aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorMark H Weaver <mhw@netris.org>2015-09-28 02:09:59 -0400
committerMark H Weaver <mhw@netris.org>2015-09-28 02:09:59 -0400
commit36743e71affdfde9deef4baa81c7f35448566b6d (patch)
treec25a3027113d25bd14c967285dc1a68fe0924f44 /doc
parentcd8b7cfb3f80631049bfb548838209b354222705 (diff)
downloadgnu-guix-36743e71affdfde9deef4baa81c7f35448566b6d.tar
gnu-guix-36743e71affdfde9deef4baa81c7f35448566b6d.tar.gz
doc: Fix spelling.
This is a followup to commit ba7d6c763c6adac4cf26fef656c7f98296601d0b. * doc/guix.texi (Synopses and Descriptions): Fix spelling.
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/guix.texi2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/doc/guix.texi b/doc/guix.texi
index dfd054e1b4..afb4108800 100644
--- a/doc/guix.texi
+++ b/doc/guix.texi
@@ -7310,7 +7310,7 @@ the language specified by the current locale.
Translation is a lot of work so, as a packager, please pay even more
attention to your synopses and descriptions as every change may entail
additional work for translators. In order to help them, it is possible
-to make recommandations or instructions visible to them by inserting
+to make recommendations or instructions visible to them by inserting
special comments like this (@pxref{xgettext Invocation,,, gettext, GNU
Gettext}):