgid "Date conversion routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2332
+#: gnu/packages/web.scm:3031
msgid ""
"This module provides functions that deal with the date\n"
"formats used by the HTTP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2352
-msgid "MD5 sums for files and urls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2353
+#: gnu/packages/web.scm:3052
msgid ""
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
"for files and urls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2371
-msgid "Perl locale encoding determination"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2373
+#: gnu/packages/web.scm:3072
msgid ""
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
@@ -20758,110 +19825,66 @@ msgid ""
"with Encode::decode(locale => $string)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2408
-msgid "Syndication feed auto-discovery"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2409
+#: gnu/packages/web.scm:3108
msgid ""
"@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
"syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
"RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2430
-msgid "Perl directory listing parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2432
+#: gnu/packages/web.scm:3131
msgid ""
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
"which can be used to parse directory listings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2463
-msgid "Stock and mutual fund quotes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2465
+#: gnu/packages/web.scm:3164
msgid ""
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2487
-msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2488
+#: gnu/packages/web.scm:3187
msgid ""
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
"described in RFC 2744."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2508
-msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2510
+#: gnu/packages/web.scm:3209
msgid ""
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
"composed of HTML::Element style components."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2534
-msgid "Perl class representing an HTML form element"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2535
+#: gnu/packages/web.scm:3233
msgid ""
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
"<form> ... </form> instance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2566
-msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2568
+#: gnu/packages/web.scm:3266
msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2588
-msgid "Check for HTML errors in a string or file"
-msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2589
+#: gnu/packages/web.scm:3287
msgid ""
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
"syntactic legitmacy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2610
-msgid "Extract contents from HTML tables"
-msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2612
+#: gnu/packages/web.scm:3310
msgid ""
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2637
-msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
-msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2638
+#: gnu/packages/web.scm:3336
msgid ""
"This distribution contains a suite of modules for\n"
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2659
-msgid "Perl HTML parser class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2661
+#: gnu/packages/web.scm:3359
msgid ""
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
@@ -20869,21 +19892,13 @@ msgid ""
"are invoked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2681
-msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2683
+#: gnu/packages/web.scm:3381
msgid ""
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
"kinds of HTML parsing operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2702
-msgid "HTML-like templates"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2704
+#: gnu/packages/web.scm:3402
msgid ""
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
@@ -20894,72 +19909,58 @@ msgid ""
"you to separate design from the data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2732
-msgid "HTTP Body Parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2733
+#: gnu/packages/web.scm:3431
msgid ""
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
"and multipart/form-data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2760
-msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2761
+#: gnu/packages/web.scm:3458
msgid ""
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2781
-msgid "Perl HTTP cookie jars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2783
+#: gnu/packages/web.scm:3480
msgid ""
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
"object knows about."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2805
-msgid "Perl simple http server class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2807
+#: gnu/packages/web.scm:3504
msgid ""
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2826
-msgid "Perl date conversion routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2828
+#: gnu/packages/web.scm:3525
msgid ""
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2854
-msgid "Perl HTTP style message"
+#: gnu/packages/web.scm:3546
+msgid ""
+"@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
+"HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n"
+"situations where it is desirable to install the minimal number of\n"
+"modules to achieve HTTP support. @code{HTTP::Lite} is ideal for\n"
+"CGI (or mod_perl) programs or for bundling for redistribution with\n"
+"larger packages where only HTTP GET and POST functionality are\n"
+"necessary. @code{HTTP::Lite} is compliant with the Host header,\n"
+"necessary for name based virtual hosting, and supports proxies.\n"
+"Additionally, @code{HTTP::Lite} supports a callback to allow\n"
+"processing of request data as it arrives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2856
+#: gnu/packages/web.scm:3582
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2875
-msgid "Perl http content negotiation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2877
+#: gnu/packages/web.scm:3603
msgid ""
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
@@ -20969,11 +19970,7 @@ msgid ""
"fields in the request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2902
-msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2903
+#: gnu/packages/web.scm:3629
msgid ""
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
"received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
@@ -20981,53 +19978,33 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2925
-msgid "Fast HTTP request parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2926
+#: gnu/packages/web.scm:3652
msgid ""
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
"parser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2947
-msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2948
+#: gnu/packages/web.scm:3674
msgid ""
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
"environment from an HTTP::Request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2981
-msgid "Lightweight HTTP server"
-msgstr "Simpel HTTP-server"
-
-#: gnu/packages/web.scm:2982
+#: gnu/packages/web.scm:3708
msgid ""
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
"http-based UI to your existing tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3007
-msgid "HTTP/1.1 client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3008
+#: gnu/packages/web.scm:3734
msgid ""
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3032
-msgid "@code{HTTP::Tiny} compatible HTTP client wrappers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3034
+#: gnu/packages/web.scm:3760
msgid ""
"@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
"@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
@@ -21035,32 +20012,20 @@ msgid ""
"It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3054
-msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3056
+#: gnu/packages/web.scm:3782
msgid ""
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3076
-msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3077
+#: gnu/packages/web.scm:3802
msgid ""
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3099
-msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3101
+#: gnu/packages/web.scm:3826
msgid ""
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
@@ -21069,11 +20034,7 @@ msgid ""
"select or poll."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3140
-msgid "Perl modules for the WWW"
-msgstr "Perlmoduler for www"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3142
+#: gnu/packages/web.scm:3867
msgid ""
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
"simple and consistent application programming interface to the\n"
@@ -21083,11 +20044,7 @@ msgid ""
"help you implement simple HTTP servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3170
-msgid "Checks whether your process has access to the web"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3171
+#: gnu/packages/web.scm:3896
msgid ""
"This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
"of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
@@ -21097,11 +20054,7 @@ msgid ""
"not have DNS. We might not have a network card at all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3193
-msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3195
+#: gnu/packages/web.scm:3922
#, scheme-format
msgid ""
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
@@ -21110,21 +20063,20 @@ msgid ""
"exists it is used instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3224
-msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3225
+#: gnu/packages/web.scm:3950
msgid ""
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
"https schemed URLs with LWP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3245
-msgid "Virtual browser that retries errors"
+#: gnu/packages/web.scm:3971
+msgid ""
+"LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
+"cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n"
+"instead of making an HTTP request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3246
+#: gnu/packages/web.scm:3993
msgid ""
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
@@ -21132,19 +20084,21 @@ msgid ""
"and retry a few times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3291
-msgid "Perl interface to Amazon S3"
+#: gnu/packages/web.scm:4020
+msgid ""
+"@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
+"@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n"
+"to vet requests for a remote resource on behalf of a possibly\n"
+"malicious user. The class can do the same as @code{LWP::UserAgent},\n"
+"except that proxy support has been removed. Support for URI schemes\n"
+"is limited to http and https."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3292
+#: gnu/packages/web.scm:4068
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3312
-msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3314
+#: gnu/packages/web.scm:4090
msgid ""
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
@@ -21152,11 +20106,7 @@ msgid ""
"HTTP/1.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3334
-msgid "Extensible Perl server engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3335
+#: gnu/packages/web.scm:4111
msgid ""
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
@@ -21170,19 +20120,11 @@ msgid ""
"or to multiple server ports."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3363
-msgid "SSL support for Net::SMTP"
-msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3364
+#: gnu/packages/web.scm:4140
msgid "SSL support for Net::SMTP."
msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP."
-#: gnu/packages/web.scm:3398
-msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3399
+#: gnu/packages/web.scm:4175
msgid ""
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
@@ -21190,11 +20132,7 @@ msgid ""
"WSGI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3425
-msgid "Compress response body with Gzip or Deflate"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3427
+#: gnu/packages/web.scm:4203
msgid ""
"Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
"in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
@@ -21203,21 +20141,13 @@ msgid ""
"servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3454
-msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3455
+#: gnu/packages/web.scm:4231
msgid ""
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
"already set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3477
-msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3478
+#: gnu/packages/web.scm:4254
msgid ""
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
@@ -21225,72 +20155,44 @@ msgid ""
"can say what method it actually meant."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3501
-msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3502
+#: gnu/packages/web.scm:4278
msgid ""
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
"required."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3524
-msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3525
+#: gnu/packages/web.scm:4301
msgid ""
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
"and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3545
-msgid "Run HTTP tests on external live servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3546
+#: gnu/packages/web.scm:4322
msgid ""
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
"against an external server instead of just against a local application through\n"
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3567
-msgid "Testing TCP programs"
-msgstr "Testning af TCP-programmer"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3568
+#: gnu/packages/web.scm:4344
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
msgstr "Test::TCP er testredskaber for TCP/IP-programmer."
-#: gnu/packages/web.scm:3592
-msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3593
+#: gnu/packages/web.scm:4369
msgid ""
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3626
-msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
-msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3627
+#: gnu/packages/web.scm:4403
msgid ""
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3651
-msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3652
+#: gnu/packages/web.scm:4428
msgid ""
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
@@ -21299,33 +20201,21 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3675
-msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3677
+#: gnu/packages/web.scm:4453
msgid ""
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
"and updated by RFC 2732."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3701
-msgid "Smart URI fetching/caching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3702
+#: gnu/packages/web.scm:4478
msgid ""
"@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
"notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
"and time-saving way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3725
-msgid "Find URIs in arbitrary text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3726
+#: gnu/packages/web.scm:4502
msgid ""
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
@@ -21333,11 +20223,7 @@ msgid ""
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3748
-msgid "WebSocket support for URI package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3749
+#: gnu/packages/web.scm:4525
msgid ""
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
@@ -21345,51 +20231,31 @@ msgstr ""
"Med dette modul tilbyder URI-pakken det samme sæt af\n"
"metoder for WebSocket URI'er som den gør for HTTP URI'er."
-#: gnu/packages/web.scm:3773
-msgid "Object for handling URI templates"
-msgstr "Objekt til håndtering af URI-skabeloner"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3774
+#: gnu/packages/web.scm:4550
msgid ""
"This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
"RFC 6570."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3806
-msgid "Perl extension interface for libcurl"
-msgstr "Perludvidelsesgrænseflade for libcurl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3808
+#: gnu/packages/web.scm:4584
msgid ""
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3841
-msgid "Web browsing in a Perl object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3842
+#: gnu/packages/web.scm:4618
msgid ""
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
"web browsing, used for automating interaction with websites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3878
-msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3880
+#: gnu/packages/web.scm:4656
msgid ""
"@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
"http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3900
-msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3902
+#: gnu/packages/web.scm:4678
msgid ""
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
@@ -21398,21 +20264,21 @@ msgid ""
"their web site."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3925
-msgid "Parse feeds in Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3927
+#: gnu/packages/web.scm:4703 gnu/packages/web.scm:4727
msgid ""
"Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
"CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3956
-msgid "HTML5 parsing library"
-msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
+#: gnu/packages/web.scm:4824
+msgid ""
+"The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
+"through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n"
+"list to find out about new revisions, then loads the data from these in to a\n"
+"PostgreSQL database."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3958
+#: gnu/packages/web.scm:4855
msgid ""
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
"a pure C99 library."
@@ -21420,22 +20286,14 @@ msgstr ""
"Gumbo er en implementering af HTML5-fortolkningsalgoritmen implenteret\n"
"som et rent C99-bibliotek."
-#: gnu/packages/web.scm:4029
-msgid "Application container server"
-msgstr "Programcontainerserver"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4031
+#: gnu/packages/web.scm:4928
msgid ""
"uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
"implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
"It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4057
-msgid "Command-line JSON processor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4058
+#: gnu/packages/web.scm:4961
msgid ""
"jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
"filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
@@ -21445,106 +20303,83 @@ msgid ""
"you'd expect."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4088
-msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
+#: gnu/packages/web.scm:4990
+msgid ""
+"@command{pup} is a command line tool for processing HTML. It reads\n"
+"from stdin, prints to stdout, and allows the user to filter parts of the page\n"
+"using CSS selectors. Inspired by @command{jq}, @command{pup} aims to be a\n"
+"fast and flexible way of exploring HTML from the terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4090
+#: gnu/packages/web.scm:5019
msgid ""
"Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
"HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
"playback of HTTP request/response traces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4125
-msgid "Single file web server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4126
+#: gnu/packages/web.scm:5055
msgid ""
"Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
"can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
"tools they trust (e.g. wget)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4152
-msgid "Build system for the Netsurf project"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4154
+#: gnu/packages/web.scm:5083
msgid ""
"This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
"libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4189
-msgid "Parser building library"
-msgstr "Fortolkerkompileringsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4191
+#: gnu/packages/web.scm:5120
msgid ""
"LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4219
-msgid "HTML5 compliant parsing library"
-msgstr "HTML5-overholdnede fortolkningsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4221
+#: gnu/packages/web.scm:5150
msgid ""
"Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
"parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
"NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4302
-msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4304
+#: gnu/packages/web.scm:5271
msgid ""
"Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
"pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
"commenting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4328
-msgid "String internment library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4330
+#: gnu/packages/web.scm:5297
msgid ""
"LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
"designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
"developed as part of the Netsurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4357
-msgid "CSS parser and selection library"
-msgstr "CSS-fortolker- og markeringsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4359
+#: gnu/packages/web.scm:5326
msgid ""
"LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4393
-msgid "Implementation of the W3C DOM"
-msgstr "Implementering af W3C DOM"
+#: gnu/packages/web.scm:5362
+msgid ""
+"LibCYAML is a C library written in ISO C11 for reading and writing\n"
+"structured YAML documents. The fundamental idea behind CYAML is to allow\n"
+"applications to construct schemas which describe both the permissible\n"
+"structure of the YAML documents to read/write, and the C data structure(s)\n"
+"in which the loaded data is arranged in memory."
+msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4395
+#: gnu/packages/web.scm:5402
msgid ""
"LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4422
-msgid "Library for parsing SVG files"
-msgstr "Bibliotek til at håndtere SVG-filer"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4424
+#: gnu/packages/web.scm:5431
msgid ""
"Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
"which can be rendered easily, as defined in\n"
@@ -21552,21 +20387,13 @@ msgid ""
"project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4447
-msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
-msgstr "Afkodningsbibliotek for BMP- og ICO-filer"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4449
+#: gnu/packages/web.scm:5456
msgid ""
"Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4470
-msgid "Decoding library for GIF files"
-msgstr "Afkodningsbibliotek for GIF-filer"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4472
+#: gnu/packages/web.scm:5479
msgid ""
"Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
@@ -21574,11 +20401,20 @@ msgstr ""
"Libnsgift er et afkodningsbibliotek for GIF-billedfilformatet, skrevet i\n"
"C. Det er udviklet som en del af NetSurf-projektet."
-#: gnu/packages/web.scm:4493
-msgid "Utility library for NetSurf"
-msgstr "Redskabsbibliotek for NetSurf"
+#: gnu/packages/web.scm:5506
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
+#| "C. It is developed as part of the NetSurf project."
+msgid ""
+"Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
+"complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
+"client applications. It is developed as part of the NetSurf project."
+msgstr ""
+"Libnsgift er et afkodningsbibliotek for GIF-billedfilformatet, skrevet i\n"
+"C. Det er udviklet som en del af NetSurf-projektet."
-#: gnu/packages/web.scm:4495
+#: gnu/packages/web.scm:5530
msgid ""
"Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
@@ -21586,64 +20422,40 @@ msgstr ""
"Libnsutils tilbyder et lille antal nyttige redskabsrutiner. Det er\n"
"udviklet som en del af NetSurf-projektet."
-#: gnu/packages/web.scm:4516
-msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
-msgstr "Bibliotek til at oprette en statisk Public Suffix-liste"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4518
+#: gnu/packages/web.scm:5553
msgid ""
"Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
"Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4544
-msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
-msgstr "Opret JavaScript- til DOM-bindinger"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4546
+#: gnu/packages/web.scm:5581
msgid ""
"@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
"w3c webidl files and a binding configuration file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4658
-msgid "Web browser"
-msgstr "Internetbrowser"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4660
+#: gnu/packages/web.scm:5704
msgid ""
"NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
"rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
"handling many of the web standards in use today."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4701
-msgid "Unix command line interface to the www"
-msgstr "Unix-kommandolinjegrænseflade til www"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4702
+#: gnu/packages/web.scm:5746
msgid ""
"Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
"provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
"and similar services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4733
-msgid "Simple static web server"
-msgstr "Simpel statisk internetserver"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4734
+#: gnu/packages/web.scm:5778
msgid ""
"darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
"standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
"config files---you only have to specify the www root."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4765
-msgid "Analyze Web server logs in real time"
-msgstr "Analyser logge for netservere i realtid"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4767
+#: gnu/packages/web.scm:5811
msgid ""
"GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
"runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
@@ -21651,11 +20463,15 @@ msgid ""
"on the fly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4803
-msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
+#: gnu/packages/web.scm:5865
+msgid ""
+"Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n"
+"SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
+"as a web server. It is designed to handle many thousand connections on\n"
+"multicore machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4804
+#: gnu/packages/web.scm:5902
msgid ""
"httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
"tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
@@ -21664,11 +20480,7 @@ msgid ""
"tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4850
-msgid "TLS proxy for clients or servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4851
+#: gnu/packages/web.scm:5951
msgid ""
"Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
"functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
@@ -21677,11 +20489,7 @@ msgid ""
"deployments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4920
-msgid "Web application accelerator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4922
+#: gnu/packages/web.scm:6023
msgid ""
"Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
"reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
@@ -21689,25 +20497,22 @@ msgid ""
"configuration language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4950
-msgid "Collection of Varnish modules"
-msgstr "Samling af Varnishmoduler"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4952
+#: gnu/packages/web.scm:6060
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
+#| "cache server, extending the @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) with\n"
+#| "additional capabilities."
msgid ""
"This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
-"cache server, extending the @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) with\n"
+"cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
"additional capabilities."
msgstr ""
"Denne pakke tilbyder en samling af moduler (@dfn{vmods}) for Varnish-\n"
"cacheserveren, der udvider @dfn{Varnish Configuration Language} (VCL) med\n"
"yderligere funktioner."
-#: gnu/packages/web.scm:4979
-msgid "Internet services daemon"
-msgstr "Internettjenesedæmon"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4980
+#: gnu/packages/web.scm:6090
msgid ""
"@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
"listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
@@ -21716,11 +20521,7 @@ msgid ""
"used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5024
-msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
-msgstr "HTML Tidy med HTML5-understøttelse"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5026
+#: gnu/packages/web.scm:6137
msgid ""
"Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
"HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
@@ -21731,22 +20532,14 @@ msgid ""
"functions of Tidy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5089
-msgid "Webserver with focus on security"
-msgstr "Internetserver med fokus på sikkerhed"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5091
+#: gnu/packages/web.scm:6202
msgid ""
"Hiawatha has been written with security in mind.\n"
"Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
"exploit attempts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5115
-msgid "HTTP request and response service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5116
+#: gnu/packages/web.scm:6227
msgid ""
"Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
"@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
@@ -21754,46 +20547,30 @@ msgid ""
"JSON-encoded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5144
-msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5146
+#: gnu/packages/web.scm:6254
msgid ""
"@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
"into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
"@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5177
-msgid "HTTP request/response parser for C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5178
+#: gnu/packages/web.scm:6321
msgid ""
-"This is a parser for HTTP messages written in C. It parses\n"
-"both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
+"This is a parser for HTTP messages written in C. It\n"
+"parses both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
"high-performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor\n"
"allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime.\n"
"Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per\n"
"message stream (in a web server that is per connection)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5211 gnu/packages/web.scm:5260
-msgid "HTTP client mock for Python"
-msgstr "HTTP-klientmock for Python"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5212 gnu/packages/web.scm:5261
+#: gnu/packages/web.scm:6359
msgid ""
"@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
"inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5279
-msgid "Output JSON from a shell"
-msgstr "Fremstil JSON fra en skal"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5280
+#: gnu/packages/web.scm:6377
msgid ""
"jo is a command-line utility to create JSON objects or\n"
"arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
@@ -21803,43 +20580,27 @@ msgstr ""
"tabeller. Redskabet oprettet en JSON-streng på standardud fra ord\n"
"tilbudt som kommandolinjeargumenter eller læst fra standardind."
-#: gnu/packages/web.scm:5328
-msgid "Command-line interface to archive.org"
-msgstr "Kommandolinjegrænseflade til archive.org"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5329
+#: gnu/packages/web.scm:6438
msgid ""
"@code{ia} is a command-line tool for using\n"
-"@url{archive.org} from the command-line. It also emplements the\n"
-"internetarchive python module for programatic access to archive.org."
+"@url{archive.org} from the command-line. It also implements the\n"
+"internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5385
-msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5386
+#: gnu/packages/web.scm:6489
msgid ""
"@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
"snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5420
-msgid "Generate Atom feeds for social networking websites"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5421
+#: gnu/packages/web.scm:6523
msgid ""
"rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
"websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
"Instagram and YouTube."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5475
-msgid "Check websites for broken links"
-msgstr "Kontroller hjemmesider for afbrudte henvisninger"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5476
+#: gnu/packages/web.scm:6578
msgid ""
"LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
"links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
@@ -21848,99 +20609,68 @@ msgid ""
"file links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5512
-msgid "Command-line WebDAV client"
-msgstr "WebDAV-klient for kommandolinjen"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5514
+#: gnu/packages/web.scm:6616
msgid ""
-"Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n"
+"Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n"
"file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n"
"collection creation and deletion, and locking operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5532
-msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
+#: gnu/packages/web.scm:6658
+msgid ""
+"Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n"
+"Rust with GTK. It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n"
+"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5534
+#: gnu/packages/web.scm:6678
msgid ""
"Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
"encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5596
-msgid ""
-"Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
-"WebSocket"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5598
+#: gnu/packages/web.scm:6774
msgid ""
"Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
"Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
"technologies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5649
-msgid "Helper classes for jetty tests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5650
+#: gnu/packages/web.scm:6828
msgid ""
-"This packages contains helper classes for testing the Jetty\n"
+"This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
"Web Server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5712
-msgid "Utility classes for Jetty"
-msgstr "Redskabsklasser for Jetty"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5713
+#: gnu/packages/web.scm:6887
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5784
-msgid "Jetty :: IO Utility"
-msgstr "Jetty :: IO-redskab"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5785
+#: gnu/packages/web.scm:6960
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5828
-msgid "Jetty :: Http Utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5829
+#: gnu/packages/web.scm:7005
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5862
-msgid "Jetty :: JMX Management"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5863
+#: gnu/packages/web.scm:7039
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5950
-msgid "Core jetty server artifact"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5951
+#: gnu/packages/web.scm:7124
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -21948,11 +20678,7 @@ msgid ""
"artifact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5995
-msgid "Jetty security infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5996
+#: gnu/packages/web.scm:7167
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -21960,11 +20686,7 @@ msgid ""
"infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6039
-msgid "Jetty Servlet Container"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6040
+#: gnu/packages/web.scm:7224
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -21972,22 +20694,22 @@ msgid ""
"container."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6204
-msgid "HTML parser"
-msgstr "HTML-fortolker"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6205
+#: gnu/packages/web.scm:7390
msgid ""
"Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
"provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
"best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6226
-msgid "Validate HTML"
+#: gnu/packages/web.scm:7419
+msgid ""
+"Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
+"HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
+"standard. Signpost follows a modular and flexible design, allowing you to\n"
+"combine it with different HTTP messaging layers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6227
+#: gnu/packages/web.scm:7442
msgid ""
"Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
"modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
@@ -21997,22 +20719,14 @@ msgid ""
"based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6268
-msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6269
+#: gnu/packages/web.scm:7484
msgid ""
"@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
"object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
"in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6296
-msgid "Small Gopher server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6298
+#: gnu/packages/web.scm:7513
msgid ""
"Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
"features include:\n"
@@ -22026,22 +20740,14 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6346
-msgid "Random avatar generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6347
+#: gnu/packages/web.scm:7561
msgid ""
"Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
"to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
"derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6413
-msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6415
+#: gnu/packages/web.scm:7630
msgid ""
"nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
"2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
@@ -22057,7 +20763,7 @@ msgid ""
"@item @command{nghttpx}, a fast, multi-threaded HTTP/2 reverse proxy that can be\n"
"deployed in front of existing web servers that don't support HTTP/2.\n"
"Both @command{nghttpd} and @command{nghttpx} can fall back to HTTP/1.1 for\n"
-"backwards compatibilty with clients that don't speak HTTP/2.\n"
+"backwards compatibility with clients that don't speak HTTP/2.\n"
"@item @command{h2load} for benchmarking (only!) your own HTTP/2 servers.\n"
"@item HTTP/2 uses a header compression method called @dfn{HPACK}.\n"
"nghttp2 provides a HPACK encoder and decoder as part of its public API.\n"
@@ -22067,38 +20773,135 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6515
-msgid "Web interface for cluster deployments of Guix"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6516
+#: gnu/packages/web.scm:7732
msgid ""
"Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
"provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
"instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6537
-msgid "Easy-to-use offline browser utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6538
+#: gnu/packages/web.scm:7754
msgid ""
"HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
"the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
"getting HTML, images, and other files from the server to your computer.\n"
"\n"
"HTTrack arranges the original site's relative link-structure. Simply open\n"
-"a page of the ``mirrored'' website in your browser, and you can browse the\n"
+"a page of the @emph{mirrored} website in your browser, and you can browse the\n"
"site from link to link, as if you were viewing it online. HTTrack can also\n"
"update an existing mirrored site, and resume interrupted downloads.\n"
"\n"
"HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/wordnet.scm:92
-msgid "Lexical database for the English language"
-msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
+#: gnu/packages/web.scm:7789
+msgid ""
+"buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
+"@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
+"in an interactive command-line interface that lets you compose and update\n"
+"bookmarks directly. It can also present them in a web interface with\n"
+"@command{bukuserver}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7810
+msgid ""
+"Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
+"That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
+"does not match a particular individuum anymore.\n"
+"\n"
+"Depending on your Web server, the log entries may be piped to Anonip directly\n"
+"or via a FIFO (named pipe). Thus the unmasked IP addresses will never be\n"
+"written to any file.\n"
+"\n"
+"It's also possible to rewrite existing log files.\n"
+"\n"
+"Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7845
+msgid ""
+"Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
+"French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
+"replace Celery and RabbitMQ for small Python applications.\n"
+"\n"
+"The app posts base64-encoded payload to poussetaches and specifies the\n"
+"endpoint that will be used to trigger the task. Poussetaches makes HTTP\n"
+"requests with the registered payload until the right status code is\n"
+"returned."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7870
+msgid ""
+"htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
+"C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
+"characteristics that make it unique:\n"
+"@itemize\n"
+"@item STL like navigation of DOM tree, using excelent's tree.hh library from\n"
+"Kasper Peeters\n"
+"@item It is possible to reproduce exactly, character by character, the original\n"
+"document from the parse tree\n"
+"@item Bundled CSS parser\n"
+"@item Optional parsing of attributes\n"
+"@item C++ code that looks like C++ (not so true anymore)\n"
+"@item Offsets of tags/elements in the original document are stored in the nodes\n"
+"of the DOM tree\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7914
+msgid ""
+"libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
+"and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
+"CSS2.0 (while borrowing features from HTML5 and CSS3), and extends them with\n"
+"features suited towards real-time applications. It is designed as a complete\n"
+"solution for any project's interface needs:\n"
+"\n"
+"@itemize\n"
+"@item Dynamic layout system.\n"
+"@item Efficient application-wide styling, with a custom-built templating engine.\n"
+"@item Fully featured control set: buttons, sliders, drop-downs, etc.\n"
+"@item Runtime visual debugging suite.\n"
+"@item Easily integrated and extensible with Python or Lua scripting.\n"
+"@end itemize\n"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7962
+msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7994
+msgid ""
+"The openZIM project proposes offline storage solutions for\n"
+"content coming from the Web. The zimlib is the standard implementation of the\n"
+"ZIM specification. It is a library which implements the read and write method\n"
+"for ZIM files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8050
+msgid ""
+"The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n"
+"It contains the code shared by all Kiwix ports."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8117
+msgid ""
+"Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n"
+"offline (such as Wikipedia), without any access to Internet."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8141
+msgid ""
+"uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n"
+"handling library written in C89 (\"ANSI C\"). uriparser is fast and supports\n"
+"Unicode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8175
+msgid ""
+"Quark is an extremely small and simple HTTP GET/HEAD only\n"
+"web server for static content. TLS is not natively supported and should be\n"
+"provided by a TLS reverse proxy (e.g. tlstunnel, hitch or stunnel)."
+msgstr ""
#: gnu/packages/wordnet.scm:94
msgid ""
@@ -22112,24 +20915,16 @@ msgid ""
"language processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:70
-msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:72
+#: gnu/packages/xiph.scm:77
msgid ""
-"The libogg library allows to manipulate the ogg multimedia container\n"
+"The libogg library manipulates the ogg multimedia container\n"
"format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
"audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
"multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
"periodic timestamps for seeking."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:96
-msgid "Library implementing the vorbis audio format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:98
+#: gnu/packages/xiph.scm:104
msgid ""
"The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
@@ -22138,22 +20933,14 @@ msgid ""
"128 kbps/channel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:123
-msgid "Library implementing the Theora video format"
-msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:125
+#: gnu/packages/xiph.scm:133
msgid ""
"The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
"a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
"compressed video format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:150
-msgid "Library for patent-free audio compression format"
-msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:152
+#: gnu/packages/xiph.scm:162
msgid ""
"GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
"for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
@@ -22161,21 +20948,13 @@ msgid ""
"stereo encoding, and voice activity detection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:178
-msgid "Speex processing library"
-msgstr "Speex-behandlingsbibliotek"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:180
+#: gnu/packages/xiph.scm:191
msgid ""
"SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
"work from the @code{speex} codec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:207
-msgid "Cross platform audio library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:209
+#: gnu/packages/xiph.scm:225
msgid ""
"Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
"output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
@@ -22201,21 +20980,13 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:252
-msgid "Free lossless audio codec"
-msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:254
+#: gnu/packages/xiph.scm:270
msgid ""
"FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
"meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:280
-msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:282
+#: gnu/packages/xiph.scm:298
msgid ""
"Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
"that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
@@ -22230,11 +21001,7 @@ msgid ""
"Kate stream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:320
-msgid "Ogg vorbis tools"
-msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:322
+#: gnu/packages/xiph.scm:334
msgid ""
"Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
"general-purpose compressed audio format.\n"
@@ -22247,11 +21014,7 @@ msgid ""
" an ogg vorbis file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:346 gnu/packages/xiph.scm:412
-msgid "Versatile audio codec"
-msgstr "Alsidig lydkodning"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:348
+#: gnu/packages/xiph.scm:362
msgid ""
"Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
"is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
@@ -22260,39 +21023,27 @@ msgid ""
"incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:385
-msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:386
+#: gnu/packages/xiph.scm:400
msgid ""
"Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
"Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
"decoding .opus files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:414
+#: gnu/packages/xiph.scm:430
msgid ""
"The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
"streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
"windows systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:436
-msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
-msgstr "Bibliotek til at kode Opus-lydfiler og -strømme"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:437
+#: gnu/packages/xiph.scm:453
msgid ""
"The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
"encoding Opus files and streams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:466
-msgid "Streaming media server"
-msgstr "Strøm-medieserver"
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:467
+#: gnu/packages/xiph.scm:483
msgid ""
"Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
"Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
@@ -22300,106 +21051,137 @@ msgid ""
"things in between."
msgstr ""
-#: gnu/packages/xiph.scm:495
-msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/xiph.scm:497
+#: gnu/packages/xiph.scm:513
msgid ""
"Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
"icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
"and prevents bad data from getting to the icecast server."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:298
+#: gnu/services/base.scm:247
msgid ""
-"The @code{user-processes} service is responsible for\n"
-"terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
-"read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
-"seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
-"@code{SIGKILL}."
+"Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
+"system objects."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:350
+#: gnu/services/base.scm:285
msgid ""
-"Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
-"system objects."
+"Take care of syncing the root file\n"
+"system and of remounting it read-only when the system shuts down."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:544
+#: gnu/services/base.scm:444
msgid ""
"Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
"file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:634
+#: gnu/services/base.scm:542
msgid ""
"Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
"generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
"down."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:800
+#: gnu/services/base.scm:578
+msgid ""
+"Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
+"supply entropy to the kernel's pool."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:607
+msgid "Initialize the machine's host name."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:637
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:650
+msgid ""
+"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.} Load the given list\n"
+"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:715
msgid ""
"Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
"virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n"
-"tty/font pairs like:\n"
+"tty/font pairs. The font can be the name of a font provided by the @code{kbd}\n"
+"package or any valid argument to @command{setfont}, as in this example:\n"
"\n"
"@example\n"
-"'((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\"))\n"
+"`((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\")\n"
+" (\"tty2\" . ,(file-append\n"
+" font-tamzen\n"
+" \"/share/kbd/consolefonts/TamzenForPowerline10x20.psf\"))\n"
+" (\"tty3\" . ,(file-append\n"
+" font-terminus\n"
+" \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
"@end example\n"
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:844
+#: gnu/services/base.scm:767
msgid ""
"Provide a console log-in service as specified by its\n"
"configuration value, a @code{login-configuration} object."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1107
+#: gnu/services/base.scm:1035
msgid ""
"Provide console login using the @command{agetty}\n"
"program."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1168
+#: gnu/services/base.scm:1100
msgid ""
"Provide console login using the @command{mingetty}\n"
"program."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1385
+#: gnu/services/base.scm:1317
msgid ""
"Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
"given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n"
"Service Switch}, for an example."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1485
+#: gnu/services/base.scm:1356
+msgid ""
+"Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
+"responsible for logging system messages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1426
msgid ""
"Install the specified resource usage limits by populating\n"
"@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
"authentication module."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1731
+#: gnu/services/base.scm:1771
msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:1833
+#: gnu/services/base.scm:1928
msgid ""
"Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
"command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:2043
+#: gnu/services/base.scm:2147
msgid ""
"Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
"directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n"
"@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:2125
+#: gnu/services/base.scm:2228
+msgid "Turn on the virtual memory swap area."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:2280
msgid ""
"Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
"command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -22407,7 +21189,13 @@ msgid ""
"@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
msgstr ""
-#: gnu/services/base.scm:2309
+#: gnu/services/base.scm:2351
+msgid ""
+"Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
+"Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:2474
msgid ""
"Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
"with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n"
@@ -22415,94 +21203,192 @@ msgid ""
"network interface."
msgstr ""
-#: gnu/services/certbot.scm:190
+#: gnu/services/certbot.scm:153
+#, scheme-format
+msgid "~a may need to be run~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/certbot.scm:202
msgid ""
"Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
"Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
"and periodically invoking @command{certbot}."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:374
+#: gnu/services/file-sharing.scm:74
+#, scheme-format
+msgid "salt value must be a string of ~d characters"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:675
+#, scheme-format
+msgid "Wait period expired; killing transmission-daemon (pid ~a).~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:678
+msgid ""
+"(If you see this message regularly, you may need to increase the value\n"
+"of 'stop-wait-period' in the service configuration.)\n"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:692
+msgid "Service transmission-daemon has been asked to reload its settings file."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:694
+msgid "Service transmission-daemon is not running."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/file-sharing.scm:798
+#, fuzzy
+#| msgid "Library implementing the client IRC protocol"
+msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
+msgstr "Bibliotek der implementerer IRC-protokollen for klienten"
+
+#: gnu/services/networking.scm:298
+msgid ""
+"Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
+"Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:372
+msgid ""
+"Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n"
+"daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:527
msgid ""
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
"daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
"will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:488
+#: gnu/services/networking.scm:651
msgid ""
"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
"daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
"daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:576
+#: gnu/services/networking.scm:739
msgid ""
"Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
"for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
"demand."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:755
+#: gnu/services/networking.scm:926
msgid ""
"Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
"networking daemon."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:779
+#: gnu/services/networking.scm:950
msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
msgstr "Definer en ny Tor @dfn{hidden service}."
-#: gnu/services/networking.scm:847
+#: gnu/services/networking.scm:1018
msgid ""
"Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n"
"management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:947
+#: gnu/services/networking.scm:1159
msgid ""
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
"NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
"wireless networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1015
+#: gnu/services/networking.scm:1228
msgid ""
"Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
"a network connection manager."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1038
+#: gnu/services/networking.scm:1251
msgid ""
"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
"ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
"networking."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1101
+#: gnu/services/networking.scm:1341
+msgid ""
+"Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
+"USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
+"multiple @dfn{modes}. When plugged in for the first time many USB\n"
+"devices (primarily high-speed WAN modems) act like a flash storage containing\n"
+"installers for Windows drivers. USB_ModeSwitch replays the sequence the\n"
+"Windows drivers would send to switch their mode from storage to modem (or\n"
+"whatever the thing is supposed to do)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1412
msgid ""
"Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
"implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1163
+#: gnu/services/networking.scm:1473
+msgid ""
+"Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
+"points and authentication servers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1507
+msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1567
msgid ""
"Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
"switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
"extension."
msgstr ""
-#: gnu/services/networking.scm:1209
+#: gnu/services/networking.scm:1613
msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
msgstr "Kør @command{iptables-restore}, opsætning af de angivne regler."
+#: gnu/services/networking.scm:1682
+#, fuzzy
+#| msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
+msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
+msgstr "Kør @command{iptables-restore}, opsætning af de angivne regler."
+
+#: gnu/services/networking.scm:1783
+msgid ""
+"Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
+"local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1879
+msgid ""
+"Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
+"See yggdrasil -genconf for config options."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:2017
+msgid ""
+"Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
+"of the IPFS peer-to-peer storage network."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:2056
+msgid ""
+"Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
+"routing software."
+msgstr ""
+
#: gnu/services/version-control.scm:160
msgid ""
-"Expose Git respositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
+"Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
"protocol."
msgstr ""
-#: gnu/services/version-control.scm:374
+#: gnu/services/version-control.scm:379
msgid ""
"Setup @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH..\n"
"By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -22510,6 +21396,1584 @@ msgid ""
"provide a web interface to view selected repositories."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n"
+#~ "Moka"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faba er et minimalt ikonsæt brugt som grundlag for andre temaer\n"
+#~ "såsom Moka"
+
+#~ msgid "Word processing program"
+#~ msgstr "Tekstbehandlingsprogram"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Stavekontrol"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for English"
+#~ msgstr "Hunspell-ordbog for engelsk"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
+#~ msgstr "Hunspell-ordbog for australsk engelsk"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
+#~ msgstr "Hunspell-ordbog fro canadisk-engelsk"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
+#~ msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med -ise-endelser"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
+#~ msgstr "Hunspell-ordbog for britisk engelsk, med ize-endelser"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for United States English"
+#~ msgstr "Hunspell-ordbog for amerikansk engelsk"
+
+#~ msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
+#~ msgstr "Modulopbygget synthesizer og effektprocessor"
+
+#~ msgid "Digital audio workstation"
+#~ msgstr "Digital lydarbejdsstation"
+
+#~ msgid "Software for recording and editing sounds"
+#~ msgstr "Program til at optage og redigere lyde"
+
+#~ msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
+#~ msgstr "Tonehøjdekorrektion LADSPA-lydudvidelsesmodul"
+
+#~ msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
+#~ msgstr "Lydudvidelsesmpakke for LV2- og JACK-miljøer"
+
+#~ msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin colection"
+#~ msgstr "LV2-port af samlingen af CAPS-lydudvidelsesmoduler"
+
+#~ msgid "LV2 plugins for live use"
+#~ msgstr "LV2-udvidelsesmoduler for live brug"
+
+#~ msgid "SWH plugins in LV2 format"
+#~ msgstr "SWH-udvidelsesmoduler i LV2-format"
+
+#~ msgid "Sound and music computing system"
+#~ msgstr "Lyd- og musikberegningsystem"
+
+#~ msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
+#~ msgstr "C++-omslag omkring ALSA API'en"
+
+#~ msgid "LADSPA stereo width plugin"
+#~ msgstr "LADSPA-stereo med udvidelsesmodul"
+
+#~ msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
+#~ msgstr "LADSPA-udvidelsesmodul for synthesizeroscillatorer"
+
+#~ msgid "SoundFont synthesizer"
+#~ msgstr "SoundFont-synthesizer"
+
+#~ msgid "Signal processing language"
+#~ msgstr "Signalbehandlingssprog"
+
+#~ msgid "Bindings for PortAudio v19"
+#~ msgstr "Bindinger for PortAudio v19"
+
+#~ msgid "Python bindings for liblo"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for liblo"
+
+#~ msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
+#~ msgstr "Bibliotek til at forenkle bruge af LV2-udvidelsesmoduler i programmer"
+
+#~ msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
+#~ msgstr "LV2-port af mda Piano-udvidelsesmodulet"
+
+#~ msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
+#~ msgstr "LV2-port af mda EPiano-udvidelsesmodulet"
+
+#~ msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
+#~ msgstr "C++-biblioteker for LV2-udvidelsesmoduler"
+
+#~ msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
+#~ msgstr "Fri implementering af OpenAL's ALUT-standard"
+
+#~ msgid "Portable C audio library"
+#~ msgstr "Flytbart C-lydbibliotek"
+
+#~ msgid "Synthesis engine and programming language"
+#~ msgstr "Syntesemotor og programmeringssprog"
+
+#~ msgid "Tool to adjust loudness of media files"
+#~ msgstr "Værktøj til at justere lydstyrken for mediefiler"
+
+#~ msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
+#~ msgstr "GSM 06.10-talekomprimeringsbibliotek uden kvalitetestab"
+
+#~ msgid "ALSA wrappers for Python"
+#~ msgstr "ALSA-omslag for Python"
+
+#~ msgid "Sound editor"
+#~ msgstr "Lydredigeringsprogram"
+
+#~ msgid "XAudio reimplementation"
+#~ msgstr "XAudio-reimplementering"
+
+#~ msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
+#~ msgstr "Krypteret sikkerhedskopiering via brug af rsync-algoritmen"
+
+#~ msgid "File verification and repair tools"
+#~ msgstr "Filverifikantion og reparationsværktøjer"
+
+#~ msgid "Simple incremental backup tool"
+#~ msgstr "Simpelt værktøj til trinvis sikkerhedskopiering"
+
+#~ msgid "Multi-format archive and compression library"
+#~ msgstr "Arkiv- og komprimeringsbibliotek for flere formater"
+
+#~ msgid "Provide a list of files to backup"
+#~ msgstr "Tilbyder en liste af filer til sikkerhedskopiering"
+
+#~ msgid "Tar-compatible archiver"
+#~ msgstr "Tar-kompatibelt arkivprogram"
+
+#~ msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
+#~ msgstr "Lokal/ekstern spejlning+trinvis sikkerhedskopiering"
+
+#~ msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
+#~ msgstr "Hej, GNU-verden: Et eksempel på en GNU-pakke"
+
+#~ msgid "Print lines matching a pattern"
+#~ msgstr "Udskriv linjer der matcher et mønster"
+
+#~ msgid "Stream editor"
+#~ msgstr "Strømredigeringsprogram"
+
+#~ msgid "Managing tar archives"
+#~ msgstr "Håndtering af tar-arkiver"
+
+#~ msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
+#~ msgstr "Anvend forskelle på originaler, med valgfri sikkerhedskopiering"
+
+#~ msgid "Comparing and merging files"
+#~ msgstr "Sammenligning og sammenføjning af filer"
+
+#~ msgid "Operating on files matching given criteria"
+#~ msgstr "Operation på filer der matcher angivne kriterier"
+
+#~ msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
+#~ msgstr "Core GNU-redskaber (file, text, shell)"
+
+#~ msgid "Remake files automatically"
+#~ msgstr "Gendan filer automatisk"
+
+#~ msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
+#~ msgstr "Binære redskaber: bfd gas gprof ld"
+
+#~ msgid "Character set conversion library"
+#~ msgstr "Bibliotek til konvertering af tegnsæt"
+
+#~ msgid "BitTorrent library of rtorrent"
+#~ msgstr "BitTorrent-bibliotek for rtorrent"
+
+#~ msgid "Utility for parallel downloading files"
+#~ msgstr "Redskab for parallel overførsel af filer"
+
+#~ msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
+#~ msgstr "Redskab til at oprette BitTorrent-metainfofiler"
+
+#~ msgid "Zip Compression library"
+#~ msgstr "Zip-komprimeringsbibliotek"
+
+#~ msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
+#~ msgstr "Erstatning for Suns redskab »jar«"
+
+#~ msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
+#~ msgstr "C-bibliotek til at manipulere POSIX-tar-filer"
+
+#~ msgid "Compress or expand files"
+#~ msgstr "Komprimer eller udvid filer"
+
+#~ msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
+#~ msgstr "Filarkivprogram for kommandolinjen med høje komprimeringsforhold"
+
+#~ msgid "Compression and file packing utility"
+#~ msgstr "Komprimerings- og filpakningsredskab"
+
+#~ msgid "Library for accessing zip files"
+#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå zip-filer"
+
+#~ msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
+#~ msgstr "C-bibliotek til at læse, oprette og ændre zip-arkiver"
+
+#~ msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
+#~ msgstr "Universelt værktøj til at håndtere filarkiver af diverse typer"
+
+#~ msgid "Lzip data compression C library"
+#~ msgstr "Lzip-datakomprimerings-C-bibliotek"
+
+#~ msgid "Portable lossless data compression library"
+#~ msgstr "Flytbart bibliotek til datakomprimering uden kvalitetstab"
+
+#~ msgid "Compression tool for executables"
+#~ msgstr "Komprimeringsværktøj for kørbare filer"
+
+#~ msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
+#~ msgstr "Redskab til at dumpe og gendanne ElasticSearch-indeks"
+
+#~ msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
+#~ msgstr "Opret et DBIx::Class::Schema baseret på en database"
+
+#~ msgid "DBI PostgreSQL interface"
+#~ msgstr "DBI PostgreSQL-grænseflade"
+
+#~ msgid "DBI MySQL interface"
+#~ msgstr "DBI MySQL-grænseflade"
+
+#~ msgid "SQlite interface for Perl"
+#~ msgstr "SQlite-grænseflade for Perl"
+
+#~ msgid "Generate SQL from Perl data structures"
+#~ msgstr "Opret SQL fra Perldatastrukturer"
+
+#~ msgid "Data source abstraction library"
+#~ msgstr "Abstraktionsbibliotek for datakilde"
+
+#~ msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
+#~ msgstr "WiredTiger-bindinger for GNU Guile"
+
+#~ msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
+#~ msgstr "Perl5-adgang til Berkeley DB version 1.x"
+
+#~ msgid "C++ connector for PostgreSQL"
+#~ msgstr "C++-forbindelse for PostgreSQL"
+
+#~ msgid "SQLite bindings for Python"
+#~ msgstr "SQLite-bindinger for Python"
+
+#~ msgid "Database abstraction library"
+#~ msgstr "Abstraktionsbibliotek for database"
+
+#~ msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
+#~ msgstr "Diverse redskabsfunktioner for SQLAlchemy"
+
+#~ msgid "Neo4j driver code written in Python"
+#~ msgstr "Neo4j-driverkode skrevet i Python"
+
+#~ msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python"
+#~ msgstr "Bibliotek og værktøjssæt for arbejde med neo4j i Python"
+
+#~ msgid "Python PostgreSQL adapter"
+#~ msgstr "Python PostgreSQL-adapter"
+
+#~ msgid "SQLAlchemy schema displayer"
+#~ msgstr "SQLAlchemy-skemaviser"
+
+#~ msgid "Simple job queues for Python"
+#~ msgstr "Simple jobkøer for Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for Apache Arrow"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for Apache Arrow"
+
+#~ msgid "Security-oriented fuzzer"
+#~ msgstr "Sikkerhedsorienteret fuzzer"
+
+#~ msgid "Retro platform game"
+#~ msgstr "Retroplatformsspil"
+
+#~ msgid "Tron clone in 3D"
+#~ msgstr "Tronklon i 3D"
+
+#~ msgid "Puzzle/platform game"
+#~ msgstr "Puslespil/platformsspil"
+
+#~ msgid "Backgammon game"
+#~ msgstr "Backgammonspil"
+
+#~ msgid "3d Rubik's cube game"
+#~ msgstr "3D Rubiks terning"
+
+#~ msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
+#~ msgstr "Spillet Shogi (japansk skak)"
+
+#~ msgid "Tetris clone based on the SDL library"
+#~ msgstr "Tetrisklon baseret på SDL-biblioteket"
+
+#~ msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
+#~ msgstr "Version af det klassiske 3D-skydespil Doom"
+
+#~ msgid "Action platformer game"
+#~ msgstr "Platformsspil"
+
+#~ msgid "User interface for gnushogi"
+#~ msgstr "Brugergrænseflade for gnushogi"
+
+#~ msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
+#~ msgstr "GNU/Linux-port af indiespillet »l'Abbaye des Morts«"
+
+#~ msgid "Lemmings clone"
+#~ msgstr "Lemmingsklon"
+
+#~ msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
+#~ msgstr "Simuler skærmen fra »The Matrix«"
+
+#~ msgid "Full chess implementation"
+#~ msgstr "Fuld skakimplementering"
+
+#~ msgid "Game data for GNU Freedink"
+#~ msgstr "Spildata for GNU Freedink"
+
+#~ msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
+#~ msgstr "Brugerflade til at håndtere og spille Dinkmoduler"
+
+#~ msgid "Graphical user interface for chess programs"
+#~ msgstr "Grafisk brugerflade for skakprogrammer"
+
+#~ msgid "3D game engine written in C++"
+#~ msgstr "3D-spilmotor skrevet i C++"
+
+#~ msgid "2D space shooter"
+#~ msgstr "2D-rumskyder"
+
+#~ msgid "Main game data for the Minetest game engine"
+#~ msgstr "Spildata for spilmotoren Minetest"
+
+#~ msgid "Curses Implementation of the Glk API"
+#~ msgstr "Curses-implementering af Glk-API'en"
+
+#~ msgid "Interpreter for Glulx VM"
+#~ msgstr "Fortolker for Glulx VM"
+
+#~ msgid "Play the game of Go"
+#~ msgstr "Spil Go"
+
+#~ msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
+#~ msgstr "Dedikeret @emph{Battle for Wesnoth}-server"
+
+#~ msgid "Pinball simulator"
+#~ msgstr "Pinball-simulator"
+
+#~ msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
+#~ msgstr "Brætspil inspireret af The Settlers of Catan"
+
+#~ msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
+#~ msgstr "Arenaskydespil afledt fra Cube 2-motoren"
+
+#~ msgid "2D scrolling shooter game"
+#~ msgstr "2D-rullende skydespil"
+
+#~ msgid "Configure Tux Paint"
+#~ msgstr "Konfigurer Tux Paint"
+
+#~ msgid "2D platformer game"
+#~ msgstr "2D-platformsspil"
+
+#~ msgid "MUD client"
+#~ msgstr "MUD-klient"
+
+#~ msgid "Programming game"
+#~ msgstr "Programmeringsspil"
+
+#~ msgid "Data files for MegaGlest"
+#~ msgstr "Datafiler for MegaClest"
+
+#~ msgid "3D puzzle game"
+#~ msgstr "3D-puslespil"
+
+#~ msgid "2D retro multiplayer shooter game"
+#~ msgstr "2D-retro skydespil for flere spillere"
+
+#~ msgid "Abstract puzzle game"
+#~ msgstr "Abstrakt 3D-puslespil"
+
+#~ msgid "Puzzle game"
+#~ msgstr "Puslespil"
+
+#~ msgid "Multiplayer Doom port"
+#~ msgstr "Doomport for flere spillere"
+
+#~ msgid "Data files for Xonotic"
+#~ msgstr "Datafiler for Xonotic"
+
+#~ msgid "Fast-paced first-person shooter game"
+#~ msgstr "Hurtigt skydespil"
+
+#~ msgid "Game controller library"
+#~ msgstr "Spilcontrollerbibliotek"
+
+#~ msgid "2d action platformer game"
+#~ msgstr "2D-platformsspil"
+
+#~ msgid "Libraries for 3D simulations and games"
+#~ msgstr "Biblioteker til 3D-simuleringer og spil"
+
+#~ msgid "Flight simulator"
+#~ msgstr "Flysimulator"
+
+#~ msgid "GNU C++ standard library"
+#~ msgstr "GNU C++-standardbibliotek"
+
+#~ msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
+#~ msgstr "Samling af underrutiner brugt af diverse GNU-programmer"
+
+#~ msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
+#~ msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse (brugt til at bygge andre pakker)"
+
+#~ msgid "Tools and documentation for translation"
+#~ msgstr "Værktøjer og dokumentation for oversættelse"
+
+#~ msgid "Graph based image processing framework"
+#~ msgstr "Grafbaseret billedbehandlingsramme"
+
+#~ msgid "Default brushes for MyPaint"
+#~ msgstr "Standardpensler for MyPaint"
+
+#~ msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
+#~ msgstr "Cd/dvd-brændeværktøj for GNOME"
+
+#~ msgid "Diagram creation for GNOME"
+#~ msgstr "Diagramoprettelse for GNOME"
+
+#~ msgid "Library for accessing online service APIs"
+#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå API'er for nettjenester"
+
+#~ msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
+#~ msgstr "GObject-baseret bibliotek til at håndtere og optegne XPS-dokumenter"
+
+#~ msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
+#~ msgstr "Bootstrap GNOME-moduler kompileret fra Git"
+
+#~ msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
+#~ msgstr "Dokumentationsredskaber for GNOME-projektet"
+
+#~ msgid "Disk management utility for GNOME"
+#~ msgstr "Diskhåndteringsredskab for GNOME"
+
+#~ msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
+#~ msgstr "Biblioteker til at vise certifikater og tilgå nøglelagre"
+
+#~ msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
+#~ msgstr "Dæmon til at lagre adgandskoder og krypteringsnøgler"
+
+#~ msgid "GNOME icon theme"
+#~ msgstr "GNOME-ikontema"
+
+#~ msgid "Tango icon theme"
+#~ msgstr "Tango-ikontema"
+
+#~ msgid "Database of common MIME types"
+#~ msgstr "Database med gængse MIME-typer"
+
+#~ msgid "CUPS administration tool"
+#~ msgstr "CUPS-administrationsværktøj"
+
+#~ msgid "Freedesktop icon theme"
+#~ msgstr "Freedesktop-ikontema"
+
+#~ msgid "GObject plugin system"
+#~ msgstr "GObject-udvidelsesmodulsystem"
+
+#~ msgid "OpenGL extension to GTK+"
+#~ msgstr "OpenGL-udvidelse til GTK+"
+
+#~ msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
+#~ msgstr "CSS2-fortolknings- og manipuleringsbibliotek"
+
+#~ msgid "Render SVG files using Cairo"
+#~ msgstr "Optegn SVG-filer via Cairo"
+
+#~ msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
+#~ msgstr "Opret træer for CORBA Interface Definition Language-filer"
+
+#~ msgid "Store application preferences"
+#~ msgstr "Gem programpræferencer"
+
+#~ msgid "Access files and folders in GNOME applications"
+#~ msgstr "Tilgå filer og mapper i GNOME-programmer"
+
+#~ msgid "Useful routines for building applications"
+#~ msgstr "Nyttige rutioner til at bygge programmer"
+
+#~ msgid "2D drawing library"
+#~ msgstr "2D-tegnebibliotek"
+
+#~ msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
+#~ msgstr "C++-bindinger til GNOME Canvas-biblioteket"
+
+#~ msgid "Additional widgets for applications"
+#~ msgstr "Yderligere kontroller for programmer"
+
+#~ msgid "Some user interface controls using Bonobo"
+#~ msgstr "Noger brugergrænsefladekontroller der bruger Bonobo"
+
+#~ msgid "Spreadsheet application"
+#~ msgstr "Regnearkspårogram"
+
+#~ msgid "Default GNOME 3 themes"
+#~ msgstr "Standardtemaer for GNOME 3"
+
+#~ msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
+#~ msgstr "Håndter krypteringsnøgler og adgangskoder i GNOME keyring"
+
+#~ msgid "Compiler for the GObject type system"
+#~ msgstr "Kompiler for GObject-typesystemet"
+
+#~ msgid "Virtual Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Virtuel terminalemulator"
+
+#~ msgid "Enhanced VTE terminal widget"
+#~ msgstr "Forbedret VTE-terminalkontrol"
+
+#~ msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
+#~ msgstr "Ekstern skrivebordsfremviser for GNOME"
+
+#~ msgid "Low-level GNOME configuration system"
+#~ msgstr "GNOME-konfigurationssystem på lavt niveau"
+
+#~ msgid "Network-related GIO modules"
+#~ msgstr "Netværksrelaterede GIO-moduler"
+
+#~ msgid "GLib-based HTTP Library"
+#~ msgstr "GLib-baseret HTTP-bibliotek"
+
+#~ msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
+#~ msgstr "GObject-bindinger for »Secret Service«-API'en"
+
+#~ msgid "Minesweeper game"
+#~ msgstr "Minestrygerspil"
+
+#~ msgid "Japanese logic game"
+#~ msgstr "Japansk logikspil"
+
+#~ msgid "Terminal emulator"
+#~ msgstr "Terminalemulator"
+
+#~ msgid "Color management service"
+#~ msgstr "Farvehåndteringstjeneste"
+
+#~ msgid "System daemon for managing power devices"
+#~ msgstr "Systemdæmon til håndtering af strømenheder"
+
+#~ msgid "GNOME settings daemon"
+#~ msgstr "GNOME-indstillingsdæmon"
+
+#~ msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
+#~ msgstr "Bibliotek til at fortolke og gemme medieafspilningslister for GNOME"
+
+#~ msgid "API documentation browser for GNOME"
+#~ msgstr "API-dokumentationsbrowser for GNOME"
+
+#~ msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
+#~ msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek"
+
+#~ msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
+#~ msgstr "OpenGL-baseret interaktivt canvasbibliotek GTK+-kontrol"
+
+#~ msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
+#~ msgstr "Simpel medieafspiller for GNOME baseret på GStreamer"
+
+#~ msgid "Music player for GNOME"
+#~ msgstr "Musikafspiller for GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME image viewer"
+#~ msgstr "GNOME-billedfremviser"
+
+#~ msgid "GLib binding for libusb1"
+#~ msgstr "GLib-binding for libusb1"
+
+#~ msgid "Document and image scanner"
+#~ msgstr "Dokument- og billedskanner"
+
+#~ msgid "Web browser for GNOME"
+#~ msgstr "Internetbrowser for GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME web browser"
+#~ msgstr "GNOME-internetbrowser"
+
+#~ msgid "D-Bus debugger"
+#~ msgstr "D-Bus-fejlsøger"
+
+#~ msgid "XSL stylesheets for Yelp"
+#~ msgstr "XSL-stilark for Yelp"
+
+#~ msgid "Yelp documentation tools"
+#~ msgstr "Yelp-dokumentationsværktøjer"
+
+#~ msgid "GObject collection library"
+#~ msgstr "GObject-samlingsbibliotek"
+
+#~ msgid "Photo manager for GNOME 3"
+#~ msgstr "Billedhåndtering for GNOME 3"
+
+#~ msgid "Graphical archive manager for GNOME"
+#~ msgstr "Grafisk arkivhåndtering for GNOME"
+
+#~ msgid "Javascript bindings for GNOME"
+#~ msgstr "Javascript-bindinger for GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME text editor"
+#~ msgstr "GNOME-tesktredigeringsprogram"
+
+#~ msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
+#~ msgstr "Vis grafiske dialogbokse fra skalskripter"
+
+#~ msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
+#~ msgstr "C++-omslag for XML-fortolkerbiblioteket libxml2"
+
+#~ msgid "File manager for GNOME"
+#~ msgstr "Filhåndtering for GNOME"
+
+#~ msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "MIME-typeassociatoner for GNOME-skrivebordet."
+
+#~ msgid "The GNU desktop environment"
+#~ msgstr "GNU-skrivebordsmiljøet"
+
+#~ msgid "Desktop recording program"
+#~ msgstr "Skrivebordsoptagelsesprogram"
+
+#~ msgid "GObject wrapper for libcanberra"
+#~ msgstr "GObject-omslag for libcanberra"
+
+#~ msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
+#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå SkyDrive og Hotmail"
+
+#~ msgid "GNOME's clock application"
+#~ msgstr "GNOME's urprogram"
+
+#~ msgid "GNOME's calendar application"
+#~ msgstr "GNOME's kalenderprogram"
+
+#~ msgid "GNOME's ToDo Application"
+#~ msgstr "GNOME's huskeseddelprogram"
+
+#~ msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
+#~ msgstr "Tilpas avancerede GNOME 3-indstillinger"
+
+#~ msgid "Faba icon theme"
+#~ msgstr "Faba-ikontema"
+
+#~ msgid "Moka icon theme"
+#~ msgstr "Moka-ikontema"
+
+#~ msgid "Arc icon theme"
+#~ msgstr "Arc-ikontema"
+
+#~ msgid "Library to aggregate data about people"
+#~ msgstr "Bibliotek til at aggregere data om folk"
+
+#~ msgid "GNOME keyboard configuration library"
+#~ msgstr "Konfigurationsbibliotek for GNOME-tastatur"
+
+#~ msgid "Library for writing single instance applications"
+#~ msgstr "Bibliotek til at skrive enkel instans-programmer"
+
+#~ msgid "Desktop calculator"
+#~ msgstr "Skrivebordslommeregner"
+
+#~ msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
+#~ msgstr "Pythonklientbindinger for D-Bus AT-SPI"
+
+#~ msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
+#~ msgstr "Skærmlæser for personer som er blinde eller har synsnedsættelse"
+
+#~ msgid "Project management software for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Projekthåndteringsprogram for GNOME-skrivebordet"
+
+#~ msgid "GNOME music playing application"
+#~ msgstr "GNOME's musikafspilningsprogram"
+
+#~ msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
+#~ msgstr "Videoeffekter for Cheese og andre GNOME-programmer"
+
+#~ msgid "GNOME hexadecimal editor"
+#~ msgstr "GNOME-hexadecimalt redigeringsprogram"
+
+#~ msgid "Mozilla javascript engine"
+#~ msgstr "Mozillas javascriptmotor"
+
+#~ msgid "2D graphics library"
+#~ msgstr "2D-grafikbibliotek"
+
+#~ msgid "2D graphics library (with X11 support)"
+#~ msgstr "2D-grafikbibliotek (med X11-understøttelse)"
+
+#~ msgid "OpenType text shaping engine"
+#~ msgstr "OpenType-tekstformningsmotor"
+
+#~ msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
+#~ msgstr "GNOME-billedindlæsnings- og manipuleringsbibliotek, med SVG-understøttelse"
+
+#~ msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
+#~ msgstr "Opret SVG- eller PDF-præsentationer i Guile"
+
+#~ msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
+#~ msgstr "Guile brugerflade til GTK+-programmering for GNOME"
+
+#~ msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
+#~ msgstr "C++-bindinger til CAiro 2D-grafikbiblioteket"
+
+#~ msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
+#~ msgstr "C++-grænseflade til tekstoptegningsbiblioteket Pango"
+
+#~ msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
+#~ msgstr "C++-grænseflade til ATK-tilgængelighedsbiblioteket"
+
+#~ msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
+#~ msgstr "C++-grænseflade til GTK+ »GtkTextView«-kontrollen"
+
+#~ msgid "Python bindings for cairo"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for cairo"
+
+#~ msgid "Python bindings for GTK+"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for GTK+"
+
+#~ msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
+#~ msgstr "Perlgrænseflade til cairo 2D-vektorgrafikbiblioteket"
+
+#~ msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
+#~ msgstr "Perlgrænseflade til 2.x-serien for Gimp Toolkit-biblioteket"
+
+#~ msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
+#~ msgstr "GTK+-dialogbokse for skalskripter"
+
+#~ msgid "Line editing support for GNU Guile"
+#~ msgstr "Understøttelse af linjeredigering for GNU Guile"
+
+#~ msgid "JSON module for Guile"
+#~ msgstr "JSON-modul for Guile"
+
+#~ msgid "Access SQLite databases from Guile"
+#~ msgstr "Tilgå SQLite-databaser fra Guile"
+
+#~ msgid "Guile bindings for libgit2"
+#~ msgstr "Guilebindinger for libgit2"
+
+#~ msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
+#~ msgstr "Opret, rediger, komponer eller konverter bitmap-billeder"
+
+#~ msgid "Perl interface to ImageMagick"
+#~ msgstr "Perlgrænseflade til ImageMagick"
+
+#~ msgid "Library for handling PNG files"
+#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af PNG-filer"
+
+#~ msgid "APNG patch for libpng"
+#~ msgstr "APNG-rettelse for libpng"
+
+#~ msgid "Utility to compress PNG files"
+#~ msgstr "Redskab til at komprimere PNG-filer"
+
+#~ msgid "Pretty small png library"
+#~ msgstr "Meget lille png-bibliotek"
+
+#~ msgid "Library for handling JPEG files"
+#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af JPEG-filer"
+
+#~ msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
+#~ msgstr "Implementering af JPEG XR-standarden"
+
+#~ msgid "Optimize JPEG images"
+#~ msgstr "Optimer JPEG-billeder"
+
+#~ msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
+#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af Mac OS-ikonressourcefiler"
+
+#~ msgid "Library for handling TIFF files"
+#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af TIFF-filer"
+
+#~ msgid "Library and tools for image processing and analysis"
+#~ msgstr "Bibliotek og værktøjer for billedbehandling og analyse"
+
+#~ msgid "JPEG 2000 codec"
+#~ msgstr "JPEG 2000-kodning"
+
+#~ msgid "Tools and library for working with GIF images"
+#~ msgstr "Værktøjer og bibliotek for arbejde med GIF-billeder"
+
+#~ msgid "GIF decompression library"
+#~ msgstr "GIF-dekomprimeringsbibliotek"
+
+#~ msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
+#~ msgstr "Indlæs, gem, optegn og manipuler billedfiler"
+
+#~ msgid "Wrapper library for imlib2"
+#~ msgstr "Omslagsbibliotek for imlib2"
+
+#~ msgid "Library for handling popular graphics image formats"
+#~ msgstr "Bibliotek til håndtering af populære grafiske billedformater"
+
+#~ msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
+#~ msgstr "C-grænseflade til VIGRA-computervisionbiblioteket"
+
+#~ msgid "Lossless and lossy image compression"
+#~ msgstr "Billedkomprimering med og uden kvalitetetstab"
+
+#~ msgid "Library for handling MNG files"
+#~ msgstr "Bibliotek for håndtering af MNG-filer"
+
+#~ msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
+#~ msgstr "Bibliotek og kommandolinjeredskab til at håndtere billedmetadata"
+
+#~ msgid "Library for manipulating many image formats"
+#~ msgstr "Bibliotek for manipulering af mange billedformater"
+
+#~ msgid "JPEG-2000 library"
+#~ msgstr "JPEG-2000-bibliotek"
+
+#~ msgid "Image library for Extempore"
+#~ msgstr "Billedbibliotek for Extempore"
+
+#~ msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
+#~ msgstr "SIMD-accelereret JPEG-billedbehandlingsbibliotek"
+
+#~ msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
+#~ msgstr "Bibliotek til at læse og skrive filer i nifti-1-formatet"
+
+#~ msgid "Color picker"
+#~ msgstr "Farvevælger"
+
+#~ msgid "IPTC metadata manipulation library"
+#~ msgstr "IPTCmetadatamanipuleringsbibliotek"
+
+#~ msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
+#~ msgstr "Hurtig og simpel imlib2-baseret billedfremviser"
+
+#~ msgid "Simple and fast image viewer for X"
+#~ msgstr "Simpel og hurtig billedfremviser for X"
+
+#~ msgid "Simple X Image Viewer"
+#~ msgstr "Simpel X-billedfremviser"
+
+#~ msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
+#~ msgstr "Simpel, hurtig og elegant billedfremviser"
+
+#~ msgid "Vector graphics editor"
+#~ msgstr "Redigeringsprogram for vektorgrafik"
+
+#~ msgid "Library for importing WordPerfect documents"
+#~ msgstr "Bibliotek til import af WordPerfect-dokumenter"
+
+#~ msgid "EPUB generator library for librevenge"
+#~ msgstr "EPUB-oprettelsesbibliotek for librevenge"
+
+#~ msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
+#~ msgstr "Bibliotek og værktøjer ofr WordPerfect Graphics-formatet"
+
+#~ msgid "CMIS client library"
+#~ msgstr "CMIS-klientbibliotek"
+
+#~ msgid "Library for parsing the AbiWord format"
+#~ msgstr "Bibliotek til at fortolke AbiWord-formatet"
+
+#~ msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
+#~ msgstr "Bibliotek til fortolkning af CorelDRAW-formatet"
+
+#~ msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
+#~ msgstr "Bibliotek for fortolkning af Apple Keynote-formatet"
+
+#~ msgid "Library to access tags for identifying languages"
+#~ msgstr "Bibliotek til at tilgå mærker for identifikation af sprog"
+
+#~ msgid "Text Categorization library"
+#~ msgstr "Tekstkategoriseringsbibliotek"
+
+#~ msgid "Library for parsing the FreeHand format"
+#~ msgstr "Bibliotek til at fortolke FreeHand-formatet"
+
+#~ msgid "Library for parsing the PageMaker format"
+#~ msgstr "Bibliotek til fortolkning af PageMaker-formatet"
+
+#~ msgid "ODF (Open Document Format) library"
+#~ msgstr "ODF-bibliotek (Open Document Format)"
+
+#~ msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
+#~ msgstr "Importbibliotek for Microsoft Works-tekstdokumenter"
+
+#~ msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
+#~ msgstr "Fortolker filformat for Zoner Callisto/Draw-dokumenter"
+
+#~ msgid "Hyphenation library"
+#~ msgstr "Orddelingsbibliotek"
+
+#~ msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
+#~ msgstr "Bibliotek og værktøjer for QuarkXPress-filformatet"
+
+#~ msgid "Office suite"
+#~ msgstr "Kontorpakke"
+
+#~ msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
+#~ msgstr "GNU Linux-Libre - kerneteksthoveder"
+
+#~ msgid "Small utilities that use the proc file system"
+#~ msgstr "Små redskaber som bruger filsystemet proc"
+
+#~ msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
+#~ msgstr "Samling af redskaber for Linuxkernen"
+
+#~ msgid "Utilities that give information about processes"
+#~ msgstr "Redskaber som giver information om processer"
+
+#~ msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
+#~ msgstr "Værktøjer for arbejde med USB-enheder, såsom lsusb"
+
+#~ msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
+#~ msgstr "Oprettelse og kontrol af ext2/ext3/ext4-filsystemer"
+
+#~ msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
+#~ msgstr "Gendan slettede filer fra ext2/3/4-partitioner"
+
+#~ msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
+#~ msgstr "Redskaber for kontrol af TCP/IP-netværk og trafik i Linux"
+
+#~ msgid "Library for working with POSIX capabilities"
+#~ msgstr "Bibliotek til arbejde med POSIX-funktioner"
+
+#~ msgid "Tool for configuring wireless devices"
+#~ msgstr "Værktøj til konfiguration af trådløse enheder"
+
+#~ msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
+#~ msgstr "Analyser strømforbrug på Intelbaserede bærbare"
+
+#~ msgid "Displays the IO activity of running processes"
+#~ msgstr "Viser IO-aktivet for kørende processer"
+
+#~ msgid "I2C tools for Linux"
+#~ msgstr "I2C-værktøjer for Linux"
+
+#~ msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
+#~ msgstr "Simpelt værktøj til oprettelse af naverumscontainere under Linux"
+
+#~ msgid "Container platform"
+#~ msgstr "Containerplatform"
+
+#~ msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
+#~ msgstr "Værktøj til aktivering og deaktivering af trådløse enheder"
+
+#~ msgid "Bluetooth subband audio codec"
+#~ msgstr "Bluetooth subband-lydkodning"
+
+#~ msgid "Mouse support for the Linux console"
+#~ msgstr "Museunderstøttelse for Linuxkonsollen"
+
+#~ msgid "Simple fan control program"
+#~ msgstr "Simpelt kontrolprogram til blæseren"
+
+#~ msgid "Read-write access to NTFS file systems"
+#~ msgstr "Læs/skriv adgang til NTFS-filsystemer"
+
+#~ msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
+#~ msgstr "Redskaber og bibliotek for arbejde med RDMA-enheder"
+
+#~ msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
+#~ msgstr "Værktøjer til at indlæse og håndtere Linuxkernemoduler"
+
+#~ msgid "MTD Flash Storage Utilities"
+#~ msgstr "Lagerredskaber for MTD-flash"
+
+#~ msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
+#~ msgstr "Værktøj og bibliotek til at manipulere EFI-variabler"
+
+#~ msgid "Power management tool for Linux"
+#~ msgstr "Strømhåndteringsværktøj for Linux"
+
+#~ msgid "List hardware information"
+#~ msgstr "Vis udstyrsinformation"
+
+#~ msgid "Utility to show process environment"
+#~ msgstr "Redskab til at vise procesmiljø"
+
+#~ msgid "Performance event monitoring library"
+#~ msgstr "Bibliotek til at overvåge ydelseshændelser"
+
+#~ msgid "XFS file system tools"
+#~ msgstr "XFS-filsystemværktøjer"
+
+#~ msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
+#~ msgstr "Opret ext2-filsystem som en normal bruger"
+
+#~ msgid "Provides a fake root environment"
+#~ msgstr "Tilbyder et falsk root-miljø"
+
+#~ msgid "Discord plugin for Bitlbee"
+#~ msgstr "Discord-udvidelsesmodul for Bitlbee"
+
+#~ msgid "Graphical IRC Client"
+#~ msgstr "Grafisk IRC-klient"
+
+#~ msgid "Lightweight Tox client"
+#~ msgstr "Simpel Tox-klient"
+
+#~ msgid "Tox chat client using Qt"
+#~ msgstr "Tox-snakkeklient der bruger Qt"
+
+#~ msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
+#~ msgstr "Perlimplementering af PSYC-protokollen"
+
+#~ msgid "Small XMPP console client"
+#~ msgstr "Lille XMPP-konsolklient"
+
+#~ msgid "C library for writing XMPP clients"
+#~ msgstr "C-bibliotek til at skrive XMPP-klienter"
+
+#~ msgid "Tox chat client using ncurses"
+#~ msgstr "Tox-snakkeklient der bruger ncurses"
+
+#~ msgid "Music Player Daemon client library"
+#~ msgstr "Klientbibliotek for Music Player Daemon"
+
+#~ msgid "Music Player Daemon"
+#~ msgstr "Music Player Daemon"
+
+#~ msgid "Music Player Daemon client"
+#~ msgstr "Music Player - dæmonklient"
+
+#~ msgid "High-level C bindings for ØMQ"
+#~ msgstr "C-bindinger for ØMQ på højere niveau"
+
+#~ msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
+#~ msgstr "C++-bindinger for ØMQ-beskedbiblioteket"
+
+#~ msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
+#~ msgstr "Apache Kafka C/C++-klientbibliotek"
+
+#~ msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
+#~ msgstr "Bibliotek for Neighbor Discovery Protocol"
+
+#~ msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
+#~ msgstr "Kommandolinjegrænseflade til Gandi.net Web API'en"
+
+#~ msgid "PDF rendering library"
+#~ msgstr "PDF-optegningsbibliotek"
+
+#~ msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
+#~ msgstr "Qt4-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
+
+#~ msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
+#~ msgstr "Qt5-brugeflade for Poppler PDF-optegningsbiblioteket"
+
+#~ msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for Poppler-Qt5"
+
+#~ msgid "Library for generating PDF files"
+#~ msgstr "Bibliotek til at oprette PDF-filer"
+
+#~ msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
+#~ msgstr "Fremviser for PDF-filer baseret på værktøjssættet Motif"
+
+#~ msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
+#~ msgstr "Understøttelse af tegneserier i zathura (libarchive-motor)"
+
+#~ msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
+#~ msgstr "PS-understøttelse for zathura (libspectre-motor)"
+
+#~ msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
+#~ msgstr "DjVu-understøttelse for zathura (DjVuLibre-motor)"
+
+#~ msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
+#~ msgstr "PDF-understøttelse for zathura (mupdf-motor)"
+
+#~ msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
+#~ msgstr "PDF-understøttelse for zathura (poppler-motor)"
+
+#~ msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
+#~ msgstr "Pythonbibliotek til at oprette PDF-filer og grafik"
+
+#~ msgid "PDF presentation tool with visual effects"
+#~ msgstr "PDF-præsentationsværktøj med visuelle effekter"
+
+#~ msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
+#~ msgstr "Framebuffer og drm-baseret billedfremviser"
+
+#~ msgid "PDF to SVG converter"
+#~ msgstr "PDF- til SVG-konverteringsprogram"
+
+#~ msgid "Pure Python PDF toolkit"
+#~ msgstr "Pure Python PDF-værktøjssæt"
+
+#~ msgid "Pango to PostScript converter"
+#~ msgstr "Pango til PostScript-konverteringsprogram"
+
+#~ msgid "Implementation of the Perl programming language"
+#~ msgstr "Implementering af programmeringssproget Perl"
+
+#~ msgid "Use shorter versions of class names"
+#~ msgstr "Brug kortere versioner af klassenavne"
+
+#~ msgid "Configuration files and command line parsing"
+#~ msgstr "Konfigurationsfiler og kommandolinjefortolkning"
+
+#~ msgid "Perl extension for libconfig"
+#~ msgstr "Perludvidelse til libconfig"
+
+#~ msgid "Load configuration from different file formats"
+#~ msgstr "Indlæs konfiguration fra forskellige filformater"
+
+#~ msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
+#~ msgstr "Modul til at implementere nogle AutoConf-makroer i Perl"
+
+#~ msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
+#~ msgstr "Perlimplementering af RC4-krypteringsalgoritmen"
+
+#~ msgid "Temporarily change working directory"
+#~ msgstr "Skift midlertidigt arbejdsmappe"
+
+#~ msgid "Compare Perl data structures"
+#~ msgstr "Sammenlign Perldatastrukturer"
+
+#~ msgid "Convert data structures to strings"
+#~ msgstr "Konverter datastrukturer til strenge"
+
+#~ msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
+#~ msgstr "Farvelagte forskønnede udskrivning af Perldatastrukturer og -objekter"
+
+#~ msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
+#~ msgstr "Perlgrænseflade til MD-5-algoritmen"
+
+#~ msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
+#~ msgstr "ASCII-oversættelse for eucJP-kodning"
+
+#~ msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
+#~ msgstr "JIS X 0212-kodninger (aka JIS 2000)"
+
+#~ msgid "Additional Chinese encodings"
+#~ msgstr "Yderligere kinesiske kodninger"
+
+#~ msgid "Tool to build C libraries"
+#~ msgstr "Værktøj til at bygge C-biblioteker"
+
+#~ msgid "Common rules for searching for Perl things"
+#~ msgstr "Gængse regler til at søge efter Perlsager"
+
+#~ msgid "Locate per-dist shared files"
+#~ msgstr "Lokaliser per-dist-delte filer"
+
+#~ msgid "Install shared files"
+#~ msgstr "Installer delte filer"
+
+#~ msgid "Simple file reader and writer"
+#~ msgstr "Simpel fillæser og skriver"
+
+#~ msgid "Import packages into other packages"
+#~ msgstr "Importer pakker ind i andre pakker"
+
+#~ msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
+#~ msgstr "Afvikl en underproces med inddata/uddata-videresendelse"
+
+#~ msgid "Perl extension for rounding numbers"
+#~ msgstr "Perludvidelse til afrundingstal"
+
+#~ msgid "Tools to manipulate MIME messages"
+#~ msgstr "Værktøj til at manipulere MIME-beskeder"
+
+#~ msgid "Definition of MIME types"
+#~ msgstr "Definition af MIME-typer"
+
+#~ msgid "Code attribute introspection"
+#~ msgstr "Attributintrospektion af kode"
+
+#~ msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
+#~ msgstr "Udvidelse af Params::Validatae der bruger Mooses typer"
+
+#~ msgid "Apply roles to a related Perl class"
+#~ msgstr "Anvend roller til en relateret Perlklasse"
+
+#~ msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
+#~ msgstr "Udvid attributgrænseflader for Mouse"
+
+#~ msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
+#~ msgstr "Perlklient for Etsy's statsd-dæmonen"
+
+#~ msgid "Numeric comparisons"
+#~ msgstr "Numeriske sammenligninger"
+
+#~ msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
+#~ msgstr "Perludvidelse der definerer talintervaller"
+
+#~ msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
+#~ msgstr "Opret kryptografiske underskrifter for objekter"
+
+#~ msgid "Anonymous packages"
+#~ msgstr "Anonyme pakker"
+
+#~ msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
+#~ msgstr "Håndter forældelsesadvarseler for din distribution"
+
+#~ msgid "Simple parallel processing fork manager"
+#~ msgstr "Simpel prallel behandlingsforgreningshåndtering"
+
+#~ msgid "Create and manipulate PAR distributions"
+#~ msgstr "Opret og manipuler PAR-distributioner"
+
+#~ msgid "Tools for working with directory and file names"
+#~ msgstr "Værktøjer for arbejde med mapper og filnavne"
+
+#~ msgid "File path utility"
+#~ msgstr "Filstiredskab"
+
+#~ msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
+#~ msgstr "Hurtig og korrekt UTF-8 IO"
+
+#~ msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
+#~ msgstr "Udvalg af generelle redskaber til regulære udtryks underrutiner"
+
+#~ msgid "Manage sets of integers"
+#~ msgstr "Håndter sæt af heltal"
+
+#~ msgid "Unordered collections of Perl Objects"
+#~ msgstr "Rodede samlinger af Perlobjekter"
+
+#~ msgid "Collection of very basic statistics modules"
+#~ msgstr "Samling af meget grundlæggende statistikmoduler"
+
+#~ msgid "Retrieve names of code references"
+#~ msgstr "Hent navne på kodereferencer"
+
+#~ msgid "Tool to inspect subroutines"
+#~ msgstr "Værktøj til at inspicere underrutiner"
+
+#~ msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
+#~ msgstr "Effektiv oprettelse af underrutiner via strengevaluering"
+
+#~ msgid "Switch statement for Perl"
+#~ msgstr "Skift udtryk for Perl"
+
+#~ msgid "Perl extension for getting CPU information"
+#~ msgstr "Perludvidelse til at indhente cpu-information"
+
+#~ msgid "Simple terminal control"
+#~ msgstr "Simpel terminalkontrol"
+
+#~ msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
+#~ msgstr "Perludvidelse til at indhente terminalstørrelse (Perlversion)"
+
+#~ msgid "Align text"
+#~ msgstr "Juster tekst"
+
+#~ msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
+#~ msgstr "Alternativ grænseflade til File::Find::Object"
+
+#~ msgid "Collection of regexp patterns"
+#~ msgstr "Samling af regulære udtryksmønstre"
+
+#~ msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
+#~ msgstr "Fortolk Lisp S-udtryk til Perldatastrukturer"
+
+#~ msgid "Raw image decoder"
+#~ msgstr "Rå billedafkoder"
+
+#~ msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
+#~ msgstr "Læs og manipuler EXIF-data i digitale billeder"
+
+#~ msgid "Accessing digital cameras"
+#~ msgstr "Tilgå digitale kameraer"
+
+#~ msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
+#~ msgstr "Program og Perlbibliotek til at manipulere EXIF og andre metadata"
+
+#~ msgid "Scheme-like lisp implementation"
+#~ msgstr "Scheme-lignende lisp-implementering"
+
+#~ msgid "Search Engine Library"
+#~ msgstr "Søgemotorbibliotek"
+
+#~ msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for Xapian-søgemotorbiblioteket"
+
+#~ msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
+#~ msgstr "Perl XS-brugerflade til Xapian C++-søgebiblioteket"
+
+#~ msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
+#~ msgstr "Værktøjt for Obsessive Compulsive Classifiers"
+
+#~ msgid "Command-line interface to libtocc"
+#~ msgstr "Kommandolinjegrænseflade til libtocc"
+
+#~ msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
+#~ msgstr "Find tekst- og HTML-filer som matcher booleske udtryk"
+
+#~ msgid "Locate files on the file system"
+#~ msgstr "Lokaliser filer på filsystemet"
+
+#~ msgid "Framework for implementing IP-based servers"
+#~ msgstr "Ramme for implementering af IP-baserede servere"
+
+#~ msgid "Foreign environment interface for fish shell"
+#~ msgstr "Fremmed miljøgrænseflade for fish skell"
+
+#~ msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
+#~ msgstr "Alternativ implementering af rc shell af Byron Rakitzis"
+
+#~ msgid "Unix shell based on csh"
+#~ msgstr "Unixskal baseret på csh"
+
+#~ msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
+#~ msgstr "Funktionsrig skal for interaktiv brug og skriptopbygning"
+
+#~ msgid "Bash-compatible Unix shell"
+#~ msgstr "Bash-kompatibel Unixskal"
+
+#~ msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
+#~ msgstr "(u)Common C++-ramme for trådede programmer"
+
+#~ msgid "Utilities library for linphone software"
+#~ msgstr "Redskabsbibliotek for programmet linphone"
+
+#~ msgid ""
+#~ "BCtoolbox is a utilities library used by Belledonne\n"
+#~ "Communications softwares like linphone."
+#~ msgstr ""
+#~ "BCtoolbox er et redskabsbibliotek brugt af Belledonne\n"
+#~ "Communications-programmer såsom linphone."
+
+#~ msgid "Implementation of the Real-time transport protocol"
+#~ msgstr "Implementering af realtids transportprotokollen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "oRTP is a library implementing the Real-time transport\n"
+#~ "protocol (RFC 3550)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ORTP er et bibliotek, der implementerer realtids\n"
+#~ "transportprotokollen (RFC 3550)."
+
+#~ msgid "DVI to PostScript drivers"
+#~ msgstr "DVI- til PostScript-drivere"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns for German"
+#~ msgstr "Orddelingsmønstre for tysk"
+
+#~ msgid "Files for creating TeX formats"
+#~ msgstr "Filer til at oprette TeX-formater"
+
+#~ msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
+#~ msgstr "Orddelingsmønstre udtrykt i UTF-8"
+
+#~ msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
+#~ msgstr "OpenType-skriftindlæser for LuaTeX"
+
+#~ msgid "AMS document classes for LaTeX"
+#~ msgstr "AMS-dokumentklasser for LaTeX"
+
+#~ msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
+#~ msgstr "LaTeX-baseret erstatning for BibTeX"
+
+#~ msgid "Expanded description environments"
+#~ msgstr "Udvidede beskrivelsesmiljøer"
+
+#~ msgid "e-TeX tools for LaTeX"
+#~ msgstr "e-TeX-værktøjer for LaTeX"
+
+#~ msgid "Create scalable illustrations"
+#~ msgstr "Opret skalerbare illustrationer"
+
+#~ msgid "Class for typesetting publications of ACM"
+#~ msgstr "Klasse til opsætning af ACM-udgivelser"
+
+#~ msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
+#~ msgstr "TeX-udvidelse for direkte oprettelse af PDF"
+
+#~ msgid "LaTeX editor"
+#~ msgstr "LaTeX-redigeringsprogram"
+
+#~ msgid "Fonts for XY-pic"
+#~ msgstr "Skrifttyper for XY-pic"
+
+#~ msgid "Process bibliographies for LaTeX"
+#~ msgstr "Behandl bibliografier for LaTeX"
+
+#~ msgid "Regular expression library"
+#~ msgstr "Regulært udtryksbibliotek"
+
+#~ msgid "Microsoft Word document reader"
+#~ msgstr "Microsoft Word-dokumentlæser"
+
+#~ msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
+#~ msgstr "Flytbart C++-bibliotek til håndtering af UTF-8"
+
+#~ msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
+#~ msgstr "Kopier mappe til gh-pages-grenen"
+
+#~ msgid "Python implementation of the Git object database"
+#~ msgstr "Pythonimplementering af Git-objektdatabasen"
+
+#~ msgid "Python library for interacting with Git repositories"
+#~ msgstr "Pythonbibliotek til at interagere med Git-arkiver"
+
+#~ msgid "Simple revision control"
+#~ msgstr "Simpel revisionskontrol"
+
+#~ msgid "Git extension for versioning large files"
+#~ msgstr "Gitudvidelse til versionering af store filer"
+
+#~ msgid "Machine emulator and virtualizer"
+#~ msgstr "Maskinemulator og virtualiseringsprogram"
+
+#~ msgid "Python bindings to libvirt"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for libvirt"
+
+#~ msgid "Manage virtual machines"
+#~ msgstr "Håndter virtuelle maskiner"
+
+#~ msgid "Python bindings for Vagrant"
+#~ msgstr "Pythonbindinger for Vagrant"
+
+#~ msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
+#~ msgstr "Xen Virtual Machine Monitor"
+
+#~ msgid "Web content engine for GTK+"
+#~ msgstr "Netindholdsmotor for GTK+"
+
+#~ msgid "Featureful HTTP server"
+#~ msgstr "Funktionsrig HTTP-server"
+
+#~ msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
+#~ msgstr "Apache HTTPD-modul for Python WSGI-programmer"
+
+#~ msgid "Documentation for the nginx web server"
+#~ msgstr "Dokumentation for nginx-internetserveren"
+
+#~ msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
+#~ msgstr "Sproguafhængig, højtydende udvidelse til CGI"
+
+#~ msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
+#~ msgstr "Simpel server til at afvikle CGI-programmer over FastCGI"
+
+#~ msgid "C library implementing the OAuth API"
+#~ msgstr "C-bibliotek der implementerer OAuth API'en"
+
+#~ msgid "Check for HTML errors in a string or file"
+#~ msgstr "Kontroller for HTML-fejl i en streng eller fil"
+
+#~ msgid "Extract contents from HTML tables"
+#~ msgstr "Udtræk indhold fra HTML-tabeller"
+
+#~ msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
+#~ msgstr "Arbejd med HTML i en DOM-lignende træstruktur"
+
+#~ msgid "Lightweight HTTP server"
+#~ msgstr "Simpel HTTP-server"
+
+#~ msgid "Perl modules for the WWW"
+#~ msgstr "Perlmoduler for www"
+
+#~ msgid "SSL support for Net::SMTP"
+#~ msgstr "SSL-understøttelse for Net::SMTP"
+
+#~ msgid "Testing TCP programs"
+#~ msgstr "Testning af TCP-programmer"
+
+#~ msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
+#~ msgstr "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
+
+#~ msgid "Object for handling URI templates"
+#~ msgstr "Objekt til håndtering af URI-skabeloner"
+
+#~ msgid "Perl extension interface for libcurl"
+#~ msgstr "Perludvidelsesgrænseflade for libcurl"
+
+#~ msgid "HTML5 parsing library"
+#~ msgstr "HTML5-fortolkningsbibliotek"
+
+#~ msgid "Application container server"
+#~ msgstr "Programcontainerserver"
+
+#~ msgid "Parser building library"
+#~ msgstr "Fortolkerkompileringsbibliotek"
+
+#~ msgid "HTML5 compliant parsing library"
+#~ msgstr "HTML5-overholdnede fortolkningsbibliotek"
+
+#~ msgid "CSS parser and selection library"
+#~ msgstr "CSS-fortolker- og markeringsbibliotek"
+
+#~ msgid "Implementation of the W3C DOM"
+#~ msgstr "Implementering af W3C DOM"
+
+#~ msgid "Library for parsing SVG files"
+#~ msgstr "Bibliotek til at håndtere SVG-filer"
+
+#~ msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
+#~ msgstr "Afkodningsbibliotek for BMP- og ICO-filer"
+
+#~ msgid "Decoding library for GIF files"
+#~ msgstr "Afkodningsbibliotek for GIF-filer"
+
+#~ msgid "Utility library for NetSurf"
+#~ msgstr "Redskabsbibliotek for NetSurf"
+
+#~ msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
+#~ msgstr "Bibliotek til at oprette en statisk Public Suffix-liste"
+
+#~ msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
+#~ msgstr "Opret JavaScript- til DOM-bindinger"
+
+#~ msgid "Web browser"
+#~ msgstr "Internetbrowser"
+
+#~ msgid "Unix command line interface to the www"
+#~ msgstr "Unix-kommandolinjegrænseflade til www"
+
+#~ msgid "Simple static web server"
+#~ msgstr "Simpel statisk internetserver"
+
+#~ msgid "Analyze Web server logs in real time"
+#~ msgstr "Analyser logge for netservere i realtid"
+
+#~ msgid "Collection of Varnish modules"
+#~ msgstr "Samling af Varnishmoduler"
+
+#~ msgid "Internet services daemon"
+#~ msgstr "Internettjenesedæmon"
+
+#~ msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
+#~ msgstr "HTML Tidy med HTML5-understøttelse"
+
+#~ msgid "Webserver with focus on security"
+#~ msgstr "Internetserver med fokus på sikkerhed"
+
+#~ msgid "HTTP client mock for Python"
+#~ msgstr "HTTP-klientmock for Python"
+
+#~ msgid "Output JSON from a shell"
+#~ msgstr "Fremstil JSON fra en skal"
+
+#~ msgid "Command-line interface to archive.org"
+#~ msgstr "Kommandolinjegrænseflade til archive.org"
+
+#~ msgid "Check websites for broken links"
+#~ msgstr "Kontroller hjemmesider for afbrudte henvisninger"
+
+#~ msgid "Command-line WebDAV client"
+#~ msgstr "WebDAV-klient for kommandolinjen"
+
+#~ msgid "Utility classes for Jetty"
+#~ msgstr "Redskabsklasser for Jetty"
+
+#~ msgid "Jetty :: IO Utility"
+#~ msgstr "Jetty :: IO-redskab"
+
+#~ msgid "HTML parser"
+#~ msgstr "HTML-fortolker"
+
+#~ msgid "Lexical database for the English language"
+#~ msgstr "Leksikal database for det engelske sprog"
+
+#~ msgid "Library implementing the Theora video format"
+#~ msgstr "Bibliotek der implementerer videoformatet Theora"
+
+#~ msgid "Library for patent-free audio compression format"
+#~ msgstr "Bibliotek for det patentfrie lydkomprimeringsformat"
+
+#~ msgid "Speex processing library"
+#~ msgstr "Speex-behandlingsbibliotek"
+
+#~ msgid "Free lossless audio codec"
+#~ msgstr "Fri lydkodning uden kvalitetstab"
+
+#~ msgid "Ogg vorbis tools"
+#~ msgstr "Ogg vorbis-værktøjer"
+
+#~ msgid "Versatile audio codec"
+#~ msgstr "Alsidig lydkodning"
+
+#~ msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
+#~ msgstr "Bibliotek til at kode Opus-lydfiler og -strømme"
+
+#~ msgid "Streaming media server"
+#~ msgstr "Strøm-medieserver"
+
#~ msgid "Software speech synthesizer"
#~ msgstr "Programsynthesizer for tale"
@@ -22586,28 +23050,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Guile wrapper over ZeroMQ library"
#~ msgstr "Guile-omslag over ZeroMQ-biblioteket"
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
-#~ "messaging library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne pakke tilbyder en Guileprogrammeringsgrænseflade til ZeroMQ\n"
-#~ "beskedbiblioteket."
-
#~ msgid "Guile kernel for the Jupyter Notebook"
#~ msgstr "Guilekerne for Jupyter Notebook"
#~ msgid "SPARQL module for Guile"
#~ msgstr "SPARQL-modul for Guile"
-#~ msgid "Guile email parser"
-#~ msgstr "Guile-e-postfortolker"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides an email parser written in pure\n"
-#~ "Guile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne pakke tilbyder en e-postfortolker skrevet i ren \n"
-#~ "Guile."
-
#~ msgid "Guile bindings to Newt"
#~ msgstr "Guilebindinger til Newt"